vieh – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'428 Résultats   572 Domaines   Page 2
  11 Résultats kb.wubook.net  
Bitte des Markgrafen um Zollfreiheit für in Böhmen erkauftes Vieh
Prosba markraběte o osvobození od cla pro dobytek zakoupený Čechách
  www.ot-scafidi.com  
Die Schafe weideten, die in Bereichen, die unter das taxierteste M Vieh waren, den Markt zu den wichtigsten jener Zeiten war.
The sheep that grazed in fields that were among the most prized M cattle market was among the most important of those times.
Les moutons qui broutaient dans les champs qui ont été parmi les plus prisés bovins M marché était parmi les plus importants de l'époque.
Las ovejas que pastaban en campos que estaban entre el más preciado ganado M mercado fue uno de los más importantes de aquellos tiempos.
  4 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Er schlief, als der Dachboden über dem Vieh. Das Zimmer war klein, aber groß genug für einen Mann.
Il dormait quand le grenier au-dessus des bovins. La chambre était petite, mais assez grande pour un seul homme.
Estaba dormido cuando el ático sobre el ganado. La habitación era pequeña, pero lo suficientemente grande para un solo hombre.
Era addormentato quando la soffitta sopra il bestiame. La camera era piccola, ma abbastanza grande per un uomo solo.
  www.snb.ch  
Geld und Vieh
Money and cattle
Monnaie et bétail
Moneta e bestiame
  adp.sabanciuniv.edu  
Seine wirtschaftliche Haupttätigkeit ist Vieh, wobei die Stadt mit mehr Rinder und Ziegen in El Hierro.
Its main economic activity is livestock, being the town with more cattle and goats in El Hierro.
Sa principale activité économique est l'élevage, être la ville avec plus de bétail et de chèvres à El Hierro.
La sua principale attività economica è il bestiame, essere la città con più bovini e capre in El Hierro.
  9 Résultats atoll.pt  
Der Betrieb über 11 Hektar wird vor allem Getreide-Vieh-Adresse, mit einer Herde von Schweinen (ca. 300 Stück pro Jahr), Weinberge, Olivenhaine, Obstgärten und Zucht-Bienen.
The farm about 11 hectares is mainly to address cereal livestock, with a herd of pigs (about 300 head per year), vineyards, olive groves, orchards and breeding bees.
La ferme d'environ 11 hectares est principalement d'adresse élevage de céréales, avec un troupeau de porcs (environ 300 têtes par an), les vignobles, oliveraies, des vergers et des abeilles de reproduction.
  14 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Bauernmarkt Problem: der Landwirt eine Menge Vieh
problème de l'agriculteur: l'agriculteur a soulevé
problema dell'agricoltore: l'agricoltore ha sollev
  2 Résultats www.sunenergy.eu  
al-Anʿām (Das Vieh)
Al-An'am (The Cattle)
  3 Résultats www.provincia.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  www.rjhf.com  
Im Herbst treiben die Bauern ihr Vieh vom Altfasstal nach Meransen. Mit dabei sind Wägen, Kühe, Schafe, Esel, Ziegen und Pferde. Unter anderem werden auf Ständen Südtiroler Spezialitäten angeboten sowie musikalische Unterhaltung.
In autunno i contadini fanno rientrare il bestiame dalla valle d’Altafossa ai masi di Maranza. Ne nasce una bella festa con carri, mucche, pecore, asini, capre e cavalli, stand di prodotti tipici sudtirolesi e musica dal vivo.
  5 Résultats www.bioaktuell.ch  
Kontrolle der GVO-Freiheit vom Feld bis zum Kraftfutter für das Vieh.
le contrôle de l’absence d’OGM, du champ jusqu’à l’aliment concentré pour le bétail.
  6 Résultats www.bioactualites.ch  
Kontrolle der GVO-Freiheit vom Feld bis zum Kraftfutter für das Vieh.
le contrôle de l’absence d’OGM, du champ jusqu’à l’aliment concentré pour le bétail.
  www.sangermet.com  
Ausflüge auf dem Gargano Gargano Park: Vieh
The Gargano area Gargano Park: livestock
  www.nutrimedic.com  
Nachmittag 18. Juni, f 200mm: Die Asche wird durch den Wind nach Nordosten getrieben, so dass für das Vieh auf den Weiden westlich des Vulkans keine Gefahr besteht.
Pomeriggio 18. Giugno, f 200mm: la cenere si dirige a NE per cui non rappresenta un pericolo per il bestiame da questo lato del vulcano .
  xcitytours.com  
Leckklötze fürs Vieh
Licking blocks for cattle
Bloques de lamer para ganado
  2 Résultats www.vpb.admin.ch  
Vieh
Volaille
  16 Résultats www.vegasgolfvideos.com  
Lancierung der neuen Vieh- und Pferdemesser „Next Generation“.
Introduction des nouvelles peignes pour bétail et chevaux „Next Generation“
  3 Résultats sreview.soc.cas.cz  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Bozen Import Vieh- & Fleischgroßhandel" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Bozen Import Commercio Bestiame E Carni"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  2 Résultats jabex.com.pl  
Im Dezember 2003 ist der Einkauf von Vieh abgeschlossen worden. Die Kredite wurden an 46 Familien verteilt, die an der Initia... folgen »
Nel dicembre del 2003 è stato finanziato l’acquisto di capi di bestiame. I partecipanti al credito sono le 46 fa... segue »
  6 Résultats www.provinz.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  8 Résultats www.egyptian-museum-berlin.com  
Die Innenseite des Deckels, wo er sein iPhone 7 Plus/8 Plus ruhen wird, ist aus sehr weichem Haut gemacht und minimal gepolstert Vieh und damit ihre gute Schutzwirkung zu erhöhen. Wahrlich, dieser ist das ideale Bett für Ihr Gerät :)+info
The inside of the cover where it will rest his iPhone 7 Plus/8 Plus is made of very soft skin and minimally padded cattle, thus increasing their good protective property. Truly this is the ideal bed for your device :)+info
El interior de la funda donde reposará su iPhone 7 Plus/8 Plus está realizado en piel de vacuno muy suave y mínimamente acolchado, aumentando así su buena propiedad protectora. Verdaderamente se trata de la cama ideal para su dispositivo.+info
  36 Résultats www.2wayradio.eu  
Ställe. Für Vieh.
Des enclos. Pour le bétail.
Corrales. Para el ganado.
Recinti. Per il bestiame.
Pens. For cattle.
Chlévy. Pro dobytek.
Zagrody. Dla bydła.
Загоны. Для скота.
Büyükbaş için ağıl.
  www.testas.de  
Vieh = Entfernung der Viehherden vom Hof
Rest = frequency of resting periods when growing corn crops
  2 Résultats www.hotel-ahmedabad.net  
Es war einmal, in einer vergangenen Zeit, als der Vieh-Hirte durch die Straßen zog, aus jedem Gehöft das Vieh entgegennahm, es als Herde zur Weide trieb und abends zurück brachte....
Il était une fois, lorsque les troupeaux étaient encore menés à travers les rues du village par le berger, lorsque chaque maison avait des bêtes à faire paître....
  bestard.com  
Wir sorgen für Kontrolle und Auswahl der besten Ausgangsstoffe, um gesundes und ausgewogenes Futter für unser Vieh herzustellen.
We control and select the most suitable raw materials with which to feed our stock, producing our own healthy and balanced feed.
  3 Résultats www.blw.admin.ch  
Gefährlich für Vieh.
Dangereux pour le bétail.
Pericoloso per il bestiame.
  2 Résultats www.euro.who.int  
Entstehung und Ausbreitung von Antibiotikaresistenzen in der Vieh- und Landwirtschaft;
the development and spread of antibiotic resistance in the veterinary and agricultural sectors;
le développement et la propagation de la résistance aux antibiotiques dans les secteurs vétérinaire et agricole ;
  www.villevenete.com  
Sobald in diesem Markt, frequentiert von Händlern von den benachbarten Provinzen war es möglich, zu verkaufen, zu kaufen und jeden Artikel austauschen, die Erzeugnisse des Landes, Vieh, jede Art von Produkt: selbst behandelt wurden Empfehlungen von Soldaten des Glücks .
