unusual – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      37'819 Ergebnisse   8'836 Domänen   Seite 3
  pibay.org  
On its way the Inland Line crosses many smaller and larger rivers who make their way towards the Baltic Sea. The line is relatively flat and has to negotiate smaller hills only from time to time. It is not unusual to spot reindeer or other wild animals on the journey.
La Inland Line ou Inlandsbanan est une ligne de chemin de fer suédoise de près de 1300 km de long allant de Kristinehamn, au sud du pays, jusqu'à Gällivare, au nord, en passant par Mora et Östersund. La majorité de la partie sud, entre Kristinehamn et Mora, est maintenant fermée mais le reste, de Mora à Gällivare via Östersund, est encore ouvert aux passagers. Cette partie fait plus de 1000 km de long.
Wie der Name schon verrät führt die Inlandsbahn durch das Landesinnere, weitab von der Küste. Dabei verläuft die Strecke durch weitgehend äußerst schwach besiedelte Gebiete durch weite Birkenwälder. Immer wieder werden kleine Bäche und größere Flüsse gequert die in Richtung der Ostsee fließen. Das Relief ist relativ flach, nur selten müssen kleinere Höhenrücken gequert werden. Es ist nicht ungewöhnlich, dass man während der Fahrt Rentiere oder andere Wildtiere zu Gesicht bekommt.
La Inlandsbanan (ferrovia interna) è una linea ferroviaria svedese lunga circa 1300 km che parte da Kristinehamn, nel sud, attraversa Mora e Östersund e giunge fino a Gällivare, nel nord. Attualmente, il tratto sud che va da Kristinehamn a Mora è in gran parte chiuso; tuttavia, il restante tratto che da Mora passa per Östersund e arriva a Gällivare continua a vedere un traffico di passeggeri. Questo tratto è lungo oltre 1000 km.
A Linha Interior de Inlandsbanan estende-se por cerca de 1300 km ao longo da ferrovia na Suécia, percorrendo a distância entre Kristinehamn no sul, via Mora e Östersund, até Gällivare no norte. A área do sul desde Kristinehamn até Mora encontra-se atualmente encerrada na sua maioria, mas a restante área desde Mora, via Östersund, ainda recebe passageiros. Esta área possui mais de 1000 km de comprimento.
تمتد خطوط السكك الحديد Inland Line أو Inlandsbanan على طول 1300 كم تقريبًا في السويد بدءًا من كريستينهامن في الجنوب عبر مورا وأوسترسوند إلى جاليفر في الشمال. معظم الجزء الجنوبي بدءًا من كريستينهامن إلى مورا مغلق حاليًا ولكن لا يزال الجزء المتبقي مشغولًا بالمسافرين بدءًا من مورا عبر أوسترسوند إلى جاليفر. ويمتد هذا الجزء لأكثر من 1000 كم.
Η γραμμή Inland ή αλλιώς Inlandsbanan είναι μια σιδηροδρομική γραμμή της Σουηδίας μήκους 1300 χλμ. περίπου η οποία ξεκινάει από το Kristinehamn στο Νότο και μέσω της Mora και του Östersund διασχίζει όλη τη Σουδία μέχρι τον Βορρά, όπου καταλήγει στο Gällivare. Το νότιο κομμάτι της εν λόγω διαδρομής, από το Kristinehamn μέχρι τη Mora δεν λειτουργεί προς το παρόν. Παρόλα αυτά το υπόλοιπο κομμάτι από τη Mora μέχρι το Gällivare μέσω Östersund δέχεται ακόμα επιβατικό κοινό.
De Inland Lijn of Inlandsbanan is een ongeveer 1300 km lange spoorweglijn in Zweden die begint in Kristinehamn in het zuiden en gaat via Mora en Österund naar Gällivare in het noorden. Het zuidelijke gedeelte van Kristinehamn naar Mora is tegenwoordig voor het grootste gedeelte gesloten, maar het overgebleven gedeelte van Mora via Östersund naar Gällivare is nog steeds geopend voor publiek. Dit gedeelte is 1000 km lang.
インランド鉄道(インランツバーナン)は、スウェーデンを走る全長約 1300km の路線で、南端のクリスティーネハムン(Kristinehamn)から、ムーラ(ora)やエステルスンド(Östersund)を経由して、北端のイェリヴァーレ(Gällivare)まで伸びています。クリスティーネハムンからムーラまでの南区間は現在その大部分が閉鎖されていますが、ムーラからエステルスンドを経由してイェリヴァーレまでの残り区間は、旅客用列車が運行されています。この部分だけでも、全長は1000 km を超えます。
همانطور که از اسم آن بر می آید این خط راه آهن در داخل خشکی و خیلی دورتر از دریای بالتیک از میان نواحی با جمعیت پراکنده به همراه جنگل های بزرگ توس امتداد می یابد. خط داخلی در مسیر خود از رود های بزرگ و کوچک بسیاری رد می شود که آن رود ها در نهایت به دریای بالتیک سرازیر می شوند. این خط نسبتاً مسطح است و فقط برخی مواقع از تپه های کوچک تری عبور می کند.
Вътрешната линия или Inlandsbanan е дълга около 1300 км железопътна линия в Швеция, която се простира от Кристинехамн на юг през Мора и Йостершунд до Йеливаре на север. Южната част от Кристинехамн до Мора е затворена в по-голямата част от времето, въпреки това останалата част от Мора през Йостершунд до Йеливаре все още обслужва пътникопотока. Тази част е дълга повече от 1000 км.
The Inland Line or Inlandsbanan is a roughly 1300 km long railway line in Sweden running from Kristinehamn in the south via Mora and Östersund to Gällivare in the north. The southern part from Kristinehamn to Mora nowadays is closed for the most part however the remainder from Mora via Östersund to Gällivare still sees passenger traffic. This part is over 1000 km long.
Inlandsbanan er en jernbanestrækning på knap 1300 km i Sverige med start fra Kristinehamn i syden via Mora og Östersund til Gällivare i norden. Den sydlige del fra Kristinehamn til Mora er i dag for som regel lukket, men den resterende rute fra Mora via Östersund til Gällivare modtager stadig en del trafik. Denne del er over 1000 km lang.
Ruotsin Inlandsbanan eli “sisämaan rata” on noin 1300 km pitkä junarata, joka kulkee Etelä-Ruotsin Kristinehamnista Moran ja Östersundin kautta pohjoisen Gällivareen. Radan eteläinen osuus Kristinehamnista Moraan on nykyään suurimmaksi osaksi suljettu, mutta rataosuus Morasta Östersundin kautta Gällivareen on yhä avoin matkustajaliikenteelle. Tämä osuus on yli 1000 km pitkä.
इनलैंड लाइन या इनलैंड्सबैनन स्वीडन में चलने वाली लगभग 1300 किमी लंबी रेलवे लाइन है, जो दक्षिण में क्रिस्टीनहैम से मोरा और ऑस्टरसुंड होते हुए उत्तर में गैलीवेर तक जाती है. दक्षिणी हिस्से का क्रिस्टीनहैम से मोरा तक का अधिकांश भाग आजकल बंद है, लेकिन मोरा से ऑस्टरसुंड होते हुए गैलीवेर तक के रास्ते पर अभी भी यात्रियों की आवाजाही चालू है. यह हिस्सा लगभग 1000 किमी लंबा है.
Az Inlandsbanan, azaz a Közép-Svédországi vasút egy körülbelül 1300 km hosszú svédországi vasútvonal. Délen Kristinehamnnál kezdődik, majd Morán és Östersundon át haladva északon, Gällivaréban ér véget. A déli, Kristinehamn és Mora közt húzódó szakasz manapság jórészt már le van zárva, de a vonal Morából Östersundon át Gällivaréba tartó része ma is bonyolít személyforgalmat. Ez a szakasz több mint 1000 km hosszú.
Inland Line(인랜드 라인)이나 Inlandsbanan(인란스바난)은 남쪽의 Kristinehamn (크리스티네함)부터 Mora(모라)와 Östersund(외스퇴르순드)를 경유하여 북쪽의 Gällivare(옐리바레)까지 운영되는 대략 1300km 길이의 철도선로입니다. 요즘은 Kristinehamn(크리스티네함)부터 Mora(모라)까지의 남쪽 부분은 대부분 닫혀있지만 Mora(모라)에서부터 Östersund(외스퇴르순드)를 경유하여 Gällivare(옐리바레)까지의 남은 부분은 여객 수송을 볼 수 있습니다. 이 부분이 약 1000 km 이상의 길이입니다.
Inlandsbanan er en omtrent 1300 km lang jernbanelinje i Sverige som går fra Kristinehamn i sør via Mora og Östersund til Gällivare i nord. Den sørlige delen fra Kristinehamn til Mora er for tiden stengt på den største delen, men det gjenværende fra Mora via Östersund til Gällivare tar fortsatt passasjertrafikk. Denne delen er over 1000 km lang.
Linia Śródlądowa, inaczej Inlandsbanan, jest liczącą niemal 1300 km linią kolejową w Szwecji, która przebiega z Kristinehamn na południu kraju przez Morę i Östersund do Gällivare na północy. Aktualnie odcinek z Kristinehamn do Mory jest w większości zamknięty, ale reszta wciąż służy pasażerom. Czynna część ma ponad 1000 km długości.
"Linia de Interior" (Inlandsbanan) este o cale ferată din Suedia lungă de aproximativ 1300 km, care pleacă de la Kristinehamn la sud, trece prin Mora și Östersund, și se termină la Gällivare în nord. Porțiunea cea mai de la sud, de la Kristinehamn la Mora, este astăzi în cea mai mare parte închisă - dar restul liniei, de la Mora via Östersund până la Gällivare, este încă deschis traficului de pasageri. Această porțiune este lungă de peste 1000 km.
Длина внутренней железнодорожной линии Inlandsbanan в Швеции составляет 1300 км: от города Кристинехамн в южной части страны через Муру и Эстерсунд до Елливаре на севере. Южная часть маршрута от Кристинехамн до Муры и на север закрыта большую часть года, а остальная часть от Муры через Эстерсунд до Елливаре обслуживает пассажиров на постоянной основе. Длина данной линии превышает 1000 км.
Inlandsbanan är en ca 1300 km lång järnväg i Sverige som går mellan Kristinehamn i syd och Gällivare i norr, via Mora och Östersund. Den södra banan mellan Kristinehamn och Mora är numera stängd för det mesta, men resten av banan, från Mora till Gällivare via Östersund, trafikerar fortfarande passagerare. Denna sträcka är över 1000 km.
ทางรถไฟ Inland หรือ Inlandsbanan เป็นทางรถไฟในสวีเดนที่มีความยาวประมาณ 1300 กม. โดยวิ่งจากเมือง Kristinehamn ทางใต้ โดยผ่าน Mora และ Östersund ไปยัง Gällivare ทางตอนเหนือ ปัจจุบันทางรถไฟในภาคใต้จาก Kristinehamn ไป Mora ส่วนใหญ่ปิดให้บริการ แต่ส่วนที่เหลือจาก Mora ผ่าน Östersund ไป Gällivare ยังวิ่งตามปกติ โดยทางรถไฟส่วนนี้มีความยาวกว่า 1000 กม.
Inland Hattı veya Inlandsbanan, İsveç’teki Kristinehamn’dan başlayıp Mora ve Östersund üzerinden geçerek kuzeydeki Gällivare’ye ulaşan ve yaklaşık olarak 1300 km uzunluğunda olan bir demiryolu hattıdır. Kristinehamn ile Mora arasındaki güneyde kalan kısmın büyük bir çoğunluğu bugünlerde kapalı olmasına rağmen Mora’dan Östersund ve Gällivare’ye uzanan bölüm yolcu trafiğine açık durumdadır. Bu faal olan bölümün uzunluğu ise 1000 kilometrenin üzerindedir.
Inland Line hay Inlandsbanan là một tuyến đường sắt dài khoảng 1300km ở Thụy Điển chạy từ Kristinehamn ở phía nam qua Mora và Östersund đến Gällivare ở phía bắc. Phần phía nam từ Kristinehamn đến Mora hiện đã đóng gần hết, tuy nhiên phần còn lại từ Mora qua Östersund đến Gällivare vẫn có hành khách đi lại. Phần này dài hơn 1000 km.
Inland Line (Inlandsbanan) – це залізнична лінія у Швеції, довжиною приблизно 1300 км, яка проходить від Кристинехамну на півдні через Муру та Естерсунд до Єлліваре на півночі. Південна частина з Кристинехамну до Мури переважну більшість часу закрита, хоча інша частина з Мури через Естерсунд до Єлліваре є активною та перевозить пасажирів. Довжина цієї частини — понад 1000 км.
  10 Treffer www.google.com.sg  
Annotations let users leave shared or private notes right on the graphs. No more issues forgetting what caused unusual traffic spikes or behaviour in the past - its all stored for you.
Les annotations vous permettent d'insérer des commentaires dans les graphiques, que ce soit pour vous-même ou pour les partager. Vous ne pourrez plus oublier ce qui a provoqué un pic de trafic inhabituel ou un comportement inattendu par le passé : tout est enregistré.
Mit Vermerken können Nutzer öffentliche oder private Hinweise direkt in ein Diagramm schreiben. So geraten die Ursachen ungewöhnlicher Traffic-Mengen oder Verhaltensweisen nie wieder in Vergessenheit.
Las anotaciones permiten a los usuarios dejar notas compartidas o privadas en los gráficos. No olvidará cuáles fueron las causas de los picos de tráfico o comportamientos insólitos en el pasado, ya que todo está almacenado.
Le annotazioni permettono agli utenti lasciare note condivise o private sui grafici. Non dimenticherai più ciò che ha causato picchi o comportamenti di traffico insoliti in passato, tutto è memorizzato per te.
تسمح ‏‫التعليقات التوضيحية للمستخدمين بترك ملاحظات مشتركة أو خاصة على الرسوم البيانية مباشرةً. ويؤدي ذلك إلى الحدّ من حالات نسيان سبب الارتفاع غير العادي في عدد الزيارات أو سبب حدوث سلوك غير عادي في الماضي؛ فكل هذه المعلومات مخزّنة لك.
Met Annotaties kunnen gebruikers gedeelde of privé-opmerkingen toevoegen aan de grafieken. Nu vergeet u nooit meer waardoor ongebruikelijke pieken in het verkeer of ongewone gedragingen werden veroorzaakt - alles wordt voor u vastgelegd.
メモ機能を使用すると、公開、非公開の注釈をグラフ上に書き込むことができます。通常とは異なるトラフィックの急上昇や動きが見られた場合に、その原因を忘れないように書き留めておくことができます。
Díky této funkci mohou uživatelé uvést sdílené či soukromé poznámky přímo v grafech. Již nikdy nezapomenete, co v minulosti zapříčinilo nezvyklý nárůst provozu nebo neobvyklé chování. Všechny tyto informace jsou pro vás uchovány.
Med annotationer kan brugerne indsætte delte eller private noter direkte i diagrammerne. Ikke flere problemer med at glemme, hvad der tidligere har skabt usædvanlige udsving i trafikken eller usædvanlig adfærd. Det hele ligger gemt til dig.
Merkintöjen avulla käyttäjät voivat tehdä jaettuja tai yksityisiä muistiinpanoja suoraan kaavioihin. Enää ei tarvitse miettiä, mikä aiheutti epätavallisen liikenteen huipun tai toiminnan menneisyydessä. Kaikki on tallennettu sinua varten.
A jelölések segítségével a felhasználók személyes vagy nyilvános információkat fűzhetnek a diagramokhoz. Ezentúl nem fogja elfelejteni, mi okozott szokatlan forgalomnövekedést vagy tevékenységet a múltban -- most már mindent feljegyezhet.
Anotasi memungkinkan pengguna meninggalkan catatan bersama atau pribadi langsung di grafik. Tidak ada lagi masalah kelupaan penyebab peningkatan lalu lintas yang tidak biasa atau perilaku di masa lalu - semua tersimpan untuk Anda.
주석은 그래프에 직접 공개/비공개 메모를 남기는 데 사용됩니다. 이제 더 이상 과거 발생했던 비정상적인 트래픽 급증이나 행동의 원인이 기억나지 않아서 헤매는 일이 없습니다. 기록된 메모를 보면 됩니다.
Med annoteringer kan brukere legge inn delte eller private merknader direkte i diagrammene. Ingen flere problemer med at du glemmer hva som forårsaket uvanlige trafikktopper eller adferd tidligere – alt er lagret for deg.
Za pomocą adnotacji użytkownicy mogą umieszczać udostępnione lub prywatne uwagi bezpośrednio na wykresach. Już nie zapomnisz, co spowodowało nietypowy wzrost liczby odwiedzin czy dziwne zachowanie w przeszłości – wszystkie te informacje będą zapisane.
С помощью аннотаций пользователи могут добавлять общедоступные или персональные комментарии на диаграммы. Больше не нужно запоминать причины необычных изменений трафика – теперь вся информация у вас под рукой.
Med hjälp av kommentarer kan användarna skriva offentliga eller privata meddelanden direkt i diagrammen. Nu riskerar du inte längre att glömma vad det var som orsakade de där ovanliga trafiktopparna eller det oförutsedda användarbeteendet en tid tillbaka – det är bara att läsa den lagrade informationen.
หมายเหตุช่วยให้ผู้ใช้สามารถจดบันทึกย่อส่วนตัวหรือที่ใช้ร่วมกันไว้บนกราฟได้ ปัญหาเรื่องการลืมว่าสิ่งใดเป็นสาเหตุให้เกิดการเปลี่ยนแปลงขึ้นลงหรือพฤติกรรมของการเข้าชมที่ผิดปกติในอดีตจะหมดไป ทั้งหมดจะถูกจัดเก็บไว้ให้คุณ
Notlar, kullanıcıların doğrudan grafikler üzerine, paylaşılan veya özel notlar bırakmasına olanak tanır. Geçmişte sıra dışı trafik artışlarına veya alışılmadık davranışlara nelerin yol açtığını artık unutmayacaksınız. Bu bilgilerin hepsi sizin için saklanır.
Chú thích cho phép người dùng để lại ghi chú chung hoặc riêng tư ngay trên biểu đồ. Không có vấn đề khi quên điều gì đã gây ra đột biến lưu lượng truy cập bất thường hoặc hành vi trong quá khứ - tất cả đều được lưu trữ cho bạn.
הערות מאפשרות למשתמשים להוסיף הערות משותפות או פרטיות ישירות בתרשימים. כעת לא תשכח עוד מה גרם לשיאים בלתי רגילים בתנועה או להתנהגות מסוימת בעבר - הכל שמור ומאוחסן עבורך.
Примітки дозволяють користувачам залишати спільні або приватні коментарі прямо на графіках. Ви більше не забудете, що раніше викликало незвичні сплески трафіку або поведінку, адже тепер усі потрібні вам дані зберігаються.
  www.hexis-training.com  
The Baltic countries attract tourists picturesque architecture and unusual landscapes. Especially beautiful at any time of year in Latvia – a cozy European country on the coast cool, but very cozy beach.
Les pays baltes attirent les touristes architecture pittoresque et les paysages insolites. Surtout belle à tout moment de l'année en Lettonie – un pays européen confortable sur la côte cool, mais très confortable plage. Pour explorer les attractions de la Lettonie et de Voyage à loisir partout dans le pays, il est préférable d'utiliser de louer une voiture. Nous vous conseillons d'enregistrer Louer à l'aéroport pour deux raisons:
Die baltischen Länder ziehen Touristen malerische Architektur und außergewöhnliche Landschaften. Besonders schön zu jeder Zeit des Jahres in Lettland – ein gemütliches europäisches Land an der Küste cool, aber sehr gemütlich am Strand. Um die Sehenswürdigkeiten der lettischen und gemächliche Reise überall im Land zu erkunden, ist es am besten zu verwenden, um ein Auto zu mieten. Wir empfehlen Ihnen, Mieten registrieren am Flughafen aus zwei Gründen:
Los países bálticos atraen turistas pintoresca arquitectura y paisajes insólitos. Especialmente hermoso en cualquier época del año en Letonia – un país europeo acogedora en la costa fría, pero muy acogedora playa. Para explorar los atractivos del viaje letona y pausado en cualquier parte del país, lo mejor es utilizar para alquilar un coche. Le recomendamos que registre Renta en el aeropuerto por dos razones:
I paesi baltici attirano turisti architettura pittoresca e insoliti paesaggi. Particolarmente bella in qualsiasi momento dell'anno in Lettonia – un paese europeo accogliente sulla costa freddo, ma molto accogliente spiaggia. Per esplorare le attrazioni del viaggio lettone e piacevole in qualsiasi parte del paese, è meglio usare di noleggiare una macchina. Vi consigliamo di registrarvi Rent in aeroporto per due motivi:
Os países bálticos atrair turistas arquitetura pitoresca e paisagens incomuns. Especialmente bonita em qualquer época do ano na Letónia – um país europeu acolhedor na costa legal, mas muito aconchegante praia. Para explorar os atrativos da viagem da Letónia e de lazer em qualquer lugar do país, é melhor usar a contratação de um carro. Aconselhamo-lo a registar o aluguel no aeroporto por duas razões:
De Baltische landen aan te trekken toeristen pittoreske architectuur en ongewone landschappen. Vooral mooi op elk moment van het jaar in Letland – een gezellige Europees land aan de kust cool, maar erg gezellig strand. De attracties van de Letse en ontspannen reizen overal in het land te verkennen, is het het beste om te gebruiken om een ​​auto te huren. Wij raden u aan huur op de luchthaven registreren voor twee redenen:
Baltian maat voivat houkutella matkailijoita viehättävä arkkitehtuuri ja epätavallinen maisemia. Erityisen kaunis tahansa vuoden Latviassa – kodikas Euroopan maa rannikolla viileä, mutta erittäin viihtyisä ranta. Tutkia nähtävyyksiin Latvian ja rauhassa matkustaa koko maassa, se on parasta käyttää vuokrata auto. Suosittelemme rekisteröityä vuokrattavana lentokentällä kahdesta syystä:
Kraje bałtyckie przyciągnąć turystów malowniczą architekturę i niezwykłe krajobrazy. Szczególnie piękne o każdej porze roku, na Łotwie – przytulny europejski kraj na wybrzeżu chłodnym, ale bardzo przytulna plaża. Aby zwiedzić atrakcje w łotewskiej i spokojnie podróżować w dowolnym miejscu w kraju, najlepiej jest użyć wynająć samochód. Zalecamy, aby zarejestrować Wynajem na lotnisku z dwóch powodów:
De baltiska länderna locka turister pittoreska arkitektur och ovanliga landskap. Särskilt vacker när som helst på året i Lettland – en mysig europeiskt land på kusten cool, men mycket mysig strand. Att utforska attraktionerna i den lettiska och lugn resa var som helst i landet, är det bäst att använda för att hyra en bil. Vi råder dig att registrera Hyr på flygplatsen av två skäl:
  4 Treffer www.google.co.za  
Annotations let users leave shared or private notes right on the graphs. No more issues forgetting what caused unusual traffic spikes or behaviour in the past - its all stored for you.
Les annotations vous permettent d'insérer des commentaires dans les graphiques, que ce soit pour vous-même ou pour les partager. Vous ne pourrez plus oublier ce qui a provoqué un pic de trafic inhabituel ou un comportement inattendu par le passé : tout est enregistré.
Mit Vermerken können Nutzer öffentliche oder private Hinweise direkt in ein Diagramm schreiben. So geraten die Ursachen ungewöhnlicher Traffic-Mengen oder Verhaltensweisen nie wieder in Vergessenheit.
Las anotaciones permiten a los usuarios dejar notas compartidas o privadas en los gráficos. No olvidará cuáles fueron las causas de los picos de tráfico o comportamientos insólitos en el pasado, ya que todo está almacenado.
Le annotazioni permettono agli utenti lasciare note condivise o private sui grafici. Non dimenticherai più ciò che ha causato picchi o comportamenti di traffico insoliti in passato, tutto è memorizzato per te.
تسمح ‏‫التعليقات التوضيحية للمستخدمين بترك ملاحظات مشتركة أو خاصة على الرسوم البيانية مباشرةً. ويؤدي ذلك إلى الحدّ من حالات نسيان سبب الارتفاع غير العادي في عدد الزيارات أو سبب حدوث سلوك غير عادي في الماضي؛ فكل هذه المعلومات مخزّنة لك.
Met Annotaties kunnen gebruikers gedeelde of privé-opmerkingen toevoegen aan de grafieken. Nu vergeet u nooit meer waardoor ongebruikelijke pieken in het verkeer of ongewone gedragingen werden veroorzaakt - alles wordt voor u vastgelegd.
メモ機能を使用すると、公開、非公開の注釈をグラフ上に書き込むことができます。通常とは異なるトラフィックの急上昇や動きが見られた場合に、その原因を忘れないように書き留めておくことができます。
Díky této funkci mohou uživatelé uvést sdílené či soukromé poznámky přímo v grafech. Již nikdy nezapomenete, co v minulosti zapříčinilo nezvyklý nárůst provozu nebo neobvyklé chování. Všechny tyto informace jsou pro vás uchovány.
Med annotationer kan brugerne indsætte delte eller private noter direkte i diagrammerne. Ikke flere problemer med at glemme, hvad der tidligere har skabt usædvanlige udsving i trafikken eller usædvanlig adfærd. Det hele ligger gemt til dig.
Merkintöjen avulla käyttäjät voivat tehdä jaettuja tai yksityisiä muistiinpanoja suoraan kaavioihin. Enää ei tarvitse miettiä, mikä aiheutti epätavallisen liikenteen huipun tai toiminnan menneisyydessä. Kaikki on tallennettu sinua varten.
A jelölések segítségével a felhasználók személyes vagy nyilvános információkat fűzhetnek a diagramokhoz. Ezentúl nem fogja elfelejteni, mi okozott szokatlan forgalomnövekedést vagy tevékenységet a múltban -- most már mindent feljegyezhet.
Anotasi memungkinkan pengguna meninggalkan catatan bersama atau pribadi langsung di grafik. Tidak ada lagi masalah kelupaan penyebab peningkatan lalu lintas yang tidak biasa atau perilaku di masa lalu - semua tersimpan untuk Anda.
주석은 그래프에 직접 공개/비공개 메모를 남기는 데 사용됩니다. 이제 더 이상 과거 발생했던 비정상적인 트래픽 급증이나 행동의 원인이 기억나지 않아서 헤매는 일이 없습니다. 기록된 메모를 보면 됩니다.
Med annoteringer kan brukere legge inn delte eller private merknader direkte i diagrammene. Ingen flere problemer med at du glemmer hva som forårsaket uvanlige trafikktopper eller adferd tidligere – alt er lagret for deg.
Za pomocą adnotacji użytkownicy mogą umieszczać udostępnione lub prywatne uwagi bezpośrednio na wykresach. Już nie zapomnisz, co spowodowało nietypowy wzrost liczby odwiedzin czy dziwne zachowanie w przeszłości – wszystkie te informacje będą zapisane.
С помощью аннотаций пользователи могут добавлять общедоступные или персональные комментарии на диаграммы. Больше не нужно запоминать причины необычных изменений трафика – теперь вся информация у вас под рукой.
Med hjälp av kommentarer kan användarna skriva offentliga eller privata meddelanden direkt i diagrammen. Nu riskerar du inte längre att glömma vad det var som orsakade de där ovanliga trafiktopparna eller det oförutsedda användarbeteendet en tid tillbaka – det är bara att läsa den lagrade informationen.
หมายเหตุช่วยให้ผู้ใช้สามารถจดบันทึกย่อส่วนตัวหรือที่ใช้ร่วมกันไว้บนกราฟได้ ปัญหาเรื่องการลืมว่าสิ่งใดเป็นสาเหตุให้เกิดการเปลี่ยนแปลงขึ้นลงหรือพฤติกรรมของการเข้าชมที่ผิดปกติในอดีตจะหมดไป ทั้งหมดจะถูกจัดเก็บไว้ให้คุณ
Notlar, kullanıcıların doğrudan grafikler üzerine, paylaşılan veya özel notlar bırakmasına olanak tanır. Geçmişte sıra dışı trafik artışlarına veya alışılmadık davranışlara nelerin yol açtığını artık unutmayacaksınız. Bu bilgilerin hepsi sizin için saklanır.
Chú thích cho phép người dùng để lại ghi chú chung hoặc riêng tư ngay trên biểu đồ. Không có vấn đề khi quên điều gì đã gây ra đột biến lưu lượng truy cập bất thường hoặc hành vi trong quá khứ - tất cả đều được lưu trữ cho bạn.
הערות מאפשרות למשתמשים להוסיף הערות משותפות או פרטיות ישירות בתרשימים. כעת לא תשכח עוד מה גרם לשיאים בלתי רגילים בתנועה או להתנהגות מסוימת בעבר - הכל שמור ומאוחסן עבורך.
Примітки дозволяють користувачам залишати спільні або приватні коментарі прямо на графіках. Ви більше не забудете, що раніше викликало незвичні сплески трафіку або поведінку, адже тепер усі потрібні вам дані зберігаються.
  4 Treffer moussem.be  
Unusual, unmistakable and unforgettable
Insolite, incomparable et inoubliable
Ungewöhnlich, unverwechselbar und unvergesslich
  2 Treffer tritoxo.gr  
The sun, nature and its fruits are represented in these unusual and unique Murano glass chandelier. Our Master glass blowers were inspired by the beauty of our land and also to the masterpieces of famous artists such as Van Gogh.
Le soleil, la nature et ses fruits sont représentés dans ces lustres inhabituels et uniques en verre de Murano. Nos maîtres verriers ont été inspirés par la beauté de notre terre et aussi pour les chefs-d'œuvre d'artistes célèbres Van Gogh. Tournesols, iris, roses et lys ont prêté leurs belles couleurs et formes de nos artisans, qui ont réussi à atteindre la maîtrise de la lustres simplement merveilleux.
Die Sonne, die Natur und ihre Früchte werden in dieser ungewöhnlichen und einzigartigen Kronleuchtern aus Murano-Glas vertreten. Unser Glas Masters waren von der Schönheit unseres Landes und auch zu den Meisterwerken von berühmten Künstlern wie Van Gogh inspiriert. Sonnenblumen, Iris, Rosen und Lilien haben ihre schönen Farben und Formen unserer Handwerker, die in der Lage, die Beherrschung der Kronleuchter einfach wunderbar zu erreichen waren geliehen.
El sol, la naturaleza y sus frutos están representados en estas lámparas inusuales y únicas de cristal de Murano. Nuestros maestros vidrieros fueron inspirados por la belleza de nuestra tierra y también a las obras maestras de artistas famosos como Van Gogh. Girasoles, Iris, Rosas y Lirios han prestado sus hermosos colores y formas a nuestros artesanos, que fueron capaces alcanzar con maestría estas arañas simplemente maravillosas.
Il sole, la natura e i suoi frutti sono rappresentati in questi singolari ed unici lampadari in vetro di Murano. I nostri Maestri vetrai si sono ispirati alle bellezze della nostra terra ed anche ai capolavori di noti artisti come Van Gogh. Girasoli, Iris, Rose e Ninfee hanno prestato il loro stupendi colori e forme ai nostri artigiani, i quali hanno saputo con maestria realizzare dei lampadari semplicemente meravigliosi.
  www.atcesercizio.it  
The elegant Ghent Marriott combines historic charm with modern design. This hotel overlooks the famous Korenlei on the bank of the Lys River and boasts an unusual lobby, a fitness centre and free Wi-Fi.
L'élégant hôtel Ghent Marriott allie son charme historique à un décor moderne. Surplombant le célèbre Korenlei sur les berges de la rivière Lys, il dispose d'un hall atypique, d'un centre de remise en forme et d'une connexion Wi-Fi gratuite.
Das elegante Ghent Marriott verbindet historischen Charme mit modernem Design. Das Hotel liegt oberhalb der berühmten Korenlei am Ufer des Flusses Lys und verfügt über eine ungewöhnliche Lobby, ein Fitnesscenter und kostenfreies WLAN.
Het elegante Ghent Marriott Hotel combineert historische charme met een modern design. Dit hotel heeft uitzicht op de beroemde Korenlei aan de oever van rivier de Lys en biedt een bijzondere lobby, een fitnesscentrum en gratis WiFi.
  3 Treffer dermis.multimedica.de  
Rare form of cutaneous sarcoidosis characterized by atrophic areas that may be localized to the legs or generalized and ulceration. Ulcers occur most often on the legs, their distribution may be unusual.
Forme rare de sarcoïdose cutanée caractérisée par des zones atrophiques soit localisées sur les jambes soit généralisées ainsi que par des ulcères. Ces derniers se retrouvent le plus souvent sur les jambes ou leur mode de répartition est inhabituel.
Seltene kutane Variante einer Sarkoidose, die sich durch auf die unteren Extremitäten beschränkte oder generalisiert auftretende, atrophische Areale und Ulzerationen auszeichnet. Ulzera entstehen hauptsächlich an den Beinen, wobei sie eine ungewöhnliche Verteilung zeigen können.
Forma poco frecuente de sarcoidosis cutánea que se caracteriza por áreas atróficas que se pueden localizar en las piernas o bien generalizadas, y ulceración. Las úlceras se presentan con mayor frecuencia en las piernas, pero su distribución puede ser inusual.
  8 Treffer www.alpiq.com  
Once again this year Alpiq is supporting a Swiss ski star with an unusual campaign.
Cette année encore, Alpiq soutient un star de ski suisse par le biais d’une opération originale.
Alpiq unterstützt einen Schweizer Skistar auch in diesem Jahr mit einer aussergewöhnlichen Aktion.
Anche quest’anno Alpiq sostiene la nazionale svizzera di sci con un’iniziativa del tutto speciale.
  15 Treffer docs.gimp.org  
This preview is unusual: Changes appear always on the same image which is not yours.
Cet aperçu est inhabituel: les changements apparaissent sur une image qui n'est pas la vôtre.
Esta vista previa no es usual: Los cambios aparecen siempre en la misma imagen que no es la suya.
Questa anteprima è diversa dalle solite: i cambiamenti appaiono applicati ad una stessa immagine che non è quella su cui si lavora.
このプレビュー画面は独特です。 オプションが反映するのは実際の画像ではなくいつも狐の画像になっています。
Førehandsvisinga er uvanleg i og med at ho blir vist på eit fast, innebygd bilete og ikkje på biletet ditt.
Этот просмотр не обычный: изменения всегда видны на одном и том же изображении (не текущее изображение).
  3 Treffer www.dermis.net  
Rare form of cutaneous sarcoidosis characterized by atrophic areas that may be localized to the legs or generalized and ulceration. Ulcers occur most often on the legs, their distribution may be unusual.
Forme rare de sarcoïdose cutanée caractérisée par des zones atrophiques soit localisées sur les jambes soit généralisées ainsi que par des ulcères. Ces derniers se retrouvent le plus souvent sur les jambes ou leur mode de répartition est inhabituel.
Seltene kutane Variante einer Sarkoidose, die sich durch auf die unteren Extremitäten beschränkte oder generalisiert auftretende, atrophische Areale und Ulzerationen auszeichnet. Ulzera entstehen hauptsächlich an den Beinen, wobei sie eine ungewöhnliche Verteilung zeigen können.
Forma poco frecuente de sarcoidosis cutánea que se caracteriza por áreas atróficas que se pueden localizar en las piernas o bien generalizadas, y ulceración. Las úlceras se presentan con mayor frecuencia en las piernas, pero su distribución puede ser inusual.
  14 Treffer spartan.metinvestholding.com  
Crazy Air Hockey: Really unusual air hockey.
Folle de air hockey: le hockey d'air vraiment
Verrückte Air-Hockey: wirklich ungewöhnlich A
Pazzo air hockey: hockey aria davvero insolit
  5 Treffer www.stark-roemheld.com  
Contact our consultants for any questions about hinges for unusual doors!
Contactez nos conseillers si vous avez des questions sur les charnières pour des portes inhabituelles!
Kontaktieren Sie unsere Berater, wenn Sie Fragen zu Bändern für außergewöhnliche Türen haben!
  26 Treffer www.taschen.com  
Albertus Seba's curious creatures. A most unusual collection of natural specimens
Les curieuses créatures d’Albertus Seba. Une collection de spécimens naturels des plus inhabituelle
Eine höchst ungewöhnliche Sammlung von Natur-Kuriositäten
Las curiosas criaturas de Albertus Seba. Una colección muy poco corriente de especímenes naturales
  2 Treffer avalo.zemos98.org  
While it might seems that it would be unusual to find two parties who want to do the opposite things the surprising thing is that any two parties facing different combinations of fixed and floating interest rates one will have a comparative advantage in fixed rate borrowing the other in floating rate borrowing.
Mientras que pudo parece que sería inusual encontrar que dos partidos que quieren hacer las cosas opuestas la cosa asombrosamente son que cualquier dos partidos que hacen frente a diversas combinaciones de los tipos de interés fijos y flotantes uno tendrán una ventaja comparativa en el préstamo de la tarifa fija y la otra en el préstamo de la tarifa de flotación. La calculadora abajo hace la determinación.
Terwijl het zou kunnen schijnt dat het ongebruikelijk om zou zijn te vinden twee partijen die de tegenovergestelde dingen willen doen het verrassende ding dat om het even welke twee partijen die verschillende combinaties van vast onder ogen zien en rentevoeten drijven is men een vergelijkend voordeel in het vaste tarief lenen en andere in het drijven tarief het lenen zal hebben. De calculator stelt hieronder het besluit op.
Det kunne synes, at det ville være usædvanligt at finde to parter, der ønsker at gøre det modsatte ting det overraskende er, at de to parter står over for forskellige kombinationer af fast og flydende rente har en komparativ fordel i fastforrentet lån i variabelt forrentet lån. Beregneren nedenfor foretager bestemmelse.
  3 Treffer www.pecheur.com  
Unusual spaces in Milan
Espacios inéditos en Milán
  www.modes4u.com  
A quickie is a spontaneous sex act that takes place in unusual places, usually without foreplay and after play. It is an expression of extreme sexual desire in both partners.
Un quickie est un rapport sexuel spontané, par exemple dans un lieu insolite et souvent sans préliminaires. C´est souvent la preuve d´un énorme désir sexuel entre les deux partenaires.
Als Quickie bezeichnet man spontanen Sex, der z.B. auch an ungewöhnlichen Orten stattfinden kann und meist ohne Vor- und Nachspiel praktiziert wird. Dadurch wird eine extreme sexuelle Begierde beider Partner deutlich.
Un quiqui se refiere a una relación sexual espontánea que puede, por ejemplo, tener lugar en sitios inusuales, sin preliminares ni juegos posteriores. Es una expresión de extremos deseo sexual por parte de los dos miembros de la pareja.
Un quickie è un rapporto sessuale spontaneo per esempio in un luogo insolito e spesso senza preliminari. E spesso la prova di un enorme desiderio sessuale fra le due partner.
  adblockplus.org  
Any configuration details that might be relevant (filter lists used, own filters if any, unusual browser configuration, other extensions)
Toute information pertinente concernant votre configuration (les listes de filtres utilisées, vos propres filtres si vous en avez, une configuration particulière de votre navigateur, et vos autres extensions)
Alle Details der Konfiguration, die von Bedeutung sein könnten (verwendete Filterlisten , ggf. eigene Filter, ungewöhliche Konfiguration des Browsers, andere Erweiterungen)
Alle details van de configuratie die relevant zouden kunnen zijn (de gebruikte filterlijst, je eigen filters als je die hebt, ongebruikelijke configuratie van de browser, andere extensies)
  7 Treffer shop.cpappal.com  
Essential and harmonious lines characterise the Reef seating collection, completely made of aluminium. Unusual and enveloping shapes and a wide colour palette complete the features of these eclectic armchairs, perfect in any context.
Des lignes essentielles et harmonieuses pour la collection d’assises Reef, entièrement réalisées en aluminium. Des formes insolites et enveloppantes et une vaste palette de couleurs complètent les caractéristiques de ces petits fauteuils éclectiques, parfaits dans n’importe quel contexte.
Líneas esenciales y armónicas para la colección de asientos Reef, realizados enteramente en aluminio. Formas insólitas y envolventes y una amplia paleta de colores completan las características de estas eclécticas butacas, perfectas en cualquier contexto.
Linee essenziali ed armoniche per la collezione di sedute Reef, interamente realizzate in alluminio. Forme insolite ed avvolgenti ed un’ampia palette di colori completano le caratteristiche di queste eclettiche poltroncine, perfette in qualsiasi contesto.
  6 Treffer www.hikyaku.com  
It’s an unusual, special work…
Este o lucrare neobișnuită, neordinară...
Это работа необычная и неординарная…
  6 Treffer www.ot-portovecchio.com  
A wide range of accommodationHotelsAppart'hôtelsApartment complexesHoliday villagesCampsitesTransit AccommodationGuest housesrural houseHouse RentalsAgencies, summer rentalsThe Unusual
Eine große Auswahl an UnterkünftenHotelsAppart'hôtelsFerienhäuser Feriendörfer CampingplätzeTransit UnterkunftGasthäuserLandwirtschaftliches HausHaus VermietungenAgentschappen en vastgoed Die ungewöhnlich
Una vasta gamma di alloggiHotelAppart'hôtelsCase di vacanzaVillaggi TuristiciCampeggiAlloggi di tappaPensionicasa ruraleAffitti caseAgenzie e immobiliareIl insolito
Uma grande variedade de alojamentoHotéisAppart'hôtels Resid?nciasVilas para fériasParques de campismeAlojamento turísticasHospedagem domiciliarAlojamento ruraisAlugueres em particularAgencias, Alugueres de varãoO invulgar
  63 Treffer www.italia.it  
The ancient plan of the Ligurian fishing village has remained intact in the lively bathing resort of Laigueglia, with its wide sandy beaches, unusual...
The Cristo Redentore or Christ the Redeemer in Maratea, like the one in Rio de Janeiro, dominates an extraordinary landscape between the sea and the...
Through the Passo Sella we move from the Val Gardena to the Val di Fassa. From close up the Sella Group can be seen to be a harmonious amphitheatre...
The Duomo of Trento is famous because it was here that the Counter-Reformation Council of Trent was held in the sixteenth century. The church stands...
Nel labirinto di vicoli di Alghero ci imbattiamo in uno splendido portale gotico, sul quale si innalza un poderoso campanile poligonale. Stiamo...
  2 Treffer www.nihonsekkei.co.jp  
The Vilém of Rožmberk Parlour offers an interesting and variable space for holding business meetings or presentations. The unusual layout of the room offers many setup possibilities.
Der Saloon Wilhelm von Rosenberg bietet interessante und variablen Räumlichkeiten für Sitzungen, Firmentreffen und Präsentationen zu halten. Die ungewöhnliche Disposition bietet hier viele Anordnungsmöglichkeiten an.
El Salón de Vilhem de Rosenberg ofrece un interesante y versátil espacio para reuniones de trabajo o presentaciones. La particular forma de la sala ofrece diferentes posibilidades de distribución.
Salonek Viléma z Rožmberka nabízí zajímavé variabilní prostory k pořádání obchodních jednání, firemních zasedání či prezentací. Atypická dispozice zde poskytuje mnoho možností řešení pro jeho uspořádání.
  www.avc-agbu.org  
For Karmun Khoo, living in different places and learning different languages is not something unusual. Born and raised in Singapore, Karmun moved to Australia for school. Here she learned to speak French fluently, and studied Spanish and German extensively.
Pour Karmun Khoo, vivre dans des pays différents et apprendre des langues différentes ne sont pas quelque chose d’inhabituel. Née et grandie à Singapour elle a déménagé en Australie afin de poursuivre ses études. Ici elle a appris à parler couramment français et a étudié de manière approfondie l’espagnol et l’allemand. En se concentrant actuellement sur la langue latine, elle s’apprête à déménager au Royaume-Uni dans le but d’étudier l’histoire.
Para Karmun Khoo, quien vive en diferentes lugares y aprende diferentes idiomas no es algo inusual. Nacida y criada en Singapur, Karmun se trasladó a Australia para ir a escuela. Aquí ella aprendió a hablar francés con fluidez, y estudió extensivamente español y alemán. Actualmente centrándose en latín, se está preparando para trasladarse al Reino Unido con el fin de estudiar la historia.
Жить в разных местах и изучать различные языки не является чем-то необычным для Кармун Ху. Кармун родилась и выросла в Сингапуре, а затем, когда подошло время поступать в школу, переехала в Австралию. Здесь она научилась свободно говорить по-французски, интенсивно изучала испанский и немецкий языки. Сосредоточив внимание на латыни, Кармун готовится к переезду в Соединенное Королевство в целях изучения истории.
Karmun Khoo için değişik ülkelerde yaşamak ve değişik diller okumak çok normal bir durum. Karmun Singarpu’da dünyaya gelmiştir ve okul için Avusturya’ya taşınmıştır. İşte burada Karmun Fransızca öğrendi ve ayrıca İspanyolca ve Almanca derlseri gördü. Şimdi ise Latince ile ilgileniyor ve tarih okumak için Birleşik Krallıklara taşınmayi hedefliyor.
  3 Treffer www.tradingview.com  
This is also the spirit of the Music Foundation, which was endowed with the name of the great singer Cecilia Bartoli. Thus, the current roadshow is a highly impressive and unusual manifestation of the Cecilia Bartoli - Music Foundation's creed "innovation from tradition".
C’est aussi dans cet esprit que souhaite œuvrer la Music Foundation, qui a pris le nom de la grande cantatrice Cecilia Bartoli et qui, avec la présente exposition itinérante, reprend de manière sensationnelle cette idée d’innovation à partir de la tradition.
In diesem Geist will auch die Musikstiftung, welcher die grosse Sängerin Cecilia Bartoli ihren Namen gegeben hat, wirken, und mit der Roadshow präsentiert sie ein Projekt, welches die Idee der Innovation aus Tradition in aufsehenerregender Weise umsetzt.
È questa, in sintesi, l'insegna alla quale la nuova fondazione musicale a cui la celeberrima cantante Cecilia Bartoli ha prestato il suo nome intende svolgere le sue attività. Realizzando questa "roadshow", la fondazione presenta un progetto che concretizza in modo esemplare l'idea dell'innovazione che prende spunto dalla tradizione.
  10 Treffer www.infoxgen.com  
When the mother squirrel leaves, the little squirrel finds an unusual object in the snow. The squirrel is initially sceptical, but not for long.
Als die Mutter ausgegangen ist, findet das kleine Eichhörnchen einen sonderbaren Gegenstand im Schnee – zunächst ist es skeptisch, doch das hält nicht lange an.
  www.lavitrinedelartisan.com  
2. Tachycardia (unusual alert rhythm of the heart);
2. Tahicardie (ritm neobişnuit de alert al inimii);
  4 Treffer www.sancerre-ericlouis.com  
Highly prized and very unusual - these are our ✶Varietà Pura fruit preserves.
Selten und wertvoll – das sind unsere Fruchtaufstriche ✶Reine Sorte.
Rare e preziose - queste sono le nostre composte di frutta ✶Varietà pura.
  www.universitairestichting.be  
Most unusual characters can be directly entered without any problems.
La plupart des caractères non usuels peuvent être saisis sans problème.
De meeste ongebruikelijke karakters kunnen zonder problemen worden ingevoerd.
  2 Treffer www.101fitness.org  
This destination provides the perfect combination of work and recreation with several options for guests to enjoy in their free time: golf, nautical sports, excursions or unusual places for a variety of activities.
La destination garantit l'association parfaite du travail et du plaisir, avec de nombreuses possibilités pour les moments de repos des congressistes : golf, sports nautiques, excursions ou sites insolites pour une multitude d'activités.
Die Destination bietet die perfekte Kombination von Arbeit und Freizeit mit vielfältigen Möglichkeiten für Tagungspausen - Golf, Wassersport, Ausflüge und einzigartige Schauplätze für die unterschiedlichsten Aktivitäten.
Orten erbjuder den perfekta kombinationen av arbete och fritid med flera olika alternativ till saker att göra för deltagarna på konferensen: golf, vattensporter, utflykter eller smultronställen med massvis med aktiviteter.
  2 Treffer www.uska.ch  
Unusual spaces, unique in Barcelona for such a special celebration.
Espacios singulares, únicos en Barcelona para una celebración tan especial.
Spazi singolari, unici a Barcellona, per una celebrazione speciale.
  5 Treffer www.google.lu  
Annotations let users leave shared or private notes right on the graphs. No more issues forgetting what caused unusual traffic spikes or behaviour in the past - its all stored for you.
Les annotations vous permettent d'insérer des commentaires dans les graphiques, que ce soit pour vous-même ou pour les partager. Vous ne pourrez plus oublier ce qui a provoqué un pic de trafic inhabituel ou un comportement inattendu par le passé : tout est enregistré.
Las anotaciones permiten a los usuarios dejar notas compartidas o privadas en los gráficos. No olvidará cuáles fueron las causas de los picos de tráfico o comportamientos insólitos en el pasado, ya que todo está almacenado.
Le annotazioni permettono agli utenti lasciare note condivise o private sui grafici. Non dimenticherai più ciò che ha causato picchi o comportamenti di traffico insoliti in passato, tutto è memorizzato per te.
تسمح ‏‫التعليقات التوضيحية للمستخدمين بترك ملاحظات مشتركة أو خاصة على الرسوم البيانية مباشرةً. ويؤدي ذلك إلى الحدّ من حالات نسيان سبب الارتفاع غير العادي في عدد الزيارات أو سبب حدوث سلوك غير عادي في الماضي؛ فكل هذه المعلومات مخزّنة لك.
Met Annotaties kunnen gebruikers gedeelde of privé-opmerkingen toevoegen aan de grafieken. Nu vergeet u nooit meer waardoor ongebruikelijke pieken in het verkeer of ongewone gedragingen werden veroorzaakt - alles wordt voor u vastgelegd.
メモ機能を使用すると、公開、非公開の注釈をグラフ上に書き込むことができます。通常とは異なるトラフィックの急上昇や動きが見られた場合に、その原因を忘れないように書き留めておくことができます。
Díky této funkci mohou uživatelé uvést sdílené či soukromé poznámky přímo v grafech. Již nikdy nezapomenete, co v minulosti zapříčinilo nezvyklý nárůst provozu nebo neobvyklé chování. Všechny tyto informace jsou pro vás uchovány.
Med annotationer kan brugerne indsætte delte eller private noter direkte i diagrammerne. Ikke flere problemer med at glemme, hvad der tidligere har skabt usædvanlige udsving i trafikken eller usædvanlig adfærd. Det hele ligger gemt til dig.
Merkintöjen avulla käyttäjät voivat tehdä jaettuja tai yksityisiä muistiinpanoja suoraan kaavioihin. Enää ei tarvitse miettiä, mikä aiheutti epätavallisen liikenteen huipun tai toiminnan menneisyydessä. Kaikki on tallennettu sinua varten.
A jelölések segítségével a felhasználók személyes vagy nyilvános információkat fűzhetnek a diagramokhoz. Ezentúl nem fogja elfelejteni, mi okozott szokatlan forgalomnövekedést vagy tevékenységet a múltban -- most már mindent feljegyezhet.
Anotasi memungkinkan pengguna meninggalkan catatan bersama atau pribadi langsung di grafik. Tidak ada lagi masalah kelupaan penyebab peningkatan lalu lintas yang tidak biasa atau perilaku di masa lalu - semua tersimpan untuk Anda.
주석은 그래프에 직접 공개/비공개 메모를 남기는 데 사용됩니다. 이제 더 이상 과거 발생했던 비정상적인 트래픽 급증이나 행동의 원인이 기억나지 않아서 헤매는 일이 없습니다. 기록된 메모를 보면 됩니다.
Med annoteringer kan brukere legge inn delte eller private merknader direkte i diagrammene. Ingen flere problemer med at du glemmer hva som forårsaket uvanlige trafikktopper eller adferd tidligere – alt er lagret for deg.
Za pomocą adnotacji użytkownicy mogą umieszczać udostępnione lub prywatne uwagi bezpośrednio na wykresach. Już nie zapomnisz, co spowodowało nietypowy wzrost liczby odwiedzin czy dziwne zachowanie w przeszłości – wszystkie te informacje będą zapisane.
С помощью аннотаций пользователи могут добавлять общедоступные или персональные комментарии на диаграммы. Больше не нужно запоминать причины необычных изменений трафика – теперь вся информация у вас под рукой.
Med hjälp av kommentarer kan användarna skriva offentliga eller privata meddelanden direkt i diagrammen. Nu riskerar du inte längre att glömma vad det var som orsakade de där ovanliga trafiktopparna eller det oförutsedda användarbeteendet en tid tillbaka – det är bara att läsa den lagrade informationen.
หมายเหตุช่วยให้ผู้ใช้สามารถจดบันทึกย่อส่วนตัวหรือที่ใช้ร่วมกันไว้บนกราฟได้ ปัญหาเรื่องการลืมว่าสิ่งใดเป็นสาเหตุให้เกิดการเปลี่ยนแปลงขึ้นลงหรือพฤติกรรมของการเข้าชมที่ผิดปกติในอดีตจะหมดไป ทั้งหมดจะถูกจัดเก็บไว้ให้คุณ
Notlar, kullanıcıların doğrudan grafikler üzerine, paylaşılan veya özel notlar bırakmasına olanak tanır. Geçmişte sıra dışı trafik artışlarına veya alışılmadık davranışlara nelerin yol açtığını artık unutmayacaksınız. Bu bilgilerin hepsi sizin için saklanır.
Chú thích cho phép người dùng để lại ghi chú chung hoặc riêng tư ngay trên biểu đồ. Không có vấn đề khi quên điều gì đã gây ra đột biến lưu lượng truy cập bất thường hoặc hành vi trong quá khứ - tất cả đều được lưu trữ cho bạn.
הערות מאפשרות למשתמשים להוסיף הערות משותפות או פרטיות ישירות בתרשימים. כעת לא תשכח עוד מה גרם לשיאים בלתי רגילים בתנועה או להתנהגות מסוימת בעבר - הכל שמור ומאוחסן עבורך.
Примітки дозволяють користувачам залишати спільні або приватні коментарі прямо на графіках. Ви більше не забудете, що раніше викликало незвичні сплески трафіку або поведінку, адже тепер усі потрібні вам дані зберігаються.
  www.relaisvedetta.eu  
In the evening, the restaurant "rossocorbezzolo" comes to life. Our Chef proposes with unusual interpretations of local products, Presidium Slow Food and vegetables from the manor garden. Each dish has been carefullyelaborated searching for a balance between taste and aesthetics.
Le soir, le restaurant "rossocorbezzolo" prend vie. Notre Chef offre interprétations inhabituelles de produits locaux, garnison Slow Food et les légumes du potager de la propriété. Chaque plat a été soignédans la recherche d'un équilibre entre le goût et l'esthétique. Les produits sont choisis selon la saison et les plats sont inspirés par les anciennes recettes traditionnelles.
Am Abend erwacht das Restaurant “Rossocorbezzolo”zum Leben. Unsere Chef verwöhnt seine Gäste mit neuen Interpretationen lokaler Gerichte. Slow Food ist die Devise und das frische Gemüse aus dem eigenen Anbau des Gutes steht dabei im Vordergrund. Jedes einzelne Gericht wird mit größter Sorgfalt zubereitet und besticht durch das Gleichgewicht von Geschmack und Ästhetik. Die Speisen, deren Zutaten von der jeweiligen Jahreszeit bestimmt sind, spiegeln antike Rezepte und Traditionen wider.
Alla sera, prende vita il Ristorante “rossocorbezzolo”. Il nostro Chef propone le sue interpretazioni di prodotti locali, presidi Slow Food e verdure dell’orto della tenuta. Ogni piatto è curato con attenzione nella ricerca dell’equilibrio tra gusto ed estetica. I prodotti sono selezionati in base alla stagionalità e i piatti traggono spunto anche dalle antiche ricette della tradizione.
  7 Treffer www.museum.com.ua  
Unusual World Coins
Необычные монеты мира
Незвичайні монети світу
  www.lespaletuviers.com  
Hotels Self-catering properties B&Bs and unusual accommodation Campsites Bed stage Holiday complexes
Hôtels Meublés Chambres et hébergements insolites Campings Gîtes d’étape Résidences et villages de vacances
Hotels Möbliert besondere Zimmer und Unterkünfte Campingplätze Bed Bühne Residenzen und Feriendörfer
  www.devil-pig-games.com  
We know how to adapt within our reference framework. We are open to all kinds of unusual challenges.
Savoir s’adapter tout en respectant son cadre de référence. Etre ouvert aux demandes inhabituelles.
Учиться адаптироваться, не отказываясь от своих исходных ориентиров. Быть открытым к необычным запросам.
  28 Treffer aoyamameguro.com  
Unusual and intensively flavored beers, brewed using traditional techniques - This is the vision of the Crew Republic craft beer brewery from Munich.
Ungewöhnliche und geschmacksintensive Biersorten, hergestellt mit traditionellen Verfahren – das ist die Vision der Münchner Craft-Beer-Brauerei Crew Republic.
Una variedad de tipos de cerveza raros y muy sabrosos, producidos mediante el uso de métodos tradicionales - esta es la visión de Crew Republic, una productora de cervezas artesanales en Múnich.
  www.canalous-canaldumidi.com  
The program will end with a documentary film “Unusual 21st Hour” dedicated to China’s first manned space launch on October 15, 2003 with Yang Liwei on board.
Завершит программу документальная картина "Необычный 21 час", которая посвящена запуску Китаем своего первого космического корабля с человеком на борту (Янг Ливеи) в октябре 2003 года.
  www.nanotech-elektronik.pl  
Unusual house in Krzywice
Maison inhabituelle Krzywice
Ungewöhnliches Haus in Krzywice
Uvanlige huset i Krzywice
  ust.com.ua  
The program will end with a documentary film “Unusual 21st Hour” dedicated to China’s first manned space launch on October 15, 2003 with Yang Liwei on board.
Завершит программу документальная картина "Необычный 21 час", которая посвящена запуску Китаем своего первого космического корабля с человеком на борту (Янг Ливеи) в октябре 2003 года.
  2 Treffer f-schatz.com  
Conference or exhibition centre Hotel Unusual venue
Centre de conférence ou d'expositions Hôtel site inaccoutumé
Konferenz- oder Messezentrum Hotel Außergewöhnliche Räumlichkeit
  3 Treffer www.hanonsystems.com  
Unusual
Insolite
Ausgefallen
Insolito
  miraquill.com  
Hoyt: A warrior mage. The others and I form a company of seven mages. But you’re right, of course: sometimes it comes down to an all-out fight, albeit in an unusual form.
HOYT: Ein Kriegermagier. Wir bilden zusammen eine Gruppe von sieben Magiern. Aber du hast natürlich recht: Manchmal läuft alles auf einen kompromisslosen Kampf hinaus. Allerdings findet dieser dann in einer eher ungewöhnlichen Weise statt.
Hoyt: Un mago guerrero. Los demás y yo formamos una compañía de siete magos. Pero tienes razón, por supuesto. A veces no queda más que pelear sin vueltas, aunque de una forma inusual.
ホイット: 俺は戦士であり魔導師だ。他のやつらと手を組み7人の魔導師となったが、お前さんの言うとおりだ。たとえ奇妙な体制でも、いざとなると全力でただ戦わなければならないときもある。
Hoyt: Bojový mág. Spolu s ostatními tvoříme družinu sedmi mágů. Ale máte pravdu, na hrubou sílu dojde také. I když má neobvyklou podobu.
Hoyt: 정확히 마법 전사입니다. 7명의 다른 마법사와 제가 하나의 그룹을 구성합니다. 물론 당신의 말이 맞습니다. 때로는 비정상적인 형태가 될 수도 있지만 결국 모든 전투는 힘으로 해결할 수 밖에 없습니다.
Hoyt: Magiem wojownikiem. Wraz z innymi tworzymy drużynę siedmiu magów. Ale masz rację, jasne: czasami wszystko sprowadza się do walki totalnej, chociaż w nietypowej formie.
Хойт: Правильнее боевой маг. И вместе с остальными мы образуем отряд семи магов. Но Вы правы, грубая сила тоже будет. Даже когда у нее есть такая необычная поддержка, как магия.
  4 Treffer www.tohei.com  
It's a tone that is lesser known than your standard silver and gold jewellery, but is just as classic and still absolutely timeless. We are proud of our collection of rose gold jewellery – it is extensive, varied and full of unusual and exciting pieces.
C'est un ton qui est moins connu que vos bijoux standards en argent et en or, mais il est aussi classique et toujours absolument intemporel. Nous sommes fiers de notre collection de bijoux or rose - elle est extensive, variée et remplie de pièces insolites et passionnantes. Nous promettons que cela vous surprendra et vous ravira.
Roségold ist nicht so bekannt wie Silber-und Goldschmuck, aber dieser Schmuck wirkt sehr edel und elegant und er ist zeitlos. Wir sind besonders stolz auf unsere Roségold Schmuckkollektion - sie ist umfangreich, voller interessanter und atemberaubender Schmuckstücke. Wir versprechen Ihnen, dass Sie überrascht und begeistert sein werden.
Es un tono menos conocido que la joyería convencional en plata y en oro, pero es igual de clásica y absolutamente atemporal. Estamos orgullosas de nuestra colección en oro rosa: es extensa, variada y llena de piezas inusuales y excitantes. Prometemos que le sorprenderá y encantará.
  www.hnhyyygz.com  
This unusual design was generated for the "River Boat 2000" Design Competition, organised in 1998 by the British Marine Industry Federation. It was chosen as winner of the Environmentally Friendly category.
Ce curieux catamaran à propulsion électrique a été conçu pour le concours "River Boat 2000", organisé en 1998 par la Fédération de l'Industrie Nautique Britannique. Il a gagné dans la catégorie "Environmentally Friendly", pour un bateau écologique adapté aux eaux intérieurs.
Questo curioso catamarano a motore elettrico è stato concepito per il concorso di Design "River Boat 2000", organizzato nel 1998 dalla Federazione dell'Industria Nautica Britannica. Si classificò vincitore della categoria "Environmentally Friendly", per una barca ecologica adatta alle acque interne.
  4 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
ICA Group is, then, proposing technical solutions and creative ideas geared towards these types of furnishings, ranging from top coats that are both beautiful to look at and delightful to touch, to special effects with exceptionally high levels of visual impact, such as the group’s striking and highly unusual Liquid Ice effect.
ICA Groupe est, puis, proposer des solutions techniques et des idées créatives orientées vers ces types de mobilier, allant de couches de finition qui sont à la fois beau à regarder et agréable au toucher, d'effets spéciaux avec des niveaux exceptionnellement élevés de l'impact visuel, comme effet de glace liquide frappant et très inhabituelle du groupe.
ICA-Gruppe ist, dann, schlägt technische Lösungen und kreative Ideen zu diesen Arten von Möbeln orientieren, von Decklacken, die schön anzusehen und herrlich zu berühren sind, um spezielle Effekte mit außergewöhnlich hohen visuelle Wirkung, wie beispielsweise markante und sehr ungewöhnlich flüssig Ice Wirkung der Gruppe.
ICA Group è, poi, proponendo soluzioni tecniche e idee creative orientate verso questi tipi di arredamento, che vanno da finiture che sono sia belli da vedere e piacevole al tatto, di effetti speciali con eccezionalmente elevati livelli di impatto visivo, come effetto ghiaccio liquido sorprendente e altamente insolito del gruppo.
  www.google.gr  
Annotations let users leave shared or private notes right on the graphs. No more issues forgetting what caused unusual traffic spikes or behaviour in the past - its all stored for you.
Les annotations vous permettent d'insérer des commentaires dans les graphiques, que ce soit pour vous-même ou pour les partager. Vous ne pourrez plus oublier ce qui a provoqué un pic de trafic inhabituel ou un comportement inattendu par le passé : tout est enregistré.
Mit Vermerken können Nutzer öffentliche oder private Hinweise direkt in ein Diagramm schreiben. So geraten die Ursachen ungewöhnlicher Traffic-Mengen oder Verhaltensweisen nie wieder in Vergessenheit.
Las anotaciones permiten a los usuarios dejar notas compartidas o privadas en los gráficos. No olvidará cuáles fueron las causas de los picos de tráfico o comportamientos insólitos en el pasado, ya que todo está almacenado.
Le annotazioni permettono agli utenti lasciare note condivise o private sui grafici. Non dimenticherai più ciò che ha causato picchi o comportamenti di traffico insoliti in passato, tutto è memorizzato per te.
تسمح ‏‫التعليقات التوضيحية للمستخدمين بترك ملاحظات مشتركة أو خاصة على الرسوم البيانية مباشرةً. ويؤدي ذلك إلى الحدّ من حالات نسيان سبب الارتفاع غير العادي في عدد الزيارات أو سبب حدوث سلوك غير عادي في الماضي؛ فكل هذه المعلومات مخزّنة لك.
Τα σχόλια επιτρέπουν στους χρήστες να αφήνουν κοινόχρηστες ή ιδιωτικές σημειώσεις δίπλα στα γραφήματα. Θα είναι δύσκολο να ξεχαστεί τι προκάλεσε ασυνήθιστη συμπεριφορά ή αυξήσεις στην επισκεψιμότητα στο παρελθόν - τα πάντα είναι αποθηκευμένα για εσάς.
Met Annotaties kunnen gebruikers gedeelde of privé-opmerkingen toevoegen aan de grafieken. Nu vergeet u nooit meer waardoor ongebruikelijke pieken in het verkeer of ongewone gedragingen werden veroorzaakt - alles wordt voor u vastgelegd.
メモ機能を使用すると、公開、非公開の注釈をグラフ上に書き込むことができます。通常とは異なるトラフィックの急上昇や動きが見られた場合に、その原因を忘れないように書き留めておくことができます。
Díky této funkci mohou uživatelé uvést sdílené či soukromé poznámky přímo v grafech. Již nikdy nezapomenete, co v minulosti zapříčinilo nezvyklý nárůst provozu nebo neobvyklé chování. Všechny tyto informace jsou pro vás uchovány.
Med annotationer kan brugerne indsætte delte eller private noter direkte i diagrammerne. Ikke flere problemer med at glemme, hvad der tidligere har skabt usædvanlige udsving i trafikken eller usædvanlig adfærd. Det hele ligger gemt til dig.
Merkintöjen avulla käyttäjät voivat tehdä jaettuja tai yksityisiä muistiinpanoja suoraan kaavioihin. Enää ei tarvitse miettiä, mikä aiheutti epätavallisen liikenteen huipun tai toiminnan menneisyydessä. Kaikki on tallennettu sinua varten.
A jelölések segítségével a felhasználók személyes vagy nyilvános információkat fűzhetnek a diagramokhoz. Ezentúl nem fogja elfelejteni, mi okozott szokatlan forgalomnövekedést vagy tevékenységet a múltban -- most már mindent feljegyezhet.
Anotasi memungkinkan pengguna meninggalkan catatan bersama atau pribadi langsung di grafik. Tidak ada lagi masalah kelupaan penyebab peningkatan lalu lintas yang tidak biasa atau perilaku di masa lalu - semua tersimpan untuk Anda.
주석은 그래프에 직접 공개/비공개 메모를 남기는 데 사용됩니다. 이제 더 이상 과거 발생했던 비정상적인 트래픽 급증이나 행동의 원인이 기억나지 않아서 헤매는 일이 없습니다. 기록된 메모를 보면 됩니다.
Med annoteringer kan brukere legge inn delte eller private merknader direkte i diagrammene. Ingen flere problemer med at du glemmer hva som forårsaket uvanlige trafikktopper eller adferd tidligere – alt er lagret for deg.
Za pomocą adnotacji użytkownicy mogą umieszczać udostępnione lub prywatne uwagi bezpośrednio na wykresach. Już nie zapomnisz, co spowodowało nietypowy wzrost liczby odwiedzin czy dziwne zachowanie w przeszłości – wszystkie te informacje będą zapisane.
С помощью аннотаций пользователи могут добавлять общедоступные или персональные комментарии на диаграммы. Больше не нужно запоминать причины необычных изменений трафика – теперь вся информация у вас под рукой.
Med hjälp av kommentarer kan användarna skriva offentliga eller privata meddelanden direkt i diagrammen. Nu riskerar du inte längre att glömma vad det var som orsakade de där ovanliga trafiktopparna eller det oförutsedda användarbeteendet en tid tillbaka – det är bara att läsa den lagrade informationen.
หมายเหตุช่วยให้ผู้ใช้สามารถจดบันทึกย่อส่วนตัวหรือที่ใช้ร่วมกันไว้บนกราฟได้ ปัญหาเรื่องการลืมว่าสิ่งใดเป็นสาเหตุให้เกิดการเปลี่ยนแปลงขึ้นลงหรือพฤติกรรมของการเข้าชมที่ผิดปกติในอดีตจะหมดไป ทั้งหมดจะถูกจัดเก็บไว้ให้คุณ
Notlar, kullanıcıların doğrudan grafikler üzerine, paylaşılan veya özel notlar bırakmasına olanak tanır. Geçmişte sıra dışı trafik artışlarına veya alışılmadık davranışlara nelerin yol açtığını artık unutmayacaksınız. Bu bilgilerin hepsi sizin için saklanır.
Chú thích cho phép người dùng để lại ghi chú chung hoặc riêng tư ngay trên biểu đồ. Không có vấn đề khi quên điều gì đã gây ra đột biến lưu lượng truy cập bất thường hoặc hành vi trong quá khứ - tất cả đều được lưu trữ cho bạn.
  3 Treffer www.clubs-project.eu  
Can you guess why? We look almost exactly alike, but there's more to it than just the striking resemblance. We have a shared and unusual passion for chimneys. But that's all that I'm going to tell you.
Oui Santa, on me surnomme comme ça. Vous devinez pas pourquoi ? Au-delà de la ressemblance frappante, lui et moi on se connaît bien comme qui dirait. C’est que l’on a une passion commune peu courante, les cheminées. Mais je ne vous en dis pas plus. Mon moment viendra, vous verrez et vous comprendrez vite pourquoi ! À bon entendeur...
Ja, Santa Claus, so nennen mich alle. Sie wissen nicht warum? Neben der frappierenden Ähnlichkeit sind wir alte Freunde, würde man so sagen. Wir haben eine gemeinsame Leidenschaft, die eher selten ist. Wir lieben Schornsteine. Aber mehr verrate ich nicht. Mein Augenblick wird kommen, Sie werden sehen und sofort verstehen, warum! Jetzt sind Sie gewarnt ...
Ja, Santa, is mijn bijnaam. Kan je raden waarom? Naast de treffende fysieke gelijkenis, kennen hij en ik elkaar goed, in zekere zin. We hebben namelijk een nogal rare gemeenschappelijke passie: schoorstenen. Meer kan ik er echter niet over zeggen. Mijn moment komt nog, dat zal je zien, en dan zal je snel begrijpen waarom! Een goede verstaander...
  6 Treffer www.gerardmer.net  
UNUSUAL LODGINGS
HEBERGEMENTS INSOLITES
UNGEWOHNLICHE UNTERKUNFTE
  www.chuangyilife.com  
Maestrani is your professional partner for trademarks, semi-finished products and co-manufacturing. Thanks to our many years of experience, innovative approach and extensive product range, we can quickly and expertly turn even unusual requests into a reality.
Maestrani est votre partenaire professionnel pour les marques distributeurs, les produits semi-finis et le co-manufacturing. Grâce à son savoir-faire de longue date, sa grande force d’innovation et un large assortiment de produits, Maestrani peut réaliser les souhaits les plus singuliers avec rapidité et compétence. Pour nous, l’essentiel est la mise en place d’un partenariat durable et couronné de succès.
Maestrani ist Ihr professioneller Partner für Handelsmarken, Halbfabrikate und Co-Manufacturing. Dank langjährigem Know-How, hoher Innovationskraft und breitem Produktesortiment kann Maestrani auch aussergewöhnliche Wünsche schnell und kompetent umsetzen. Im Vordergrund steht dabei der Aufbau einer erfolgreichen langfristigen Partnerschaft.
Maestrani è il vostro partner professionale quando si tratta di marche commerciali, di semilavorati o di co-manufacturing. Grazie alla sua pluriennale esperienza, la forza creativa e una vasta gamma di prodotti, Maestrani soddisfa ogni richiesta, anche le più inusuali, con rapidità e professionalità. Stabilire un partenariato di successo ha per noi la massima importanza.
  2 Treffer www.kettenwulf.com  
Fortified by these convictions, and inspired by the Spirit, in order to invoke and mature peace in the Middle East, he has called for a prayer encounter on July 7 in Bari. An unusual meeting, singled out by the choice in location which has strong ecumenical connotations: the Basilica of Saint Nicholas.
François croit en la prière et au don divin de la paix. Fort de ces convictions et des inspirations de l’Esprit pour invoquer et faire mûrir la paix au Moyen-Orient, le Pontife a décidé de la tenue d’une réunion de prière le 7 juillet à Bari. Une rencontre inhabituelle, singulière d’abord pour le choix du lieu, la basilique San Nicola de Bari, et ensuite pour sa forte connotation oecuménique.
Papst Franziskus glaubt an das Gebet und an die göttliche Gabe des Friedens. Aufgrund dieser Überzeugung sowie der Eingebung des Heiligen Geistes, den Frieden im Nahen Osten zu erflehen und heranreifen zu lassen, beschloss der Papst, am 7. Juli ein Gebetstreffen in Bari zu halten. Ein ungewöhnliches Treffen, das einzigartig ist zum einen wegen der Wahl des Ortes, der Basilika San Nicola de Bari, und zum anderen wegen seiner stark ökumenischen Konnotation.
Francesco crede nella preghiera e crede nel dono divino della pace. Forte di queste convinzioni, e delle ispirazioni dello Spirito, per invocare e far maturare la pace in Medio Oriente ha promosso un incontro di preghiera il 7 luglio a Bari. Un incontro inconsueto, singolare per la scelta, la basilica di San Nicola, e dalla forte connotazione ecumenica.
  gle-lighting.com  
With ample space, a private terrace and lounge area, they are both comfortable and wonderfully unusual.
Grands espaces, terrasse privée et coin loungedégagent un arome d’originalité et de bien-être exceptionnel
Große Räume, Privatterrasse und Lounge Zone,strahlen Originalität und ungewöhnliches Wohlbefinden aus.
  www.eup-network.de  
The grain of the European maple is somewhat more understated than that of the Canadian maple. A sought-after rarity is the so-called Curly Maple (also known as Flame Maple and Tiger Maple), which has an unusual grain pattern.
La structure du bois d'érable est régulière, avec un grain fin. La madrure du bois d'érable européen est plus discrète que celle du bois d'érable canadien. L'érable ondé, avec sa madrure exceptionnelle, est une variété rare et recherchée.
Die Struktur von Ahornholz ist gleichmässig und durch feine Poren geprägt. Die Maserung von europäischem Ahornholz ist etwas dezenter als jene von kanadischem Ahorn. Eine gefragte Rarität ist der sogenannte Riegelahorn, der eine aussergewöhnliche Maserung aufweist.
La struttura dell'acero è uniforme e caratterizzata da pori finisissimi. La venatura del legno d'acero europeo è lievemente più delicata rispetto a tutte le varietà di acero canadese. Raro e richiesto è il cosiddetto acero montano che presenta una venatura insolita.
  7 Treffer www.hotel-santalucia.it  
This Danish-inspired design hotel offers free Wi-Fi and a peaceful garden with a terrace. All of the accommodation at Gastenverblijf Steenhuyse benefits from an unusual layout with a free-standing bath as well as a walk-in shower, basin and toilet in the room.
Le Gastenverblijf Steenhuyse propose des chambres décloisonnées uniques dans un bâtiment monumental du XVIe siècle à Oudenaarde. Cet hôtel design danois dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un paisible jardin comprenant une terrasse. Tous les hébergements du Gastenverblijf Steenhuyse sont agencés de façon inhabituelle avec une baignoire sur pieds, une douche de plain-pied, un lavabo et des toilettes dans la chambre. Ils offrent également une vue sur le jardin ou sur la ville historique. V...ous pourrez déguster un petit-déjeuner buffet chaque matin dans la salle à manger qui donne sur le jardin. L'établissement possède plusieurs salons dotés de canapés modernes et de caractéristiques du bâtiment d'origine, comme les cheminées. Vous pourrez rejoindre la gare d'Oudenaarde en 10 minutes à pied. Gand est accessible en un peu plus de 30 minutes de route. Un parking public est disponible gratuitement à proximité de l'établissement.
In einem monumentalen Gebäude aus dem 16. Jahrhundert am Marktplatz von Oudenaarde bietet das Steenhuyse Zimmer mit offener Raumplanung. Als Gast dieses im dänischen Stil gehaltenen Designhotels profitieren Sie von kostenfreiem WLAN und einem idyllischen Garten mit Terrasse. Alle Unterkünfte im Gastenverblijf Steenhuyse bestechen durch eine ungewöhnliche Raumaufteilung mit freistehender Badewanne und begehbarer Dusche, Waschbecken und Toilette im Zimmer. Sie haben Blick auf den Garten oder die A...ltstadt. Im Frühstücksraum mit Blick auf den Garten bedienen Sie sich jeden Morgen am Frühstücksbuffet. Zum Verweilen laden mehrere Loungebereiche mit modernen Sofas und Original-Elementen wie etwa Kaminen ein. Der Bahnhof von Oudenaarde liegt 10 Gehminuten vom Steenhuyse Gastenverblijf entfernt. Gent erreichen Sie nach gut 30 Fahrminuten. Kostenfreie öffentliche Parkplätze befinden sich in der Nähe.
El Steenhuyse ofrece habitaciones exclusivas de planta abierta en un monumental edificio del siglo XVI situado frente al mercado de Oudenaarde. Este hotel de diseño danés cuenta con conexión Wi-Fi gratuita y un jardín tranquilo con terraza. Todos los alojamientos del Gastenverblijf Steenhuyse presentan un diseño inusual, con bañera independiente, así como con ducha a ras de suelo, lavabo y aseo en la habitación. También ofrecen vistas al jardín o la localidad histórica. Todos los días se sirve u...n desayuno bufé en el comedor con vistas al jardín. Además, el establecimiento dispone de diversas salas de estar con sofás modernos y elementos originales, como chimeneas. El Steenhuyse Gastenverblijf está a 10 minutos a pie de la estación de tren de Oudenaarde y a poco más de 30 minutos en coche de Gent. En las inmediaciones hay aparcamiento público gratuito.
Lo Steenhuyse offre camere esclusive a pianta aperta in un edificio monumentale del XVI secolo sulla piazza del mercato di Oudenaarde. Questo hotel dal design di ispirazione danese fornisce inoltre la connessione WiFi gratuita e un tranquillo giardino con terrazza. Caratterizzate da una disposizione insolita, tutte le sistemazioni del Gastenverblijf Steenhuyse sono dotate di vasca autoportante, cabina doccia, lavabo e servizi igienici in camera e vista sul giardino o sulla città storica. La cola...zione a buffet viene servita ogni mattina presso la sala ristorazione affacciata sul giardino. La struttura ospita inoltre varie zone relax con divani moderni ed elementi originali, tra cui i caminetti. Posizionato nei pressi di un parcheggio pubblico gratuito, lo Steenhuyse Gastenverblijf dista 10 minuti a piedi dalla stazione ferroviaria di Oudenaarde e poco più di 30 minuti d'auto da Gand.
Het Gastenverblijf Steenhuyse heeft unieke kamers met open inrichting in een monumentaal, 16e-eeuws pand op de markt in Oudenaarde. Dit designer hotel in Deense stijl biedt gratis WiFi en heeft een vredige tuin met een terras. Alle accommodaties van het Gastenverblijf Steenhuyse zijn op een bijzondere manier ingericht en hebben een vrijstaand bad, een inloopdouche, een wastafel en een toilet in de kamer. Ze bieden ook uitzicht op de tuin of het historische centrum. In de eetzaal met uitzicht op ...de tuin wacht u dagelijks een ontbijtbuffet. Er zijn ook verschillende lounges met moderne banken en originele kenmerken, waaronder open haarden. Treinstation Oudenaarde ligt op 10 minuten lopen van het Gastenverblijf Steenhuyse. Gent is met de auto in iets meer dan 30 minuten te bereiken. Er is gratis openbare parkeergelegenheid in de buurt.
  www.francescomontorsi.it  
It’s a fast soccer game for 1 or 2 players, with 28 unusual teams and simple rules.
Динамическая футбольная игра для одного или двух игроков: 28 необычных команд и простые правила.
Динамічна футбольна гра має 28 незвичайних команд, 5 різних стадіонів та прості правила.
  www.tixys.com  
Venice has over 400 bridges and a lot of them have unusual names. One of the most famous is
Venedig verfügt über 400 Brücken, von denen viele ungewöhnliche Namen haben. Ein der berühmtesten Brücken ist
Venecija ima preko 400 mostova i mostića, od kojih mnogi imaju neobična imena. Jedan od najpoznatijih je
  29 Treffer www.nutrimedic.com  
These colours are by far more unusual: the sweetest pink is transformed into a dreaming blue.
Hier sind die Farben aussergewöhnlich: Pink geht über in ein traumhaftes Blau.
Questi colori sono ben più insoliti: il rosa più tenero deriva in un blu da sogno.
  2 Treffer www.bnymellonim.com  
Are you in search of lesser-known places? There are many unusual spots in Tuscany that promises something unique.
Sind Sie auf der Suche nach weniger bekannten Orten? Es gibt viele ungewöhnliche Orte in der Toskana!
Siete in cerca di mete turistiche poco conosciute? La Toscana ne è ricca e, ognuna, vi offrirà bellezze impareggiabili che vi lasceranno estasiati!
  myeducationinuk.com  
Maple and walnut create a proverbial attraction: this high-back chair has a special elegance with its unusual pinstriping.
Ahorn und Nusshölzer ziehen sprichwörtlich an: In außergewöhnlichem Nadelstreif präsentiert sich der Hochlehner besonders elegant.
Acero e noce, due materiali intramontabili. La sedia, in una particolare finitura rigatino, è particolarmente elegante.
  4 Treffer www.ebas.ch  
Be careful in case of system interruption or unusual error messages
Se méfier en cas d'interruption du système ou de messages d'erreurs inhabituels
Achtung bei Systemunterbruch oder ungewöhnliche Fehlermeldungen
  greek-sandals.com  
Situated in the heart of the Thames Valley, only 9.5 km south of Oxford, the hotel, with its unusual and interesting architecture, prides itself on personal service. (3 Star)
Situated in the heart of the Thames Valley, only 9.5 km south of Oxford, the hotel, with its unusual and interesting architecture, prides itself on personal service. (3 Étoile)
Situated in the heart of the Thames Valley, only 9.5 km south of Oxford, the hotel, with its unusual and interesting architecture, prides itself on personal service. (3 Estrella)
  2 Treffer shoppingmalldova.md  
ORSAY - it's interesting models, unusual colors and attractive accessories.
ORSAY –modele interesante, culori neobișnuite și accesorii atrăgătoare.
ORSAY – это интересные модели, необычные цвета и яркие аксессуары.
  2 Treffer www.docaofficial.com  
Currently the winery offers two Albariño wines, Mar de Envero an unusual Galician wine elaborated and aged on its lees and Troupe, a shameless rogue white wine designed for enjoying in company.
Actualmente, la bodega Mar de Envero ofrece dos monovarietales de Albariño: Mar de Envero, un inusual vino gallego elaborado sobre lías, y Troupe, un vino canalla y descarado, pensado para disfrutar en compañía.
現在、ワイナリー「マル・デ・エンベロ」では、2つのブランドのワインを作っています。ひとつは、ワイナリーの名前と同じ「マル・デ・エンベロ(Mar de Envero)」で、酵母の澱と一緒にじっくり寝かせた非常にバランスの取れたワイン。もうひとつは、「トゥロウペ(Troupe)」という名前で、気の置けない仲間たちと楽しいひとときを過ごすためにぴったりの、爽やかな芳香とほど良い酸味が特徴のワインです。
  4 Treffer www.girlsinparis.com  
. As writer, poet, storyteller, and artist, philologist, teacher, and critic, he displayed an unusual creative faculty, as powerful as his enduring inspiration.
. Ecrivain, poète, conteur, illustrateur, professeur, essayiste, philologue, il a tout au long de sa vie fait preuve d'une inspiration et d'une force créative peu communes.
. En sus facetas de escritor, poeta, narrador de cuentos, ilustrador, profesor, ensayista y filólogo, demostró a lo largo de su vida una inusual facultad creadora, tan poderosa como su inagotable inspiración.
  www.barjotsdunkers.com  
Lisboa is a historic capital, a potpourri of unusual character and charm, where 800 years of cultural influences mingle with modern trends and life styles creating spectacular contrasts.
Lisbonne est une capitale historique, un potpourri avec du caractère et un charme hors du commun, où 800 ans d’influences culturelles diversifiées se mélangent avec les plus modernes tendances et styles de vie, en créant des contrastes véritablement spectaculaires.
Lisboa es una capital historica con un carácter y un encanto fuera del comum, donde 800 años de influencias culturales diversificadas se misturan con las más modernas tendencias y estilos de vida, creando contrastes verdaderamente espetaculares.
  52 Treffer translate.revolutionarygamesstudio.com  
All the desires-- TERROIR AND GOURMET ---- RELAXATION AND WELL BEING ---- SPORTS ---- CREATIVE HOBBIES ---- UNUSUAL ---- NATURE ---- HERITAGE AND CULTURE ---- ROMANTIC ---- FAMILY ---- BUSINESS / SEMINARS --
Toutes les envies-- TERROIR ET GOURMETS ---- DÉTENTE ET BIEN ÊTRE ---- ACTIVITÉS SPORTIVES ---- LOISIRS CRÉATIFS / ARTISANAT ---- INSOLITE ---- NATURE ---- PATRIMOINE ET CULTURE ---- ROMANTIQUE ---- EN FAMILLE ---- BUSINESS / SÉMINAIRES --
All the desires-- TERRUÑO Y GOURMET ---- DESCANSO Y BIENESTAR ---- ACTIVIDADES DEPORTIVAS ---- OCIOS CREATIVOS ---- EXTRAORDINARIO ---- NATURALEZA ---- PATRIMONIO Y CULTURA ---- ROMÁNTICO ---- EN FAMILIA ---- NEGOCIOS / SEMINARIOS --
  www.soppexcca.org  
Discover a modern art mecca brimming with unusual pieces ranging from abstract wall sculptures to vibrant giclée prints. Plus, meet and mingle with up-and-coming artisans at monthly events.
Descubre una meca del arte moderno repleta de piezas inusuales desde esculturas abstractas de pared a las vibrantes impresiones giclée. Además, encuéntrate y comparte con los artesanos emergentes en eventos mensuales.
Descubra uma moderna meca artística repleta de peças raras, de esculturas abstratas de parede a vibrantes impressões em giclée. E mais: encontre e converse com novas promessas da arte em eventos mensais.
  www.irca.eu  
A unique product with unusual flavours is the result of the co-branding between Sel des Alpes and Niels Rodin. This product combines the traditional Sel à l’Ancienne, made by pure salt crystal extracted by hand, with Kaffir lime peel.
Sel des Alpes s’est associé à Niels Rodin pour développer un produit unique aux saveurs méconnues associant le Sel à l’Ancienne, composé de purs cristaux de sel récoltés à la main, à de l’écorce de Combawa.
Für die Entwicklung eines einzigartigen Produktes mit ungewöhnlichen Geschmacksnoten wird Sel des Alpes mit Niels Rodin in Verbindung gebracht. Dieses Produkt wird mit den puren Salzkristallen des Sel à l’Ancienne, welche nach alter Tradition von Hand gewonnen werden, und der Schale der Kaffir Limette zusammengetragen.
  webdesign.itvkostce.cz  
All year long you will find interesting exhibitions, cultural events in charming and unusual settings and colourful historical performances - come and experience an eventful time in places, which are steeped in history!
Durante tutto il corso dell'anno, infatti, ospiti e visitatori trovano interessanti mostre ed esposizioni, manifestazioni in luoghi insoliti e suggestivi, ed anche variopinte rievocazioni per un soggiorno pieno di svaghi in località che hanno fatto la storia.
Užijte si po celý rok zajímavé výstavy, neobvyklá místa kulturních akcí a pestrobarevných představení - prožijte neopakovatelné chvíle na místech plných historie.
  www.jbpi.or.jp  
Furthermore the reception area is always available to suggest classic and unusual itineraries to better visit the city.
Am Empfang steht man Ihnen jederzeit für klassische oder auch ungewöhnliche Wegempfehlungen einer Stadtbesichtigung zur Verfügung.
Además, la recepción está siempre disponible para recomendar itinerarios clásicos e insólitos de visita a la ciudad.
Il ricevimento, inoltre, è sempre disponibile per suggerire itinerari classici e insoliti di visita alla città.
Além disso, a Recepção está sempre ao dispor para sugerir itinerários clássicos e insólitos numa visita à cidade.
كما تتوافر دائماً خدمات مكتب الاستقبال الخاصة باقتراح وتنظيم الرحلات التقليدية والمتميزة لزيارة المدينة.
さらにフロントでは、オーソドックスなものから個性的なものまでヴェネツィアのさまざまな観光コースをつねに提案しておりますのでお気軽にお問い合わせください。
Osim toga, od osoblja uvijek možete saznati koji su manje, a koji više, uobičajeni termini za razgled grada.
Recepce je navíc vždy pripravena nabídnout vám klasické i netradicní prohlídkové trasy pro návštevu mesta.
Derudover er receptionen altid tid rådighed med forslag til klassiske og mere usædvanlige ruter til ture rundt i byen.
Vastuvõtt on lisaks sellele ka alati valmis andma nõu linna külastamiseks sobivate tuntud ja ka vähemtuntud marsruutide osas.
Vastaanotossa ollaan lisäksi aina valmiita ehdottamaan klassisia ja epätavallisiakin tutustumisretkiä kaupunkiin.
इसके अतिरिक्‍त शहर को बेहतर ढंग से देखने-घूमने के लिए भ्रमण संबंधी क्‍लासि‍कीय और असामान्‍य विवरण सुझाने के लिए रिसेप्‍सन क्षेत्र हमेशा खुला रहता है।
A vendégeket fogadó mukatársunk mindig kész tanácsokat adni hagyományos és a hagyományotól eltérérő városnéző útvonalakhoz.
Be to, recepcijos darbuotojai visuomet pasirengę jums patarti, nurodydami klasikinius ir neįprastus miesto lankymo maršrutus.
Usłużny personel jest zawsze do dyspozycji, oferując klasyczne i wyjątkowe trasy zwiedzania miasta.
Recepţia, în afară de acestea, este mereu disponibilă pentru a sugera itinerarii clasice şi deosebite de vizită a oraşului.
К тому же администрация всегда может предложить классические маршруты и необычные прогулки по городу.
Receptionens personal står dessutom alltid till förfogande för att föreslå klassiska utfärder och ovanligare besök i staden.
Resepsiyon, ayrica, sizlere sehirde yapacaginiz geziler için kullanacaginiz klasik ve alisilmamis güzergahlar önermek için her zaman hazirdir.
יתרה מכך, פקידי הקבלה עומדים לרשותכם בכל עת כדי להציע לכם מסלולי טיול קלאסיים ובלתי רגילים בעיר.
Serta ruang menyambut tetamu yang sentiasa disediakan bagi membantu anda dalam merancang perjalanan ke bandar dengan lebih baik.
  xnxxdownload.pro  
It can also occur that you receive a letter from the Belastingdienst with a request for additional information, or a tax audit. For us as a tax consultant this is not unusual, but for you as an entrepreneur it can be like a bolt from the blue.
Il est également possible que l’Administration des contributions envoie une lettre demandant des informations supplémentaires, ou souhaitant effectuer un contrôle des livres. Pour nous, comme conseiller fiscal, ceci ne nous est pas inconnu, mais pour vous, comme entrepreneur, cela peut vous paraître un coup de tonnerre dans un ciel serein.
Es kann auch sein, dass das Finanzamt einen Brief mit der Bitte um mehr Informationen verschickt oder es eine Überprüfung der Buchhaltung ausführen will. Für uns als Steuerberater sind solche Verfahren nicht unbekannt, aber es kann Sie wie ein Donnerschlag treffen.
También puede ocurrir que usted reciba una carta de la Belastingdienst con una solicitud de información adicional, o una auditoría fiscal. Para nosotros como asesor fiscal no es inusual, pero para usted como empresario puede ser un golpe inesperado.
Może również zdarzyć się, że otrzymasz pismo z Belastingdienst z żądaniem dodatkowych informacji lub przeprowadzenia kontroli podatkowej. Dla nas jako doradcy podatkowego nie jest to nic nadzwyczajnego, lecz dla Ciebie jako przedsiębiorcy może to być niczym grom z jasnego nieba.
  5 Treffer www.cvlab.cs.tsukuba.ac.jp  
The new BRD Gran Ducale, elegant and slender with a really unusual shoulder, now comes in the BVS 30x60 version, the screw cap often requested by Anglo-Saxon markets.
La nouvelle BRD Gran Ducale, élancée et élégante avec une épaule tout-à-fait particulière, est proposée aujourd'hui en version BVS 30x60, cette fermeture à vis souvent demandée par les marchés anglo-saxons.
La nueva BRD Gran Ducale, esbelta y elegante con un hombro muy particular, hoy está disponible en versión BVS 30x60, el cierre de rosca solicitado con frecuencia en los mercados anglosajones.
  3 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Unusual B & B apartment in s-Hertogenbosch. You are welcome in our historic building (1650) in the city of s-Hertogenbosch. The White Boot borders the Uilenburg, the oldest part of the city. On the other hand the nature Bossche Broek within walking distance.
Unusual B & B appartement à 's-Hertogenbosch Vous êtes les bienvenus dans notre bâtiment historique (1650) dans la ville de' s-Hertogenbosch. La botte blanche borde la Uilenburg, la partie la plus ancienne de la ville. D'autre part, la nature Bossche Broek à distance de marche. L'appartement vous offre espace et tranquillité, à la fois à l'intérieur et à l'extérieur sur la terrasse. Il a un style contemporain, un peu de grandeur, de haute portes, une cheminée en marbr...e, de beaux vieux plafonds et trois portes à la terrasse du jardin. Vous avez accès à une salle de séjour avec coin cuisine, deux chambres et une salle de bains. Complètement privé et entièrement meublés. Wifi, café et thé gratuits. Garage à vélos dans un espace confiné. Notre appartement est idéal pour un séjour plus long. Prix ​​à partir de 75 €, -. Avec un séjour minimum de 3 nuits pendant la semaine (en dehors de l'école) 20% de réduction. Week-end: minimum deux nuits.
Außergewöhnliche B & B Appartement in 's-Hertogenbosch Sie sind willkommen in unserem historischen Gebäude (1650) in der Stadt' s-Hertogenbosch. Das Weiße Stiefel grenzt an den Uilenburg, dem ältesten Teil der Stadt. Auf der anderen Seite die Natur Bossche Broek zu Fuß erreichbar. Die Wohnung bietet Ihnen Ruhe und Platz, sowohl innen als auch draußen auf der Terrasse. Es verfügt über ein modernes Ambiente, eine kleine Größe, hohe Türen, ein Marmor-Kamin, schöne alte Decken und drei T...üren auf der Gartenterrasse. Sie haben Zugang zu einem Wohnzimmer mit Kochnische, zwei Schlafzimmer und ein Badezimmer. Völlig privat und komplett möbliert. Wifi, gratis Kaffee und Tee. Fahrradkeller in einem geschlossenen Raum. Unsere Wohnung ist ideal für einen längeren Aufenthalt. Preise ab € 75, -. Bei einem Mindestaufenthalt von 3 Nächten in der Woche (außerhalb der Schule) 20% Rabatt. Wochenende: mindestens zwei Nächte.
B & B apartamento inusual en 's-Hertogenbosch Usted es bienvenido en nuestro edificio histórico (1650) en la ciudad de' s-Hertogenbosch. El Boot Blanco bordea la Uilenburg, la parte más antigua de la ciudad. Por otro lado la naturaleza Bossche Broek a poca distancia. El apartamento le ofrece espacio y tranquilidad, tanto dentro como en la terraza. Tiene un toque contemporáneo, un poco grandeza, puertas altas, una chimenea de mármol, hermosos techos viejos y tres puertas a la terraza ...del jardín. Usted tiene acceso a una sala de estar con cocina, dos dormitorios y un baño. Completamente privado y totalmente amueblada. Wi-fi, café y té gratis. Trastero para bicicletas en un espacio reducido. Nuestro apartamento es ideal para una estancia más larga. Precios desde € 75, -. Con una estancia mínima de 3 noches durante la semana (fuera de la escuela) el 20% de descuento. Fin de semana: un mínimo de dos noches.
B & B appartamento insolito a 's-Hertogenbosch Siete i benvenuti nel nostro edificio storico (1650), nella città di' s-Hertogenbosch. Il Boot Bianco confina con la Uilenburg, la parte più antica della città. D'altra parte la natura Bossche Broek a pochi passi. L'appartamento offre spazio e tranquillità, sia all'interno che all'esterno, sulla terrazza. Ha un'atmosfera contemporanea, un po 'di grandeur, alte porte, un camino in marmo, splendidi soffitti vecchi e... tre porte alla terrazza giardino. Si ha accesso ad un soggiorno con angolo cottura, due camere da letto e un bagno. Completamente privato e tutti completamente arredati. Wifi, caffè e tè. Deposito biciclette in uno spazio ristretto. Il nostro appartamento è ideale per un soggiorno più lungo. Prezzi a partire da € 75, -. Con un soggiorno minimo di 3 notti durante la settimana (al di fuori della scuola) il 20% di sconto. Weekend: minimo due notti.
  5 Treffer gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
The Ionians have developed some of the most breathtaking and deadly martial arts in all of Runeterra - just one manifestation of their pursuit of enlightenment. The most remarkable blade style to emerge, however, was the unusual byproduct of foreign intervention.
Dans leur quête de la sagesse absolue, les Ioniens ont créé certains des arts martiaux les plus spectaculaires et les plus redoutables de Runeterra. Le style à l'épée le plus remarquable qui soit apparu, cependant, est dû à une intervention étrangère.
Die Ionier haben einige der atemberaubendsten und tödlichsten Kampftechniken ganz Runeterras entwickelt – und dies ist nur eine der Manifestationen ihres immerwährenden Strebens nach Erkenntnis. Die bemerkenswerteste Klingenkunst allerdings, die entstand, war das ungewöhnliche Nebenprodukt einer Intervention von außerhalb.
Los jonios, en su continua búsqueda de la iluminación, desarrollaron una de las artes marciales más asombrosas y letales de toda Runaterra. Sin embargo, el estilo de lucha más destacado surgió a raíz de una intervención extranjera.
Il popolo di Ionia ha dato vita alle più spettacolari e letali arti marziali di Runeterra, nell'eterna ricerca dell'illuminazione. Il più importante stile di spada, però, è emerso da una strana contaminazione con la cultura estera.
  5 Treffer www.google.co.uk  
  9 Treffer www.ablv.com  
Annotations let users leave shared or private notes right on the graphs. No more issues forgetting what caused unusual traffic spikes or behaviour in the past – it's all stored for you.
Les annotations vous permettent d'insérer des commentaires dans les graphiques, que ce soit pour vous-même ou pour les partager. Vous ne pourrez plus oublier ce qui a provoqué un pic de trafic inhabituel ou un comportement inattendu par le passé : tout est enregistré.
Mit Vermerken können Nutzer öffentliche oder private Hinweise direkt in ein Diagramm schreiben. So geraten die Ursachen ungewöhnlicher Traffic-Mengen oder Verhaltensweisen nie wieder in Vergessenheit.
Las anotaciones permiten a los usuarios dejar notas compartidas o privadas en los gráficos. No olvidará cuáles fueron las causas de los picos de tráfico o comportamientos insólitos en el pasado, ya que todo está almacenado.
Le annotazioni permettono agli utenti lasciare note condivise o private sui grafici. Non dimenticherai più ciò che ha causato picchi o comportamenti di traffico insoliti in passato, tutto è memorizzato per te.
تسمح ‏‫التعليقات التوضيحية للمستخدمين بترك ملاحظات مشتركة أو خاصة على الرسوم البيانية مباشرةً. ويؤدي ذلك إلى الحدّ من حالات نسيان سبب الارتفاع غير العادي في عدد الزيارات أو سبب حدوث سلوك غير عادي في الماضي؛ فكل هذه المعلومات مخزّنة لك.
Τα σχόλια επιτρέπουν στους χρήστες να αφήνουν κοινόχρηστες ή ιδιωτικές σημειώσεις δίπλα στα γραφήματα. Θα είναι δύσκολο να ξεχαστεί τι προκάλεσε ασυνήθιστη συμπεριφορά ή αυξήσεις στην επισκεψιμότητα στο παρελθόν - τα πάντα είναι αποθηκευμένα για εσάς.
Met Annotaties kunnen gebruikers gedeelde of privé-opmerkingen toevoegen aan de grafieken. Nu vergeet u nooit meer waardoor ongebruikelijke pieken in het verkeer of ongewone gedragingen werden veroorzaakt - alles wordt voor u vastgelegd.
メモ機能を使用すると、公開、非公開の注釈をグラフ上に書き込むことができます。通常とは異なるトラフィックの急上昇や動きが見られた場合に、その原因を忘れないように書き留めておくことができます。
Поясненията позволяват на потребителите да оставят споделени или частни бележки направо в графиките. Край на проблемите, защото сте забравили причините за необичайно поведение или резки покачвания на трафика в миналото – всичко се съхранява вместо Вас.
Les anotacions permeten que els usuaris deixin notes compartides o privades directament als gràfics. S'han acabat els problemes per recordar què va provocar un pic de trànsit o un comportament poc habituals: ara ho tindreu tot emmagatzemat.
Bilješke omogućuju korisnicima da na grafikonima ostave poruke za dijeljenje ili privatne poruke. Neće vam se dogoditi da zaboravite što je uzrokovalo neobično povećanje prometa ili neobične radnje – sve je pohranjeno.
Díky této funkci mohou uživatelé uvést sdílené či soukromé poznámky přímo v grafech. Již nikdy nezapomenete, co v minulosti zapříčinilo nezvyklý nárůst provozu nebo neobvyklé chování. Všechny tyto informace jsou pro vás uchovány.
Med annotationer kan brugerne indsætte delte eller private noter direkte i diagrammerne. Ikke flere problemer med at glemme, hvad der tidligere har skabt usædvanlige udsving i trafikken eller usædvanlig adfærd. Det hele ligger gemt til dig.
Merkintöjen avulla käyttäjät voivat tehdä jaettuja tai yksityisiä muistiinpanoja suoraan kaavioihin. Enää ei tarvitse miettiä, mikä aiheutti epätavallisen liikenteen huipun tai toiminnan menneisyydessä. Kaikki on tallennettu sinua varten.
एनोटेशन की सहायता से उपयोगकर्ता ग्राफ़ पर साझा किए गए या निजी नोट लिख सकते हैं. अब आप ट्रैफ़िक या व्यवहार में पिछली बार आए उतार-चढ़ाव का कारण नहीं भूलेंगे - सबकुछ आपके लिए संगृहीत है.
A jelölések segítségével a felhasználók személyes vagy nyilvános információkat fűzhetnek a diagramokhoz. Ezentúl nem fogja elfelejteni, mi okozott szokatlan forgalomnövekedést vagy tevékenységet a múltban -- most már mindent feljegyezhet.
Anotasi memungkinkan pengguna meninggalkan catatan bersama atau pribadi langsung di grafik. Tidak ada lagi masalah kelupaan penyebab peningkatan lalu lintas yang tidak biasa atau perilaku di masa lalu - semua tersimpan untuk Anda.
주석은 그래프에 직접 공개/비공개 메모를 남기는 데 사용됩니다. 이제 더 이상 과거 발생했던 비정상적인 트래픽 급증이나 행동의 원인이 기억나지 않아서 헤매는 일이 없습니다. 기록된 메모를 보면 됩니다.
Naudodami komentarus naudotojai gali pateikti bendrinamų ar asmeninių pastabų schemose. Nebekils problemų pamiršus, kas anksčiau nulėmė neįprastą srauto padidėjimą arba elgseną, nes viskas saugoma.
Med annoteringer kan brukere legge inn delte eller private merknader direkte i diagrammene. Ingen flere problemer med at du glemmer hva som forårsaket uvanlige trafikktopper eller adferd tidligere – alt er lagret for deg.
We analyze users’ logging in to the Internetbank and their actions, in order to detect suspicious and unusual activity.
Мы анализируем посещаемость интернет-банка пользователями и их действия с целью выявления подозрительной и нетипичной активности.
Mēs analizējam lietotāju internetbankas apmeklētību un viņu darbības ar mērķi noskaidrot aizdomīgu un netipisku aktivitāti.
  4 Treffer www.ebankingabersicher.ch  
Be careful in case of system interruption or unusual error messages
Se méfier en cas d'interruption du système ou de messages d'erreurs inhabituels
Achtung bei Systemunterbruch oder ungewöhnliche Fehlermeldungen
  20 Treffer atoll.pt  
Vejano with the Rock of Santacroce in the center that has an unusual triangular structure with forts and walls;
Vejano avec le rocher de Santacroce dans le centre qui a une structure inhabituelle triangulaire avec des murs et des forts;
Vejano mit dem Rock von Heiligkreuz in der Mitte, dass eine ungewöhnliche dreieckige Struktur mit Mauern und Festungen hat;
  www.pancevo.rs  
Recently, a new trend has emerged within the EIMA circle: take a picture of the now famous little white and black bracelet in the less known and most unusual places of the earth…
Vor kurzem hat ein neuer Trend bei EIMA angefangen : ein Foto von dem nunmehr bekannten weiß-schwarzen Armband in einem der bekanntesten oder außergewöhnlichsten Winkel der Welt aufnehmen…
Desde hace poco tiempo una nueva tendencia ha aparecido en el círculo de EIMA: Hacer una foto, de la ya famosa pequeña pulsera blanca y negra en los rincones más conocidos o insólitos del planeta.
  www.biodsa.com.co  
The Alboran Sea also has immense meadows of marine phanerogams, maerl beds and many unusual species such as red coral and date shells.
Auf dem Grund des Alborán-Meeres sind ausgedehnte Seegraswiesen, Maërl-Betten und weniger häufige Arten wie die roten Korallen und Meerdatteln zu finden.
El Mar de Alborán alberga importantes praderas de fanerógamas marinas, fondos de maërl y especies poco habituales como el coral rojo y el dátil de mar.
  2 Treffer www.tour-taxis.com  
We develop challenges combining physical skills and intellectual aptitudes adapted for all. These events take place in "unusual" settings and adapted to each assignment.
Nous proposons des défis mêlant aptitudes physiques et intellectuelles adaptés à chacun. Ceux-ci se déroulent dans un décor « étrange » et adapté à la mission .
Wij bieden een mix van fysieke en intellectuele uitdagingen naar ieders maat, op een "ongewone" locatie die past bij de opdracht.
  15 Treffer www.postauto.ch  
An unusual experience on Schamserberg
Un empire de découvertes sur le Schamserberg
Erfahrungsreich am Schamserberg
Un regno da scoprire sullo Schamserberg
  11 Treffer www.google.de  
  6 Treffer www.zurich-airport.com  
Annotations let users leave shared or private notes right on the graphs. No more issues forgetting what caused unusual traffic spikes or behaviour in the past - its all stored for you.
Les annotations vous permettent d'insérer des commentaires dans les graphiques, que ce soit pour vous-même ou pour les partager. Vous ne pourrez plus oublier ce qui a provoqué un pic de trafic inhabituel ou un comportement inattendu par le passé : tout est enregistré.
Las anotaciones permiten a los usuarios dejar notas compartidas o privadas en los gráficos. No olvidará cuáles fueron las causas de los picos de tráfico o comportamientos insólitos en el pasado, ya que todo está almacenado.
Le annotazioni permettono agli utenti lasciare note condivise o private sui grafici. Non dimenticherai più ciò che ha causato picchi o comportamenti di traffico insoliti in passato, tutto è memorizzato per te.
تسمح ‏‫التعليقات التوضيحية للمستخدمين بترك ملاحظات مشتركة أو خاصة على الرسوم البيانية مباشرةً. ويؤدي ذلك إلى الحدّ من حالات نسيان سبب الارتفاع غير العادي في عدد الزيارات أو سبب حدوث سلوك غير عادي في الماضي؛ فكل هذه المعلومات مخزّنة لك.
Τα σχόλια επιτρέπουν στους χρήστες να αφήνουν κοινόχρηστες ή ιδιωτικές σημειώσεις δίπλα στα γραφήματα. Θα είναι δύσκολο να ξεχαστεί τι προκάλεσε ασυνήθιστη συμπεριφορά ή αυξήσεις στην επισκεψιμότητα στο παρελθόν - τα πάντα είναι αποθηκευμένα για εσάς.
Met Annotaties kunnen gebruikers gedeelde of privé-opmerkingen toevoegen aan de grafieken. Nu vergeet u nooit meer waardoor ongebruikelijke pieken in het verkeer of ongewone gedragingen werden veroorzaakt - alles wordt voor u vastgelegd.
メモ機能を使用すると、公開、非公開の注釈をグラフ上に書き込むことができます。通常とは異なるトラフィックの急上昇や動きが見られた場合に、その原因を忘れないように書き留めておくことができます。
Поясненията позволяват на потребителите да оставят споделени или частни бележки направо в графиките. Край на проблемите, защото сте забравили причините за необичайно поведение или резки покачвания на трафика в миналото – всичко се съхранява вместо Вас.
Les anotacions permeten que els usuaris deixin notes compartides o privades directament als gràfics. S'han acabat els problemes per recordar què va provocar un pic de trànsit o un comportament poc habituals: ara ho tindreu tot emmagatzemat.
Bilješke omogućuju korisnicima da na grafikonima ostave poruke za dijeljenje ili privatne poruke. Neće vam se dogoditi da zaboravite što je uzrokovalo neobično povećanje prometa ili neobične radnje – sve je pohranjeno.
Díky této funkci mohou uživatelé uvést sdílené či soukromé poznámky přímo v grafech. Již nikdy nezapomenete, co v minulosti zapříčinilo nezvyklý nárůst provozu nebo neobvyklé chování. Všechny tyto informace jsou pro vás uchovány.
Med annotationer kan brugerne indsætte delte eller private noter direkte i diagrammerne. Ikke flere problemer med at glemme, hvad der tidligere har skabt usædvanlige udsving i trafikken eller usædvanlig adfærd. Det hele ligger gemt til dig.
एनोटेशन की सहायता से उपयोगकर्ता ग्राफ़ पर साझा किए गए या निजी नोट लिख सकते हैं. अब आप ट्रैफ़िक या व्यवहार में पिछली बार आए उतार-चढ़ाव का कारण नहीं भूलेंगे - सबकुछ आपके लिए संगृहीत है.
A jelölések segítségével a felhasználók személyes vagy nyilvános információkat fűzhetnek a diagramokhoz. Ezentúl nem fogja elfelejteni, mi okozott szokatlan forgalomnövekedést vagy tevékenységet a múltban -- most már mindent feljegyezhet.
Anotasi memungkinkan pengguna meninggalkan catatan bersama atau pribadi langsung di grafik. Tidak ada lagi masalah kelupaan penyebab peningkatan lalu lintas yang tidak biasa atau perilaku di masa lalu - semua tersimpan untuk Anda.
주석은 그래프에 직접 공개/비공개 메모를 남기는 데 사용됩니다. 이제 더 이상 과거 발생했던 비정상적인 트래픽 급증이나 행동의 원인이 기억나지 않아서 헤매는 일이 없습니다. 기록된 메모를 보면 됩니다.
Naudodami komentarus naudotojai gali pateikti bendrinamų ar asmeninių pastabų schemose. Nebekils problemų pamiršus, kas anksčiau nulėmė neįprastą srauto padidėjimą arba elgseną, nes viskas saugoma.
Med annoteringer kan brukere legge inn delte eller private merknader direkte i diagrammene. Ingen flere problemer med at du glemmer hva som forårsaket uvanlige trafikktopper eller adferd tidligere – alt er lagret for deg.
Za pomocą adnotacji użytkownicy mogą umieszczać udostępnione lub prywatne uwagi bezpośrednio na wykresach. Już nie zapomnisz, co spowodowało nietypowy wzrost liczby odwiedzin czy dziwne zachowanie w przeszłości – wszystkie te informacje będą zapisane.
Skiing, winter walking, tobogganing: Special winter packages and unusual excursion ideas attract visitors to Switzerland's ski resorts. Switzerland's winter wonderland has so much to offer.
Ski, randonnées d'hiver, luge: nos offres hivernales et nos suggestions d'excursions originales vous attireront dans nos stations de sports d'hiver. La Suisse, pays de la neige, a tant à offrir.
Skifahren, Winterwandern, Schlitteln: Winterangebote und aussergewöhnliche Ausflugstipps locken in die Skidestinationen. Das Winterland Schweiz hat so viel zu bieten.
  www.vistastartmenu.com  
The visit leads to the attic of the Castle, where Voltaire had to install a small theatre. In this authentic and unusual place, expected to see the actors come on stage.
Der Besuch führt auf den Dachboden des Schlosses, wo Voltaire hatte, ein kleines Theater zu installieren. In diesem authentischen und außergewöhnlichen Ort erwartet die Akteure auf der Bühne zu kommen.
Het bezoek leidt tot de zolder van het kasteel, waar Voltaire moest installeren een klein theater. Verwacht in dit authentieke en ongebruikelijke plaats, om te zien de acteurs komen op het podium.
  4 Treffer www.skype.com  
  3 Treffer tonigonzalezbcn.com  
Unusual calling patterns inconsistent with normal, individual subscription use, for example, regular calls of short duration or calls to multiple numbers in a short period of time.
appels inhabituels ne correspondant pas à l'utilisation normale d'un abonnement individuel, comme des appels courts et réguliers ou vers plusieurs numéros dans un court laps de temps.
Unübliche Anrufmuster, die nicht mit der normalen, persönlichen Nutzung des Abonnements im Einklang stehen; Beispiel: regelmäßige Anrufe von kurzer Dauer oder Anrufe an verschiedene Nummern innerhalb eines kurzen Zeitraums.
Patrones de llamadas inusuales que no sean consecuentes con el uso normal y personal del plan, por ejemplo, llamadas frecuentes de corta duración o llamadas a varios números en poco tiempo.
Tipologie di chiamata insolite non conformi al normale utilizzo dell'abbonamento individuale, ad esempio chiamate regolari di breve durata o chiamate a numeri multipli in un breve periodo di tempo.
Utilizar padrões de chamadas estranhos que não correspondam à utilização individual normal da subscrição, como, por exemplo, efectuar chamadas recorrentes de curta duração ou chamadas para vários números num curto período de tempo.
ongebruikelijke belpatronen die afwijken van het normale, individuele gebruik van abonnementen, zoals regelmatige, korte gesprekken of gesprekken naar meerdere nummers binnen korte tijd.
Neobvyklé vzory volání odlišné od běžného individuálního použití předplatného, jako například pravidelné krátké hovory nebo hovory na více čísel během krátkého časového období.
ebatavalised helistamistoimingud, mis ei ole kooskõlas paketi tavapärase isikliku kasutusega, näiteks regulaarsed lühikõned või lühikese aja jooksul tehtavad kõned erinevatele numbritele.
Uvanlige ringemønstre som ikke er i tråd med normal individuell abonnementsbruk, for eksempel, regelmessige samtaler av kort varighet eller samtaler til flere numre i løpet av kort tid.
nietypowe prawidłowości w zakresie realizowanych połączeń, które odbiegają od normalnego, indywidualnego sposobu korzystania z abonamentu, na przykład regularne nawiązywanie krótkotrwałych połączeń lub dzwonienie na wiele numerów w krótkim okresie.
More unusual breakfast foods come from the Far East. Thai and Japanese breakfasts often include similar food to dinner, and can be a lovely way to fill up in the morning. Try the specialties from your local restaurants, delivered by Deliveroo.
Vous pouvez aussi opter pour un petit déjeuner plus exotique. Laissez-vous surprendre par un repas matinal thaïlandais ou japonais pour commencer votre journée. Deliveroo peut vous apporter toutes les spécialités de vos restaurants locaux.
Misschien verkiest u een exotischer ochtendmaal uit het Verre Oosten? Een Thais of Japans ontbijt bevat vaak gerechten gelijkaardig aan het avondmaal en ook dit kan een leuke manier zijn om de dag mee te beginnen. Probeer de specialiteiten van de restaurants uit uw buurt, geleverd door Deliveroo.
  2 Treffer www.voiesvertes.com  
Beauty girls always unusual. Many compare her with a flower, and say my rosette, my flower, my orchid. Perhaps the smell stays in memory for a very long time, it can be gentle and easy, like a spring flower.
Красота девушки всегда необычна. Многие сравнивают ее с цветком, и говорят моя розочка, мой цветочек, моя орхидея. Возможно, ёё запах остается в памяти на очень долгое время, он может быть нежный и легкий, подобный весеннему цветку. Девушка всегда прекрасна, особенно когда она любима.
Краса дівчини завжди незвичайна. Багато хто порівнює її з квіткою, і говорять моя трояндочка, мій квіточку, моя орхідея. Можливо, її запах залишається в пам'яті на дуже довгий час, він може бути ніжний і легкий, подібний весняному квітці. Дівчина завжди прекрасна, особливо коли вона кохана.
  2 Treffer qgenomics.com  
Beauty girls always unusual. Many compare her with a flower, and say my rosette, my flower, my orchid. Perhaps the smell stays in memory for a very long time, it can be gentle and easy, like a spring flower.
Красота девушки всегда необычна. Многие сравнивают ее с цветком, и говорят моя розочка, мой цветочек, моя орхидея. Возможно, ёё запах остается в памяти на очень долгое время, он может быть нежный и легкий, подобный весеннему цветку. Девушка всегда прекрасна, особенно когда она любима.
Краса дівчини завжди незвичайна. Багато хто порівнює її з квіткою, і говорять моя трояндочка, мій квіточку, моя орхідея. Можливо, її запах залишається в пам'яті на дуже довгий час, він може бути ніжний і легкий, подібний весняному квітці. Дівчина завжди прекрасна, особливо коли вона кохана.
  2 Treffer www.iibsantpau.cat  
Rare and unusual diseases with a risk of death or chronic disability affect three million people in Spain and are a major challenge to social healthcare. Ciberer aims to boost basic and clinical research of excellence.
Les Malalties Rares o patologies poc freqüents amb perill de mort o d’invalidesa crònica, que s’estima que afecten a uns tres milions d’espanyols, són un problema sociosanitari de primera magnitud. El Centre d'Investigació Biomèdica en Xarxa de Malalties Rares (Ciberer) està orientat a la potenciació de la investigació d’excel·lència, tant bàsica com clínica.
  www.evolution-of-life.com  
Water in all its states Our planet, Earth, is unusual in the solar system due to the fact that it is the only planet to possess an element that is essential for life to progress: liquid water. See how changes in temperature and pressure affect the states of water! explore
L'eau dans tous ses états La Terre est la seule planète du système solaire à posséder un élément essentiel au développement de la vie : l’eau (sous forme liquide). Venez expérimenter ici l’effet de variations de température et de pression sur l’état de l’eau ! explorer
Wasser in allen Aggregatzuständen Die Erde ist der einzige Planet im Sonnensystem, der über ein lebenswichtiges Element verfügt: flüssiges Wasser. Hier können Sie testen, welche Auswirkungen Temperatur- und Druckveränderungen auf den Aggregatzustand des Wassers haben! erforschen
  9 Treffer www.usability.de  
In the meantime, Veterinary Authorities should work in collaboration with human health counterparts to monitor pig herds for any signs of unusual illness with suspected linkages to human cases of A/H1N1 influenza.
Dans le même temps, les autorités vétérinaires sont appelées à coopérer avec leur homologues de la santé publique sur la surveillance des élevages de porcs afin de détecter tout signe de maladie inhabituelle qui pourrait avoir des liens suspects avec les cas de l'influenza A/H1N1
Entretanto, las Autoridades Veterinarias deben trabajar en colaboración con los responsables de la salud humana para monitorear las piaras respecto de cualquier signo de enfermedad inhabitual del que pueda sospecharse algún vínculo con los casos humanos de la gripe A/H1N1.
  www.camping-lac-sainte-croix.fr  
Adeniums are also known as the Desert Roses, and they are appreciated for their colourful flowers, but also for their unusual, thick caudices and are commonly used for bonsai.
Adenium stammt ursprünglich aus Afrika und von der Arabischen Halbinsel. Adenium ist auch unter dem Namen Wüstenrose bekannt und wird nicht nur für ihre farbenprächtigen Blüten geschätzt, sondern auch für ihren ungewöhnlichen dicken Stamm.
Adenium stammer oprindeligt fra Afrika og den Arabiske Halvø. Adenium er også kendt som Ørkenrose, og er værdsat for dens farverige blomster, men også for dens usædvanlige, tykke stamme og Adenium bruges ofte som bonsai-plante.
  2 Treffer privacy.google.com  
  2 Treffer www.konj.se  
To protect your account from bad guys, we keep an eye out for unusual activity and notify you when something does not seem right. For example, if an unknown device attempts to sign in to your account or if your account recovery information is changed, we contact you right away to confirm that this activity is yours.
Pour protéger votre compte des personnes malintentionnées, nous recherchons les activités inhabituelles et vous avertissons en cas d'activité suspecte. Par exemple, si un appareil inconnu tente de se connecter à votre compte ou si vous modifiez vos informations de récupération de compte, nous vous contactons immédiatement pour nous assurer que vous êtes bien l'auteur de ces actions. Les notifications vous sont envoyées par e-mail, mais vous pouvez aussi vous inscrire pour les recevoir par SMS sur votre téléphone.
Um Ihr Konto vor Hackern zu schützen, achten wir auf ungewöhnliche Aktivitäten und benachrichtigen Sie, wenn uns etwas verdächtig erscheint. Wenn jemand zum Beispiel versucht, sich mit Ihrem Konto auf einem unbekannten Gerät anzumelden, oder Ihre Informationen zur Kontowiederherstellung geändert wurden, benachrichtigen wir Sie umgehend, um sicherzugehen, dass Sie der Urheber dieser Aktivitäten sind. Benachrichtigungen werden per E-Mail versendet, Sie können jedoch auch SMS-Benachrichtigungen aktivieren.
Para proteger tu cuenta frente a usuarios malintencionados, observamos si existe alguna actividad inusual y te enviamos una notificación cuando encontramos algo sospechoso. Por ejemplo, si un dispositivo desconocido intenta iniciar sesión en tu cuenta o si se modifica su información de recuperación, nos ponemos en contacto contigo inmediatamente para confirmar que eres el responsable de esta actividad. Las notificaciones se te envían por correo electrónico, pero también puedes registrarte para recibir mensajes de texto en tu teléfono.
Per proteggere il tuo account dai malintenzionati, controlliamo la presenza di attività insolite e ti inviamo una notifica in caso di sospetti. Ad esempio, se un dispositivo sconosciuto cerca di accedere al tuo account o se le informazioni per il recupero dell'account vengono modificate, ti contattiamo immediatamente per verificare se sei stato tu a eseguire queste operazioni. Riceverai le notifiche via email, ma puoi anche registrarti per ricevere messaggi di testo sul tuo telefono.
لحماية حسابك من الأشرار، نترقب حدوث أية أنشطة غير معتادة ونبلغك عندما نشك في صحة شيء ما. على سبيل المثال، إذا حاول جهاز غير معروف تسجيل الدخول إلى حسابك أو تم تغيير معلومات استرداد حسابك، فإننا نتصل بك مباشرة للتأكد من أنك من أجرى هذا النشاط. يتم إرسال الإشعارات لك عبر البريد الإلكتروني إلا أنه يمكنك أيضًا الاشتراك لتلقي رسائل نصية على هاتفك.
Για την προστασία του λογαριασμού σας από εισβολείς, πραγματοποιούμε ελέγχους για τυχόν ασυνήθιστη δραστηριότητα και σας ειδοποιούμε σε περίπτωση που παρατηρήσουμε κάτι ασυνήθιστο. Για παράδειγμα, εάν μια άγνωστη συσκευή προσπαθήσει να συνδεθεί στον λογαριασμό σας ή αν αλλάξουν τα στοιχεία ανάκτησης του λογαριασμού σας, θα επικοινωνήσουμε αμέσως μαζί σας για να επιβεβαιώσουμε ότι αυτή η δραστηριότητα προέρχεται από εσάς. Λαμβάνετε τις ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αλλά μπορείτε επίσης να εγγραφείτε για να λαμβάνετε μηνύματα κειμένου στο τηλέφωνό σας.
Om uw account te beschermen tegen kwaadwillenden, houden we ongewone activiteiten in de gaten en stellen we u op de hoogte als iets niet in orde lijkt. Als een onbekend apparaat bijvoorbeeld probeert in te loggen op uw account of als uw gegevens voor accountherstel worden gewijzigd, nemen we onmiddellijk contact met u op om te bevestigen of u deze activiteit heeft uitgevoerd. U ontvangt meldingen per e-mail, maar u kunt zich ook aanmelden voor sms-meldingen op uw telefoon.
悪意のある者からユーザーのアカウントを守るため、Google は通常と異なる挙動を監視し、不審な点がある場合はユーザーに通知します。たとえば、不明な端末からアカウントにログインしようとした場合や、アカウント復旧情報が変更された場合は、ユーザーにすぐに連絡して、この操作がご自身で行ったものであることを確認します。通知はメールで送信されますが、ログインしてスマートフォンでテキスト メッセージを受け取ることも可能です。
Ons bly op die uitkyk na ongewone aktiwiteit en stel jou in kennis wanneer iets nie reg lyk nie om jou rekening teen skelms te beskerm. Byvoorbeeld, wanneer 'n onbekende toestel probeer om by jou rekening aan te meld of as jou rekeningherwinninginligting verander is, kontak ons jou onmiddellik om te bevestig dat jy hierdie aktiwiteit uitgevoer het. Kennisgewings word per e-pos gestuur, maar jy kan ook aansluit om SMS'e op jou foon te ontvang.
برای محافظت از حساب شما در برابر افراد نادرست، مراقب فعالیت‌های غیرعادی هستیم و وقتی شرایط غیرعادی به نظر برسد به شما اعلان می‌کنیم. برای مثال، اگر یک دستگاه ناشناخته تلاش کند وارد سیستم حساب شما شود یا اگر اطلاعات بازیابی حسابتان تغییر کند، فوراً با شما تماس می‌گیریم تا مطمئن شویم این فعالیت از جانب شما بوده است. اعلان‌ها از طریق رایانامه به شما ارسال می‌شوند، اما شما می‌توانید همچنین برای دریافت پیام‌های نوشتاری جدید در تلفنتان ثبت‌نام کنید.
За да предпазим профила ви от злонамерени действия, следим за необичайна активност и ви известяваме, когато нещо не изглежда както трябва. Например, ако някой се опита да влезе в профила ви от непознато устройство или информацията за възстановяванe на профила ви е била променена, веднага ще се свържем с вас, за да потвърдим, че вие сте извършили тези действия. Изпращаме известия по имейл, но можете също да се регистрирате, за да получавате текстови съобщения на телефона си.
Per protegir el compte dels usuaris malintencionats, vigilem que no hi hagi activitat inusual i us enviem una notificació si detectem cap moviment sospitós. Per exemple, si un dispositiu desconegut prova d'iniciar la sessió al compte o si se'n modifica la informació de recuperació, us contactarem immediatament per confirmar que esteu duent a terme aquesta activitat personalment. Les notificacions s'envien per correu electrònic, però també podeu registrar-vos per rebre missatges de text al telèfon.
Kako bismo zaštitili vaš račun od uljeza, stalno pratimo neobične aktivnosti i obavještavamo vas kada nešto izgleda sumnjivo. Na primjer, ako se nepoznati uređaj pokuša prijaviti na vaš račun ili ako se promijene informacije za oporavak vašeg računa, odmah vas kontaktiramo i tražimo da potvrdite tu aktivnost. Obavijesti se šalju e-poštom, ali možete se registrirati i za primanje SMS-ova na telefonu.
Abychom váš účet ochránili před padouchy, sledujeme, zda v něm nedochází k neobvyklé aktivitě. Pokud by se nám něco nezdálo v pořádku, upozorníme vás. Pokud se například neznámé zařízení pokusí přihlásit k vašemu účtu nebo se změní informace k obnovení účtu, okamžitě vás kontaktujeme, abychom ověřili, zda se jedná o vaši aktivitu. Oznámení vám zasíláme e-mailem, ale můžete se také přihlásit k odběru textových zpráv v telefonu.
Vi holder øje med usædvanlig aktivitet og underretter dig, når noget ser forkert ud, for at beskytte din konto mod uvelkomne gæster. Hvis en ukendt enhed for eksempel forsøger at logge ind på din konto, eller hvis dine oplysninger om kontogendannelse ændres, kontakter vi dig med det samme for at bekræfte, at du står bag denne aktivitet. Du får tilsendt underretninger via e-mail, men du kan også tilvælge modtagelse af sms-beskeder på din telefon.
Teie konto kaitsmiseks pahatahtlike inimeste eest hoiame silma peal tavapäratutel tegevustel ja teavitame teid, kui miski ei tundu õige olevat. Näiteks kui tundmatu seade proovib teie kontole sisse logida või kui teie konto taastamisteavet muudetakse, võtame teiega kohe ühendust kinnitamaks, et need on teie tegevused. Märguanded saadetakse teile meilitsi, kuid võite ka registreeruda, et need saadetaks tekstsõnumitena teie telefoni.
Suojataksemme tiliäsi ulkopuolisilta pidämme silmällä epätavallista toimintaa ja ilmoitamme sinulle, jos kaikki ei vaikuta olevan kunnossa. Jos esimerkiksi tilillesi yritetään kirjautua tuntemattomalla laitteella tai jos tilisi palautustietoja muutetaan, otamme sinuun heti yhteyttä varmistaaksemme, että olet itse tehnyt nämä toimet. Saat ilmoituksia sähköpostilla, mutta voit halutessasi tilata myös tekstiviesti-ilmoituksia.
बुरे लोगों से आपके खाते को सुरक्षित रखने के लिए, हम असामान्य गतिविधि पर नज़र रखते हैं और कुछ गलत होने पर आपको सूचित करते हैं. उदाहरण के लिए, अगर कोई अज्ञात डिवाइस आपके खाते में प्रवेश करने का प्रयास करता है या आपकी खाता पुनर्प्राप्ति जानकारी बदल दी जाती है, तो हम यह पुष्टि करने के लिए तुरंत आपसे संपर्क करते हैं कि क्या यह गतिविधि आपकी है. नोटिफ़िकेशन ईमेल के माध्यम से आपको भेजे जाते हैं, लेकिन आप अपने फ़ोन पर लेख संदेशों को प्राप्त करने के लिए साइन अप भी कर सकते हैं.
A „rosszfiúk” elleni védelem érdekében figyelünk a szokatlan tevékenységekre, és azonnal értesítjük, ha valami nincs rendben. Ha például ismeretlen eszközről próbálnak bejelentkezni a fiókjába, vagy a fiók-helyreállítási információi módosulnak, azonnal felvesszük Önnel a kapcsolatot annak ellenőrzéséhez, hogy a tevékenység valóban Öntől származik. Az értesítéseket e-mailben küldjük el, de kérheti azt is, hogy SMS-üzeneteket küldjünk telefonjára.
Til að vernda reikninginn þinn gegn vondum köllum erum við sífellt á varðbergi gagnvart óvenjulegri virkni og látum þig vita ef eitthvað lítur undarlega út. Ef óþekkt tæki reynir til dæmis að skrá sig inn á reikninginn eða ef endurheimtarupplýsingar reikningsins breytast höfum við samband við þig um leið til að fá staðfestingu hjá þér á því að þetta hafi verið þú. Tilkynningar eru sendar til þín í tölvupósti en þú getur líka skráð þig fyrir textaskilaboðum í símann.
Untuk melindungi akun Anda dari orang jahat, kami terus mengawasi aktivitas yang tidak biasa dan memberi tahu jika sesuatu terlihat tidak wajar. Misalnya, jika ada upaya masuk ke akun Anda dari perangkat tidak dikenal atau jika informasi pemulihan akun berubah, kami akan langsung menghubungi untuk mengonfirmasi apakah benar aktivitas ini Anda yang melakukannya. Pemberitahuan dikirimkan melalui email, namun Anda juga dapat mendaftar untuk menerima SMS di ponsel.
사용자의 계정이 다른 사람에 의해 악의적으로 사용되는 것을 방지하기 위해 Google은 비정상적인 활동이 있는지 감시하며 문제가 있다고 판단될 때 사용자에게 알립니다. 예를 들어 알 수 없는 기기에서 계정에 로그인을 시도하거나 계정 복구 정보가 변경되면 Google은 사용자에게 즉시 연락하여 사용자가 직접 수행한 활동인지 확인합니다. 이메일을 통해 알림이 전송되지만, 휴대전화 문자 메시지 수신 서비스를 신청할 수도 있습니다.
Siekdami apsaugoti jūsų paskyrą nuo pavojų, stebime, ar nėra neįprastos veiklos, ir pranešame, kai aptinkame netinkamų elementų. Pavyzdžiui, jei nežinomas įrenginys bandys prisijungti prie jūsų paskyros ar pasikeis jūsų paskyros atkūrimo informacija, nedelsdami susisieksime su jumis, kad patvirtintumėte, jog šiuos veiksmus atlikote jūs. Pranešimai siunčiami el. paštu, bet galite prisiregistruoti gauti teksto pranešimus į telefoną.
For å beskytte kontoen din holder vi øye med uvanlig aktivitet og varsler deg når noe virker mistenkelig. Hvis for eksempel en ukjent enhet forsøker å logge på kontoen din, eller hvis informasjonen for kontogjenoppretting endres, kontakter vi deg umiddelbart for å bekrefte at det er du som står for denne aktiviteten. Varsler sendes til deg via e-post, men du kan også registrere deg for å motta SMS på telefonen.
Aby chronić Twoje konto przed intruzami, monitorujemy nietypową aktywność i powiadamiamy Cię, gdy zauważymy coś nieprawidłowego. Jeśli na przykład na Twoje konto próbuje zalogować się ktoś za pomocą nieznanego urządzenia lub jeśli ustawienia odzyskiwania Twojego konta zostają zmienione, od razu się z Tobą kontaktujemy, by potwierdzić, czy to Ty wykonujesz te działania. Powiadomienia wysyłamy e-mailem, ale możesz też zarejestrować się, by otrzymywać SMS-y na telefon.
Pentru a vă feri contul de infractori, monitorizăm activitatea neobișnuită și vă notificăm când ceva pare suspect. Dacă un dispozitiv necunoscut încearcă să se conecteze la cont sau dacă informațiile de recuperare a contului se modifică, vă contactăm imediat pentru a verifica dacă activitatea respectivă vă aparține. Notificările vă sunt trimise prin e-mail, dar aveți și opțiunea să vă înregistrați pentru a primi mesaje text pe telefon.
Both afectacions are caused by an unusual number of synapses, the connections between neurons. This type of neural connections are regulated by the interaction of two proteins: NCS-1 and Ric8a. In the case of the severe autism, there are too much interactions.
Ambas afectaciones son provocadas por un número no habitual de sinapsis, las conexiones entre neuronas. Este tipo de conexiones neuronales están reguladas por la interacción de dos proteínas que se encuentran dentro del cuerpo humano: NCS-1 y Ric8a. En el caso del autismo severo, hay un número muy elevado de interacciones.
Ambdues afectacions són provocades per un nombre no habitual de sinapsis, les connexions entre neurones. Aquest tipus de connexions neuronals estan regulades per la interacció de dues proteïnes que es troben dins el cos humà: NCS-1 i Ric8a. En el cas de l’autisme sever, hi ha un nombre massa elevat d’interaccions.
  trescourt.com  
The “Way of the Sanctuaries” connects the five places of worship; this unusual pilgrimage allows you to dive, making it possible to observe both the human intervention on the landscape that the maquis.
Chaque village des Cinque Terre, dans une position dominante sur les promontoires et terrasses avec vue dégagée sur la mer, un sanctuaire. Relatifs à leur position sanctuaires antiques très pittoresques construits le long de la route qui serpente à travers les collines, Monterosso NS Soviore, la Madonna di Reggio-dessus Vernazza, Corniglia domine San Bernardino, l’ancienne église romane de Santa Maria della Salute à Volastra ci-dessus Manarola et Notre-Dame de la tête Montenero Riomaggiore. Le « Chemin des Sanctuaires » relie les cinq lieux de culte; ce pèlerinage exceptionnel vous permet de plonger, ce qui permet d’observer à la fois l’intervention humaine sur le paysage que les maquis.
Jedes Dorf der Cinque Terre, in einer beherrschenden Stellung auf den Landzungen und Terrassen mit freiem Blick auf das Meer, ein Heiligtum. Relevante, um ihre Position sehr malerischen antiken Heiligtümer entlang der Straße, die durch die Hügel schlängelt, Monte NS gebaut Soviore, dann ist die Madonna di Reggio über Vernazza, Corniglia dominiert San Bernardino, die alte romanische Kirche Santa Maria della Salute in Volastra über Manarola und Unsere Liebe Frau von Montenero Kopf bis Riomaggiore. Der “Weg der Wallfahrtsstätte” verbindet die fünf Orte der Anbetung; diese ungewöhnliche Wallfahrt können Sie tauchen, so dass es möglich, sowohl den menschlichen Eingriff in die Landschaft, die der Macchia zu beobachten.
Cada pueblo de las Cinque Terre, en una posición dominante en los cabos y terrazas con vistas abiertas al mar, un santuario. Pertinentes a su posición capillas antiguas muy pintorescas construidas a lo largo de la carretera que serpentea por las colinas, Monterosso NS Soviore, entonces la Madonna di Reggio arriba Vernazza, Corniglia domina San Bernardino, la antigua iglesia románica de Santa Maria della Salute en Volastra arriba Manarola y Nuestra Señora de Montenero cabeza a Riomaggiore. El “Camino de los Santuarios”, conecta los cinco lugares de culto; esta insólita peregrinación te permite bucear, por lo que es posible observar tanto la intervención humana en el paisaje que los maquis.
Ogni borgo delle Cinque Terre ha, in posizione dominante sui promontori terrazzati e con vista aperta al mare, un santuario. Rilevanti per la loro posizione molto panoramica gli antichi Santuari edificati lungo la strada che si snoda in collina, Monterosso N.S. di Soviore, poi la Madonna di Reggio sopra Vernazza, San Bernardino domina Corniglia, l’antica Chiesa romanica della Madonna della Salute a Volastra sopra Manarola e la Madonna di Montenero in testa a Riomaggiore. La “Via dei Santuari” collega i cinque luoghi di culto; questo singolare pellegrinaggio permette di immergersi offrendo la possibilità di osservare sia l’intervento dell’uomo sul paesaggio che la macchia mediterranea.
  15 Treffer pinchukartcentre.org  
socialization of children with special needs through the adaptation to unusual social environment, creation of communicative situations, experience of discovering new space;
социализация детей с особыми потребностями за счет их адаптации в непривычной социальной среде, создания коммуникативных ситуаций, получение опыта освоения нового пространства;
соціалізація дітей із особливими потребами шляхом їх адаптації у незвичному соціальному середовищі, створення комунікативних ситуацій, отримання досвіду освоєння нового простору;
  3 Treffer nice-solarenergy.com  
Ski facilities get more and more demanding in terms of accuracy and originality; the design has to be more and more unusual. The experts behind the Snowpark solutions from YMM (around 220 international employees) have appealed to this challenge: they plan, build and supervise all facilities themselves – in 2016/17 alone, they realized about 100 projects in the DACH-region and France.
Les exigences en termes de précision et d’originalité sont de plus en plus élevées dans les stations de ski, et le design acquiert une place prépondérante. Les experts se trouvant derrière les snowparks de YMM (environ 220 collaborateurs internationaux) ont fait de ce défi leur vocation : ils projettent, construisent et suivent personnellement chaque structure - rien qu’en 2016/17, on compte la réalisation de presque 100 projets dans la région Allemagne-Autriche-Suisse et en France. Le nombre de membres de cette équipe, dont fait également partie la Shape Academy, continue à croître.
Der Anspruch in puncto Exaktheit und Originalität wird in den Ski-Anlagen immer höher; das Design immer ausgefallener. Die Experten hinter den Snowpark-Lösungen von YMM (rund 220 internationale Mitarbeiter) haben sich diese Herausforderung zur Berufung gemacht: sie planen, bauen und betreuen sämtliche Anlagen selbst – allein in 2016/17 wurden knapp 100 Projekte im DACH-Raum sowie Frankreich realisiert. Die Zahl ihrer Crew, zu der auch die Shape Academy zählt, wächst kontinuierlich weiter.
Le esigenze in quanto a precisione e originalità diventano sempre più elevate negli impianti sciistici, e il design sempre più ricercato. Gli esperti dietro le soluzioni snowpark di YMM (circa 220 collaboratori internazionali) hanno fatto di questa sfida la loro vocazione: progettano, costruiscono e seguono personalmente tutti gli impianti – solo nel 2016/17 sono stati realizzati quasi 100 progetti nella regione DACH e in Francia. Il numero di componenti della sua squadra, di cui fa parte anche la Shape Academy, continua a crescere.
  3 Treffer www.eenheidzelfmoordonderzoek.be  
The collections of the creative Schramke family combine traditional costumes and fashion into delights for the eye. The clear tailoring and the surprising, unusual details, lines, colours and ideas are all leading edge in their realisation.
In den Kollektionen der Kreativ-Familie Schramke verschmelzen Tracht und Fashion zu purem Augenschmaus. Die klaren Schnitte mit überraschenden, ungewöhnlichen Details, Linienführungen, Farben und Ideen liegen am Puls der Zeit. Mothwurf versteht es, scheinbare Gegensätze zu verbinden: elegant und trotzdem alltagstauglich, romantisch und gleichzeitig streng, modern und im selben Moment zeitlos!
Nelle collezioni della creativa famiglia Schramke, tradizione e moda si fondono per dare forma a capi che sono un autentico piacere per gli occhi. I tagli lineari impreziositi da particolari, linee, colori e idee sorprendenti e inusuali, interpretano al meglio il nostro tempo. Mothwurf sa come comporre apparenti contrasti: eleganza e quotidiana disinvoltura, romanticismo e rigore, modernità e classicità!
  2 Treffer bsf.be  
Remain vigilant and don't hesitate to report any unusual or suspicious behaviour to the security services. See Something = Say Something
Restez vigilants et n’hésitez pas à rapporter les comportements inhabituels aux services de sécurité. See Something = Say Something
Wees op uw hoede en aarzel niet om vreemd gedrag te melden bij de veiligheidsdienst. See Something = Say Something
  2 Treffer www.usefulsoft.com  
Unique and unusual hotels in the world
Hôtels uniques et insolites du monde
Einzigartige und ungewöhnliche Hotels der Welt
Hoteles únicos e inusuales del mundo
Hotéis originais e incomuns do mundo
  55 Treffer www.jam-service.com  
Models Tagged with "Unusual"
Modèles avec le tag «Unusual»
Modelle mit "Unusual" Tagged
Modelos Etiquetados con "Unusual"
Le modelle saranno contrassegnate con "Unusual"
Modelos com o marcador "Unusual"
Modellen met label "Unusual"
Modeller taggade med "Unusual
  www.divalterra.es  
Each of us have dear and close people, to whom we want to make surprises. We suggest you not waste your time and nerves for the election of an "unusual souvenir”, but to buy in the retail network Lux Lingerie - GIFT CERTIFICATE.
Deseori avem problema alegerii unui cadou. Fiecare din noi are oameni dragi și apropiați, cărora dorim să le facem surprize plăcute. Vă propunem să nu vă pierdeți timpul și nervii pentru alegerea ”suvenirelor neobișnuite”, dar să procurați în rețeaua de magazine “Lux Lingerie” un CERTIFICAT CADOU.
С проблемой выбора подарка мы сталкиваемся очень часто. У каждого из нас есть любимые и родные люди, которым мы стараемся угодить. Мы предлагаем Вам больше не тратить время и нервы на выбор «необычных сувениров». А приобрести в сети магазинов женского белья “Lux Lingerie”-ПОДАРОЧНЫЙ СЕРТИФИКАТ.
  dobrichgallery.org  
Each of us have dear and close people, to whom we want to make surprises. We suggest you not waste your time and nerves for the election of an "unusual souvenir”, but to buy in the retail network Lux Lingerie - GIFT CERTIFICATE.
Deseori avem problema alegerii unui cadou. Fiecare din noi are oameni dragi și apropiați, cărora dorim să le facem surprize plăcute. Vă propunem să nu vă pierdeți timpul și nervii pentru alegerea ”suvenirelor neobișnuite”, dar să procurați în rețeaua de magazine “Lux Lingerie” un CERTIFICAT CADOU.
С проблемой выбора подарка мы сталкиваемся очень часто. У каждого из нас есть любимые и родные люди, которым мы стараемся угодить. Мы предлагаем Вам больше не тратить время и нервы на выбор «необычных сувениров». А приобрести в сети магазинов женского белья “Lux Lingerie”-ПОДАРОЧНЫЙ СЕРТИФИКАТ.
  2 Treffer millenniumindicators.un.org  
- motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons: personal passenger motor cars, passenger motor vehicles designed to negotiate unusual terrain (snow mobiles, golf carts, cross-country cars, amphibian motor vehicles) and public-transport type passenger motor vehicles, i.e. busses.
- Voitures de tourisme et autres véhicules automobiles principalement conçus pour le transport de personnes : voitures particulières, véhicules et engins tout terrain pour le transport de personnes (autoneiges et motoneiges, véhicules pour terrain de golf, véhicules tous terrains, véhicules amphibies) et véhicules automobiles pour le transport en commun des personnes, par exemple autobus et autocars;
- Automóviles y otros vehículos automotores diseñados principalmente para el transporte de personas: automóviles de turismo, vehículos automotores de transporte de pasajeros diseñados para transitar por terrenos irregulares (trineos motorizados, carritos autopropulsados para campos de golf, vehículos para todo terreno, vehículos anfibios) y vehículos automotores para el transporte público de pasajeros, a saber, autobuses.
  11 Treffer www.kraftwerk.co.at  
During this adventure, you'll have to rethink your usual tactics and approaches in order to infiltrate the avatar's unusual ship. Get in unnoticed, avoid a multitude of traps, and evince as much cunning as Akonita if you wish to succeed.
Au cours de cette aventure, vous devrez revoir vos tactiques habituelles pour parvenir à vous infiltrer dans le vaisseau assez inhabituel de l'avatar. Entrez sans vous faire remarquer, évitez une multitude de pièges et montrez vous plus rusés qu'Akonita si vous voulez espérer la vaincre.
Während dieses Abenteuers müsst ihr eure bisherigen Strategien überdenken und euch neue Taktiken einfallen lassen, um in das ungewöhnliche Schiff des Avatars einzudringen. Gelangt unbemerkt hinein, umgeht eine Vielzahl an Fallen und beweist, dass ihr ebenso schlau seid, wie Akonita.
  14 Treffer www.epo.org  
In T 665/00, there was a quite unusual relationship between the prior use claimed by the applicant, the invention disclosed in the priority document and the subject-matter of the disputed claims which can be summarised as follows:
Dans l'affaire T 665/00 l'usage antérieur invoqué par la requérante, l'invention décrite dans le document de priorité et l'objet des revendications du brevet litigieux se trouvaient dans une configuration bien spécifique qui peut se résumer de la façon suivante :
In der Sache T 665/00 standen die vom Beschwerdeführer geltend gemachte Vorbenutzung, die in der Prioritätsunterlage beschriebene Erfindung und der Gegenstand der Ansprüche des Streitpatents im nachstehenden besonderen Verhältnis zueinander:
  www.neuschwanstein.com  
One of the most unusual features is the washstand, with a fountain in the form of a silver-plated swan. Small swans also decorate the washstand set - water jug, sponge and soap containers - which was designed by Eduard Wollenweber.
La table de toilette est particulièrement originale: le robinet a la forme d'une cygne argenté. De petits cygnes décorent aussi la garniture de toilette, composée d'un broc, de récipients pour l'éponge et le savon, d'Eduard Wollenweber.
Il lavabo è particolarmente originale: il rubinetto è infatti lavorato in forma di cigno argentato. Piccoli cigni ne decorano anche il servizio da toilette con brocca, contenitore per la spugna e portasapone di Eduard Wollenweber.
  5 Treffer intraceuticals.com  
In the meantime, Veterinary Authorities should work in collaboration with human health counterparts to monitor pig herds for any signs of unusual illness with suspected linkages to human cases of A/H1N1 influenza.
Dans le même temps, les autorités vétérinaires sont appelées à coopérer avec leur homologues de la santé publique sur la surveillance des élevages de porcs afin de détecter tout signe de maladie inhabituelle qui pourrait avoir des liens suspects avec les cas de l'influenza A/H1N1
Entretanto, las Autoridades Veterinarias deben trabajar en colaboración con los responsables de la salud humana para monitorear las piaras respecto de cualquier signo de enfermedad inhabitual del que pueda sospecharse algún vínculo con los casos humanos de la gripe A/H1N1.
  14 Treffer www.zf.com  
Car starting problems are not necessarily an indicator of a defective DMF. Contaminated ground contacts are a frequent cause of unusual noise. Use the SACHS cleaning system for electric contact surfaces to quickly and reliably eliminate this problem.
Si un vehículo tiene problemas para arrancar, no tiene por qué deberse a un fallo en el VBM. Con frecuencia, la causa de los ruidos extraños se encuentra en las superficies de contacto a tierra sucias. Con el sistema de limpieza para superficies de contacto de SACHS podrá eliminar este problema con rapidez y eficacia.
Dificuldades na partida do carro nem sempre são indícios de falha no volante dupla massa. Sujeira nos contatos do terra é uma causa frequente de ruídos estranhos. Utilize o sistema de limpeza SACHS para superfícies de contato elétrico para eliminar esse problema com rapidez e segurança.
  www.x-troy.com  
Rubber is a very unusual, individual and decorative material used for rings and mounts. Made from the sap of a rubber tree which is first collected and then prepared, this material is later coloured and pressed under high pressure.
C'est un matériau très décoratif pour les bagues et les garnitures, très inhabituel et particulier. La production de ce matériau issu de la sève de l'hévéa est teinté et injecté sous haute pression. Nous pouvons vous proposer ce matériau sous différentes nuances de couleurs.
Ein sehr dekoratives Material für Ringe und Garnituren, sehr ungewöhnlich und individuell ist Kautschuk. Dar aus dem Saft des Gummibaum gewonnene und hergestellte Material wird eingefärbt und unter hohem Druck verpresst. Wir können Ihnen dieses besondere Material in verschiedenen Farbnuancen anbieten.
  6 Treffer www.lecrea.com  
RPT facility 2 is suitable for the following main training foci: behaviour in the watch in the case of unusual incidents, intensive training in communications, watch leadership, supervision and safety, rescues over long, difficult routes with thermal imaging cameras.
L'installation ASA 2 convient particulièrement bien pour les accents suivants de la formation : comportement en équipe en cas d'incident, formation intense à la communication, conduite d'équipe, surveillance et sûreté de l'équipe, et sauvetage sur de longues distances en conditions difficiles avec caméra thermique. L'emplacement d'incendie « chambre à coucher », attenant, peut être intégré dans les exercices. L'instruction peut être conçue individuellement en collaboration avec l'ifa.
Die ASA-Anlage 2 eignet sich für folgende Ausbildungsschwerpunkte: Verhalten im Trupp bei besonderen Vorkommnissen, Intensive Schulung der Kommunikation, Truppführung, Truppüberwachung und Truppsicherung, Rettungen über lange und erschwerte Wege mit WB-Kameras, In die Übungen kann der angrenzende Brandraum Schlafzimmer integriert werden und die Ausbildung kann individuell mit dem ifa gestaltet werden.
  zigzagweb.xyz  
This particularly sunny path offers an unusual view of the Meran valley basin. Along the way, in the midst of typical, local vegetation, can be seen Mediterranean plants such as oaks, eucalyptus, pines, agaves and olive trees, as well as exotic plants such as palms, bamboo and cacti.
Der besonders sonnige Spazierweg bietet einen außergewöhnlichen Blick auf das Meraner Talbecken. Entlang des Weges, inmitten einer typischen, lokalen Vegetation, findet man mediterrane Pflanzen wie Eichen, Eukalyptus, Pinien, Agaven und Olivenbäume genauso wie exotische Pflanzen wie Palmen, Bambus und Kakteen. In einem Kräutergarten wachsen ungefähr 230 verschiedene Kräuter und aromatische Pflanzen.
Questo sentiero particolarmente soleggiato gode di uno straordinario panorama affacciato sulla conca di Merano. Lungo il percorso, immerso nella tipica vegetazione locale, crescono piante mediterranee quali querce, eucalipti, pini, agavi e ulivi, così come specie esotiche tra cui palme, bambù e cactus. Inoltre, un giardino delle erbe aromatiche accoglie circa 230 differenti erbe e piante officinali.
  6 Treffer www.gbl.be  
Westime has made a name for itself as a specialist for unusual watches and jewellery over the past two decades; the boutique on Sunset Boulevard is the company's third in Southern California alongside premises in Beverly Hills and La Jolla.
Westime создал себе имя специалиста в области необычных часов и ювелирных изделий на протяжении прошедших двух десятилетий; бутик на бульваре Sunset уже третий в Южной Калифорнии наравне с бутиками в Беверли Хиллз и Ла Джолла. Люкс-бренд BUBEN&ZORWEG очень доволен успешным сотрудничеством, позволяющим представить шедевры марки в достойном окружении на западном побережье США.
  www.lestries.com  
That fact awoke an unusual curiosity in Josep for this product and seeing its possibilities in the market, he started exploring this world. Persistent, with a generous and kind personality, without leaving his occupations in the livestock sector, he soon established a reputation in the area, with lots of work and effort, and helped at all times, of course, by his wife Fina.
Ese hecho despertó a Josep una curiosidad inusitada por este producto y viendo sus posibilidades en el mercado, comenzó a explorar este mundo. Persona luchadora, de carácter afable y generoso, sin dejar sus ocupaciones en el sector ganadero, pronto se hizo un nombre dentro de la comarca, no sin mucho trabajo y esfuerzo ayudado en todo momento, com no, por su esposa Fina.
Aquell fet despertà a en Josep una curiositat inusitada per aquest producte i veient les seves possibilitats al mercat, començà a explorar aquest món. Persona lluitadora, de caràcter afable i generós, sense deixar les seves ocupacions al sector ramader, aviat es va fer un nom dins la comarca, no sense molt de treball i esforç ajudat en tot moment, com no, per la seva muller la Fina.
  5 Treffer www.wma.net  
That the World Medical Association urge physicians to be alert to the occurrence of unexplained illnesses and deaths in the community and knowledgeable of disease surveillance and control capabilities for responding to unusual clusters of diseases, symptoms, or presentations.
Que l'Association Médicale Mondiale incite les médecins à se sensibiliser à l'existence de maladies et de décès inexpliqués et à connaître les moyens de contrôle et de prévention capables de répondre à une incidence inhabituelle de cas cliniques, de symptômes ou d'états pathologiques.
Que la Asociación Médica Mundial llame a los médicos a estar alertas cuando se presenten enfermedades y muertes sin explicaciones en la comunidad y conocer los elementos de vigilancia y control de enfermedades para responder a los casos de enfermedades o síntomas.
  www.tinguely.ch  
With his museum situated on the Rhine, the architect Mario Botta created an unusual stage for Tinguely’s works. In the huge central hall alone there is space for twenty machine-sculptures. After visiting the Museum, the historical Solitude Park with its centenary trees, the promenade along the Rhine and the Bistro «Chez Jeannot» are an invitation to relax, stroll and enjoy the moment.
Avec ce musée érigé au bord du Rhin, l’architecte Mario Botta a créé un espace inhabituel pour les œuvres de Tinguely. L’immense salle centrale peut accueillir à elle seule jusqu’à vingt sculptures mécaniques. Et la visite terminée, le parc historique de la Solitude et ses arbres séculaires, la promenade le long du Rhin et le bistrot «Chez Jeannot» invitent à la détente, à la flânerie et au bien-être.
Der Architekt Mario Botta hat mit seinem am Rhein gelegenen Museum einen ungewöhnlichen Spiel-Raum für Tinguelys Werke geschaffen. Allein in der gewaltigen zentralen Halle finden bis zu zwanzig Maschinenskulpturen Platz. Nach dem Museumsbesuch laden der historische Solitude-Park mit seinem alten Baumbestand, die Rheinpromenade und das Bistro «Chez Jeannot» zum Entspannen, Flanieren und Geniessen ein.
  3 Treffer info.wicongress.org.cn  
The Bosi Refuge is located at the extreme southeast of Monte Piana, whose unusual conformation and position have made it a favorite among climbers, as it also offers a spectacular 360 degree view. The famous open air World War I Museum on Monte Piana also attracts a large number of visitors every year.
Die Schutzhütte Bosi befindet sich am südöstlichen Rand des Monte Piana, der aufgrund seiner besonderen Form und seiner Lage ein beliebtes Besucherziel ist und auf dessen Plateau man eine außergewöhnliche 360° Aussicht genießt. Auch das Freilichtmuseum des 1. Weltkrieges auf dem Monte Piana ist ein beliebtes Besucherziel.
Il Rifugio Bosi si trova all’estremità sud-orientale del Monte Piana, che costituisce una meta attraente grazie alla sua particolare conformazione ed alla sua posizione, offrendo uno spettacolare panorama a 360 gradi. Anche il Museo storico all'aperto della Prima Guerra Mondiale sul Monte Piana richiama ogni anno molti appassionati.
  44 Treffer web-japan.org  
This strange rock formation, called sannomiya-no-kei , is on the upper reaches of the Katsura-gawa River, which flows from the middle of the peninsula to the northwest. Unusual scenes like this abound in the region.
Cette étrange formation rocheuse appelée sannomiya-no-kei , est sise sur le cours supérieur du Katsura-gawa, qui s’écoule depuis le milieu de la péninsule en direction nord-ouest. Des paysages insolites de ce type abondent cependant dans la région.
Esta extraña formación rocosa, llamada sannomiya-no-kei se encuentra en el curso alto del Río Katsura-gawa, que fluye desde el centro de la península al noroeste. Escenarios peculiares como este abundan en la región.
산노미야(三の宮)의 경치. 쿠니사키반도(國東半島)의 중심부에서 북서쪽을 향해 흐르는 카츠라(桂)강의 상류 주변에 있는 기암(奇岩)이다. 이런 희한한 풍경은 쿠니사키반도(國東半島)의 여기저기에서 볼 수 있다.
Это странное скальное образование, которое называется санномия-но-кэй , находится в верховьях реки Кацура-гава, текущей из центра полуострова на северо-запад. Эта местность изобилует такими необычными сценами.
  www.edgyauthor.com  
The smooth inner rims are mounted slightly proud of the surrounding frame, providing an unusual sense of depth
Les cercles intérieurs en acétate poli tranchent la monture dans laquelle ils sont montés, créant une impression de profondeur inhabituelle.
Die Innenränder treten leicht aus der Titanfront hervor, wodurch eine außergewöhnliche Dimension der Tiefe ensteht.
Los suaves aros interiores montados de forma levemente prominente respecto a la montura aportan una innovadora sensación de profundidad
Il bordo interno liscio è montato leggermente sporgente rispetto alla montatura esterna, creando un innovativo senso di profondità
  2 Treffer europeanpolice.net  
Fly with us over Marlengo and discover it from an unusual perspective. Just three kilometers from Merano, Marling is located on a moraine hill just above the hippodrome of Maia; Among the main attractions of the place are the parish church of Santa Maria Assunta and Castel Monteleone, one of the most beautiful South Tyrol’s castles.
Fliegen Sie mit uns über Marling und erleben Sie einen Fernblick in Berg und Tal. Marling liegt drei Kilometer von Meran entfernt auf einem Moränenhügel oberhalb des großen Pferderannplatzes. Die Marlinger Pfarrkirche Maria Himmelfahrt ist sehenswert und Schloss Lebenberg oberhalb von Marling zählt zu den schönsten Schlössern in Südtirol.
Vola con noi su Marlengo, per scoprirla da una prospettiva insolita. A soli tre chilometri da Merano, Marlengo sorge su una collina morenica proprio al di sopra dell’ippodromo di Maia; tra le principali attrattive del luogo ricordiamo la chiesa parrocchiale di S. Maria Assunta e Castel Monteleone, uno dei più belli dell’Alto Adige.
  2 Treffer www.fcyfxny.com  
A smile, which is priceless, and a zest for life which is infectious – the Ahrntal Valley is quite rightly one of the leading and most family-friendly winter destinations in Italy and inspires with an extensive, exciting and unusual programme of events for little explorers, free spirits and adventurers.
Glückliche Kindertage schenken. Ein Lächeln, das unbezahlbar bleibt, und Lebensfreude, die ansteckt – das Ahrntal gilt zu Recht als eine der führenden und familienfreundlichsten Winterdestinationen Italiens und überrascht mit einem umfangreichen, spannenden und ausgefallenen Programm für kleine Entdecker, Freigeister und Abenteurer.
Regalare giornate felici ai bambini. Un sorriso impagabile e una gioia di vivere che contagia, la Valle Aurina viene considerata giustamente una delle migliori destinazioni invernali per le famiglie in Italia e sorprende con un ricco programma emozionante e vario per piccoli esploratori, spiriti liberi e avventurieri.
  7 Treffer atawey.com  
Unusual tent
Prêt-à-camper
  5 Treffer float4.com  
UNUSUAL ACCOMODATION
Ungewöhnliche Unterkunft
  2 Treffer www.metropole.com  
Are you dreaming of a unique and unusual wedding, in the heart of Monte-Carlo? Quadruple apnea world recordman Pierre Frolla invites you to the legendary Larvotto beach, for the experience of a lifetime.
Vous rêvez d’une cérémonie de mariage hors-du-commun et totalement insolite en plein cœur de Monte-Carlo ? Le quadruple recordman du monde d’apnée Pierre Frolla vous donne rendez-vous sur la plage mythique du Larvotto pour l’expérience de votre vie. La cérémonie de mariage se déroule dans un espace totalement mis en scène avec des amphores, un autel, et se poursuit à la sortie de l’eau par un cocktail sur la plage suivi d’un déjeuner les pieds dans le sable. Tous les éléments seront réunis pour faire du plus bel évènement de votre vie, une expérience insolite, qui se poursuivra à l’hôtel en transformant votre séjour en véritable conte de fée.
Sognate di una cerimonia di nozze straordinario e totalmente insolito nel cuore di Monte-Carlo? Il quadruplo detentore del record mondiale di apnea Pierre Frolla vi dà un appuntamento sulla mitica spiaggia del Larvotto per l’esperienza della vostra vita. La cerimonia si svolge in uno spazio completamente messo in scena con anfore, un altare e continua con un cocktail sulla spiaggia seguito di un pranzo con piedi nella sabbia. Tutti gli articoli saranno lì per fare della più bella manifestazione della vostra vita, un'esperienza insolita, che continuerà fino all'hotel, trasformando il soggiorno in una vera e propria favola.
Вы мечтаете о нетривиальной свадебной церемонии, выходящей за рамки традиций, в самом сердце Монте-Карло? Тогда четырёхкратный рекордсмен мира по задержке дыхания Пьер Фролла назначает Вам встречу на легендарном пляже Ларвотто, где Вам предоставится уникальный шанс получить аутентичные и незабываемые эмоции. Торженственную обстановку обеспечит импровизированный алтарь, подводные ступени и амформы, а выйдя из воды, Вас будет ждать небольшой пляжный фуршет на песке. Незабываемая обстановка пляжа Лавротто и удивительный подводный мир сделают церемонию бракосочетания романтичной и сказочной, продолжением которой станет Ваше пребывание в отеле.
  bijouxdaum.com  
The canal boat 'Prinses Wilhelmina' had the American flag on its nose. That wasn't the only thing that looked unusual when the boat moored in front of the house of Mayor d'Ailly at two thirty. It had tons of lathyrus attached to its bow and behind the steering wheel that was in the hands of captain Arie Salomon, a number of the shiny polished benches had been removed.
Le bateau-mouche Princesse Wilhelmina avait mis en place le drapeau américain. C'était par ailleurs une image extraordinaire, lorsque le bateau est arrivé à deux heures trente devant la maison du maire Ailly. Il y avait de la gesse sur son bord et derrière la roue de gouvernail, tenue en main par le capitaine Arie Salomon, quelques bancs bien brillants étaient enlevés.
Das Rundfahrtenboot „Prinses Wilhelmina" fuhr unter amerikanischer Flagge. Es zeigte sich übrigens in ziemlich ungewohnter Aufmachung, als das Boot um halb drei Uhr vor dem Haus von Bürgermeister d'Ailly anlegte. Es war am Bug mit einer Unmenge von Blumen geschmückt, und hinter dem Steuerrad, das Kapitän Arie Salomon in der Hand hatte, waren einige der, auf Hochglanz polierten, Sitzbänke ausgebaut worden.
  tw.fusheng.com  
We strive for excellence in our service and quality. With vast experience in PEDOT, Resins for Paints and Resins for Adhesives, we are renowned for our ability to provide solutions to unusual and difficult applications.
当社は、当社のサービスと品質の卓越性のために努力します。での豊富な経験を持ちます PEDOT、 塗料用樹脂 と 接着剤用樹脂、我々は珍しいと難しいアプリケーションへのソリューションを提供する当社の能力で知られています。私たちは、それぞれの分野の専門知識を持っている高品質のアナリスト、のチームを雇っています。彼らは密接に グローバルスタンダードに私達の範囲の品質基準をチェックする実績のある製品がお客様に届くだけの品質を保証するように拡張。
  19 Treffer www.recettemunicipale.gov.tn  
Intrigued, she sends photos to a specialist, Professor Auguste Stohler, and arranges a meeting between the two. Little Tom, an unusual child, will shake the solitary professor's beliefs and turn his life upside down.
A l'occasion d'un reportage sur Jean-Jacques Rousseau, Marie rencontre Tom un jeune garçon qui semble connaître le philosophe sans en avoir conscience. Intriguée, elle soumet les images à un professeur spécialiste, Auguste Stohler et organise une rencontre entre eux. Le petit Tom, enfant singulier, va ébranler les certitudes du professeur solitaire et bousculer sa vie.
Bei einer Reportage über Jean-Jacques Rousseau trifft Marie auf Tom, einen kleinen Jungen, der den Philosophen zu kennen scheint, ohne sich dessen aber bewusst zu sein. Von Neugier gepackt, zeigt sie die Bilder einem spezialisierten Professor. Auguste Stohler organisiert ein Treffen mit dem Jungen. Der kleine Tom, ein Einzelkind, bringt sowohl die Gewissheiten als auch das Leben des eigenbrötlerischen Professors ins Wanken.
  ship-glass-restoration.com  
Excursions donkey-backWe will be happy to organise and plan with you an itinerary and put you in contact with a very unusual riding centre.
Excursions à dos d’âneIl Quinto Moro sera heureux d’organiser et de planifier ensemble avec vous votre itinéraire et de prendre contact avec le Centro Ippico Alternativo.
Ausflüge auf dem EselDas B&B Il Quinto Moro freut sich, zusammen mit Ihnen eine Route auszusuchen und mit dem alternativen Reitzentrum einen Ausflug für Sie zu organisieren.
Excursión en burroEl B&B Il Quinto Moro puede organizar y planear contigo el itinerario, y ponerte en contacto con un Centro Ecuestre alternativo.
Escursione con l'asinoIl B&B "Il Quinto Moro" sarà lieto di organizzare e pianificare assieme a voi l’itinerario e di prendere i contatti con un Centro Ippico alternativo.
  www.thetimehotels.com  
Evoking the feeling of a place only you know, the light and airy lit reception area on the second floor has been created as a sanctuary where guests can decompress after walking in Times Square. From there, unusual elevator cars – surreal installations that push beyond transportation to create a sensation of the transformation of time and space – await.
L'entrée de notre hôtel Midtown de luxe est secrète et séduisante, révélant un joyau niché entre la jungle urbaine et les attraits terre-à-terre du quotidien. Évoquant la sensation d'un lieu que vous seul connaissez, la réception lumineuse et aérienne au deuxième étage a été conçue comme un sanctuaire où les hôtes peuvent se relaxer après avoir parcouru Times Square. Des cabines d'ascenseur inhabituelles - installation surréalistes qui dépassent le simple moyen de transport pour créer une sensation de métamorphose du temps et de l'espace - vous y attendent.
La entrada de nuestro lujoso hotel en Midtown es secreta y tentadora, y revela una joya oculta en medio de la jungla urbana de hormigón y de las influencias mundanas de la vida diaria. Evocando la sensación de un lugar que solo usted conoce, el área de recepción, ligera y etérea, de la segunda planta se ha diseñado como un santuario en el que los huéspedes pueden relajarse después de pasear por Times Square. En esa zona, le aguardan unas cabinas de ascensor excepcionales, unas instalaciones surrealistas que van más allá del transporte para crear una sensación de transformación del tiempo y el espacio.
A entrada de nosso luxuoso hotel em Midtown é secreta e sedutora, revelando um tesouro escondido no meio da selva urbana de concreto e das coisas mundanas do dia a dia. Evocando a sensação de um lugar que só você conhece, a área iluminada e arejada da recepção, localizada no segundo andar, foi criada para ser um santuário, onde os hóspedes podem relaxar depois de passear pela Times Square. A partir dali, elevadores incomuns lhe aguardam – instalações surreais que vão além da função de transporte, criando uma sensação de transformação do tempo e do espaço.
  www.familieschange.ca.gov  
Apart from being among the most unusual of Neotropical creatures, the xenarthrans are together one of the most ancient groups of mammals — perhaps descendants of the earliest radiation of mammalian species.
Además de ser unas de las más singulares criaturas del Neotrópico, los xenartros forman parte de uno de los grupos más antiguos de mamíferos, tal vez descendientes de la primera radiación de este grupo. A pesar de sus extrañas especializaciones y grandes divergencias en las formas del cuerpo, los xenartros poseen una historia de evolución única entre los mamíferos. Y esto, junto con las importantes funciones que desempeñan en una gran variedad de ecosistemas en todo el continente, nos obliga a luchar en su nombre, antes de que la creciente ola de extinciones tenga la oportunidad de llevárselos.
Além de serem umas das criaturas mais surpreendentes dos Neotrópicos, os xenartros constituem um dos grupos mais antigos de mamíferos, talvez os primeiros da Classe a diversificar. Apesar de sua imensa diversidade de formas e tamanhos e de suas especializações tão particulares, os xenartros descendem todos de uma única linhagem na história evolutiva dos mamíferos. Isso – juntamente ao papel importante que desempenham nos mais diversos ecossistemas ao longo do continente – é o que nos estimula a lutar em sua defesa, antes que as crescentes marés de extinção possam levá-los.
  www.skicomp.cz  
In his portraits, Zlenko succeeds in capturing a natural and spontaneous moment which makes his paintings almost photolike. His extensive academic training is visible in the different techniques he masters and the unusual visual angles and asymmetrical ordonnances he uses.
L'artiste Sergei Zlenko est né en 1960 en Géorgie et a reçu une éducation classique. Son travail fait partie de la constellation de l'école russe traditionnel de la peinture. Auteur trouve son inspiration dans un large éventail de sujets. Le sujet de ses serviteurs présentés par les paysages urbains et marines, des scènes de répétitions et des spectacles de ballet, des portraits et des photos d'autres événements autour de l'artiste. Dans ses portraits Zlenko parvient à capturer ses modèles dans des poses naturellement et spontanément, en mettant l'accent sur l'image de fiabilité photographique. De vastes compétences académiques vu dans la possession de ses attentivement les différentes techniques, ainsi que des expériences réussies avec la perspective visuelle inhabituelle et compositions asymétriques. Son cycle de danseurs de ballet représente ne cache pas son activité physique. Reconnaître l'élégance et noble des danseurs, se concentre également sur la concentration et la force nécessaire à chaque représentation. La plupart de ses œuvres peintes à l'huile sur toile ou carton, parfois, l'artiste utilise l'aquarelle et le pastel. Sergei Zlenko a étudié à l'École de Moscou de l'art à l'Académie russe des arts, puis diplômé de l'Institut d'Etat de Moscou Art. Sourikov, une maîtrise dans l'art. Son travail est représenté dans les galeries et les collections d'art européen, ainsi que dans les Etats-Unis.
Geboren in Georgien im Jahr 1960, ist Serguei Zlenko ein klassisch ausgebildeter Künstler, dessen Werke die Schule der traditionellen russischen Malerei repräsentieren. Seine Arbeiten umfassen unter anderem topographische Landschaften, klassische Ballett-Tänzerin Motive und figurative Portraits von Menschen, Tieren und Veranstaltungen. Zlenko wird durch eine breite Palette von Themen, die in seinen multidimensionalen Kunstwerken gesehen werden, inspiriert. In seinen Porträts gelingt es Zlenko einen natürlichen und spontanen Moment zu erfassen, seine Gemälde macht er „Foto-like“. Seine umfangreiche akademische Ausbildung ist nützlich in den verschiedenen Techniken, die er beherrscht und die ungewöhnlichen Blickwinkel und „asymmetrische Ordonnances“ die er benutzt. In seinen Ballettgemälden zeigt Zlenko in seinen Bildern nicht nur die Eleganz und herrlichen Haltungen der Tänzerinnen, sondern auch das Leben hinter den Kulissen mit der Konzentration vor einer Show und all die körperlichen Auseinandersetzungen. Die meisten Arbeiten Zlenko‘s sind Ölfarbene, er arbeitet aber auch mit Aquarellfarben und Pastell. Serguei Zlenko hat in der russischen Art Academy Art School und der Surikow Kunsthochschule in Moskau studiert. Seine Kunst wird in Galerien und Sammlungen in ganz Europa und den Vereinigten Staaten gezeigt.
Klassisesti koulutetun, Georgiassa vuonna 1960 syntyneen taiteilija Serguei Zlenkon tuotanto luetaan perinteisen ve­näläisen maalaustaiteen koulukuntaan kuuluvaksi. Hänen tuotannossaan nähdään muun muassa topografisia maise­makuvauksia, klassisia teoksia balettitanssijoista sekä figu­ratiivisia muotokuvia ihmisistä, eläimistä ja tapahtumista. Zlenko löytää inspiraationsa laajasta aihevalikoimasta, mikä näkyy hänen moniulotteisessa taiteessaan. Muotokuviinsa Zlenko onnistuu vangitsemaan luonnolli­sen ja spontaanin hetken, teokset ovat kuin valokuvia. Laaja akateeminen koulutus näkyy taiteilijan hallitsemissa erilai­sissatekniikoissa sekä epätavallisissa visuaalisissa kulmissa ja epäsymmetrisissä sommitteluissa. Balettia esittävissä teok­sissaan Zlenko kuvaa tanssijattarien eleganssin ja loisteliaan ryhdin lisäksi kulissien takaista elämää, mihin kuuluvat näytöksiin keskittyminen sekä fyysiset ponnistelut. Suurin osa Zlenkon töistä on öljyvärimaalauksia, lisäksi hän käyt­tää muun muassa vesivärejä ja pastelleja. Serguei Zlenkolla on opiskellut Venäjän Art Academy’s -koulussa sekä Moskovan Surikov Art –akatemiassa. Hä­nen taidettaan on esillä gallerioissa sekä kokoelmissa läpi Euroopan sekä Yhdysvalloissa.
Художник Сергей Зленко родился в 1960 г. в Грузии и получил классическое образование. Его произведения относятся к плеяде традиционной русской школы живописи. Автор находит вдохновение в обширном многообразии сюжетов. Тематика его работ представлена городскими и морскими пейзажами, сценами балетных репетиций и постановок, портретами и изображениями других событий, окружающих художника. В своих портретах Зленко удаётся запечатлеть своих моделей в позах естественных и спонтанных, фокусируясь при этом на фотографической достоверности изображения. Обширные академические навыки видны в его безупречном владении различными техниками, а также в успешных экспериментах с необычным визуальным ракурсом и асимметричными композициями. Его балетный цикл изображает танцовщиц в позах, не скрывающих их физического напряжения. Обращая внимание на элегантность и благородную осанку балерин, он также делает акцент на концентрации и силе, необходимой в каждом спектакле. Большая часть его работ написана маслом на холсте или картоне, иногда художник использует акварель и пастель. Сергей Зленко учился в Московской художественной школе при Российской академии художеств, а затем окончил Московский государственный художественный институт им. Сурикова, получив степень магистра изобразительного искусства. Его работы представлены в галереях и коллекциях искусства европейских стран, а также в США.
Konstnären Serguei Zlenko är född i Georgien år 1960, han är klassisk utbildad konstnär vars verk representerar den traditionella ryska målarskolan. Han får inspiration i en mängd av olika ämnen. Han arbetar i olika genrer bland annat stadsmåleri, marinmåleri, balettmålningar, porträtt osv. Zlenko är inspirerad av ett brett spektrum av ämnen, som kan ses i hans flerdimensionella konstverk. I sina porträtt lyckas Zlenko fånga ett naturligt och spontant ögonblick som gör hans målningar fotoliknande. Omfattande akademiska färdigheter ses i hans olika tekniker samt framgångsrika experiment med ovanliga visuella perspektiv och asymmetriska kompositioner. I sina balettmålningar skildrar Zlenko inte bara ballerinornas elegans och ädla hållning utan även livet bakom kulisserna med fokus på koncentration och kraft som krävs i varje balettföreställning. De flesta av hans verk är målade med olja på duk eller kartong, ibland använder konstnären akvarell och pastell. Serguei Zlenko har studerat i konstskolan i Moskva som sorterar under Rysslands konstakademi, han har avslutat Surikov-Konstakademin i Moskva och har tagit magisterexamen i konst. Hans verk finns representerade på gallerier och i konstsamlingar både i Europa och USA.
  2 Treffer www.swisscommunity.org  
There is far more to Graubünden than meets the eye. The land of 150 valleys and innumerable mountain peaks has a surprisingly lot to offer culturally as well: in exciting places and unusual settings; from talented newcomers to really great performers.
Les Grisons, ce n'est pas seulement le pays des 150 vallées, des sommets nombreux, des glaciers grandioses, des lacs de montagne intimes et des villages idylliques. Le canton nous surprend aussi par la richesse de son offre culturelle. Les Grisons sont un véritable écrin pour la culture. Prenez place s'il vous plaît!
Graubünden ist nicht nur das Land der 150 Täler, unzähliger Berggipfel, grandioser Gletscher, lauschiger Bergseen und verträumter Dörfer. Graubünden überrascht auch mit viel Kultur. An faszinierenden Orten. In ungewöhnlichen Inszenierungen. Mit talentierten bis ganz grossen Künstlern. Und immer in sehr hoher Qualität. Graubünden - Die schönste Bühne für Kultur. Bitte, nehmen Sie Platz.
  16 Treffer www.polyfillapro.com  
In the village Gervyaty remained one of the most famous, popular and unique temples of Belarus. This is the Catholic church of the Holy Trinity, built here in 1903. This unusual architectural feature is of particular interest to tourists and travelers in Belarus for many reasons.
Gerwiaty - to duża wieś w Ostrowieckim powiatu, Grodzieńskiego obwodu Białorusi. We wsi Gerwiaty zachował się jeden z najsłynniejszych, popularnych i unikatowych świątyń Białorusi. Mowa idzie o kościele Świętej Trójcy, zbudowanym tu w 1903 rokowi. Ta nadzwyczajna architektoniczna osobliwość wywołuje szczególne zainteresowanie u turystów i podróżnych po Białorusi po wielu przyczynach.
Гервяты – это крупная деревня Островецкого района, Гродненской области Беларуси. В деревне Гервяты сохранился один из самых знаменитых, популярных и уникальных храмов Беларуси. Речь идет о костеле Святой Троицы, построенном здесь в 1903 году. Эта необыкновенная архитектурная достопримечательность вызывает особый интерес у туристов и путешественников по Беларуси по многим причинам.
  2 Treffer www.ilam-center.org  
Welcome to Ons Content **** if you want something unusual in one of the most rural and comforting regions of Flanders. You’ll enjoy lodging in a lovely renovated farmhouse in the heart of the countryside where a century ago the Great War took place.
Avec Ons Content ****, situé dans une zone de silence du Westhoek, vous n’êtes pas au bout de vos plaisirs. Vous y logez dans une ferme rénovée qui témoigne du meilleur goût, en pleine campagne du plat pays. Donnant sur les collines qui jalonnent la frontière franco-belge. Les randonneurs, les cyclistes peuvent, dans un décor de verdure, découvrir Poperinge, Ieper, l’abbaye de Westvleteren où l’on trouve la meilleure bière du monde, les collines de Flandre, etc ...
Im äussersten Westen von Flandern liegt, in ruhiger Lage, unser stilvoll renovierter Hof Ons Content ****. In unserem B&B werden Sie von der Gastfrau himmlich verwöhnt. Rad- und Wanderwege durchziehen die reizvolle Landschaft zwischen Flanderen und der französischen Grenze. In historischen Städte wie Ieper, Diksmuide, Poperinge, werden kulinarische Köstlichkeiten serviert. In der St-Sixtusabtei kann man ein Trappistenbier geniessen. Kurz gesagt, eine Region um sich wohl zu fühlen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow