dhr – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 18 Résultats  www.dhamma.org
  Vipassana Meditation  
Dhr. S.N. Goenka
M. S.N. Goenka
Sr. S.N. Goenka
آقای س.ن. گوینکا
S.N. Goenka
S. N. 고엥까 선생님
S. N. Goenka
Dl. S.N. Goenka
S.N. Goenka
លោក ស.ន. ហ្គោឥនកា
එස්. එන්. ගොඑන්කා මහතා
શ્રી સત્ય નારાયણ ગોયન્કા
శ్రీ సత్యనారాయణ గోయెంకా గారు
  Vipassana Meditation  
Dhr. S.N. Goenka
M. S.N. Goenka
Sr. S.N. Goenka
Г-н С. Н. ГОЕНКА
श्री सत्य नारायण गोयन्का
S. N. 고엥까 선생님
S.N.Goenka
Dl. S.N. Goenka
С. Н. Гоенка
S. N. Goenka
Thiền sư S.N. Goenka
S.N. Goenka
លោក ស.ន. ហ្គោឥនកា
શ્રી સત્ય નારાયણ ગોયન્કા
శ్రీ సత్యనారాయణ గోయెంకా గారు
  Vipassana Meditation  
Dhr. Goenka’s toespraak richtte zich in de zitting genaamd Conflicttransformatie, op de thema’s religieuze harmonie, tolerantie en vreedzaam naast elkaar bestaan.
Le discours de M. Goenka, pendant la session intitulée Transformation des Conflits, fut centré sur les thèmes de l'harmonie religieuse, de la tolérance et de la coexistence pacifique.
O discurso do Sr. Goenka, na sessão intitulada A Transformação do Conflito, focalizou os temas da harmonia religiosa, tolerância e coexistência pacífica.
В речта си, включена в поредицата “Трансформация на конфликти”, г-н Гоенка наблегна върху темите за хармония между различните религиозни общности, за толерантност и мирно съжителство.
आचार्य गोयन्काजी ने कॉन्फ्लिंक्ट ट्रांसफॉर्मेशन नामक सत्र में भाषण दिया। इस सत्र में धार्मिक समन्वय, सहिष्णुता एवं शांतिपूर्व सह-अस्तित्व इन विषयों पर चर्चा हो रही थी।
Wypowiedź pana Goenki, na sesji zatytułowanej Transformacja Konfliktu, skupiła się na tematach religijnej harmonii, tolerancji i pokojowego współistnienia.
Discursul Domnului Goenka din sesiunea intitulata Transformarea Conflictului, s-a concentrat pe teme de armonie religioasa, toleranta si coexistenta pacifista.
Основными темами выступления С. Н. Гоенки в рамках сессии «Трансформация конфликта» стали гармония, терпимость и мирное сосуществование религий.
Sessionen hade rubriken "Att omvandla konflikter" och i sitt tal fokuserade S. N. Goenka på religiöst samförstånd, tolerans och fredlig samexistens.
Bài diễn văn của Ông Goenka, trong phiên họp về Chuyển Hóa Xung Đột, chú trọng vào chủ trương hòa hợp tôn giáo, khoan dung và chung sống hoà bình.
Goenkas kunga runa sadaļā ar nosaukumu “Konfliktu transformācija” bija vērsta uz reliģiskās harmonijas, tolerances un mierpilnas līdzāspastāvēšanas tēmām.
សុន្ទរកថា​របស់​លោក ហ្គោឥនកា ក្នុង​សម័យ​ប្រជុំ ស្តី​ពី​រូបបរិវត្តន៍​នៃ​ជម្លោះ បាន​ផ្តោត​លើ​គោលសំខាន់​នៃ​ភាពសុខដុម​ខាង​សាសនា, ការអត់ឱន និង ការរួមរស់​ដោយ​សន្តិភាព។
આચાર્ય ગોયન્કાજીએ કોન્ફ્લીક્ટ ટ્રાન્સફોર્મેશન નામના સત્રમાં ભાષણ આપ્યું. આ સત્રમાં ધાર્મિક સમન્વય, સહિષ્ણુતા અને શાંતિપૂર્વ સહ-અસ્તિત્વના વિષયો પર ચર્ચા થઈ હતી.
సదస్సులో శ్రీ గోయెంక గారి ప్రసంగం, వివాదాల పరివర్తన, మత సామరస్యం, సహనం మరియు శాంతియుత సహా జీవనం వంటి నేపథ్యాల పై ఉంది.
  Vipassana Meditation  
Dhr. S.N. Goenka
M. S.N. Goenka
Κος S.N. Goenka
آقای س.ن. گوینکا
Г-н С. Н. ГОЕНКА
Thiền sư S.N. Goenka
එස්. එන්. ගොඑන්කා මහතා
Mr. S.N. Goenka
  Vipassana Meditation  
Dhr. S.N. Goenka
Mr. S.N. Goenka
M. S.N. Goenka
Herr S.N. Goenka
Sr. S.N. Goenka
S.N. ゴエンカ氏
آقای س.ن. گوینکا
Г-н С. Н. ГОЕНКА
S. N. Goenka
श्री सत्य नारायण गोयन्का
S.N. Goenka
Tuan S.N. Goenka
S.N.Goenka
Dl. S.N. Goenka
С. Н. Гоенка
Thiền sư S.N. Goenka
S.N. Goenka
លោក ស.ន. ហ្គោឥនកា
  Vipassana Meditation  
Hieronder volgt de volledige tekst van de toespraak die dhr. Goenka op dinsdag 29 augustus 2000 bij de Verenigde Naties heeft gehouden voor de deelnemers aan de Topconferentie voor de Wereldvrede.
Ce qui suit est le texte complet du discours donné par M. Goenka le mardi 29 août 2000 à l'Assemblée Générale des Nations Unies, devant les participants au Sommet pour la Paix du Millénaire.
Segue-se o texto completo do discurso proferido por Sr. Goenka na terça-feira, dia 29 de agosto de 2000, na Assembleia Geral das Nações Unidas, aos participantes da Cimeira do Milénio para a Paz Mundial.
По-долу е представен пълният текст на речта на г-н Гоенка, изнесена на 29 Август 2000 г. в главната зала на Организацията на Обединените Нации пред участниците в Конференцията за световен мир в новото хилядолетие.
२९ अगस्त, २००० को संयुक्त राष्ट्र संघ के जनरल एसेंब्ली हॉल में सहस्राब्दि विश्व शांति संमेलन के प्रतिनिधियों के सामने आचार्य गोयन्काजी द्वारा दिये गये प्रवचन का हिंदी अनुवाद
To jest pełny tekst przemówienia wygłoszonego przez S.N.Goenkę we wtorek 29 sierpnia 2000r na forum Zgromadzenia Ogólnego ONZ do uczestników Milenijnego Światowego Szytu Pokoju.
Acesta este textul complet al discursului tinut de Dl. Goenka, marti, 29 august 2000 in Sala Adunarii Generale de la Natiunile Unite pentru participantii la Summit-ul Mileniului pentru Pacea Mondiala.
Это полный текст выступления С. Н. Гоенки перед участниками "Саммита мира на рубеже тысячелетий" в зале Генеральной Ассамблеи ООН 29 августа 2000 года.
Nedan återges hela det tal som S. N. Goenka höll för deltagarna i Millennietoppmötet för världsfred den 29 augusti 2000 i generalförsamlingens stora sal.
Sau đây là trọn vẹn bài diễn văn của Ông Goenka vào thứ ba, ngày 29 tháng 8 năm 2000 tại Đại sảnh đường Liên Hiệp Quốc cho những người tham dự Hội nghị Thượng đỉnh Thiên niên về Hòa bình Thế giới.
The following is the complete text of the address given by Mr. Goenka on Tuesday, 29 August 2000 in the United Nations General Assembly Hall to the participants of the Millennium World Peace Summit.
ខាងក្រោម​នេះ​គឺ​ជា​អត្ថបទ​ទាំងស្រុង​នៃ​សុន្ទរកថា​ថ្លែង​ដោយ​លោក ហ្គោឥនកា នៅ​ថ្ងៃ​អង្គារ ទី 29 សីហា 2000 នៅ​សាលប្រជុំ​ទូទៅ​នៃ​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ​ចំពោះ​អ្នក​ចូលរួម​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​ស្តី​ពី​សន្តិភាព​ពិភពលោក​ប្រចាំ​សហស្សវត្សរ៍។
૨૯ ઓગસ્ટ ૨૦૦૦ ના રોજ સંયુક્ત રાષ્ટ્રસંઘના જનરલ એસેમ્બલી હોલમાં સહસ્રાબ્દી વિશ્વ શાંતિ સંમેલનના પ્રતિનિધિઓની હાજરીમાં આચાર્ય ગોયન્કાજીએ આપેલા પ્રવચનનો ગુજરાતીમાં અનુવાદ
ఈ క్రింది పాఠం, సహస్రాబ్ది ప్రపంచ శాంతి సదస్సులో పాల్గున్న వారి కోసం, ఐక్యరాజ్య సమితి జనరల్ అసెంబ్లీ హాల్లో శ్రీ గోయెంక గారు ఆగష్టు 2000, మంగళవారం, 29న ఇచ్చిన పూర్తి ప్రసంగం.
  Vipassana Meditation  
In de zomer van het jaar 2000 bezocht dhr. Goenka, de voornaamste leraar Vipassana-meditatie, de Verenigde Staten en sprak op het hoofdkwartier van de Verenigde Naties in New York op de “Millennium-topconferentie voor Wereldvrede”, samen met andere spirituele wereldleiders.
През лятото на 2000 година, г-н Гоенка, главният учител по Випассана медитация, посети САЩ и беше поканен, заедно с други световни духовни лидери, да изнесе лекция в рамките на „Конференцията за световен мир в новото хилядолетие” в главната квартира на Организацията на Обединените Нации в Ню Йорк.
आचार्य गोयन्काजी को संयुक्त राष्ट्र संघ, न्युयॉर्क के जनरल एसेंब्ली हॉल में आयोजित सहस्राब्दि विश्व शांति संमेलन में विश्व के गण्यमान्य आध्यात्मिक एवं धार्मिक नेताओं के साथ आमंत्रित किया गया था। २९ अगस्त २००० को संयुक्त राष्ट्र संघ के महासचिव कोफी अन्नान ने इस संमेलन का उद्घाटन किया।
Летом 2000 года С. Н. Гоенка, главный Учитель випассаны, посетил США и вместе с духовными лидерами других стран мира выступил на Саммите мира на рубеже тысячелетий в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке.
2000. gada vasarā Goenkas kungs, Vipassanas meditācijas galvenais skolotājs, devās uz Amerikas Savienotajām Valstīm un Ņujorkā kopā ar citiem pasaules garīgajiem līderiem uzstājās “Tūkstošgades Pasaules miera samitā” Apvienoto Nāciju Organizācijas Pasaules galvenajā pārvaldē.
આચાર્ય ગોયન્કાજીને સંયુક્ત રાષ્ટ્રસંઘ દ્વારા ન્યુયોર્કના જનરલ એસેમ્બલી હોલમાં આયોજિત સહસ્રાબ્દી વિશ્વ શાંતિ સંમેલનમાં વિશ્વના ગણમાન્ય આધ્યાત્મિક અને ધાર્મિક નેતાઓની સાથે આમંત્રિત કરવામાં આવ્યા હતા. ૨૯ ઓગસ્ટ ૨૦૦૦ ના રોજ સંયુક્ત રાષ્ટ્રસંઘના મહાસચિવ કોફી અન્નાને આ સંમેલનનું ઉદઘાટન કર્યું હતું.
  Vipassana Meditation  
Dhr. Goenka heeft een gezin en is leraar Vipassana meditatie in de traditie van wijlen Sayagyi U Ba Khin uit Birma (Myanmar).
Г-н Гоенка е глава на семейство и учител по Випассана (Vipassana) медитация в традицията на покойния Саяджи У Ба Кин (Sayagyi U Ba Khin) от Бирма (Мианмар)
श्री गोयन्काजी म्यंमा के सयाजी उ बा खिन की विपश्यना (Vipassana) परंपरा के गृहस्थ आचार्य हैं।
С. Н. Гоенка – учитель випассаны в традиции Саяджи У Ба Кхина из Бирмы (Мьянмы).
S.N.Goenka ir Vipassanas meditācijas skolotājs Sayagyi U Ba Khina tradīcijā no Birmas (Mjanmas).
શ્રી ગોયન્કાજી મ્યમાંના સયાજી ઉ બા ખિનની વિપશ્યના (Vipassana) પરંપરાના ગૃહસ્થ આચાર્ય છે.
  Vipassana Meditation  
“In plaats van mensen te bekeren van de ene georganiseerde godsdienst naar de andere,” zei dhr. Goenka, “moeten we proberen mensen te bekeren van ellende tot geluk, van gebondenheid tot vrijheid en van wreedheid tot mededogen.”
"Plutôt que de convertir les gens d'une religion organisée à une autre religion organisée, déclara M. Goenka, nous devrions essayer de convertir les gens de la souffrance au bonheur, de l'asservissement à la libération, de la cruauté à la compassion."
“Em vez de converter pessoas de uma religião organizada para outra religião organizada”, disse o Sr. Goenka, “nós deveríamos tentar converter pessoas do sofrimento para a felicidade, do cativeiro para a liberdade e da crueldade para a compaixão.”
“Вместо да водим хората от една организирана религия в друга организирана религия”, каза г-н Гоенка, “би трябвало да се опитаме да ги водим от нещастието към щастието, от оковите към освобождението и от жестокостта към състраданието.”
“बजाय इसके कि हम एक संप्रदाय से दूसरे संप्रदाय में रूपांतरण की बात सोचे”, गोयन्काजी ने कहा, “अच्छा होगा कि हम लोगों को दुःख से सुख की ओर, बंधन से मुक्ति की ओर, क्रूरता से करुणा की ओर ले चलें।”
고엥까 님이 말씀하시길, “사람들을 어떤 조직된 종교로 부터 다른 조직된 종교로 개종하기보다, 우리는 사람들을 불행으로 부터 행복으로, 구속으로부터 해탈로, 잔인함으로부터 자비로 전향시키는 노력을 해야 합니다.”
„Zamiast nawracać ludzi z jednej zorganizowanej religii na inną zorganizowaną religię,” powiedział pan Goenka, „powinniśmy raczej nawracać ich z nieszczęścia na szczęście, z niewoli na wyzwolenie, i z okrucieństwa na współczucie.”
"Mai degraba decat sa convertim oameni de la o religie organizata la o alta religie organizata", a spus Dl. Goenka, "ar trebui sa incercam sa-i convertim de la nefericire la fericire, de la robie la eliberare si de la cruzime la compasiune."
«Вместо того чтобы обращать людей из одной религии в другую, – сказал С. Н. Гоенка, – нам нужно постараться обратить людей из страдания в счастье, из рабства в свободу и из бессердечия в сострадание».
"I stället för att omvända folk från en religion till en annan," sa S. N. Goenka, "borde vi försöka omvända folk från lidande till lycka, från slaveri till frihet och från grymhet till medkänsla."
“Thay vì hoán chuyển con người từ một tổ chức tôn giáo này sang một tổ chức tôn giáo khác” Ông Goenka nói, “chúng ta nên chuyển hóa con người từ đau khổ sang hạnh phúc, từ ràng buộc sang giải thoát và từ tàn ác sang bác ái.”
"Tā vietā, lai konvertētu cilvēkus no vienas organizētas reliģijas citā organizētā reliģijā," teica Goenkas kungs: "Mums vajadzētu mēģināt konvertēt cilvēkus no posta uz laimi, no jūga uz atbrīvotību un no nežēlības uz līdzjūtību."
លោក ហ្គោឥនកា បាន​មាន​ប្រសាសន៍​ថា “ជាជាង​ផ្លាស់​ជំនឿ​របស់​មនុស្ស​ពី​សាសនា​មួយ​ទៅ​សាសនា​មួយ​ទៀត យើង​គួរ​សាកល្បង​ផ្លាស់ប្តូរ​មនុស្ស​ពី​ទុក្ខសោក​ទៅ​រក​សុភមង្គល, ពី​ការជាប់​ចំណង​ទៅ​រក​ការរួច​រដោះ និង ពី​ភាពកាច​សាហាវ​ឃោរឃៅ​ទៅ​រក​ភាព​មេត្តា​ករុណា​វិញ”។
"એક સંપ્રદાયમાંથી બીજા સંપ્રદાયમાં રૂપાંતરણની ચર્ચા-વિચારણાને બદલે" ગોયન્કાજીએ કહ્યું, "એ વધારે લાભદાયી થશે કે આપણે લોકોને દુઃખમાંથી સુખની તરફ, બંધનમાંથી મુક્તિની તરફ, ક્રૂરતાથી કરુણાની તરફ લઈ જઈએ."
"ప్రజలను ఒక వ్యవస్థీకృత మతం నుండి, ఇంకొక వ్యవస్థీకృత మతానికి మార్చడం కాకుండా మనం ప్రజలను కష్టాల నుండి ఆనందాలకు, బానిసత్వం నుండి విముక్తికి మరియు క్రూరత్వం నుండి కరుణకు మార్చేటందుకు ప్రయత్నం చేయాలి" అని శ్రీ గోయెంక గారు అన్నారు.
  Vipassana Meditation  
Dhr. Goenka sprak tijdens de middagzitting van de Vredestop een groep van zo'n 2000 afgevaardigden en waarnemers toe. Zijn speech volgde op die van CNN-oprichter Ted Turner, een van de financiële beschermheren van de Vredestop.
M. Goenka fit son discours pendant la session de l'après-midi devant une assemblée de près de deux milles délégués et observateurs. M. Goenka donna son allocution pendant la session qui suivit le discours de Ted Turner, fondateur de CNN. M. Turner est un des sponsors financiers du Sommet.
O Sr. Goenka proferiu este discurso durante a sessão da tarde da Cimeira para um grupo que incluía aproximadamente dois mil representantes de delegações e observadores. O Sr. Goenka pronunciou-se após a intervenção do fundador da CNN, Ted Turner, um dos patrocinadores financeiros da Cimeira.
Г-н Гоенка изнесе речта си по време на следобедното заседание на конференцията пред група от около 2000 делегати и гости. Обръщението му бе предшествано от речта на основателя на CNN Тед Търнър. Г-н Търнър е един от спонсорите на конференцията.
गोयन्काजी ने संमेलन के दोपहर के सत्र में लगभग दो हजार प्रतिनिधि एवं प्रेक्षकों के सामने यह भाषण दिया। यह सत्र सी.एन.एन. के संस्थापक टेड टर्नर के भाषण के बाद हुआ।
고엥까 님은 정상회담 중 오후에 열린 회의에서 약 2천명의 각 국 대표자들과 참관자들을 대상으로 하여, CNN 창설자 테드 터너의 연설에 이어서 연설을 하셨습니다. 터너 씨는 정상회담의 재정 후원자들 중 한 사람입니다.
Pan Goenka wygłosił swoje przemówienie na sesji popołudniowej do grupy około dwóch tysięcy delegatów i obserwatorów. Sesja miała miejsce po przemówieniu założyciela CNN Teda Turnera, który jest jednym z patronów finansowych Szczytu.
Dl. Goenka si-a tinut discursul in sesiunea de dupa-amiaza a Summit-ului, in fata unui grup de oameni ce a cuprins aproximativ doua mii de delegati si observatori. Dl. Goenka a vorbit in sesiunea ce a urmat discursului fondatorului CNN, Ted Turner. Dl. Turner este unul din sponsorii financiari ai Summit-ului.
С. Н. Гоенка выступил со своим обращением на дневной сессии саммита, на которой присутствовали порядка двух тысяч делегатов и обозревателей. Его обращение следовало за выступлением Тэда Тернера, основателя телекомпании Си-Эн-Эн и одного из спонсоров саммита.
S. N. Goenka höll sitt tal under toppmötets eftermiddagssession inför en grupp på ungefär tvåtusen delegater och observatörer sedan CNN:s grundare och en av toppmötets sponsorer Ted Turner inlett mötet.
Ông Goenka đọc diễn văn trong phiên họp buổi chiều cho một phái đoàn khoảng 2000 người tham dự và quan sát viên. Ông Goenka nói chuyện sau bài diễn văn của Ông Ted Turner, sáng lập viên của đài CNN. Ông Turner là người tài trợ cho Hội nghị Thượng Đỉnh.
Goenkas kungs sniedza runu samita pēcpusdienas sesijā aptuveni diviem tūkstošiem delegātu un novērotāju. Goenkas kungs runāja sesijā pēc CNN dibinātāja Ted Turner runas. Turner kungs ir viens no Samita finanšu patroniem.
លោក ហ្គោឥនកា បាន​ថ្លែង​សុន្ទរកថា​របស់​លោក​នៅ​សម័យ​ប្រជុំ​ពេល​រសៀល​នៃ​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​នេះ​ដល់​ក្រុម​មនុស្ស​ដែល​រួម​មាន​ប្រតិភូ និង អ្នកសង្កេតការណ៍ ​ប្រមាណ 2000 នាក់។ លោក ហ្គោឥនកា បាន​ថ្លែង​បន្ទាប់​ពី​សុន្ទរកថា​របស់​ស្ថាបនិក CNN គឺ​លោក Ted Turner។ លោក Turner គឺ​ជា​អ្នកឧបត្ថម្ភ​ខាង​ហិរញ្ញវត្ថុ​ម្នាក់​ដល់​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​នេះ។
ગોયન્કાજીએ સંમેલનના બપોરના સત્રમાં લગભગ બે હજાર પ્રતિનિધિઓ અને પ્રેક્ષકોની હાજરીમાં આ ભાષણ આપ્યું. આ સત્ર સી. એન. એન. ના સંસ્થાપક ટેડ ટર્નરના ભાષણની પછી હતું.
శ్రీ గోయెంక గారు తన ప్రసంగాన్ని సదస్సు మద్యాహ్న సమావేశంలో సుమారు రెండు వేల మంది ప్రతినిధులు మరియు పరిశీలకులకు ఇచ్చారు. గోయెంక గారు సి యన్ యన్ వ్యవస్థాపకులు టెడ్ టర్నర్ ప్రసంగం తరువాతి సమావేశంlo మాట్లాడారు. టర్నర్ గారు సదస్సు ఆర్ధిక పోషకుల్లో ఒకరు.
  Vipassana Meditation  
Een belangrijk aspect van de top is het streven naar vermindering van conflicten en spanning tussen de verschillende sekten. Hierover zei dhr. Goenka, “Als er woede en haat in ons aanwezig is, gaan we ons ellendig voelen, of we nu christen, hindoe of moslim zijn.”
Un aspect important du Sommet est l'effort pour réduire les conflits et les tensions sectaires. A ce propos, M. Goenka déclara, "Quand il y a de la colère et de la haine à l'intérieur de soi, on devient malheureux, que l’on soit chrétien, hindou ou musulman."
Um aspeto importante da Cimeira é o esforço para reduzir o conflito e a tensão sectários. Com relação a isto, o Sr. Goenka disse, “Quando há raiva e ódio internamente, o indivíduo fica infeliz independentemente de ser cristão, hindu ou muçulmano.”
Важен аспект на конференцията бе стремежът да се намалят конфликтите и напрежението между различни религиозни групи. Във връзка с това г-н Гоенка каза: “Когато отвътре е изпълнен с гняв и омраза, човек е нещастен, независимо от това дали е християнин, хиндуист или мюсюлманин”.
शिखर संमेलन का एक महत्वपूर्ण पहलू विश्व में सांप्रदायिक लड़ाई-झगड़ा एवं तनाव को कम करना है। इस के संबंध में गोयन्काजी ने कहा कि जब तक अंदर में क्रोध एवं द्वेष है, तब तक चाहे वह इसाई हो, हिंदू हो, मुसलमान हो या बौद्ध हो, दुःखी ही होगा।
이번 정상회담에서 중요한 측면은 종파적인 갈등과 긴장을 줄이기 위한 노력입니다. 이 점에 대해 고엥까 님은 “사람들 내면에 화와 증오가 있을 때, 기독인이든 힌두이든 또는 무슬림이든 상관없이 불행해집니다.”라고 말씀하셨습니다.
Ważnym aspektem szczytu jest wysiłek zmierzający do zredukowania konfliktów i napięć między religiami. W związku z tym pan Goenka powiedział: „Kto jest pełen gniewu i nienawiści jest przede wszystkim człowiekiem nieszczęśliwym, niezależnie od tego, czy jest chrześcijaninem, hindusem czy muzułmaninem.”
Un aspect important al Summit-ului este efortul de a reduce conflictul si tensiunea sectara. In legatura cu aceasta, Dl. Goenka a spus," Cand ai manie si ura in interior devii nefericit, indiferent daca esti crestin, hindus sau musulman."
Большое внимание на саммите уделяется проблеме нетерпимости и способам разрешения конфликтов между различными сектами и религиозными течениями. В связи с этим С. Н. Гоенка сказал: «Когда внутри злость и ненависть, человек становится несчастным независимо от того, христианин он, индус или мусульманин».
Att försöka minska spänningar och konflikter mellan olika religiösa grupper är en viktig aspekt av toppmötet. Om detta sa S. N. Goenka, "Om man känner hat och vrede inom sig blir man olycklig vare sig man är kristen, hindu eller muslim."
Một khía cạnh đặc biệt của Hội nghị Thượng đỉnh là nỗ lực giảm thiểu xung khắc và căng thẳng về tông phái. Về điểm này Ông Goenka nói, “Khi trong lòng có nóng giận và thù hận, ta trở nên khổ sở cho dù ta là người theo Thiên chúa giáo, Ấn độ giáo hay Hồi giáo.”
Samita darbībā svarīgi ir centieni samazināt reliģiskos konfliktus un spriedzi. Par šo Goenkas kungs sacīja: "Kad cilvēks izjūt dusmas un naidu, viņš kļūst nelaimīgs neatkarīgi no tā, vai viņš ir kristietis, hinduists vai musulmanis."
ទិដ្ឋភាព​សំខាន់​នៃ​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​នោះ​គឺ​កិច្ច​ខំប្រឹងប្រែង​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​ជម្លោះ និង ភាពតានតឹង​រវាង​និកាយ​នានា។ ទាក់ទិន​នឹង​បញ្ហា​នេះ លោក ហ្គោឥនកា បាន​មាន​ប្រសាសន៍​ថា “នៅពេល​មាន​កំហឹង និង មាន​សេចក្តី​ស្អប់ខ្ពើម​នៅ​ក្នុង​ចិត្ត គេ​ចាប់ផ្តើម​មាន​ទុក្ខ ដោយ​មិន​ចំពោះ​ថា​គេ​នោះ​ជា​គ្រិស្តសាសនិក ហ៊ីណ្ឌូ ឬ មូស្លីម​ឡើយ”។
શિખર સંમેલનનું એક મહત્વપૂર્ણ પાસું વિશ્વમાં સાંપ્રદાયિક લડાઈ-ઝગડા અને તણાવ ઓછા કરવાનું છે. આ કામને સંબંધિત ગોયન્કાજીએ કહ્યું કે જ્યાં સુધી અંદર ક્રોધ અને દ્વેષ છે, ત્યાં સુધી ભલેને પછી ઈસાઈ હોય, હિંદુ હોય, મુસલમાન હોય કે બૌદ્ધ હોય, દુખી જ થશે.
మత సంఘర్షణ మరియు ఉద్రిక్తత లను తగ్గించే కృషి ఈ సదస్సు యొక్క ముఖ్య అంశం. దీని గురించి శ్రీ గోయెంక గారు ఈ విధంగా అన్నారు - "ఒకరి లోపల కోపము మరియు ద్వేషము ఉంటె, వారు క్రిస్టియన్ అయిన, హిందూ అయిన, ముస్లిం అయిన సంబంధం లేకుండా బాధ పడతారు."
  Vipassana Meditation  
De Boeddha onderwees nooit een sektarische religie; hij onderwees Dhamma –de weg naar bevrijding- die universeel is. In dezelfde traditie is de benadering van dhr. Goenka volledig vrij van sektarisme.
Техниката, преподавана от С. Н. Гоенка представя една традиция, която води началото си от Буда. Буда никога не е преподавал сектантско учение, а Дамма (Dhamma) – пътя към освобождението, който е универсален, еднакъв за всеки човек. Следвайки тази традиция, подходът на г-н Гоенка е изцяло несектантски. Затова учението му поражда широк отклик у хора от всички части на света, независимо от тяхното социално положение или религиозни убеждения.
आज आचार्य गोयन्काजी जो विपश्यना सिखाते हैं, उसको लगभग २५०० वर्ष पूर्व भारत में भगवान बुद्ध ने पुन: खोज निकाला था। भगवान बुद्ध ने कभी भी सांप्रदायिक शिक्षा नहीं दी। उन्होंने धर्म (धम्म (Dhamma)) सिखाया जो कि सार्वजनीन है। विपश्यना सांप्रदायिकताविहीन विद्या है। यही कारण है कि यह विद्या विश्व भर सभी पृष्ठभूमियों के लोगों को आकर्षित करती है, चाहे वे किसी भी संप्रदाय के हो या किसी भी संप्रदाय में न विश्वास करने वाले हो।
Техника, которой обучает С. Н. Гоенка, представляет традицию, идущую от Будды. Будда никогда не учил сектантской религии; он учил универсальной Дхамме – пути освобождения. В русле этой традиции подход С. Н. Гоенки не имеет ничего общего с сектантством. Поэтому то, чему он учит, привлекает людей вне зависимости от их происхождения, вероисповедания и места проживания.
Tehnika, ko māca S.N.Goenka pārstāv tradīciju, kas sniedzas pagātnē līdz pat Budas laikiem. Buda nekad nav mācījis sektantisku reliģiju; viņš mācīja Dhammu – ceļu uz atbrīvošanu, – un šis ceļš ir universāls. Sekojot šai tradīcijai, arī Goenkas kunga pieejai nav nekā kopīga ar organizētām reliģijām vai jebkādu citu sašķelšanu grupās vai sektās. Tieši šī iemesla dēļ, viņa mācība tik dziļi uzrunā cilvēkus no visām pasaules malām, no dažādām reliģijām un visdažādākajām sociālajām vidēm.
આજે આચાર્ય ગોયન્કાજી જે વિપશ્યના શીખવાડે છે, એ વિદ્યાની લગભગ ૨૫૦૦ વર્ષ પૂર્વે ભારતમાં ભગવાન બુદ્ધે પુન: શોધ કરી હતી. ભગવાન બુદ્ધે ક્યારેય પણ સાંપ્રદાયિક શિક્ષા નથી આપી. એમણે ધર્મ (ધમ્મ (Dhamma)) ની શિક્ષા આપી છે કે જે સાર્વજનીન છે. વિપશ્યના સાંપ્રદાયિકતાવિહિન વિદ્યા છે. આ જ કારણસર આ વિદ્યા વિશ્વભરની બધી પૃષ્ઠભુમીઓના લોકોને આકર્ષિત કરે છે, ભલેને પછી તે કોઈ પણ સંપ્રદાયના હોય, કે પછી કોઈ સંપ્રદાયમાં માનતા પણ ન હોય.
  Vipassana Meditation  
In overeenstemming met het thema van de conferentie, het zoeken naar wereldvrede, benadrukte dhr. Goenka in zijn toespraak dat wereldvrede alleen kan worden bereikt als er vrede in ieder individu is. “Er kan geen vrede in de wereld zijn wanneer mensen woede en haat in hun hart dragen. Alleen met liefde en mededogen in het hart is wereldvrede bereikbaar.”
Restant dans le thème du Sommet, la recherche de la paix mondiale, M. Goenka insista dans son discours sur le fait que la paix dans le monde ne peut être atteinte à moins que chaque individu ne connaisse la paix intérieure. "Il ne peut pas y avoir de paix dans le monde quand les gens ont le cœur rempli de colère et de haine. C'est seulement avec de l'amour et de la compassion dans le cœur que la paix du monde est possible."
Mantendo-se dentro do tema da Reunião em busca da paz mundial, o Sr. Goenka deu ênfase no seu discurso que a paz no mundo não poderá ser alcançada enquanto não houver paz dentro dos indivíduos. “Não poderá haver paz no mundo enquanto as pessoas tiverem ódio e raiva nos seus corações. Apenas com amor e compaixão no coração é que a paz mundial será atingida.”
Придържайки се към темата на конференцията за стремеж към световен мир, г-н Гоенка подчерта, че светът не може да постигне тази цел, докато хората не постигнат мир вътре в самите себе си. “Мирът не може да съществува в свят, където сърцата на хората са изпълнени с гняв и омраза. Само с любов и състрадание в сърцата може да се постигне световен мир.”
शिखर संमेलन का विषय विश्व शांति है, इस को ध्यान में रखते हुए गोयन्काजी ने इस बात पर जोर डाला कि विश्व में शांति तब तक स्थापित नहीं हो सकती जबतक व्यक्तियों के भीतर शांति न हो। "विश्व में शांति तब तक स्थापित नहीं हो सकती जबतक व्यक्तियों के मन में क्रोध एवं घृणा है। मैत्री एवं करुणा भरे हृदय से ही विश्व में शांति स्थापित की जा सकती है।"
Nawiązując do głównego tematu Szczytu, jakim jest dążenie do światowego pokoju, pan Goenka podkreślił w swym wystąpieniu, że nie da się osiągnąć pokoju na świecie, jeśli nie będzie pokoju w jednostkach. „Nie może być pokoju na świecie, gdy w ludzkich sercach panuje gniew i nienawiść. Tylko jeśli nasze serca będą pełne miłości i współczucia, możliwy będzie pokój światowy.”
Respectand tema Summit-ului - de a cauta pacea mondiala, Dl. Goenka a accentuat in discursul sau ca pacea in lume nu poate fi atinsa decat daca exista pace in indivizi. "Nu poate fi pace in lume cand oamenii au manie si ura in inimile lor. Doar cu dragoste si compasiune in inimi pacea mondiala poate fi atinsa."
Придерживаясь темы достижения мира, основной на саммите, С. Н. Гоенка в своем выступлении подчеркнул, что достичь мира во всем мире невозможно, пока не будет достигнут мир внутри каждого отдельного человека. «Не может быть мира на земле, пока в человеческих сердцах живут злоба и ненависть. Только с любовью и состраданием в сердце можно достичь мира на планете».
Toppmötets tema är strävan efter världsfred och i linje med detta betonade S. N. Goenka att man aldrig kan uppnå detta mål om det inte råder frid inom människorna. "Det kan aldrig bli fred i världen om människor känner hat och vrede i sina hjärtan. Endast om det finns kärlek och medkänsla i hjärtat kan vi uppnå världsfred."
Để phù hợp với chiều hướng tìm kiếm hòa bình thế giới, Ông Goenka nhấn mạnh rằng hòa bình trên thế giới không thể đạt được trừ khi có an lạc trong từng cá nhân. “Không thể có hòa bình trên thế giới khi trong tâm người ta còn giận dữ, thù hận. Chỉ với tấm lòng đầy tình thương và bác ái mới có thể có hòa bình thế giới.”
Turpinot Samita tēmu par miera rašanu pasaulē, Goenkas kungs savā runā uzsvēra, ka mieru pasaulē nevar sasniegt, ja vien miera nav pašos cilvēkos. "Pasaulē nevar valdīt miers, kad cilvēku sirdīs ir dusmas un naids. Miers pasaulē ir sasniedzams tikai ar mīlestību un līdzjūtību sirdīs."
ក្នុងការ​រក្សា​ខ្លឹមសារ​ស្វែងរក​សន្តិភាព​ជូន​ពិភពលោក​នៃ​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​នេះ លោក ហ្គោឥនកា បាន​សង្កត់​ធ្ងន់​លើ​ពាក្យ​សម្តី​របស់​លោក​ថា សន្តិភាព​ក្នុង​ពិភពលោក​មិន​អាច​សម្រេច​បាន​ឡើយ លុះ​ត្រា​តែ​បុគ្គល​ម្នាក់ៗ​មាន​សន្តិភាព។ “សន្តិភាព​ក្នុង​ពិភពលោក​មិន​អាច​កើត​មាន​ឡើយ នៅពេល​មនុស្ស​មាន​កំហឹង និង មាន​សេចក្តី​ស្អប់​ខ្ពើម​នៅ​ក្នុង​ចិត្ត។ លុះ​ត្រា​តែ​មនុស្ស​មាន​មេត្តា និង ករុណា​នៅ​ក្នុង​ចិត្ត​ប៉ុណ្ណោះ ទើប​ពិភពលោក​អាច​ទទួល​សន្តិភាព​បាន”។
શિખર સંમેલનનો વિષય વિશ્વ શાંતિ છે, એ વાતને ધ્યાનમાં રાખીને ગોયન્કાજીએ એ વાત પર ઘણો ભાર મુક્યો કે વિશ્વમાં શાંતિ ત્યાં સુધી સ્થાપિત નહી થઈ શકે જ્યાં સુધી વ્યક્તિઓની અંદર શાંતિ નહી હોય. "વિશ્વમાં શાંતિ ત્યાં સુધી સ્થાપિત નહી થઈ શકે જ્યાં સુધી વ્યક્તિઓના મનમાં કોર્ધ અને ધ્રુણા છે. મૈત્રી અને કરુણા ભર્યા હ્રદયથી જ વિશ્વમાં શાંતિ સ્થાપિત કરી શકાશે."
సదస్సు ప్రపంచ శాంతి నేపథ్యం దృష్టిలో ఉంచుకొని, శ్రీ గోయెంక గారు తన ప్రసంగంలో వ్యక్తులలో శాంతి లేక పోతే ప్రపంచ శాంతి సాధించ లేమని నొక్కి వక్కాణించారు. "ప్రజల హృదయంలో కోపం, ద్వేషం ఉంటె, ప్రపంచంలో శాంతి ఉండదు. హృదయంలో ప్రేమ మరియు కరుణతో మాత్రమే ప్రపంచ శాంతి సాధ్యం."