tourist attraction of great importance and moment of meeting for the entire population of the Garfagnana is the ancient market, “banquet”, of medieval origin, which is held every Thursday morning in the streets and squares of the old town. Once within this market, frequented by merchants of the neighboring provinces, it was possible to sell, buy and exchange any article, the produce of the land, livestock, every kind of product: even were treated referrals of soldiers of fortune . To understand the economic and social importance, considering that an este law does not allow any arrests on Thursday, not to disturb the performance of the market.
attraction touristique de grande importance et moment de rencontre pour toute la population de la Garfagnana est l’ancien marché, «banquet», d’origine médiévale, qui se tient chaque jeudi matin dans les rues et les places de la vieille ville. Une fois à l’intérieur de ce marché, fréquenté par les marchands des provinces voisines, il était possible de vendre, acheter et échanger un article, les produits de la terre, le bétail, tout type de produit: les références même ont été traités de soldats de fortune . Pour comprendre l’importance économique et sociale, considérant qu’une loi de este ne permet pas d’arrestations jeudi, de ne pas perturber les performances du marché.
atracción turística de gran importancia y momento de encuentro para toda la población de la Garfagnana es el antiguo mercado, “banquete”, de origen medieval, que se celebra todos los jueves por la mañana en las calles y plazas del casco antiguo. Una vez dentro de este mercado, frecuentado por los comerciantes de las provincias vecinas, que era posible vender, comprar e intercambiar cualquier artículo, el producto de la tierra, el ganado, todo tipo de productos: referencias incluso fueron tratados de soldados de fortuna . Para entender la importancia económica y social, teniendo en cuenta que una ley Este no permite ningún arresto el jueves de no perturbar el funcionamiento del mercado.
  2 Résultats www.coprimgas.it  
Der Doktor und das liebe Vieh
Des Orages pour la Nuit (from Betty Blue)
  www.nikon.com.tn  
Eines der größten Problem war: Wie sage ich den geheilten Patienten dass Sie nach Hause gehen können, Sie haben keins mehr. Diese Leute hatten alles verloren, Ihr Haus, ihre Nahrungsmittelreserven, das Vieh, die Möbel, die Kleider, halt alles.
Un des plus gros problèmes était : Comment dire aux personnes capables de rentrer à la maison, ils n’en avaient plus. Ces gens avaient tout perdu, leur maison, les réserves de nourriture, le bétail, les meubles, les vêtements, bref tout !
  www.fcyfxny.com  
Nun kehren die Kühe von den Almen zurück ins Tal – und auf ihrem Weg werden sie von einer feierlichen Zeremonie begleitet. Festwägen, prächtig geschmücktes Vieh, Bauern, Besucher und natürlich eine musikalische Umrahmung machen diesen Brauch jedes Jahr aufs Neue zum Erlebnis.
The cows are returning to the valley from the alpine pastures – accompanied by a celebratory procession on their way. Floats, wonderfully adorned cattle, farmers, visitors and of course music make this custom an experience each and every year. In Sand in Tures, where the alpine cattle drive & the harvest festival are celebrated, with happy vibes all around, locals and visitors get to enjoy traditional South Tyrolean delights.
Le vacche tornano dalle malghe verso valle e durante il loro tragitto vengono accompagnate da una cerimonia festosa. Carri decorati a festa, mucche addobbate con vari colori, contadini, visitatori e ovviamente un intrattenimento musicale rendono questa usanza ogni anno una nuova esperienza. Anche a Campo Tures, dove si festeggia la transumanza e la festa d’autunno, locali e ospiti possono gustare le prelibatezze altoatesine autoctone.
  6 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
Was passiert zu Hause, während die Soldaten an der Grenze Wache stehen? Wer kümmert sich auf den von den Männern verlassenen Höfen um das Vieh? Wer kümmert sich um den Unterhalt und die Erziehung der Kinder?
Que fait l'arrière pendant que les soldats veillent aux frontières? Qui prend en charge le bétail dans les fermes désertées? Qui s'occupe de l'entretien et l'éducation des enfants? Qui lave les chaussettes et les culottes des défenseurs de la patrie? Comment les femmes vivent-elles et ressentent-elles ces six années de guerre? En confrontant les témoins féminins aux images lénifiantes des actualités de l'époque, ce film rend hommage aux grandes oubliées des commémorations officielles.
  zoranoc.com  
Als Henk sen. den Betrieb einige Zeit später übernahm, spezialisierte er sich 1964 mehr auf die Pferde. Grund dafür war ein Bandscheibenvorfall in seinem 21. Lebensjahr, der verhinderte, dass er sich ausschließlich mit Vieh beschäftigte.
When Henk sr. Took over the company a while later, he started to focus more on horses in 1964. The reason for this was that he suffered from a hernia at the age of 21, so he couldn’t fully concentrate on the cattle anymore. However, he has never regretted this decision! Jeannette was not working for the company in the beginning, but when the company gained international status she decided to join the team and help out.
  5 Résultats www.winesofathens.com  
Das Landgasthaus La Casona de Aldealobos ist das Ergebnis einer sorgfältigen Restaurierung einer ehemaligen, im Jahr 1890 erbauten Scheune, in deren Untergeschoss damals das Vieh gehalten und im Obergeschoss das Stroh und Getreide gelagert wurden.
La Casona de Aldealobos est l'aboutissement de la restauration d'une ancienne grange construite en 1890, destinée en bas au bétail et en haut au stockage de la paille et du grain pour les animaux.
La Casona de Aldealobos es el resultado final de la rehabilitación de un antiguo pajar construido en 1890, destinado en la parte baja al cuidado del rebaño y, en la parte alta, al almacenamiento de la paja y el grano del ganado.
  www.domainedespetitschampslins.com  
Auch das Vieh hat an Epidemien gelitten. 1752 bis 1765 haben die Bauern viele Tiere infolge einer Krankheit verloren. Im Sommer 1939 bevor der zweite Weltkrieg anfing, ist die Maul- und Klauenseuche in Morissen ausgebrochen.
Era la biestga ha pitiu d'epidemias. 1752 entochen 1765 han ils purs da Morissen pers biars tgaus entras ina malsogna. La stad avon che la secunda uiara mundiala rumpi ora 1939 ei la zoppina rutta ora a Moirssen. Igl entir muvel da Morissen priu ora ils vadials ha stuiu vegnir mazzaus.
  www.dreifluessehof.de  
Das Kalb- Rind- Lamm- Kitz- und Hasenfleisch, dass wir in unserer Metzgerei zum Verkauf anbieten, stammt vom Vieh unserer Bergbauern. Mit Vielen arbeiten wir schon über Jahre zusammen. Es ist unser Bestreben einheimisches Qualitätsfleisch einzukaufen, zu verarbeiten und zu verkaufen und somit auch den Fortbestand der Südtiroler Bergbauern zu unterstützen.
La carne di vitello - manzo - agnello - capra e coniglio, che vendiamo nella nostra macelleria, proviene dal bestiame dei nostri masi di montagna. Con molti di loro collaboriamo giáda diverso tempo. É nostra premura acquistare, lavorare e vendere carne di qualitá nostrana, per salvaguardare cosi anche la sopravvivenza dei contadini di montagna dell'Alto Adige.
  trendy-spa-2.hotels-in-hanoi.net  
Danach wird der Bereich als “ Maspalomas “ oder Maspalomas, bekannt allmählich während des siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert wiederbesiedelt werden. Die Suche nach neuen Weideland für Vieh , neue Länder für den Anbau und die Zunahme der Bevölkerung von der Insel Gran Canaria, die Insel verursacht Regierung , das Cabildo , gewährt neue Daten .
Thereafter the area known as ” Maspaloma ” or Maspalomas, gradually began to be repopulated during the seventeenth and eighteenth centuries. The search for new pastures for livestock, new lands for cultivation and increased population of the island of Gran Canaria, caused the island government , the Cabildo, granted new datas . However, many of these lots of land were illegal for not having the consent of the King of Spain , as with the data of the ” plain Axulagal ” the origin of the town of Maspalomas.
  archive.informationactivism.org  
Gemüse, Obst, Vieh, Blumen, Bäume, landwirtschaftliche Maschinen und vor allem Kleidung, Schuhe und Geschenkartikel sind Teil des Angebotes, das jeden Mittwoch die Plaça des Mercat mit Stimmgewirr füllt.
A unos 50 kilómetros del Hotel Son Jaumell se encuentra Sineu, una localidad mallorquina que bien merece una visita el miércoles, día de mercado. El mercado de Sineu es uno de los más antiguos de Mallorca. Hortalizas, frutas, ganado, flores, árboles, maquinaria agrícola y, sobre todo, ropa, calzado y objetos de regalo forman parte de esta propuesta que cada miércoles inunda de voces su Plaça des Mercat.
  pitralon.com  
Der Besuch war ziemlich fruchtbar, denn die Besitzer uns andere Bereiche des Landgutes gezeigt haben, die sie bei anderen Wirtschaftstätigkeiten verwenden. Das Leben auf dem Land ist so, die Diversifizierung der Vieh- / Fortwirtschaft sorgt für die Nachhaltigkeit und die Nutzung der landwirtschaftlichen Betriebe.
The visit was quite productive because we were shown other parts of the country estate devoted to other economic activities. Life in the countryside is like this, the diversification of livestock / forestry activities guarantees the sustainability and the exploitation of the farms. As well as the cork oaks, that produce cork, the owners have holm oaks, and their fruits are one of the bases of the feeding of the pigs that are bred there.  The consumption of acorns when the time of the ‘montanera’ (acorn feed) arrives, makes these animals become more valuable.  Pig breeding also entails special care, because they are pachyderms, their skin does not transpire and in these hot days they have a small ‘spa’ just for them, a small pond where they can cool down, and the mud also serves as protection against insects.
  www.xidas-garden.gr  
Die sogenannte Entkulakisierung betrifft 1929 auch Jakow Maier. Ihm wird das Wahlrecht entzogen und sein gesamter Besitz – Gehöft, Land, Vieh und Maschinen – konfisziert. 1930 wird er aus seinem Dorf ausgewiesen, 1934 zur Zwangsarbeit und ein Jahr später wegen angeblicher Spionage und konterrevolutionärer Tätigkeit zu zehn Jahren Lager verurteilt.
Yakov Mayer was born to a peasants’ family in the Volga Region in 1885. In the Soviet Union, not only relatively prosperous peasants but nearly all independent farmers were referred to as “kulaks”. Drastic sanctions were imposed on those who resisted collectivization. In 1929, Yakov Mayer also fell victim to the so-called dekulakization campaign. He was disenfranchised and his entire property – farmstead, land, cattle and farm equipment – was confiscated. In 1930 he was banished from his village, and in 1934 sentenced to ten years in camp for alleged espionage and counter-revolutionary activities. In 1943, two years before the end of his prison term, Yakov Mayer died in the Gulag. No photos of him have come down to us.
  3 Résultats www.switzerland-cheese.ch  
Bei der Alp handelt es sich um einen Familienbetrieb mit 26 Stück Vieh. Es ist eine Stufenalp im Riemenstaldnertal, die von 1400 bis 1800 m über Meer geht. Mit wunderbarer Aussicht über den Vierwaldstättersee.
Dans les alpes se trouve cette production familiale avec 26 animaux. C'est un alpage dans la vallée de Riemenstalder qui se situe entre 1400 et 1800m d'altitude. Vue imprenable sur le Lac des Quatre-Cantons.
  bim.lbg.ac.at  
Während São Paulo die schlimmste Wasserversorgungskrise der letzten Jahrzehnte erlebt und damit die Aufmerksamkeit der internationalen Medien auf sich zieht, leidet Sertão schweigend unter einer schweren Dürrekatastrophe, welche die Ernte und das Vieh dieser landwirtschaftlichen Region vernichtet.
In Seca, Maria Ramos leaves the claustrophobic environments that marked her latest work (Justice, Behave, Hill of Pleasures) to embrace the breadth of the arid landscape of the Brazilian Sertão. The camera accompanies a water truck through several villages while it supplies the local population with water. The result is a documentary road movie full of powerful images, captured in cinemascope. But the director does not leave her sharp eye, built by long takes, which allows an immersion in the time and space inhabited by her characters, while showing some revealing aspects of the “drought industry” (“Water here is gold”, says one of the characters; “Water for the people or for half a dozen rich farmers’ cattle?” asks the other). Remaining faithful to the documentary style, Seca is a breath of renewal in the work of the filmmaker who remains strict and critical, but makes use of new tools to achieve her goals. Seca takes up an extremely pressing issue: water scarcity, observed in a region of Brazil where the population is exposed to this endemic problem.
  www.alparadisodifrassina.it  
Im Fuße des Berges, auf dem die Siedlung Arauzona eingebettet war, befindet sich immer noch ein natürlicher Sammelbrunnen. Zu Römerzeiten überwölbt, diente er für die Wasserversorgung der lokalen Bevölkerung, während das Vieh im Tümpel im Feld nördlich der Siedlung tränkte.
Nel Centro Memoriale di Faust Vrančić potrai conoscere la vita e il lavoro di Faust Vrančić, uomo che oggi il mondo si ricorda per la maggior parte come inventore di Homo Volans - l'uomo volante, ma era molto di più ... Guardi la raccolta dei modelli delle sue invenzioni, alcune delle quali sono dimensioni reali della vita e le sue opere più importanti scritte. I display multimediali forniscono anche giochi educativi per i visitatori più giovani.
  20 Résultats www.via-alpina.org  
Die Herkunft des ungewöhnlichen Ortsnamens - 1393 zum Sunnentag genannt - ist strittig. Der Name könnte mit dem Kirchenpatron St. Dominikus (dominica = Sonntag) oder mit einer so genannten Sonntagsweide zu tun haben, wo das Vieh am Sonntag auf dem Stafel bei den Hütten bleibt.
A chapel already existed in the 14th century in SONNTAG (880m above sea level, 750 inhabitants), on the site of today's parish church. The origin of the unusual Ortsnamen - named Sunnentag in 1393 - is disputed. The name could have something to do with the church patron St. Dominikus (dominica = Sunday) or witih a so-called "Sonntagsweide" (Sunday pasture), where on Sundays the cattle remained on the Stafel near the huts. Sonntag received a curatorship as early as 1406 and in 1457 became an independent parish. From 1397 to 1806, there was an independent Valser court of Sunnetag and Raggol based in the Parzelle Garsella area. The area of Fontanella on the other hand belonged to the superior court ("Obergericht") of Damüls.
Une chapelle existait déjà au 14ème siècle à SONNTAG (880m d'altitude, 750 habitants), à la place de l'actuelle église paroissiale. L'origine d'Ortsnamen - appelé Sunnentag en 1393 - n'est pas certaine. Le nom pourrait avoir un lien avec le patron de l'église St Dominikus (dominica = dimanche) ou avec un "Sonntagsweide" (pâturage du dimanche), où le bétail restait les dimanches, près des refuges, sur le Stafel. Sonntag recevait déjà une aide en 1406 et devint une paroisse indépendante en 1457. De 1397 à 1806, le tribunal de Valser, de Sunnetag et de Raggol, était basé dans la région de Parzelle Garsella. La région de Fontanella appartenait quant à elle au tribunal supérieur ("Obergericht") de Damüls.
A SONNTAG (880 m.s.l., 750 abitanti) già nel 14. secolo vi era una cappella nel punto in cui sorge l'attuale chiesa parrochiale. L'origine dell'insolito toponimo - chiamato Sunnentag nel 1393 - è controversa. Il nome potrebbe aver a che fare con il patrono della chiesa S. Domenico (Sonntag = domenica) o con il cosiddetto pascolo della domenica (Sonntagsweide), quando la domenica il bestiame rimane a pascolare vicino alle malghe. Già nel 1406 Sonntag divenne una curazia e nel 1457 una parrocchia indipendente. Dal 1397 al 1806 vi era un unico tribunale Walser per Sunnentag e of Raggol con sede nella parcella Garsella. La zona di Fontanella faceva invece capo al tribunale di grado superiore di Damüls.
V Sonnatagu (880 m nadmorske višine, 750 prebivalcev) je že v 14. stoletju obstajala kapela, na mestu katere stoji danes župnijska cerkev. Izvor nenavadnega krajevnega imena – 1393 poznan pod imenom Sunnentag – je sporen. Ime bi lahko bilo povezano s zavetnikom cerkve Sv. Dominikom (dominica=nedelja), ali pa s tako imenovanim nedeljskim pašnikom, kjer je živina ob nedeljah ostajala na Stafelu pri kočah. Že leta 1406 je dobila Sonntag kurijo, leta 1457 pa je postala samostojna župnija. Od leta 1397 do 1806 je tu obstajalo tudi sodišče Walsergericht v Sunnentagu pri Raggal z sedežem na parceli Garsella. Območje Fontanelle pa je pripadalo višjemu sodišču ("Obergericht") Damülsa.
  www.hotel-seeber.com  
Geboren 1955 im Pfitschtal als Sohn eines Jägers, kennt Gerhard die umliegende Bergwelt wie seine Westentasche. Schon als Kind verbrachte er viel Zeit auf den Hochalmen der Umgebung, wo er im Sommer als Hirtenjunge das Vieh hütete.
Nato nel 1955 in Val di Vizze, figlio di un cacciatore, Gerhard conosce i dintorni della valle come le proprie tasche. Già da bambino, trascorreva lunghi periodi all’alpe, dove in estate si occupava del bestiame da piccolo pastore. Oggi Gerhard abita presso il castel Guelfo di Mules, vicino a Vipiteno e adora la natura e le montagne, oggi come ieri. Gerhard vi accompagna nelle vostre escursioni, da quelle più ambiziose in alta quota a quelle più leggere a mezza montagna.
  www.law.com.hk  
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Vieh noch alles, was dein Nächster hat.
Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bétail, ni aucune chose qui soit à ton prochain.
  10 Résultats www.eex.com  
Vieh & Fleisch
Lifestock & Meat
  6 Résultats www.velona.gr  
Stickstoffmenge, die im international gehandelten Getreide steckt (vor allem Futtermittel für Vieh).
Quantité d’azote contenue dans les céréales commercialisées dans le monde (surtout dans le fourrage).
  4 Résultats bayanat.ae  
Bereitstellung von Flächen und Gebäuden ausschliesslich für die Aufnahme von Vieh (s. 6820)
provision of space for animal boarding only (see 6820)
la fourniture d'espace pour les activités de prise en pension d'animaux uniquement (cf. 6820)
la fornitura di spazi destinati esclusivamente alla presa in pensione del bestiame (cfr. 6820)
  agndofa.is  
Wenn du die Tiere so wie wir liebst, unser Hotel das ist die herrliche Wahl für dich und deinen Liebling. Die vierbeinigen Freunde willkommen sein in einem Hotel AWO. Die Hunde, die Katzen und die ander- Vieh wie zu Hause fühlen sich bei uns.
Jeśli kochasz zwierzęta tak jak my, nasz hotel to wspaniały wybór dla Ciebie i Twojego pupila. Czworonożni przyjaciele są mile widziani w hotelu AWO***. Psy, koty i inne zwierzaki czują się u nas jak w domu.
  www.epo.org  
Beispiel: Das Problem der bleibenden Kennzeichnung von Vieh, beispielsweise Kühen, ohne den Tieren Schmerz zuzufügen oder deren Fell zu beschädigen, stellt sich seit Beginn der Viehzucht. Die Lösung ("Gefrier-Kennzeichnung") besteht darin, die Entdeckung der Tatsache zu nutzen, dass dem Fell durch Gefrieren auf Dauer Pigment entzogen werden kann.
Example: the problem of permanently marking farm animals such as cows without causing pain to the animals or damage to the hide has existed since farming began. The solution ("freeze-branding") consists in applying the discovery that the hide can be permanently depigmented by freezing.
Exemple : le problème consistant à marquer de façon indélébile les animaux de ferme tels que les vaches sans causer de souffrance aux animaux ni endommager leur cuir est aussi ancien que l'agriculture elle-même. La solution ("marquage par le froid") consiste en une application de la découverte selon laquelle le cuir d'un animal peut perdre définitivement sa pigmentation sous l'action d'une très basse température.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow