cot – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18'333 Ergebnisse   1'415 Domänen   Seite 10
  www.creative-germany.travel  
That such an innovative musical drive, and such a flood of creative energy, has emerged from the sleepy Rhineland is a surprise in itself – all the better then that The Fog Joggers prove how German bands can make it internationally as well. Ever present is the impressive voice of front man Jan Büttner, who sounds as if he was smoking cigarettes and drinking whisky while he was still in his cot.
La pop entraînante des années 70 va de pair avec un indé-rock “bluesé”. On n’attendait guère une pareille force créatrice musicale et ce niveau d’énergie de la part d’un groupe issu de la tranquille Rhénanie. Tant mieux, car les Fog Joggers nous montrent la façon dont un groupe allemand peut faire sa place au niveau international. Elle est toujours là: l’impressionnante voix de Jan Büttner dont on dirait qu’il a été nourri dès le berceau au whisky et aux cigarettes. Les sonorités des autres membres ne sont pas moins impressionnantes, Stephan Selbach (basse), Ben Kronski à la batterie et Christian Peitz (Orgue).
Catchy Popsounds aus den 70ern gehen dabei Hand in Hand mit bluesigem Indie-Rock. Einen solchen musikalischen Schaffensdrang, mit diesem Maß an kreativer Energie hätte man im gemütlichen Rheinland kaum erwartet – Umso besser, dass The Fog Joggers uns zeigen, wie man auch als deutsche Band international klingen kann. Immer mit an Bord: Die beeindruckende Stimme von Frontmann Jan Büttner, der klingt als sei er schon im Kinderbett mit Whiskyflasche und Zigarettenstangen gefüttert worden. Nicht minder beeindruckend sind die Töne der weiteren Mitstreiter in der Band, Stephan Selbach (Bass), Schlagzeuger Ben Kronski und Christian Peitz (Orgel).
I sound pop orecchiabili degli anni Settanta vanno di pari passo con l’Indie rock tendente al blues. Difficilmente ci si sarebbe aspettati una spinta musicale di questo tipo con così tanta energia creativa venire dalla tranquilla Renania – ma è fantastico che The Fog Joggers ci mostrino come un gruppo tedesco possa suonare a livello internazionale. Sempre presente: la voce sorprendente di Frontmann Jan Büttner, particolarissima, che risuona come se già nella culla fosse stato svezzato con bottiglie di whisky e stecche di sigarette. Non sono meno straordinari i contributi degli altri componenti della band: Stephan Selbach (basso), Ben Kronski (batteria) e Christian Peitz (organo).
Aansprekende popsounds uit de jaren zeventig gaan daarbij hand in hand met blues-achtige indie-rock. Een dergelijke muzikale scheppingsdrang, met deze mate van creatieve energie zou men niet verwachten in het gemoedelijke Rijnland – Des te beter is het dat The Fog Joggers ons tonen hoe men ook als Duitse band internationaal kan klinken. Altijd aan boord: de indrukwekkende stem van leadzanger Jan Büttner, die klinkt alsof hij al van kinds af aan is grootgebracht met de whiskyfles en sloffen sigaretten. Niet minder indrukwekkend zijn de klanken van de medestrijders in de band, Stephan Selbach (bas), slagwerker Ben Kronski en Christian Peitz (orgel).
  www.pebuu.cn  
up to the 3rd birthday: free - a cot is available for € 5.- for night
fino ai tre anni non compiuti, gratis - è possibile prenotare un lettino al costo di € 5.- a notte
  www.domontsant.com  
The Premium Rooms can accommodate 1 extra bed or a baby cot.
I Premium-rummen ryms 1 extrabädd eller babysäng.
  13 Résultats booking.toerismewesthoek.be  
Free Parking - Garden - Non Smoking Rooms - Parking - Terrace - Children play ground - Cycling - Walking - Bicycle rent - Internet services - Wireless Lan - Country-side - Enclosed bicycle storage - Baby cot available - Near bus stop less than 100 meters
Parking gratuit - Jardin - Chambres non-fumeurs - Parking - Terrasse - Aire de jeux pour enfants - Cyclisme - Marche à pied - Location de vélos - Services Internet - Réseau sans fil - Campagne - Stockage de vélos fermé - Lit bébé disponible - Près de l´arrêt de bus à moins de 100 mètres
  8 Résultats www.ishizo.online  
The baby cot is a snug place to sleep during the first few months of life. The large side window enables you to keep an eye on your baby at all times. There is a side zip you can use to reach in and comfort your baby.
Le berceau offre un espace de sommeil douillet durant les premiers mois de vie. La grande fenêtre transparente vous permet de toujours garder un œil sur votre bébé. La fermeture éclair sur le côté peut être ouverte de manière à ce que vous puissiez faire des caresses à votre bébé.
  3 Résultats www.china-dongcheng.com  
Proximity to the sea, porch with garden furniture, terrace, large garden, parking, pets allowed, kitchen, oven, kitchenette, coffee maker, heating, fans, cot, high chair, washing machine, mosquito nets.
Vicinanza al mare, porticato con arredo da giardino, terrazzo, ampio giardino recintato, parcheggio, animali ammessi, cucina attrezzata, forno, angolo cottura, macchina da caffè, riscaldamento, ventilatori, culla, seggiolone, lavatrice, zanzariere.
  www.napsugarpizzeria.hu  
Free baby cot on request for children under 2 years old.
Lit bébé pour enfant de moins de 2 ans (gratuit sur demande)
(nur in den Superior Doppelzimmer und Superior Zweibettzimmer)
  www.myanmarsbr.com  
Double sofa bed and possibility of extra bed and cot.
Sofá cama doble y posibilidad de cama supletoria y cuna.
Sofá cama dobre e posibilidade de cama supletoria e berce.
  www.agro.eu  
Dosage: Wet a cotton ball and tape over the affected nail. Leave in place for 20-30 minutes at a time. If possible, do two times per day. One can cover this application with a finger cot or finger stool so that the medicinal tincture does not drip.
Posologie: Mouiller une boule de coton et appliquer sur l'ongle affecté. Laisser agir pendant 20-30 minutes. Si possible, faire deux fois par jour. Vous pouvez couvrir cette demande avec un bandage.. Seulement pour usage externe.
  2 Résultats www.parkroyalhotels.com  
Baby Cot/Crib Hire
ベビーベッド/ゆりかごの貸し出し
婴儿床租用
  hotels.swisshoteldata.ch  
The Britannia Pub offers a wide selection of draft beers and bottles as well as different varieties of wines, spirits and cocktails. All rooms are non-smoking , Breakfast Buffet, dry cleaning and laundry services . Cot free of charge. extra bed for children (2-12 years) sharing room with parents free.
L’hôtel Astoria est de catégorie 3 étoiles offrant 63 chambres, toutes équipées de salle de bain (bain ou douche) et sèche-cheveux, air conditionné à réglage individuel, minibar avec boissons et snacks, téléphone avec accès direct, Wi-Fi gratuit, télévision écran plat , fenêtre insonorisée et coffre-fort. Le Britannia Pub offre un vaste choix de bières pression et en bouteilles ainsi que différentes variétés de vins, d’alcools et de cocktails. Toutes les chambres sont non-fumeur, petit-déjeuner buffet, service de nettoyage à sec et de blanchisserie. Lit bébé sans supplément. Lit supplémentaire pour enfant (2-12 ans) partageant la chambre des parents est gratuit. The hotel is ideally located at 2 minutes walk from the main train station Cornavin and 15 minutes by bus/taxi from the international Geneva airport (GVA). Public car park is available close by under the main train station Cornavin.
Das Hotel ist ideal gelegen, nur 2 Minuten vom Hauptbahnhof Cornavin und 15 Minuten mit dem Bus / Taxi vom internationalen Flughafen Genf (GVA ) zu Fuß . Öffentlicher Parkplatz ist in unmittelbarer Nähe vorhanden unter dem Hauptbahnhof Cornavin . 3-Sterne -Hotel mit 63 Zimmern . Alle Zimmer sind mit Bad ( Dusche oder Badewanne) und Haartrockner, Klimaanlage mit individueller Regelung , eine Minibar mit Getränken und Snacks, Direktwahl Telefon , kostenfreies WLAN , Flachbild - TV , schall isolierte Fenster und Tresor box.The Britannia Pub ausgestattet bietet eine große Auswahl von Entwürfen und Flasche Bier, Wein und Cocktails. Alle Zimmer sind Nichtraucherzimmer , Frühstücksbuffet , Wäscherei und chemische Reinigung. Babybett ist kostenlos. Extrabett für Kinder (2-12 Jahre) die im Zimmer der Eltern kostenlos .
L'hotel è situato a 2 minuti a piedi dalla stazione centrale di Cornavin e 15 minuti in autobus dall'aeroporto internazionale di Ginevra ( GVA ) . parcheggio pubblico nelle vicinanze della stazione ferroviaria di Cornavin . L'Astoria è a 3 stelle con 63 camere , tutte dotate di bagno ( vasca o doccia) e asciugacapelli, aria condizionata con controllo individuale, minibar con bibite e snack , telefono diretto, connessione internet Wi - Fi , TV a schermo piatto , finestre insonorizzate e sicuro . Il Britannia Pub offre una vasta selezione di birre alla spina e bottiglie , così come diverse varietà di vini, liquori e cocktail . Tutte le camere sono non fumatori , colazione a buffet , servizio di pulizia e lavaggio a secco. Culla gratuita . letto extra per bambini ( 2-12 anni) in camera con i genitori liberi .
  2 Résultats elcoritosano.com  
This rooms can accommodate from 3 to 4 Guests. The room can be outfitted with the cot for babies. They are equipped with safe, satellite tv, minibar, air conditioning and free wifi internet access for tablets, smart phones or pcs.
Ideali per le famiglie numerose e esigenti. Possono accogliere dai 3 a un massimo di 4 ospiti. La camera può essere allestita anche con culla per neonati. Sono dotate di cassaforte, tv satellitare, minibar, aria condizionata e accesso ad internet gratuito WIFI per tablets, smartphones o pc.
Просторные и практичные номера, идеально созданные для семей, которые желают разместиться в гостинице с полным комфортом. Могут принять от 3 до 4 гостей. Есть возможность добавления в номер кроватки для новорожденных. Номера оснащены сейфом, спутниковым телевидением, минибаром, кондиционером и бесплатным интернет-соединением Wi-fi для PC, tablet и smartphone.
  www.onlineasset.co.th  
Cot (on request): € 10 per day
Lit bébé (sur demande) : 10 € par jour
  www.deryabino.ru  
Zero Apartment was given this name for the concept of being the first step, for homeless people, on the staircase of their lives, in a process of getting back on their feet. This theme is picked up inside the apartment: the idea is based on tiers situated at different levels that free up the space, as the tiers at once provide cot, table and chair.
Diseño de un piso piloto, cedido por el Ayuntamiento de Barcelona en el barrio del Raval, con el fin de usarlo para proporcionar a la gente sin techo uno bajo el que dormir por la noche. Piso Zero se ha llamado así por el concepto de ser el primer paso, para la gente sin techo, para subir los peldaños de su vida y recuperarla poco a poco, y de este modo hemos querido seguir dentro del piso: la idea principal se basa en gradas situadas a distintos niveles que liberan la usabilidad del espacio, ya que las gradas son tanto camastro, mesa y silla como respaldo. El piso está pensado para ser utilizado por un número mínimo de cuatro personas y dos voluntarios.
Disseny d’un pis pilot, cedit per l’Ajuntament de Barcelona al barri del Raval, amb la finalitat de fer-lo servir per proporcionar a la gent sense casa un sostre sota el qual puguin dormir a la nit. Pis Zero rep aquest nom pel concepte de ser el primer pas, per a la gent sense sostre, per pujar els graons de la seva vida i recuperar-la a poc a poc, i hem volgut seguir d’aquesta manera dins del pis: la idea principal es basa en grades situades a diferents nivells que alliberen la usabilitat de l’espai, ja que les grades són tant llit, taula i cadira com respatller. El pis està pensat perquè l’utilitzi un nombre mínim de quatre persones i dos voluntaris.
  www.spainhouses.net  
Price includes: Daily cleaning, Free Wi-Fi internet access, free parking, use of mini-gym and mini-pool with Jacuzzi, free baby cot. Breakfast is not included. It costs 12€/person per day and it is served in your veranda upon your request.
Οι τιμές περιλαμβάνουν: Καθημερινή καθαριότητα, δωρεάν Wi-Fi, δωρεάν χώρο στάθμευσης, χρήση μίνι-γυμναστηρίου και μίνι πισίνα με τζακούζι, δωρεάν βρεφική κούνια.Δεν συμπεριλαμβάνεται πρωινό. Κοστίζει 12 € / άτομο ανά ημέρα και σερβίρεται στην βεράντα σας κατόπιν αιτήματος σας.
  www.vanagupe.lt  
Benjamin Cot |
Hina Tufail |
  www.eventideib.polimi.it  
The hotel’s 29 double rooms include three rooms for people with allergies and two for the disabled. It is also possible to order an extra bed for rooms. A baby cot is free of charge; an extra bed is free for children up to 7 years of age.
Из 29 двухместных номеров 3 подходят аллергикам, 2 – людям с двигательными нарушениями. В номере можно установить дополнительную кровать. Кровать для младенца или ребенка в возрасте до 7 лет предоставляется бесплатно.
  5 Résultats www.tcl.rs  
Some Spa Junior Suites can accommodate up to 4 people by requesting a cot or extra bed (sofa bed).
In einigen der Spa Junior Suiten haben bis zu 4 Personen Platz. Kinderbett/Extrabett (Bettcouch) auf Anfrage.
Alcune Spa Junior Suite possono ospitare fino a 4 persone con culla/letto extra (divano letto) su richiesta.
  www.dys2.org  
Nor can they build the relationships between those repeated patterns and the associated sounds. So for example, they can confuse visually similar words such as “cat” and “cot”. These activities will attempt to build the abilities in this area of weakness.
Diese Unterscheidung der “Wortformen” funktioniert aber nur auf dem Niveau, auf dem die jeweiligen Verbindungen hergestellt werden. LegasthenikerInnen mit Leseschwierigkeiten fehlt der wiederholte Kontakt mit den Wortformen und daher auch die klare Karte der kleinen Unterschiede zwischen den Worten. Sie können auch keine Beziehungen zwischen diesen wiederholten Mustern und den dazu gehörenden Klängen herstellen. So verwechseln sie etwa ähnlich klingende Worte wie “Baum” und “Raum”. Die Lernspiele unterstützen das visuelle Unterscheiden.
Те забелязват разликата, обаче, на ниво думи дотолкова, доколкото могат да направят разлика между две от тях и да кажат, че те не са еднакви. Понеже хората с дислексия имат проблеми с четенето, те не могат да приемат „формата“ на думите и не могат да изградят връзката между думите и буквите, защото не виждат малките разлики между отделните „форми“. По същия начин, те не могат да изградят връзка между няколко последователни шарки и съответните звуци. Така например, те бъркат визуално приличащите си думи: „сом“, „сол“. Упражненията в тази област развиват умения в тази насока.
Bet jie tiktai atkreipia dėmesį į skirtumus tarp žodžių formų taip, kad jie sudaro asociacijas ir žino, kad jie yra skirtingi. Kadangi disleksijos sutrikimą turintiems asmenims sunku skaityti, jie neatpažįsta žodžių formų skirtingumo ir dėl to neturi įgūdžio pastebėti smulkius skirtumus tarp žodžių. Ir jie negali pajusti ryšio tarp struktūrų bei susijusių garsų. Pavyzdžiui, jie gali maišyti vizualiai panašius žodžius, tokius kaip „lapas“ ir „labas“. Šiose veiklose bus mėginama pagerinti šios srities silpnąsias vietas.
  support.starticket.ch  
By the way, you can leave the baby phone, baby jogger, cot and changing mat at home. Let us know in good time, and we’ll have everything ready and waiting for you – even a babysitter to let you enjoy a relaxed evening meal à deux.
Übrigens können Sie in unserem kinderfreundlichen Hotel in Vorarlberg auch Babyphone, Babyjogger, Gitterbett und Wickelauflage zuhause lassen. Bei rechtzeitiger Anmeldung stellen wir Ihnen gerne alles bereit – selbst einen Babysitter für ein entspanntes Abendessen zu zweit.
  20 Résultats www.kempinski.com  
Baby cot allowed
Babybett möglich
  2 Résultats www.teschmacher.nl  
Cot 15,- Euros per day
Kinderbett € 15,- am Tag
Culla 15,- euro al giorno
  2 Résultats wholesale.adagatti.com  
Upon request: baby cot (reservation necessary), kettle, radio alarm clock and iron.
Auf Wunsch: Babybett (bitte reservieren), Wasserkocher, Radiowecker und Bügeleisen
  www.klinikmatanusantara.com  
All children staying at our hotel will be required to reserve a bed or cot, regardless of age.
Tots els nens que passin la nit al nostre hotel serà obligatori reservar un llit o bressol, independentment de la seva edat.
  www.blackfrogdivers.com  
Also in our hotel there are large family rooms, in which you can comfortably accommodate the whole family and paying only for extra beds or a cot.
Также в нашем отеле есть большие семейные номера, в которых вы можете удобно разместится всей семьей доплатив только за дополнительные спальные места или детскую кроватку.
  www.woka.com  
a piece of furniture to grow along with a child and allow changes: Different kind of furniture can be builf from only five frame elements: cot, childrens sofa, writing desk.
Möbel, das mit einem Kind wachsen kann und Veränderungen zuläßt; aus nur fünf Rahmenelementen können verschiedene Möbel gebaut werden: Gitterbett, Kindersofa und Schreibtisch.
  4 Résultats www.assnat.qc.ca  
You are sending this page :http://www.assnat.qc.ca/en/patrimoine/lexique/autre-cot
Vous envoyez cette page : http://www.assnat.qc.ca/en/patrimoine/lexique/autre-cot
  8 Treffer www.visitluxembourg.com  
House set in a quiet location, in the midst of the countryside in the Valley of the Seven Castles. For six people, cot available upon request, two bathrooms, two separate toilets, living room with terrace, garden, parking facilities.
Maison située dans un environnement calme, en pleine nature dans la région "Vallée des Sept Châteaux". Pour 6 personnes, lit bébé sur demande, 2 salles de bain, 2 WC séparés, living avec...
Das Haus liegt ruhig und naturnah im "Tal der Sieben Schlösser". Es bietet Platz fu?r 6 Personen. Kinderbett auf Anfrage. 2 Badezimmer, 2 separate WCs. Wohnzimmer mit Terrasse. Garten und Parkplatz. Ganz in der Nähe verlaufen...
Huis in een rustige omgeving en in volle natuur, in het gebied van de "Vallei van de Zeven Kastelen". Voor 6 personen, babybedje op aanvraag, 2 badkamers, 2 afzonderlijke toiletten, living met terras, tuin, parking. In de buurt van de wandel-...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow