coc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'470 Ergebnisse   511 Domänen   Seite 7
  gvlnifollonica.it  
Her projects include Dialogues des Carmélites (sœur Constance) in Toronto's COC, Amadis de Gaule by Johann Christian Bach at the Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) at Anger-Nantes Opera, Le Nozze di Figaro (Susanna) and Falstaff (Nanetta) in Montreal Opera, Les Indes galantes (Hébé) by Rameau in Toulouse and Werther (Sophie) at the Paris National Opera.
Diplômée en éducation musicale et en piano de l'Université Laval de Québec, la soprano Hélène Guilmette a reçu sa formation vocale auprès de Marlena Malas à New-York. Elle remporte le 2e prix du Concours Reine Élisabeth en 2004. À l'opéra, elle a été Sophie (Werther) à la Monnaie de Bruxelles et Lille, Nadia (La Veuve joyeuse) à l'Opéra comique de Paris, Pedro (Don Quichotte) à Tokyo, Frasquita (Carmen) à Avignon, Servilia (Clemenza di Tito) et Crobyle (Thaïs) à l'Opéra de Montréal. En 2007-2008, elle fait ses débuts à Bruxelles dans le rôle de Pamina (La Flûte enchantée) et dans celui de Sophie (Werther) ainsi qu'à l'Opéra National de Paris en Amour (Orphée et Eurydice) et en Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Récemment, elle interprétait Susanna (Le Nozze di Figaro) à l'Opéra de Lille et au Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) à l'Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) à Munich et à Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) au Concertgebouw d'Amsterdam et Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) à Lyon et à l'Opéra Comique. En compagnie d'Andreas Scholl, avec qui elle a enregistré le Duello Amoroso de Haendel (2007), elle s'est produite l'été dernier au Festival d'Istanbul, aux Schubertiades de Schwarzenberg en Autriche, ainsi que dans le Stabat Mater de Pergolesi au Théâtre des Champs-Elysées et pour le 25ème anniversaire des Violons du Roy à Québec. Sa discographie comprend également Airs chantés (2005) avec des mélodies de Poulenc, Hahn et Daunais et le Dixit Dominus /Ode for the Anniversary of Queen Anne de Haendel (2009) avec l' Academie für Alte Musik de Berlin. Parmi ses projets : Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) au Canadian Opera Company, Amadis de Gaule de Johann Christian Bach à l'Opéra de Ljubljana et à l'Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) à Angers et Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) et Falstaff (Nanetta) à Montréal, Les Indes galantes (Hébé) à Toulouse, Werther (Sophie) à l'Opéra de Paris... Hélène Guilmette a reçu le soutien du Conseil des arts et des lettres du Québec, du Conseil des Arts du Canada et de la Fondation Jacqueline-Desmarais.
Met een pianodiploma van de Université Laval in Québec op zak, trok de Canadese sopraan Hélène Guilmette naar New York om een zangopleiding bij Marlena Malas te volgen. Ze behaalde de 2de prijs van de Koningin Elisabethwedstrijd in 2004. Sindsdien vertolkte ze onder andere de rollen van Sophie (Werther) in de Munt in Brussel en in Rijsel, Nadia (La Veuve joyeuse) in de Opéra comique van Parijs, Pedro (Don Quichotte) in Tokio, Frasquita (Carmen) in Avignon, en Servilia (Clemenza di Tito) en Crobyle (Thaïs) in de Opera van Montréal. In 2007-2008 debuteerde ze niet alleen in Brussel als Pamina (De Toverfluit) en Sophie (Werther), maar ook in Parijs aan de Opéra National als Amour (Orphée et Eurydice) en als Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Ze zong onlangs Susanna (Le Nozze di Figaro) in de Opera van Rijsel en in het Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) in de Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) in München en Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) in het Concertgebouw in Amsterdam en Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) in Lyon en de Parijse Opéra Comique. Samen met Andreas Scholl, met wie ze het Duello Amoroso van Haendel opnam in 2007, heeft ze opgetreden op het Festival van Istanbul en de Schubertiades in Schwarzenberg. Ze zongen ook samen in het Stabat Mater van Pergolesi in het Théâtre des Champs-Elysées en voor de 25ste verjaardag van de Violons du Roy in Québec. In 2005 bracht Hélène Guilmette de cd Airs chantés uit, met melodieën van Poulenc, Hahn en Daunais. In 2009 volgde het Dixit Dominus/Ode for the Anniversary of Queen Anne van Haendel met de Akademie für Alte Musik van Berlijn. Op haar programma staan Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) bij de Canadian Opera Company, Amadis de Gaule van Johann Christian Bach in de Opera van Ljubljana en de Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) in Angers en Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) en Falstaff (Nanetta) in Montréal, Les Indes galantes (Hébé) in Toulouse en Werther (Sophie) aan de Opéra de Paris. Hélène Guilmette heeft de steun ontvangen van de Conseil des arts et des lettres van Québec, de Conseil des Arts van Canada en de Jacqueline-Desmarais Stichting.
  www.paris-brest-paris.org  
Her projects include Dialogues des Carmélites (sœur Constance) in Toronto's COC, Amadis de Gaule by Johann Christian Bach at the Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) at Anger-Nantes Opera, Le Nozze di Figaro (Susanna) and Falstaff (Nanetta) in Montreal Opera, Les Indes galantes (Hébé) by Rameau in Toulouse and Werther (Sophie) at the Paris National Opera.
Diplômée en éducation musicale et en piano de l'Université Laval de Québec, la soprano Hélène Guilmette a reçu sa formation vocale auprès de Marlena Malas à New-York. Elle remporte le 2e prix du Concours Reine Élisabeth en 2004. À l'opéra, elle a été Sophie (Werther) à la Monnaie de Bruxelles et Lille, Nadia (La Veuve joyeuse) à l'Opéra comique de Paris, Pedro (Don Quichotte) à Tokyo, Frasquita (Carmen) à Avignon, Servilia (Clemenza di Tito) et Crobyle (Thaïs) à l'Opéra de Montréal. En 2007-2008, elle fait ses débuts à Bruxelles dans le rôle de Pamina (La Flûte enchantée) et dans celui de Sophie (Werther) ainsi qu'à l'Opéra National de Paris en Amour (Orphée et Eurydice) et en Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Récemment, elle interprétait Susanna (Le Nozze di Figaro) à l'Opéra de Lille et au Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) à l'Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) à Munich et à Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) au Concertgebouw d'Amsterdam et Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) à Lyon et à l'Opéra Comique. En compagnie d'Andreas Scholl, avec qui elle a enregistré le Duello Amoroso de Haendel (2007), elle s'est produite l'été dernier au Festival d'Istanbul, aux Schubertiades de Schwarzenberg en Autriche, ainsi que dans le Stabat Mater de Pergolesi au Théâtre des Champs-Elysées et pour le 25ème anniversaire des Violons du Roy à Québec. Sa discographie comprend également Airs chantés (2005) avec des mélodies de Poulenc, Hahn et Daunais et le Dixit Dominus /Ode for the Anniversary of Queen Anne de Haendel (2009) avec l' Academie für Alte Musik de Berlin. Parmi ses projets : Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) au Canadian Opera Company, Amadis de Gaule de Johann Christian Bach à l'Opéra de Ljubljana et à l'Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) à Angers et Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) et Falstaff (Nanetta) à Montréal, Les Indes galantes (Hébé) à Toulouse, Werther (Sophie) à l'Opéra de Paris... Hélène Guilmette a reçu le soutien du Conseil des arts et des lettres du Québec, du Conseil des Arts du Canada et de la Fondation Jacqueline-Desmarais.
Met een pianodiploma van de Université Laval in Québec op zak, trok de Canadese sopraan Hélène Guilmette naar New York om een zangopleiding bij Marlena Malas te volgen. Ze behaalde de 2de prijs van de Koningin Elisabethwedstrijd in 2004. Sindsdien vertolkte ze onder andere de rollen van Sophie (Werther) in de Munt in Brussel en in Rijsel, Nadia (La Veuve joyeuse) in de Opéra comique van Parijs, Pedro (Don Quichotte) in Tokio, Frasquita (Carmen) in Avignon, en Servilia (Clemenza di Tito) en Crobyle (Thaïs) in de Opera van Montréal. In 2007-2008 debuteerde ze niet alleen in Brussel als Pamina (De Toverfluit) en Sophie (Werther), maar ook in Parijs aan de Opéra National als Amour (Orphée et Eurydice) en als Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Ze zong onlangs Susanna (Le Nozze di Figaro) in de Opera van Rijsel en in het Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) in de Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) in München en Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) in het Concertgebouw in Amsterdam en Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) in Lyon en de Parijse Opéra Comique. Samen met Andreas Scholl, met wie ze het Duello Amoroso van Haendel opnam in 2007, heeft ze opgetreden op het Festival van Istanbul en de Schubertiades in Schwarzenberg. Ze zongen ook samen in het Stabat Mater van Pergolesi in het Théâtre des Champs-Elysées en voor de 25ste verjaardag van de Violons du Roy in Québec. In 2005 bracht Hélène Guilmette de cd Airs chantés uit, met melodieën van Poulenc, Hahn en Daunais. In 2009 volgde het Dixit Dominus/Ode for the Anniversary of Queen Anne van Haendel met de Akademie für Alte Musik van Berlijn. Op haar programma staan Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) bij de Canadian Opera Company, Amadis de Gaule van Johann Christian Bach in de Opera van Ljubljana en de Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) in Angers en Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) en Falstaff (Nanetta) in Montréal, Les Indes galantes (Hébé) in Toulouse en Werther (Sophie) aan de Opéra de Paris. Hélène Guilmette heeft de steun ontvangen van de Conseil des arts et des lettres van Québec, de Conseil des Arts van Canada en de Jacqueline-Desmarais Stichting.
  chmblh.eu  
Shipper Owned Container (SOC) Carrier Owned Container (COC)
Контейнер грузоотправителя (SOC) Контейнер перевозчика (COC)
Kravas nosūtītāja konteiners (SOC) Pārvadātāja konteiners (COC)
  80 Hits www.gamingclub.net  
All COC documents from us are official and genuine.
Les Certificats sont conformes à la législation de l´UE
Alle unsere COC Dokumente sind offiziell und echt.
Todos los COC documentos de nosotros son oficiales y auténticos.
Tutti i CdC documenti da noi sono ufficiali a validi.
  www.energyprojects.tj  
Certifications FSC – CoC
Certification FSC – CoC
Certificado FSC – CoC
Certificazione FSC – CoC
  www.periodni.com  
CO + Cl2 → COC
C+2O-2 + Cl02 → C+2O-2C0
  xwhite-tube.com  
VDR/SVDR Annual Performance test/COC
VDR/SVDR Test annuel de performance/COC
VDR / SVDR jährlicher Leistungstest / COC
VDR/SVDR Chequeo de funcionamiento anual/COC
VDR / SVDR jaarlijkse prestatietest / COC
BNWAS (브리지 탐색 시계 알람 시스템)
VDR / SVDR年度性能测试/ COC
  conferences-in-vienna.info  
A mutual, basic understanding of social responsibility in corporate management forms the basis of this CoC. This means the undersigned company assumes responsibility by bearing in mind the consequences of its business decisions and actions on economic, technological, social and environmental levels and brings about an appropriate balance of interests.
Ce CDC est fondé sur une conception fondamentale commune d’une direction d’entreprise socialement responsable. Cela signifie pour l’entreprise signataire qu’elle prend ses responsabilités en étant soucieuse des conséquences de ses décisions sur le plan économique, technologique, mais aussi social et écologique, et en veillant à l‘établissement d’un équilibre approprié des intérêts.
Diesem CoC liegt ein gemeinsames Grundverständnis gesellschaftlich verantwortlicher Unternehmensführung zugrunde. Dies bedeutet für das unterzeichnende Unternehmen, dass es Verantwortung übernimmt, indem es die Folgen seiner unternehmerischen Entscheidungen und Handlungen in ökonomischer, technologischer wie auch in sozialer und ökologischer Hinsicht bedenkt und einen angemessenen Interessenausgleich herbeiführt.
El presente CoC tiene como fundamento un acuerdo básico común acerca de lo que es una gestión empresarial socialmente responsable. Para la empresa firmante, esto significa la asunción de responsabilidades mediante la consideración de las consecuencias de sus decisiones y actos empresariales desde un punto de vista económico y tecnológico, así como también social y ecológico y la consecución de un razonable equilibrio de intereses.
В основе данного Кодекса лежит общепризнанное принципиальное понимание социально-ответственного управления компанией. Для компании, подписывающей Кодекс, это означает, что она перенимает на себя ответственность, обдумывая последствия принимаемых ей решений и совершаемых действий, имеющих экономическое, технологическое, социальное и экологическое значение, а также обязуется обеспечить соответствующий компромисс между различными интересами.
  3 Hits www.circolabile.it  
On May 4 this year, a national FSC® representative in Lithuania UAB NEPCon LT has successfully certificated sequence of operations and manufactured products (such as pallet blanks and Euro-pallets) of wood processing company UAB Juodeliai in accordance with FSC® requirements (FSC® certificate code – SW-COC-004863).
Laut der letzten Information der internationalen FSC®-Datenbank gibt es derzeitig in Litauen schon über 100 Unternehmen, die das FSC®-Zertifikat haben (darunter – 42 Fortswirtschaften). Am 4. Mai dieses Jahres hat der autorisierte Vertreter der FSC®-Organisation – UAB „NEPCon LT“ – erfolgreich die Produktionskette sowie die Produkte (z.B., Zuschnitte für Paletten sowie Europaletten) des holzverarbeitenden Unternehmens UAB „Juodeliai“ nach Vorschriften des FSC® – Standards zertifiziert (Kode des Zertifikats – SW-COC-004863).
Pagal naujausią tarptautinių FSC® duomenų bazių informaciją, šiuo metu Lietuvoje jau yra daugiau kaip 100 įmonių, turinčių FSC® sertifikatą (iš jų – 42 miškų urėdijos). Šių metų gegužės 4 d. Lietuvoje FSC® organizacijai atstovaujanti įmonė UAB „NEPCon LT“ sėkmingai sertifikavo medienos perdirbimo įmonės UAB „Juodeliai“ gamybos grandinę bei gaminamą produkciją (pvz., padėklų ruošinius bei euro padėklus) pagal FSC® standarto reikalavimus (įmonės sertifikato kodas – SW-COC-004863).
Zgodnie z najnowszymi informacjami międzynarodowych baz danych FSC® obecnie na Litwie działa ponad 100 przedsiębiorstw, posiadających certyfikat FSC® (42 z nich – leśnictwa). 4 maja b.r. firma sp. z o.o. „NEPCon LT“ – przedstawiciel FSC® na Litwie – skutecznie certyfikowała linię produkcyjną przedsiębiorstwa drzewnego sp. z o.o. „Juodeliai“ oraz wytwarzaną produkcję (między innymi deski do produkcji palet oraz palety typu EURO) na podstawie systemu FSC® (kod certyfikowania przedsiębiorstwa – SW-COC-004863).
По последним сведениям международных баз данных FSC®, на данный момент в Литве работают уже более 100 предприятий, имеющих сертификат FSC® (среди них – 42 лесничества). 4 мая сего года ЗАО «NEPCon LT», которое является представителем организации FSC® в Литве, успешно сертифицировало последовательность операций производства и изготавливаемую продукцию (например, заготовки для поддонов и евро-поддоны) деревообрабатывающего предприятия ЗАО «Juodeliai» в соответствии с требованиям стандарта FSC® (код сертификата предприятия – SW-COC-004863).
  3 Hits www.sipchem.com  
CoC Nr.: Rotterdam 23063767
Mehr Kundenservice
  www.einstein-online.info  
Coc, A. et al., Astrophysical Journal 600 (2004), p. 544 [available online as e-print astro-ph/0309480]
Helium-4: Olive, K. A. & E. A. Skillman, Astrophysical Journal 617 (2004), p. 29 [online verfügbar als E-Print astro-ph/0405588]
  4 Hits www.hubersuhner.com  
Certificates of conformity (CoC)
Informação corporativa
  4 Hits www.minfin.gr  
ANNUAL REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENT ON CONFIDENCE (CoC) IN STATISTICS
Ανακοίνωση προσωρινού πίνακα κατάταξης προσωπικού της Δ.Τ. για τις θέσεις της Θεσσαλονίκης
  4 Hits vina-deak.com  
COC: 06045956
CCI: 06045956
  www.terawo-patent.jp  
COC-guidance
Assistance COCIS
  indianpornvideostube.org  
Home address, Delivery address, Billing address, Email, Phone, Payment information, Account number, Order Number, Complaint content, COC number, VAT number, Customer number
NAW-gegevens, Leveringadres, Factuuradres, E-mailadres, Telefoonnummer, Betalingsgegevens, Accountnummer, Bestellingnummer, Inhoud van de klacht, KvK nummer, BTW-nummer, Klantnummer
  2 Hits www.rigamuz.lv  
Circle of Courage (COC) delivered by Ka Ni Kanichihk Inc.
Cercle de courage (projet mené par l'organisme Ka Ni Kanichihk Inc.)
  www.escolamusicafrontmaritim.es  
OSIRIS's overall objective is to improve the design, delivery and implementation of Open and Social innovation (OSI) policies guided by coc-reative regional ecosystems for innovation, increasing growth and employment in regions, fostering business investments in R&I and boosting societal quality of life.
Το έργο OSIRIS είναι ένα διαπεριφερειακό Ευρωπαϊκό έργο πού έχει σαν στόχο να προωθήσει την Ανοικτή και Κοινωνική Καινοτομία λειτουργώντας σε ένα πανευρωπαϊκό περιβάλλον, στα πλαίσια του οποίου θα προκύψουν νέες περιφερειακές πολιτικές που θα δοκιμαστούν και θα εφαρμοστούν για την άνθιση συνεργατικών και περιφερειακών συστημάτων καινοτομίας. Το έργο εστιάζει στη μελέτη και ανταλλαγή καλών πρακτικών και εμπειριών που έχουν ήδη εφαρμοστεί στις συμμετέχουσες περιφέρειες, έχουν προκύψει από περιφερειακά έργα και άλλες πρωτοβουλίες, έχουν συνεισφέρει στην καινοτομία και περιφερειακή ανάπτυξη και έχουν αποδειχθεί και αναγνωριστεί ως καλές πρακτικές. Οι καλές πρακτικές που συνεισφέρουν προς την κατεύθυνση της ανοιχτής καινοτομίας και υιοθέτηση επιτυχημένων πολιτικών, που έχουν ήδη εφαρμοστεί επιτυχημένα στις περιοχές των εταίρων, θα αποτελέσουν πολύ χρήσιμα παραδείγματα για τους φορείς χάραξης πολιτικής, των οποίων η συνεργασία θα συμβάλλει στην ενίσχυση των στρατηγικών τομέων και στην έξυπνη εξειδίκευση κάθε περιοχής. Καθ’ όλη τη διάρκεια του έργου θα πραγματοποιηθεί μία σειρά δράσεων (συγκρότηση ομάδων εργασίας, study visits σε επιτυχημένες περιπτώσεις καικαλές πρακτικές των περιφερειών, peer reviews, δημιουργικές συνεργατικές ημερίδες, εκπαίδευση σε θέματα καινοτομίας μέσω ανταλλαγών κτλ), οι οποίες θα έχουν σαν τελικό στόχο την απόκτηση εμπειριών, γνώσης και νέων ιδεών και θα αποτυπωθούν σε Σχέδια Δράσης (Action Plans), ένα για κάθε συμμετέχουσα Περιφέρεια.
  2 Hits ayelethashachar.org  
Cocopa [coc]
Idiomas Subject:
  2 Treffer www.dfae.admin.ch  
In Switzerland there is no organisation that provides courses for maritime training that satisfy the requirements of the STCW Convention. This is why the SMNO does not issue Certificates of Competency (CoC) or Certificates of Proficiency (CoP) in accordance with the “2010 Manila Amendments”.
Il n’existe en Suisse aucun institut proposant, dans le secteur de la navigation maritime, des cours ou des formations répondant aux exigences de la Convention STCW. C’est pourquoi l’OSNM ne délivre ni Certificates of Competency (CoC) ni Certificates of Proficiency (CoP) au sens de la Convention STCW 2010 (amendements de Manille 2010). Les CoC (pour tous les navires) et les CoP (pour les navires-citernes) obtenus à l’étranger sont reconnus pour le service à bord de navires battant pavillon suisse. (sur demande un endorsement sera établit)
In der Schweiz gibt es keine Anbieter von Kursen oder maritimen Ausbildungen, welche die Anforderungen des STCW Übereinkommens erfüllen. Das SSA stellt aus diesem Grund keine eigenen Certificates of Competency (CoC) oder Certificates of Proficiency (CoP) gemäss den Erweiterungen des STCW Übereinkommens von 2010 (“2010 Manila Amendments”) aus. Im Ausland erworbene Certificates of Competency (CoC) für den Einsatz auf allen Frachtschiffen und Certificates of Proficiency (CoP) für den Einsatz auf Tankschiffen werden für den Dienst auf Seeschiffen unter Schweizer Flagge anerkannt (auf Antrag wird ein Endorsement ausgestellt).
In Svizzera non vi sono offerte di corsi o formazioni marittime che soddisfano i criteri della Convenzione STCW. Per tale ragione l'USNM non rilascia Certificates of Competency (CoC) o Certificates of Proficiency (CoP) secondo gli ampliamenti della Convenzione STCW entrati in vigore nel 2010 («2010 Manila Amendments»). I CoC (per tutte le navi) e i CoP (per petrolieri) ottenuti all'estero vengono riconosciuti ai fini dell'impiego su navi battenti bandiera svizzera (un Endorsement sarà rilaciato su domanda).
  2 Treffer www.civpol.ch  
In Switzerland there is no organisation that provides courses for maritime training that satisfy the requirements of the STCW Convention. This is why the SMNO does not issue Certificates of Competency (CoC) or Certificates of Proficiency (CoP) in accordance with the “2010 Manila Amendments”.
In der Schweiz gibt es keine Anbieter von Kursen oder maritimen Ausbildungen, welche die Anforderungen des STCW Übereinkommens erfüllen. Das SSA stellt aus diesem Grund keine eigenen Certificates of Competency (CoC) oder Certificates of Proficiency (CoP) gemäss den Erweiterungen des STCW Übereinkommens von 2010 (“2010 Manila Amendments”) aus. Im Ausland erworbene Certificates of Competency (CoC) für den Einsatz auf allen Frachtschiffen und Certificates of Proficiency (CoP) für den Einsatz auf Tankschiffen werden für den Dienst auf Seeschiffen unter Schweizer Flagge anerkannt (auf Antrag wird ein Endorsement ausgestellt).
In Svizzera non vi sono offerte di corsi o formazioni marittime che soddisfano i criteri della Convenzione STCW. Per tale ragione l'USNM non rilascia Certificates of Competency (CoC) o Certificates of Proficiency (CoP) secondo gli ampliamenti della Convenzione STCW entrati in vigore nel 2010 («2010 Manila Amendments»). I CoC (per tutte le navi) e i CoP (per petrolieri) ottenuti all'estero vengono riconosciuti ai fini dell'impiego su navi battenti bandiera svizzera (un Endorsement sarà rilaciato su domanda).
  www.professoren.tum.de  
Head of CoC Reliability (since 2012)
Leiter CoC Reliability (seit 2012)
  11 Treffer www.alca-ftaa.org  
7 Article 1425 CoC.
7 Artículo 1425 CoC.
  www.urgelbourgie.com  
Ho Coc Beach Resort
Hồ Cóc Beach Resort
  4 Treffer www.kyotorotary.com  
CoC: 102535
IHK: 102535
KvK: 102535
  4 Treffer visit.un.org  
CoC website
Président
  11 Treffer www.ftaa-alca.org  
10 Article 1435 CoC.
10 Artículo 1435 CoC.
  3 Treffer intersign.de  
Coc*********€2.00
Coc*********2,00 €
Coc*********€ 2,00
  2 Treffer rosemont.vn  
UL CERTIFICATO COC-2.2-E151161
CERTIFICATO N. 5 PER ARTICOLI UL
  3 Treffer www.fedex.com  
Saudi Arabia – Certificate of Conformity (CoC) Requirement
Arabie saoudite – Nouveau Certificat de conformité (CoC)
  7 Treffer www.eplan.se  
This CoC applies to the branch establishments and business units of the signatory company worldwide.
Le présent CoC s'applique à toutes les filiales et entités opérationnelles de l'entreprise signataire dans le monde.
Dieser CoC gilt für alle Niederlassungen und Geschäftseinheiten des unterzeichnenden Unter- nehmens weltweit.
  5 Treffer www.remyeurope.com  
As a leader in sustainable paper products and processes, Ariva can help you address the critically important issue of sustainability. We can advise you in the most cost-effective ways to implement a chain-of-custody (COC) strategy for your business.
À titre de chef de file dans le domaine des produits papetiers et des processus durables, Ariva peut vous aider à aborder la question primordiale de la durabilité. Nous pouvons vous conseiller sur la façon la plus rentable de mettre en œuvre une stratégie d'entreprise en matière de chaîne de responsabilité (CoC).
  www.insulakoeln.com  
FSC COC certificate (PDF 0.1 MB)
Certificat FSC COC (PDF 0.1 MB)
REACH-Statement und RoHS-Richtlinie
Certificado FSC COC (PDF 0,1 MB)
Certificato FSC COC (PDF 0.1 MB)
FSC COC certificaat (PDF 0.1 MB)
  5 Treffer portodemagia.com  
The EcoPhoton™ program is a roadmap started in 2003 to implement Green Innovations. The focus is on detailed analyses of three key cost-of-ownership (CoO) metrics: cost of consumables (CoC), cost of downtime (CoD), and cost of environment (CoE).
EcoPhoton™ 프로그램은 2003년 이후 기가포톤이 그린이노베이션을 실현하기 위해 책정한 로드맵이다. 이 프로그램에서는 레이저의 가동비용(Cost of Ownership=CoO)을 소모 부품에 의해 발생하는 비용(Cost of Consumable=CoC), 다운타임에 의해 발생하는 비용(Cost of Downtime=CoD), 환경부하 비용(Cost of Environment=CoE)의 3종류로 분류하여, 이러한 비용의 요인을 상세하게 분석하였다. 에코포톤 프로그램은 혁신적인 그린 테크놀로지의 개발에 의해 이러한 세가지 비용의 지속적인 감소를 목표로 하고 있다.
  www.gogetit.com.pa  
Plastic substrates often need hardcoating in order to improve the surface hardness and to enable additional thin-film coatings on top. Optics Balzers offers different types of hardcoating solutions depending on the application and the substrate type (e.g. PMMA, PC, COC).
Kunststoffsubstrate benötigen häufig eine Hartbeschichtung, um die Härte der Oberfläche zu verbessern und zusätzliche Dünnfilmbeschichtungen auf der Oberfläche zu ermöglichen. Optics Balzers bietet verschiedene Arten von Hartbeschichtungslösungen an, je nach Anwendungsbereich und Art des Substrats (z. B. PMMA, PC, COC). Die Hartbeschichtungslösungen, die von Optics Balzers entwickelt wurden, sind für dielektrische und metallische Deckschichten optimiert und entsprechen den harten Umweltanforderungen verschiedener Industriebereiche.
  www.fwb-dates.com  
The cooling tower does not need to be adapted since CapDI is placed before it, treating only the incoming water, therefore the composition of the recirculating water remains unchanged. This increases the cycles of concentration (COC) significantly, resulting in lower overall water consumption and wastewater production.
CapDI trata el agua antes de que entre a la torre de enfriamiento, reduciendo las sales de las aguas entrantes en un 80%. La torre de enfriamiento no necesita ser adaptada porque CapDI se instala antes de ella, tratando solo el agua entrante, por lo que la composición del agua recirculante se mantiene sin cambios. Esto incrementa significativamente los ciclos de concentración (COC), resultando en un menor consumo general de agua y producción de aguas residual.
  baumalight.com  
CoC
KvK
KvK
  7 Treffer www.eplanjapan.jp  
This CoC applies to the branch establishments and business units of the signatory company worldwide.
Le présent CoC s'applique à toutes les filiales et entités opérationnelles de l'entreprise signataire dans le monde.
Dieser CoC gilt für alle Niederlassungen und Geschäftseinheiten des unterzeichnenden Unter- nehmens weltweit.
  books.google.com.uy  
Monkey Bar & Grill is a new and modern carvery concept, which escapes from the conventional with a magnificent wine-list and unusual coc...
Monkey Bar & Grill ist ein neues, außergewöhnliches Grill-Gastro-Konzept mit einer großartigen Weinkarte und fantastischen Cocktails. Ei...
Il Monkey Beach Club è un beach club da sogno! Questo luogo unico ed esclusivo, con una posizione privilegiata e impianti d’eccellenza, è di...
Papagayo Beach Club, расположенный в главной туристической зоне Тенерифе - это идиллическое место, где вам гарантированы новые ощущения и эк...
  perso.flamenco.free.fr  
2000 Got the IP67 protection degree COC for sealed switch. Built the tooling and punching department.
2000 Obtention du degré de protection COC IP67 pour interrupteur scellé. Construit le département outillage et poinçonnage.
2000 Bekam den Schutzgrad IP67 für abgedichtete Schalter. Bau der Werkzeug- und Stanzabteilung.
2000 Obtuvo el grado de protección IP67 COC para interruptor sellado. Construimos el departamento de utillaje y punzonado.
2000 Ottenuto il grado di protezione IP67 COC per interruttore sigillato. Costruito il reparto utensili e punzonatura.
2000 Tem o grau de proteção IP67 COC para chave selada. Construiu o departamento de ferramentaria e perfuração.
2000 「防水スイッチ」はIP67保護等級でテストされています。 独自の金属プレス・金型工場を設立。
2000 دارای درجه حفاظت IP67 IPC برای سوئیچ مهر و موم شده است. بخش ابزار و مشت زدن ساخته شده است.
  3 Treffer cannafair.info  
As a distributor with multiple certifications, we undertake all possible quality assurance measures to minimise residual risks. This includes a complex rating and ranking system for suppliers, preferring sources who can supply full proof of origin (CoC), as well as the technical checks which every sold component goes through.
Pour minimiser les risques résiduels, en tant que de distributeur plusieurs fois certifié, nous exploitons tous les moyens de l'assurance qualité : à commencer par un système complexe d'évaluation et de classement de nos fournisseurs en passant par la préférence accordée aux sources ayant un certificat d'origine sans faille (CoC) jusqu'aux contrôles subi par chaque composant vendu.
Um Restrisiken zu minimieren, schöpfen wir als mehrfach zertifizierter Distributor alle Wege zur Qualitätssicherung aus: Beginnend mit einem komplexen Rating- und Rankingsystem für Lieferanten über die Bevorzugung von Quellen mit lückenlosem Herkunftsnachweis (CoC) bis hin zu technischen Kontrollen, die jede gehandelte Komponente durchläuft.
Per minimizzare i rischi residui, come distributore pluricertificato, sfruttiamo qualsiasi via possibile per garantire il nostro standard di qualità: Partendo da un complesso sistema di valutazione e classificazione dei fornitori, passando da fonti preferenziali con certificazioni di provenienza complete (CoC), fino ad arrivare ai controlli tecnici ai quali viene sottoposta qualsiasi componente trattata.
  2 Treffer www.swissemigration.ch  
In Switzerland there is no organisation that provides courses for maritime training that satisfy the requirements of the STCW Convention. This is why the SMNO does not issue Certificates of Competency (CoC) or Certificates of Proficiency (CoP) in accordance with the “2010 Manila Amendments”.
Il n’existe en Suisse aucun institut proposant, dans le secteur de la navigation maritime, des cours ou des formations répondant aux exigences de la Convention STCW. C’est pourquoi l’OSNM ne délivre ni Certificates of Competency (CoC) ni Certificates of Proficiency (CoP) au sens de la Convention STCW 2010 (amendements de Manille 2010). Les CoC (pour tous les navires) et les CoP (pour les navires-citernes) obtenus à l’étranger sont reconnus pour le service à bord de navires battant pavillon suisse. (sur demande un endorsement sera établit)
In der Schweiz gibt es keine Anbieter von Kursen oder maritimen Ausbildungen, welche die Anforderungen des STCW Übereinkommens erfüllen. Das SSA stellt aus diesem Grund keine eigenen Certificates of Competency (CoC) oder Certificates of Proficiency (CoP) gemäss den Erweiterungen des STCW Übereinkommens von 2010 (“2010 Manila Amendments”) aus. Im Ausland erworbene Certificates of Competency (CoC) für den Einsatz auf allen Frachtschiffen und Certificates of Proficiency (CoP) für den Einsatz auf Tankschiffen werden für den Dienst auf Seeschiffen unter Schweizer Flagge anerkannt (auf Antrag wird ein Endorsement ausgestellt).
In Svizzera non vi sono offerte di corsi o formazioni marittime che soddisfano i criteri della Convenzione STCW. Per tale ragione l'USNM non rilascia Certificates of Competency (CoC) o Certificates of Proficiency (CoP) secondo gli ampliamenti della Convenzione STCW entrati in vigore nel 2010 («2010 Manila Amendments»). I CoC (per tutte le navi) e i CoP (per petrolieri) ottenuti all'estero vengono riconosciuti ai fini dell'impiego su navi battenti bandiera svizzera (un Endorsement sarà rilaciato su domanda).
  2 Treffer www.eda.admin.ch  
In Switzerland there is no organisation that provides courses for maritime training that satisfy the requirements of the STCW Convention. This is why the SMNO does not issue Certificates of Competency (CoC) or Certificates of Proficiency (CoP) in accordance with the “2010 Manila Amendments”.
Il n’existe en Suisse aucun institut proposant, dans le secteur de la navigation maritime, des cours ou des formations répondant aux exigences de la Convention STCW. C’est pourquoi l’OSNM ne délivre ni Certificates of Competency (CoC) ni Certificates of Proficiency (CoP) au sens de la Convention STCW 2010 (amendements de Manille 2010). Les CoC (pour tous les navires) et les CoP (pour les navires-citernes) obtenus à l’étranger sont reconnus pour le service à bord de navires battant pavillon suisse. (sur demande un endorsement sera établit)
In der Schweiz gibt es keine Anbieter von Kursen oder maritimen Ausbildungen, welche die Anforderungen des STCW Übereinkommens erfüllen. Das SSA stellt aus diesem Grund keine eigenen Certificates of Competency (CoC) oder Certificates of Proficiency (CoP) gemäss den Erweiterungen des STCW Übereinkommens von 2010 (“2010 Manila Amendments”) aus. Im Ausland erworbene Certificates of Competency (CoC) für den Einsatz auf allen Frachtschiffen und Certificates of Proficiency (CoP) für den Einsatz auf Tankschiffen werden für den Dienst auf Seeschiffen unter Schweizer Flagge anerkannt (auf Antrag wird ein Endorsement ausgestellt).
In Svizzera non vi sono offerte di corsi o formazioni marittime che soddisfano i criteri della Convenzione STCW. Per tale ragione l'USNM non rilascia Certificates of Competency (CoC) o Certificates of Proficiency (CoP) secondo gli ampliamenti della Convenzione STCW entrati in vigore nel 2010 («2010 Manila Amendments»). I CoC (per tutte le navi) e i CoP (per petrolieri) ottenuti all'estero vengono riconosciuti ai fini dell'impiego su navi battenti bandiera svizzera (un Endorsement sarà rilaciato su domanda).
  www.csustentavel.com  
coc_
コミュ (10)
  2 Treffer www.helpline-eda.ch  
In Switzerland there is no organisation that provides courses for maritime training that satisfy the requirements of the STCW Convention. This is why the SMNO does not issue Certificates of Competency (CoC) or Certificates of Proficiency (CoP) in accordance with the “2010 Manila Amendments”.
In Svizzera non vi sono offerte di corsi o formazioni marittime che soddisfano i criteri della Convenzione STCW. Per tale ragione l'USNM non rilascia Certificates of Competency (CoC) o Certificates of Proficiency (CoP) secondo gli ampliamenti della Convenzione STCW entrati in vigore nel 2010 («2010 Manila Amendments»). I CoC (per tutte le navi) e i CoP (per petrolieri) ottenuti all'estero vengono riconosciuti ai fini dell'impiego su navi battenti bandiera svizzera (un Endorsement sarà rilaciato su domanda).
  rosalit.ru  
Compatible Resins: ABS, PC, POM, PP, PE, HDPE, LLDPE, COC and More.
Allows for more compact, efficient and economical mold designs.
Allows for more compact, efficient and economical mold designs.
Allows for more compact, efficient and economical mold designs.
Allows for more compact, efficient and economical mold designs.
Allows for more compact, efficient and economical mold designs.
Allows for more compact, efficient and economical mold designs.
  www.qxswhy.com  
CoC number
KvK-nummer
  5 Treffer professional-lashes.pl  
©2012 Combinatie Mauritz - VAT no nr.: 0083.11.997.B01 - COC: 11029577 - IBAN: NL60Rabo0331904942 Webdesign: G2O
©2012 Combinatie Mauritz - T.V.A. nr nr.: 0083.11.997.B01 - COC: 11029577 - IBAN: NL60Rabo0331904942 Webdesign: G2O
©2012 Combinatie Mauritz - Ust.Id.Nr nr.: 0083.11.997.B01 - Handelskammer: 11029577 - IBAN: NL60Rabo0331904942 Webdesign: G2O
©2012 Combinatie Mauritz - BTW nr.: 0083.11.997.B01 - KVK: 11029577 - IBAN: NL60Rabo0331904942 Webdesign: G2O
  www.mozbuild.com  
Member of COC (code of conduct for eventpitches)
Membre de COC (code of conduct for eventpitches)
  www.vita-dent.pl  
COC Cosmetic GmbH
OptionRange Bildschirmfoto
  www.unevoc.unesco.org  
Discussion about which soft skills and essential skills / key competencies would be useful to teach in a "Center of Competence" (COC) in a vocational education institution. (more)
Discussion sur les compétences comportementales et compétences essentielles/clés qu'il serait utile d'inculquer dans un «Centre de compétence» d'un établissement d'enseignement professionnel. (en savoir plus)
Debate sobre las competencias blandas/transversales y las competencias básicas/clave útiles para impartir en un "Centro de Competencias" (COC) de una escuela de formación profesional. (ver más)
  9 Treffer www.3tu.nl  
CoC High Tech Systems
High Tech Systems
  www.airclos.com  
CoC or EASA Form 1
CoC oder EASA Form 1
  2 Treffer www.caterinaquartana.it  
CoC: 66966019
CRN: 66966019
KvK: 66966019
  2 Treffer urbn-nature.com  
For further information on how the overseas advisory service jointly developed by International team Consulting and the CoC of Santiago de Compostela can help you in your endeavours overseas, please contact:
Für weitere Informationen über das Serviceangebot der International Team Consulting bzgl. der Internationalisierung von kleinen und mittelständischen Unternehmen, welches für die Handelskammer von Santiago de Compostela entwickelt wurde, kontaktieren Sie bitte:
  6 Treffer www-ns.iaea.org  
facilities and services (para 9 of CoC)
Installations et services (par. 9 du Code)
registro nacional de fuentes (párr. 11)
  www.lectra.com  
Engineering COC Foam Director
directeur de l’ingénierie COC Foam
Responsabile settore schiume COC
  careers.gk-software.com  
www.coc.am
www.ach.gov.az
  2 Treffer nanoleaf.me  
coc
thc
thc
thc
  4 Treffer www.rbc.com  
RBC, in partnership with the CBC, the Canadian Olympic Committee (COC) and the Canadian Olympic Foundation (COF), is leading the search for Canada's next great Olympian. Through RBC Training Ground, we will find those undiscovered athletes with podium potential.
Poursuivant leur engagement de longue date envers les athlètes amateurs et les athlètes d’élite canadiens, RBC, CBC/Radio-Canada, le Comité olympique canadien et la Fondation olympique canadienne ont lancé le programme Camp des recrues RBC, série d’événements régionaux qui permettront à des représentants d’organisations sportives de découvrir des athlètes ayant le potentiel de briller aux Jeux olympiques dans des sports auxquels ils n’auraient peut-être pas songé.
  www.organicafood.fr  
Chain of custody (CoC)
Cadena de custodia
Cadeia de custódia
  www.gallerinihotels.com  
In the morning, fishermen, walkers, surfers... enjoy a coffee. You could have lunch on the terrace, under the sunshade or picking ‘tapas’ for the evening’s aperitif. You could also stay after dinner to take advantage of the music and coc...
El "So Beach" es un bar restaurante situado frente el oceano, en la playa de Ondres. Por la mañana, paseantes, pescadores, surfistas ... toman un café. Se puede almorzar en la terraza bajo la sombrilla o pinchar tapas por la tarde. Despues de la cena, sigue disfrutando de los cocteles y de la musica. Abierto todos los dias, desde febrero hasta n...
  www.tessenderlo-agrochem.com  
WEdirekt also offers delivery panel, chamfering, edge metallisation, via plugging, electroplated gold, service print in white and yellow, E test, UL labelling and Certificate of Conformity (CoC)
En outre, WEdirekt propose des panneaux de livraison, des chanfreinages, des arêtes métallisées, le bouchage des via, l'or galvanique, un service d'impression en blanc et jaune, des essais électriques, le marquage UL et des certificats de conformité (CoC).
  muscat-lunel.eu  
FSC®-CoC (Forest Stewardship Council - Chain of Custody) protects10 demanding principles of forest management and 57 criteria dealing with numerous aspects of forest management, respect for communities, the rights of nations and workers, as well as the effects on the environment.
FSC®-CoC (Forest Stewardship Council - Chain of Custody) steht für 10 anspruchsvolle Grundsätze der Forstwirtschaft und 57 Kriterien, die sich auf verschiedene Punkte wie z.B. den Respekt der lokalen Gemeinschaften, die Rechte der Nationen und Arbeitnehmer sowie die Auswirkungen auf die Umwelt erstrecken.
Con i suoi compensati in Okoumé certificati FSC, il Gruppo Joubert offre le garanzie che i suoi clienti hanno il diritto di pretendere da un compensato impeccabile, elegibile ai livelli più alti dei label di costruzione ambientale.
  26 Treffer escudero.com  
The brand new Metalor refinery was also recently certified to the RJC’s CoC (Chain of Custody) Certification Standard, which is designed to support responsible sourcing of precious metals in the jewelry supply chain.
Grâce à cette nouvelle certification de Metalor Singapour, le Groupe Metalor dispose désormais de quatre raffineries certifiées par la LBMA réparties sur trois continents (Suisse, États-Unis, Hong Kong et Singapour).
Recientemente, la flamante refinería de Metalor obtuvo la certificación de la norma RJC-CoC (Cadena de Custodia), que tiene por objetivo respaldar el abastecimiento responsable de metales preciosos en la cadena de suministro del sector de la joyería.
  2 Treffer maanitglass.co.il  
This commitment is confirmed by the numerous certifications obtained from BillerudKorsnäs, such PEFC Certification (Program for the Endorsement of Forest Certification Schemes) and FSC® Certification ( Forest Stewardship Council) which certify the respect of the Chain of Custody Certification (CoC) on all paper produced by BillerudKorsnäs in their various plants.
Cet engagement est confirmé par les nombreuses certifications obtenues par BillerudKorsnäs, comme et les certifications PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification Schemes) et FSC® (Forest Stewardship Council ®) qui garantissent le respect de la chaîne de transformation (CoC) des papiers produits par BillerudKorsnäs dans ses usines.
Dieses Engagement wird durch den BillerudKorsnäs, wie das umweltschonende Produkte auszeichnet, das PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification Schemes) und das FSC® (Forest Stewardship Council ®), die die Einhaltung der "Cain of Custody" (CoC) für alle von BillerudKorsnäs hergestellten Papiersorten zertifizieren.
Este compromiso es confirmado por las numerosas certificaciones obtenidas de BillerudKorsnäs, como PEFC la Certificación (el Programa para el Endoso de Esquemas de Certificación Forestales) y la Certificación FSC® (Forest Stewardship Council ®) que certifica el respeto de la Cadena de Certificación de Custodia (CoC) sobre el papel producido por BillerudKorsnäs en sus distintas plantas de producción.
Questo impegno è confermato dalle numerose certificazioni ottenute da BillerudKorsnäs, come le certificazioni PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification Schemes) e FSC® (Forest Stewardship Council ®) che certificano che viene rispettata la Catena di Custodia Certificata (CoC) delle carte prodotte da BillerudKorsnäs nei vari stabilimenti.
  oficinavirtual.llull.cat  
CoC: 71491775
KvK: 71491775
  9 Treffer www.quovimc3.com  
FSC CoC certification (FSC 100% products).
Distance du port d’évacuation : 700 kilomètres (train)
  4 Treffer evchargeplus.com  
coc
mon
  www.eon.com  
Einkäufer CoC Grid & Distributed Energy
PR / Unternehmenskommunikation
  www.neodatagroup.com  
Materials: PE, PP, PET, COP, COC
Materialien: PE, PP, PET, COP, COC
  www.interautomation.de  
KvK(CoC)
BTW (Vat)
  artcom.de  
COC Website
Jedzenie
  2 Treffer www.allegromicro.com  
of ACS710 configuration shown in figure 1 with COC = 100 nF.
配置的输入(IP-)和输出(FAULT_EN)信号波形,COC = 100 nF。
  2 Treffer farmscale.it  
Code of Conduct (CoC) of RBI-Group
(Dostupné iba v angličtine.)
  www.iis.fraunhofer.de  
Online in the Web ; URLhttp://www.iis.fraunhofer.de/en/bf/ln/technologie/coc.html
Online im Internet; URL http://www.iis.fraunhofer.de/de/bf/ln/technologie/coc.html
  www.finamore.it  
flash point (COC)
Flammpunkt (COC)
  23 Treffer www.dincertco.de  
Obtain the necessary Certificate of Conformity (CoC) for the export of your goods to Iraq.
Erhalten Sie das notwendige Konformitätszertifikat für den Export Ihrer Güter in den Irak.
  basketball.ca  
WHAT: Canada Basketball and the Canadian Olympic Committee (COC) to announce the women's national basketball team TORONTO2015 roster
QUOI : Canada Basketball et le Comité olympique canadien (COC) annoncera l'alignement de l'équipe nationale féminine (ÉNFS) des Jeux Panaméricains TORONTO 2015.
  www.aylaq.com  
Supplier CoC
CoC für Lieferanten
  www.ilforcolaiomatto.it  
Coilichín Coc Transcribed
Coilichín Coc Tras-scríofa
  company.udarnik.by  
CoC Nr. 31018470
nr CoC 31018470
KvK Nr. 31018470
  5 Treffer wordsmith.social  
COC (THE NETHERLANDS)
COC (PAYS-BAS)
  2 Treffer www.peruskenea.com  
BRACIA MROZIK Sp. z o.o is a FSC® certified entity. Certificates numbers are as it follows: NC-COC-012382 and NC-CW-012382. The license number is FSC® C003593.
BRACIA MROZIK Sp. z o.o. posiada certyfikaty FSC® o numerach NC-COC-012382 i NC-CW-012382 oraz numer licencji FSC® C003593.
  82 Treffer fin.gc.ca  
9. While DOF and the BoC are studying the use of additional metrics to measure the performance of the EFA internally, this process needs to be accelerated. Several risk-adjusted cost of carry (CoC) types of performance measures should be developed, and EFA performance standards should become compliant with those of AIMR-GIPS and AIMR-PPS.
9. Il y a lieu d’accélérer le recours à d’autres mesures internes du rendement du CFC qu’ont entrepris le Ministère et la Banque. Il faudrait élaborer plusieurs types de mesures du rendement ajusté des risques, et les normes de rendement du CFC devraient être conformes au AIMR GIPS et au AIMR PPS.
  45 Treffer www.fin.gc.ca  
9. While DOF and the BoC are studying the use of additional metrics to measure the performance of the EFA internally, this process needs to be accelerated. Several risk-adjusted cost of carry (CoC) types of performance measures should be developed, and EFA performance standards should become compliant with those of AIMR-GIPS and AIMR-PPS.
9. Il y a lieu d’accélérer le recours à d’autres mesures internes du rendement du CFC qu’ont entrepris le Ministère et la Banque. Il faudrait élaborer plusieurs types de mesures du rendement ajusté des risques, et les normes de rendement du CFC devraient être conformes au AIMR GIPS et au AIMR PPS.
  www.ekerkimya.com  
COC
Sheriff
  14 Treffer bashkirica.ru  
CoC - Egypt Exports
CoC-Exportaciones a Egipto
  3 Treffer www.krauti.it  
FSC certificate (SGSCH-COC-004879) (pdf)
Certificato FSC (SGSCH-COC-004879) (pdf)
  3 Treffer www.arianne-inc.com  
COC - Technocracy (alternative version)
Corrosion of Conformity - Crawling 1-2 (Technocracy EP 1987)
  2 Treffer www.ncema.gov.ae  
* COC membership number
* رقم عضوية غرفة التجارة
  www.eortc.org  
Sustainability and CoC
Moods Universe
  nomis.fi  
Bulletins / COC
Additifs / COC
  grainscanada.gc.ca  
Cockle (COC)
Neslie paniculée
  www.shanafilm.com  
www.coc.nl
www.homodok.nl
  dfo-mpo.gc.ca  
Update the list of Contaminants of Potential Concern (COPC) and identify the Contaminants of Concern (COC).
Mettre à jour la liste des CPP et cerner les contaminants préoccupants.
  4 Treffer www.canadianheritage.gc.ca  
Athletes’ funding may be approved before the COC/CPC names its Olympic/Paralympic Teams if the following requirements are met:
Le soutien à verser à l'athlète peut être approuvé avant que le COC/CPC ne nomme son équipe olympique/paralympique si les exigences suivantes sont satisfaites :
  4 Treffer pch.gc.ca  
Athletes’ funding may be approved before the COC/CPC names its Olympic/Paralympic Teams if the following requirements are met:
Le soutien à verser à l'athlète peut être approuvé avant que le COC/CPC ne nomme son équipe olympique/paralympique si les exigences suivantes sont satisfaites :
  4 Treffer www.pch.gc.ca  
Athletes’ funding may be approved before the COC/CPC names its Olympic/Paralympic Teams if the following requirements are met:
Le soutien à verser à l'athlète peut être approuvé avant que le COC/CPC ne nomme son équipe olympique/paralympique si les exigences suivantes sont satisfaites :
  faq.unisi.it  
Application for CoC Endorsment
الاعتماد القطري للشهادات الاهلية البحرية
  3 Treffer www.gajowka.skoczow.pl  
Coc d’avellana Ca Rosset
gener 2015 avellanes #camprosset
  contributor.stock.adobe.com  
EP Web CoC Order
EP Web CoC Bestellung
  2 Treffer www.dpd.com  
The Courier and Transport services as well as the charges that are mentioned in the present document are governed by DPD General Terms of Carriage and by the Charter of Obligations towards Consumers (COC).
Σε περίπτωση που εκ παραδρομής  παραληφθούν και προωθηθούν δέματα άνω των 31.5 κιλών ή των 300cm, η χρέωση ανέρχεται σε €18 (συμπ. ΦΠΑ 24%) .
  2 Treffer www.bimcollab.com  
Ruben is 41 and likes sports, movies, music, concerts, festivals, reading, socializing, travel, television, nature, racing coc ...
Ruben ist 41 und liebt Sport, Filme, Musik, Konzerte, Festivals, Lesen, Geselligkeit, Reisen, Fernsehen, Natur, Renn coc ...
Ruben tiene 41 y le gusta deportes, ver películas, música, conciertos, festivales, leer, socializar, viaje, televisión, naturaleza, carreras de coc...
Ruben è 41 e ama lo sport, film, musica, concerti, festival, letture, socializzazione, viaggi, televisione, natura, corsa coc ...
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Update the list of Contaminants of Potential Concern (COPC) and identify the Contaminants of Concern (COC).
Mettre à jour la liste des CPP et cerner les contaminants préoccupants.
  9 Treffer www.entrecodigos.com  
It follows a review by SGS product specialists of reports from verification activities such as laboratory testing, physical inspection and factory audits. Conformity of products is evidenced by the issuance of a Certificate of Conformity (CoC), a document that is mandatory for customs clearance.
L'évaluation de la conformité vérifie la conformité des produits avec les normes et les réglementations techniques en vigueur. Il fait suite à un contrôle, réalisé par les spécialistes en produits SGS, de rapports d'activités de vérification telles que des tests en laboratoire, des inspections physiques et des audits dans les usines. La conformité des produits est justifiée par la délivrance d'un certificat de conformité (CoC), document obligatoire pour obtenir le dédouanement.
  www.iabg.de  
Our experts support your development departments with their own hardware and software, also on your own premises as required. In most cases, our engineers work on site at the customer's in efficient, autonomous and independent teams, so-called "Centres of Competence" (CoC).
Wir verstehen uns als Spezialdienstleister. Unsere Experten unterstützen Ihre Entwicklungsabteilungen mit eigener Hard- und Software, auch bei Ihnen vor Ort. Meist arbeiten unsere Ingenieure beim Kunden in effizienten, eigenverantwortlichen und selbstständigen Teams, sogenannten "Centers of Competence" (CoC).
  4 Treffer corporate.totalenergies.be  
program. RBC, in partnership with CBC, the Canadian Olympic Committee (COC) and the Canadian Olympic Foundation (COF), is leading the search for Canada’s next great Olympian through a new program –
. RBC, en partenariat avec CBC, le Comité olympique canadien (COC) et la Fondation olympique canadienne (FOC), dirige la recherche pour le prochain grand olympien grâce à un nouveau programme –
  www.fagg-afmps.be  
- the risk of VTE observed with any COC (including those containing drospirenone) is very low;
- le risque de TEV observé avec n'importe quel COC (y compris ceux contenant de la drospirénone) est très faible ;
  3 Treffer moodle.evacom.ch  
The certification of the CoC at the Aracruz and Três Lagoas Units was obtained in 2006 and 2009, respectively.
‘Falar sobre certificação simplesmente não tem relevância. Relevante é como a empresa estruturou seus processos administrativos para cumprir este compromisso.’
  drzenonos.com  
Our certificat is SCS-COC-002292
Vårt certifikat nr. SCS-COC-002292
  www.verlofdagen.nl  
COC:
COC :
  www.degrowth.info  
The current testing specifications has been developed by the USDOT and is available at:  https://github.com/certificationoperatingcouncil/COC_TestSpecs
当前的测试规范由美国交通部制定, 参见:  https://github.com/certificationoperatingcouncil/COC_TestSpecs
  188.87.169.27  
Carpentier’s Chain of Custody code is: CTIB-COC-001183.
Der Chain of Custody-Code von Carpentier lautet: CTIB-COC-001183
  2 Treffer www.chuv.ch  
Three cumulus-oocyte complexes. Each COC has a 2-3 mm diameter. Culture dish with 4 wells were the COC are placed in culture.
Trois complexes cumulus-ovocytes. Chaque COC a 2-3 mm de diamètre. Boîte de culture à 4 cupules.
  training-online.eu  
We have been checked out by Certification company Evan Buytendijk B.V. and they have registered us with the Forest Stewardship Council®  (FSC)  Certificate code SKH-COC-000054-ER License Code FSC-C092624
Van houten of wel “ Plantation” shutters wordt vaak gezegd dat ze geproduceerd worden van hout uit duurzame bronnen, maar welke garantie heeft u dat dit feitelijk ook zo is bij de keuze van uw shutterleverancier?
  www.madridcoolblog.com  
Search results for: coc
Madrid Cool Blog
  2 Treffer www.cadeaux-bebe.net  
His Excellency Senior Minister encouraged relevant parties to continue this process and work closely to finalize the Framework of the Code of Conduct in the South China Sea (Framework of COC) by mid-2017 toward the early conclusion of an effective COC.
រដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសអាស៊ានបានធ្វើការផ្លាស់ប្តូរយោបល់លើបញ្ហាតំបន់ និងអន្តរជាតិ រួមមានបញ្ហាប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងភេរវកម្មអន្តរជាតិ និងពួកហិង្សាជ្រុលនិយម បញ្ហាឧបទ្វីបកូរ៉េ និងបញ្ហាសមុទ្រចិនខាងត្បូង។ ពាក់ព័ន្ធនឹងបញ្ហាសមុទ្រចិនខាងត្បូង ឯកឧត្តមទេសរដ្ឋមន្ត្រី បានលើកឡើងថា កម្ពុជាតែងតែផ្តោតសារៈសំខាន់លើការរក្សា និងពង្រឹងសន្តិភាព និងស្ថិរភាពតំបន់ ដើម្បីផលប្រយោជន៍រួម និងវិបុលភាពតំបន់ ដោយឈរលើទស្សនវិស័យជាយុទ្ធសាស្ត្រនៃទំនាក់ទំនងរវាងអាស៊ាន និងចិន ដែលជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រដ៏សំខាន់មួយរបស់អាស៊ាន។​ ឯកឧត្តមទេសរដ្ឋមន្ត្រី បានធ្វើការកត់សម្គាល់ពីជំហានវិជ្ជមាន និងគួរជាទីលើកទឹកចិត្តទាំងឡាយ ដែលសម្រេចបានក្នុងឆ្នាំកន្លងទៅ រួមមានការបង្កើតខ្សែទូរសព្ទពិសេសរវាងក្រសួងការបរទេសនៃប្រទេសជាសមាជិកអាស៊ាន និងចិន និងការចេញសេចក្តីប្រកាសរួម ស្តីពីការអនុវត្តន៍ក្រមសម្រាប់ការពើបប្រទះដោយមិនបានគ្រោងទុកនៅសមុទ្រ នៅក្នុងសមុទ្រចិនខាងត្បូងជាដើម។ ឯកឧត្តមក៏បានកត់សម្គាល់ពីដំណើរការជួបពិភាក្សាគ្នារវាងភាគីពាក់ព័ន្ធនានាដែលបានរួមចំណែកធ្វើឲ្យស្ថានការណ៍នៅសមុទ្រចិនខាងត្បូងធូរស្រាល។ ឯកឧត្តមបានលើកទឹកចិត្តឲ្យបន្តការជួបពិភាក្សានេះទៀត ហើយបន្តធ្វើការយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយគ្នាដើម្បីរៀបចំក្របខណ្ឌនៃក្រមប្រតិបត្តិនៅសមុទ្រចិនខាងត្បូង (Framework of COC) ឲ្យបាននៅពាក់កណ្តាលឆ្នាំ២០១៧ ដើម្បីឈានទៅសម្រេចបាននូវក្រមប្រតិបត្តិនៅសមុទ្រចិនខាងត្បូង (COC) មួយដែលប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពឲ្យបានឆាប់។
  www.salami.it  
Bac Ha and its surroundings, the Chay river, the markets from Coc Ly to Can Cau, a credible alternative to Sapa for any traveler ready to trade the majestic valleys below Sapa for some quieter hiking trails.
Those two complementary regions could not be associated because of a 20-kilometer cut with no proper road for a car to drive on. If Bac Ha and its surroundings were still receiving a honorable amount of visitors, the Ha Giang part with Xin Man and Hoang Su Phi suffered very much their remoteness and lack of access.
  www.celestyalcruises.gr  
A copy of the Athens Convention is available on request and may be downloaded from the Internet at http://www.celestyalcruises.com/media_files/docs/content_704/athe ns_convention_1974.pdfhttp://www.celestyalcruises.com/coc/athens convention/.
Les dispositions du Règlement (CE) n° 392/2009 et, selon les cas, du Protocole de 2002 à la Convention d’Athènes ou de la Convention d’Athènes, sont expressément incorporées aux présentes Conditions de Transport. Le texte de la Convention d’Athènesest disponible sur demande ou téléchargeable sur Internet à l’adresse suivante : http://www.celestyalcruises.com/media_files/docs/content_704/athe ns_convention_1974.pdf. Pour toute information complémentaire concernant le Règlement (CE) n° 392/2009, y inclus la version intégrale du texte réglementaire, rendez-vous sur le site de la commission européenne
  2 Treffer smba.nl  
Boy Jonkergouw, 'Goodbye to Jessica'. Location: COC building, Rozenstraat 14.
Boy Jonkergouw, 'Afscheid van Jessica'. Locatie: COC gebouw, Rozenstraat 14.
  www.longanocapri.com  
FERMATA, a.s. holds ISO 9001:2016 quality certification & Social Audit Disney and Egmont CoC
Die komplette Übersicht finden Sie im Menü Dienstleistungen und Produkte.
  5 Treffer www.telecomitalia.com  
Among the CoC signers there are a number of extra-european Operators and Vendors, which evidences how such documents have become relevant worldwide.
Tra i firmatari dei CoC si evidenzia inoltre la presenza di Operatori e Vendor extra Europei, a sottolineare come oramai questi documenti abbiano raggiunto una rilevanza a livello mondiale.
  kuk.muni.cz  
Chong Coc Veng
副部長:蔡少堅  周興挺  李子豐  畢  明
  2 Treffer www.lumine.ne.jp  
The COC's
9 ساعة
  blg.com  
Acts regularly as counsel for insurers defending claims brought against insureds as well as providing opinions respecting Builders Risk/COC, CGL and E&O policy coverage issues.
Co-Author, "Time to be diligent – Alberta Court limits lien rights and bolsters protection to owners​​,"
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow