cat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      72'377 Résultats   6'795 Domaines   Page 10
  www.armaplaza.eus  
Opening Friday February 10th at [Museu d'Art de Cerdanyola](http://www.cerdanyola.cat/guia/equipaments/culturals/museu-dart-de-cerdanyola)
Inauguración viernes 10 de febrero en el [Museu d'Art de Cerdanyola](http://www.cerdanyola.cat/guia/equipaments/culturals/museu-dart-de-cerdanyola)
Inauguració divendres 10 de febrer al [Museu d'Art de Cerdanyola](http://www.cerdanyola.cat/guia/equipaments/culturals/museu-dart-de-cerdanyola)
  www.pamplonaescultura.es  
The White Cat
Le chat blanc
Die weiße Katze
El gato blanco
  7 Hits kurdpress.com  
(www.rcda.cat), please submit the full paper before 31 March 2018. For the guidelines, formatting instructions and style rules used at this publication, seehttp://revistes.urv.cat/index.php/rcda/about/submissions#authorGuidelines
(www.rcda.cat) deberán presentar el texto completo de la comunicación antes del 31 de marzo de 2018, respetando los criterios, formato y las normas de estilo de la Revistahttp://revistes.urv.cat/index.php/rcda/about/submissions#authorGuidelines
(www.rcda.cat) hauran de presentar el text complet de la comunicació abans del 31 de març de 2018, respectant els criteris, format i les normes d’estil de la Revista http://revistes.urv.cat/index.php/rcda/about/submissions#authorGuidelines
  www.google.co.jp  
In 2006, we acquired online video sharing site YouTube. Today 60 hours of video are uploaded to the site every minute. Cat videos, citizen journalism, political candidacy and double rainbows have never been the same.
En 2006, nous rachetons le site de partage de vidéos en ligne YouTube. Aujourd’hui, l’équivalent de 60 heures de vidéos sont mises en ligne chaque minute sur ce site. Vidéos de chats, journalisme citoyen, campagnes politiques et double arc-en-ciel… ce site a bouleversé notre utilisation des vidéos.
2006 übernehmen wir die Video-Website YouTube. Heute werden dort pro Minute 60 Stunden Video hochgeladen. Ob Heimvideos über Kätzchen, Bürger-Journalismus und Wahlkampfvideos oder beobachtete Naturphänomene – die verschiedensten Beiträge haben hier eine neue Bühne gefunden.
En 2006, adquirimos YouTube, el sitio para compartir vídeos online. Actualmente, se suben 72 horas de vídeo al sitio cada minuto. Los vídeos de gatos, el periodismo ciudadano, las candidaturas políticas y los arcoíris dobles nunca volverán a ser lo mismo.
Nel 2006 acquisiamo YouTube, il sito di condivisione di video online. Attualmente sul sito vengono caricate 60 ore di video al minuto. Video di gatti, giornalismo partecipativo, candidature politiche e arcobaleni doppi non sono più stati come prima.
Em 2006, adquirimos o YouTube, um Website de partilha de vídeos online. Hoje em dia, são carregadas para o Website 60 horas de vídeo por minuto. Vídeos de gatos, jornalismo de cidadãos, candidaturas políticas e duplos arcos-íris nunca mais foram os mesmos.
في عام 2006، اشترينا موقع الويب لمشاركة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت وهو YouTube. واليوم، يتم تحميل 60 ساعة من الفيديو إلى موقع الويب كل دقيقة. ولم يكن نشر محتوى يشمل مقاطع الفيديو عن القطط وصحافة المواطن والترشيحات السياسية ومشاهد أقواس قزح المزدوجة بهذه السهولة أبدًا من قبل.
In 2006 namen we YouTube over, een site voor het online delen van video’s. Tegenwoordig wordt er elke minuut 60 uur aan video naar YouTube geüpload. Kattenvideo’s, burgerjournalistiek, politieke kandidatuur en dubbele regenbogen zullen nooit meer hetzelfde zijn.
2006 年、オンライン動画共有サイト YouTube を買収しました。現在では、1 分間に 60 時間分のペースでこのサイトに動画がアップロードされています。猫の動画、市民ジャーナリズム、選挙演説、二重虹など、どれもユニークな作品ばかりです。
V roce 2006 jsme odkoupili web YouTube, zaměřený na sdílení internetových videí. Dnes je na tento web nahráno každou minutu 60 hodin videí. Videa o zvířátkách, aktivistická žurnalistika, politická agitace či záběry dvojité duhy se navždy proměnily.
I 2006 opkøbte vi videodelingswebsitet YouTube. I dag uploades der over 60 timers video til websitet i minuttet. Videoer med katte, borgerjournalistik, politisk valgkamp og dobbelte regnbuer har aldrig været det samme.
Ostimme verkkovideosivusto YouTuben vuonna 2006. Tällä hetkellä sivustolle ladataan joka minuutti yli 60 tuntia materiaalia. Kissavideot, kansalaisjournalismi, politiikka ja kaksoissateenkaaret totuttelevat vieläkin muutokseen.
2006-ban felvásároltuk a YouTube online videomegosztót. Mára a webhelyre percenként 60 órányi videót töltenek fel. A YouTube jelentősen átalakította a macskás videókról, civil zsurnalisztikáról, politikai szereplésről és kettős szivárványokról kialakult képet.
Pada tahun 2006, kami mengakuisisi situs berbagi video online YouTube. Kini, 60 jam video diunggah ke situs tersebut setiap menitnya. Video kucing, jurnalisme warga, pencalonan politik, dan pelangi rangkap tidak akan pernah sama.
2006년 온라인 동영상 공유 사이트인 YouTube를 인수했습니다. 현재 매분 60시간 분량의 동영상이 YouTube에 업로드됩니다. 고양이 동영상, 시민 제보, 선거, 쌍무지개 등 다양한 주제에 걸친 독창적인 동영상들이 올라왔습니다.
I 2006 kjøpte vi opp YouTube, et nettsted for deling av videoer. I dag lastes det opp 60 timer med video dit hvert minutt. Kattevideoer, borgerjournalistikk, politisk valgkampanje og doble regnbuer blir aldri det samme igjen.
W 2006 r. przejęliśmy YouTube – witrynę do udostępniania filmów online. Dziś co minutę do serwisu przesyłanych jest 60 godzin filmów. Filmy o kotach, dziennikarstwo obywatelskie, spoty kandydatów na polityków i podwójne tęcze już nigdy nie będą takie same.
В 2006 году мы приобрели сайт обмена видеороликами YouTube. Сегодня каждую минуту на него загружается 60 часов видео. Здесь вы найдете ролики обо всем на свете, начиная с веселых кошачьих проделок и заканчивая политическими дебатами.
År 2006 köpte vi videodelningswebbplatsen YouTube. Idag laddas 60 timmar videoklipp upp på webbplatsen varje minut. Videoklipp med katter, medborgarjournalistik, valkampanjer och dubbla regnbågar blir aldrig sig lika igen.
ในปี 2006 เราซื้อกิจการไซต์แบ่งปันวิดีโอออนไลน์ YouTube ทุกวันนี้ วิดีโอถูกอัปโหลดมายังไซต์เป็นจำนวน 60 ชั่วโมงต่อนาที วิดีโอเกี่ยวกับแมว การข่าวพลเมือง การลงสมัครทางการเมือง และสายรุ้งสองชั้นจะไม่มีการซ้ำกันเลย
2006’da, çevrimiçi video paylaşım sitesi YouTube’u satın aldık. Bugün, her dakika siteye 60 saatlik video yükleniyor. Kedi videoları, vatandaş gazeteciliği, siyasi kampanyalar ve içimizdeki gizli yetenekler daha önce hiç böyle olmamıştı.
Năm 2006, chúng tôi đã mua lại trang web chia sẻ video trực tuyến YouTube. Ngày nay, 60 giờ video được tải lên trang web mỗi phút. Video về mèo, báo chí công dân, ứng cử viên chính trị và cầu vồng đôi không bao giờ giống nhau.
ב-2006 רכשנו את אתר שיתוף הסרטונים YouTube. כיום, 60 שעות של סרטונים מועלות לאתר בכל דקה. סרטוני חתולים, עיתונאות אזרחית, מועמדות פוליטית וקשתות כפולות מעולם לא נראו טוב כל כך.
У 2006 році ми придбали YouTube – сайт, на якому розміщувалося онлайн-відео. Сьогодні щохвилини на сайт завантажується 60 годин відео. Відео про котів, громадська журналістика, політичні кандидати та подвійні веселки ніколи не повторюються.
  2 Hits www.indomit.net  
fref=tshttp://blogs.descobrir.cat/elsecretmesbenguardat/
http://blogs.descobrir.cat/elsecretmesbenguardat/
  5 Hits www.langcrowd.com  
That black dog sees a white cat.
John andò al negozio.
  3 Hits www.esdistinto.es  
Description: Apartments Tom Cat´s House - Pašman Ždrelac Distance from sea 300m, distance from beach 300m Apartment A4+1, sleeps up to 5 persons - price from 50 Euro/night
Beschreibung: Appartements Tom Cat´s House - Pašman Ždrelac Entfernung vom Meer 300m, entfernung vom Strand 300m Ferienwohnung A4+1 für max. 5 Personen - preis ab 50 Euro per Nacht
Opis: Apartmani Tom Cat´s House - Pašman Ždrelac Udaljenost od mora 300m, udaljenost od plaže 300m Apartman A4+1 za max. 5 osoba - cijena već od 50 Euro/dan
  www.holiday-crete.com  
Leasing of personnel (loco drivers, Cat. VTE 10 up to and with B100, special operators for vehicles such as switch point transport vehicles, SILAD, XANS74, lift and position as well as repositioning equipment)
Location de personnel (mécaniciens, cat. VTE 10 à B100 incluse, machinistes pour engins spéciaux comme les wagons de transport pour appareils de voie, SILAD, XANS74, appareils de levage et de ripage et appareils de transfert)
Prestito manodopera (conduttori locomotiva cat. OVF 10 fino a B100 incl., macchinisti per veicoli speciali come ad esempio macchinari per il trasporto degli scambi, SILAD, XANS74, apparecchiature sollevatrici e di trasformazione)
  5 Hits w20.bcn.cat  
You can retry, and if the problem persist, please contact us at cartografia@bcn.cat
Puede volverlo a intentar y si el problema persiste, póngase en contacto con cartografia@bcn.cat.
Pot tornar-ho a intentar i si el problema persisteix, posar-se en contacte amb cartografia@bcn.cat.
  110 Hits www.base.cat  
The electronic headquarters of BASE-Gestió d'Ingressos is https://www.base.cat
La sede electrónica de BASE-Gestió d'Ingressos es https://www.base.cat
La seu electrònica de base és https://www.base.cat
  9 Hits r-d.com.ua  
[th_ft count=”6″ title=”Animals and Pets” cat=”47″ type=”17″]
[th_ft count=»6″ title=»Animals and Pets» cat=»47″ type=»17″]
  26 Hits www.infovisual.info  
Cat
Chat
Gato
  26 Hits infovisual.info  
Cat
Chat
Gato
  worldskillsabudhabi2017.com  
World of HELIOS: The cat has been let out of the bag
Le monde d'HELIOS: Le loup sort de sa cage!
Die Welt von HELIOS: Die Katze ist aus dem Sack!
  vessel.shipsnetwork.com  
C/ Passeig Mare de Déu del Coll, 30 - local, 08023, Barcelona | Phone: (+34) 93.203.30.25 | CONTACT: Marga Gómez, mallerich@pacopoch.cat
C/ Passeig Mare de Déu del Coll, 30 - local, 08023, Barcelona | Tel.: (+34) 93.203.30.25 | CONTACTO: Marga Gómez, mallerich@pacopoch.cat
C/ Passeig Mare de Déu del Coll, 30 - local, 08023, Barcelona | Tel.: (+34) 93.203.30.25 | CONTACTE: Marga Gómez, mallerich@pacopoch.cat
  31 Résultats www.masterandmargarita.eu  
Koroviev/Fagot is the choirmaster, the interpreter, the spokesman. Behemoth the giant cat is the violent one, very skilful with a browning or when he has found a primus stove. Azazello is sent out as the go-between, to recruit or to negotiate.
L'escorte de Woland à Moscou se compose de cinq personnages, chacun avec de propres talents spécifiques. Koroviev/Fagot est le maître de choeur, l'interprète, le porte-parole. Béhémoth, le chat géant, est le violent, très habile avec un browning ou quand il a trouvé un réchaud à pétrole. Azazello est envoyé comme l'intermédiaire, pour recruter ou négocier. Abadonna reste à l'arrière-plan. Avec son impartialité rare sa sympathie va également aux deux camps opposés. Et finalement il y a Hella, la femme-vampire, la domestique adroite, rapide et efficace, il n’est pas de service qu’elle ne soit à même de rendre.
De bende van Woland in Moskou bestaat uit een vijftal personages en elk van hen beschikt over specifieke gaven. Korovjev/Fagot is de dirigent, de tolk, de woordvoerder. Behemoth de reuzenkater is de geweldenaar die bijzonder handig is met de browning en die je beter geen primus in de hand geeft. Azazello wordt uitgestuurd als de tussenpersoon, om te recruteren of te onderhandelen. Abaddon komt niet vaak op de voorgrond. Zeldzaam onartijdig als hij is, zorgt hij er alleen voor dat het lijden aan de ene zijde niet groter is dan aan de andere. En tenslotte is er Hella, de vrouwelijke vampier, de handige dienster, snel van begrip, er is geen dienst die zij u niet zou kunnen bewijzen.
  ar.mvep.hr  
As king of the animals, the lion assumes a special position. The giant cat living in prides symbolizes strength and power.
Maître Renard est présent dans la plupart des fables. Depuis des temps immémoriaux, le renard est synonyme de ruse et d'astuce.
Als heiliges Tier wird der Pfau in Indien für seine Schönheit verehrt. Das Rad des Pfaus soll mit seinen „Augen“ Feinde abschrecken.
  difd.ua.es  
http://blooc.xarxamooc.cat/ the first MOOC in Catalan language focused on linguistic content that was developed between during the academic year 2013-2014.
http://blooc.xarxamooc.cat/ el primer MOOC en lengua catalana centrado en contenidos lingüísticos que se desarrolló entre durante el curso 2013-2014.
http://blooc.xarxamooc.cat/ el primer MOOC en llengua catalana centrat en continguts lingüístics que es va desenvolupar entre durant el curs 2013-2014.
  www.dmk.de  
In this link of the web of the FOCC you will find all the information about the course: http://www.focc.cat/?page_id=1578
En este enlace de la web de la FOCC encontraréis toda la información sobre el curso: http://www.focc.cat/?page_id=1578
A aquest enllaç de la web de la FOCC trobareu tota la informació sobre el curs: http://www.focc.cat/?page_id=1578
  4 Résultats www.indicadorsuniversitats.cat  
All the information contained in this Report, including the indicators, is available in electronic format at the following link: www.indicadorsuniversitats.cat.
Toda la información de este Informe, incluidos sus indicadores, se encuentra disponible en formato electrónico en el enlace: www.indicadorsuniversitats.cat.
Tota la informació, incloent-hi els indicadors, està disponible en format electrònic a l’enllaç www.indicadorsuniversitats.cat.
  24 Résultats nice-solarenergy.com  
PRINOTH is proud to announce its collaboration with PLM CAT in the market pipeline distribution and construction.
PRINOTH est fière d'annoncer la coopération avec PLM Caterpillar dans le secteur pipeline.
PRINOTH freut sich, die Kooperation mit Caterpillar im Pipeline Bereich zu verkünden.
PRINOTH è lieta di annunciare la propria collaborazione con PLM CAT nel mercato delladistribuzione delle pipeline e costruzioni.
  yetpulse.com  
All models of NG series have been certified by the third party organization TÜV SÜD for being implemented in applications up to SIL 3, PL e and cat.4.
Todos los modelos de la serie NG han sido certificados por la organización externa TÜV SÜD para ser implementados en aplicaciones de hasta SIL 3, PL e y cat.4.
NG serisinin tüm modelleri, maksimum SIL 3, PL e ve kat.4 uygulamalarında kullanılma konusunda üçüncü kişi organizasyonu TÜV SÜD tarafından sertifikalandırılmıştır.
  55 Résultats www.armailly.com  
The Cat on 6th Grade
In Hamburg lebten zwei Ameisen
RANGOLIS DE MI INFANCIA
I Racconti del Guardaparco
  4 Résultats www.snb.ch  
At less frequent intervals, the IMF assesses the stability of member countries’ financial systems. The most recent assessment of the Swiss financial sector (Financial System Stability Assessment Update) is available at: www.imf.org/external/pubs/cat/longres.cfm?
A un rythme moins soutenu, le FMI évalue la stabilité du système financier de chaque pays membre. La dernière évaluation du secteur financier suisse (« Switzerland: Financial System Stability Assessment Update ») a eu lieu en 2007. Elle est disponible sous: www.imf.org/external/pubs/cat/longres.cfm?sk=21022.0.
Weniger häufig überprüft der IWF die Finanzsystemstabilität der Mitgliedsländer. Das letzte Assessment des Schweizer Finanzsektors (“Switzerland: Financial System Stability Assessment Update”) ist verfügbar unter: http://www.imf.org/external/pubs/cat/longres.cfm?sk=21022.0.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow