hali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'132 Results   257 Domains   Page 10
  10 Hits www.mountainmarathon.ch  
Powstały w 1975 roku nowy budynek dworca, uchodzi za najlepszy w Polsce przykład nurtu w architekturze zwanego brutalizmem. Przy konstrukcji architekci wykorzystali efektowne formy wielkich betonowych „kielichów”, które podtrzymywały strop górnej hali.
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ВОКЗАЛ В Г. КАТОВИЦЕ – это главная железнодорожная станция Верхнесилезского промышленного округа, расположенная в самом центре города Катовице. Построенное в 1975 году новое здание вокзала считается лучшим в Польше примером архитектурного направления, называемого брутализмом. Создавая конструкцию, архитекторы использовали эффектные формы огромных бетонных «чаш», которые поддерживали перекрытие верхнего зала. В июле 2009 г. АО ПКП заключило с частным предпринимателем договор на строительство интегрированного транспортного и делового центра в г. Катовице. Работы по модернизации начались в 2010 году. Согласно заключенному договору был построен новый железнодорожный вокзал с подземным автовокзалом. Кроме того, перестроена была дорожная инфраструктура, в порядок приведено городское пространство вокруг вокзала. В рамках инвестиции был также открыт торгово-развлекательный центр Катовицкая галерея с подземной автостоянкой.
  5 Hits www.camar.ro  
2007 - Budowa hali produkcyjno-magazynowej o pow. 2.500 m2
2007 - Building a new production warehouse - space 2.500 m2
  www.mosca.com  
Lista Wystawców i plan hali
Sparkling wines and champagnes on ENOEXPO
  www.itd.poznan.pl  
W dniach 20-22 marca 2009 roku odbyła się we wrocławskiej Hali Stulecia czwarta edycja Targów Drewna DREWOOD (równolegle z Targami Budowlanymi TARBUD). Jest to impreza gromadząca przedstawicieli przemysłu drzewnego z kraju i zagranicy
The 3rd Economic Forum of the Polish Timber and Furniture Industry POLWOOD 2009 was held on the premises of Poznan International Fair on April 1st, 2009, during DREMA 2009 Fair
  www.polen.diplo.de  
21 kwietnia w hali głównej dworca kolejowego w Gliwicach została otwarta wystawa „Glywitz-Gleiwitz-Gliwice“. Wszystkie oblicza miasta“. Organizatorem wystawy jest Dom Współpracy Polsko- Niemieckiej.
Am 27. April fiel der offizielle Startschuss für das vom Verband der deutschen sozial-kulturellen Gesellschaften in Polen (VdG) initiierten und vom Bundesministerium des Inneren der Bundesrepublik Deutschland finanziell geförderten Projekts “Ich liebe die Sprache“.
  www.dezhong.de  
Zintegrowane systemy inżynieryjne dla hali widowiskowo-sportowej Cido Arena
Tirdzniecības centra Europa ēkas vadības un drošības sistēma
  3 Hits sedasakacicosmetology.com  
Ruszyła budowa hali produkcyjnej nr 4 wraz z infrastrukturą oraz instalacjami wewnętrznymi
Leading Trade Fair for Processing, Analysis, and Handling of Powder and Bulk Solids Powtech 2017
Internationales Symposium des Nationalen Verbands der Safthersteller
  15 Hits www.china-wiie.com  
Założenie fundacji Frank Hirschvogel Foundation mającej gwarantować długoterminowe istnienie przedsiębiorstwa rodzinnego, następuje restrukturyzacja udziałowców. Rozbudowa zakładu Hirschvogel Eisenach GmbH poprzez budowę Hali nr 4
Emma Hirschvogel庆祝90岁生日;在丹克林肯建造全新培训中心;与MAHLE公司共同收购Forjas Brasileiras合资公司股权,并成立德西福格马勒公司(巴西);与卡利亚尼热系统有限公司在印度成立合资公司德西福格卡利亚尼印度有限公司。
  gofetishporn.com  
Obok roli typowego miejskiego teatru Niemiecko-Serbołużycki Teatr Ludowy zaspokaja też potrzeby całego regionu Łużyckiego organizując przedstawienia w teatrach regionalnych w Görlitz, Zittau i Kamenz, w Hali Łużyckiej (Lausitzhalle) w Hoyerswerda, jak też na obszarze całych Łużyc aż po Spreewald (Brandenburgia).
In addition to its role as Bautzen’s City Theater, the Deutsch-Sorbische Peoples Theater also serves the Lausitz with regular performances at the theaters in Görlitz, Zittau and Kamenz, in the Lausitzhalle Hoyerswerda as well as smaller productions in the entire Lausitz up to the Spreewald. In Bautzen, the Deutsch-Sorbische Peoples Theater has two venues: the “big house” is the seat of the theater. Since 2003, the Burgtheater on the Ortenburg has been a stage for stage performances of the demanding and contemporary “small form”, the popular puppet theater and The Sorbian children’s and youth theater.
  www.musikrat.ch  
Otwarcie nowej hali o powierzchni 20.000 m2 do produkcji drewna klejonego warstwowo z fornirów.
Zahájení provozu nového sídla je naplánováno na srpen 2013. Budova byla kompletně postavena a zaizolována stavebním systémem STEICO.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8