hali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'132 Results   257 Domains   Page 10
  2 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Jego dolna część jest Katechizm Hall, wypełnionego i pobłogosławił w dniu 19 lutego. 1978, wybudować kościół służył jako przestrzeń kościelnego. Nad hali w 1984 roku rozpoczął budowę kościoła, który został ukończony i oddany w dniu 18 listopada. 1989.
The church of St. Nicholas Tavelića is located above the Adriatic Highway at the end of Tucepi. Was built in 1974. it's a designed by architect Ante Rozic. Its lower part is for Catechism Hall, completed and blessed on February 19th. 1978, to build the church was used as a church space. Above the hall in 1984. began the building of the church, which was completed and dedicated on 18 November. 1989. In 1991 the church bell tower was erected according to the design engineer. Ante Rozic. The church is a modern concrete building in the shape of a tent. The south wall is a relief of St. Nicholas Tavelića, and with it are the statues of the Immaculate, St. Anthony and St. Joseph. In the churchyard is a bust of Fr. Mate Simic, a patriot and national luminaries. God. 1999 church and hall are air-conditioned. In the northern part of the hall were built two smaller rooms and toilets. In one reading room is located in another parish collection.
Die Kirche von St. Nikolaus Tavelića liegt oberhalb der Adria-Autobahn am Ende von Tucepi. Wurde 1974 gebaut. Es ist ein Architekt Ante Rozic. Sein unterer Teil ist für die Katechismushalle, abgeschlossen und gesegnet am 19. Februar. 1978, um die Kirche zu bauen wurde als Kirchenraum genutzt. Über dem Saal im Jahre 1984 begann der Bau der Kirche, die am 18. November fertiggestellt und gewidmet wurde. 1989. 1991 wurde der Kirchturm nach dem Konstrukteur errichtet. Ante Rozic Die Kirche ist ein modernes Betongebäude in Form eines Zeltes. Die Südwand ist eine Erleichterung des Nikolaus Tavelića, und mit ihm sind die Statuen der Unbefleckten, St. Anthony und St. Joseph. Auf dem Kirchhof ist eine Büste von Fr. Mate Simic, ein Patriot und nationale Leuchten. Gott. 1999 Kirche und Flur sind klimatisiert. Im nördlichen Teil der Halle wurden zwei kleinere Räume und Toiletten gebaut. In einem Lesesaal befindet sich in einer anderen Pfarrgemeinde.
La chiesa di San Nicola Tavelića si trova sopra l'autostrada adriatica, alla fine di Tucepi. È stato costruito nel 1974. E 'un progettato dall'architetto Ante Rozic. La sua parte più bassa è per il Catechismo Hall, completata e benedetta il 19 febbraio. 1978 di costruire la chiesa è stato utilizzato come spazio della chiesa. Sopra la sala nel 1984. iniziò la costruzione della chiesa, che è stato completato e dedicato il 18 novembre. 1989. Nel 1991 la chiesa e campanile fu eretto secondo il progettista. Ante Rozic. La chiesa è un edificio moderno in cemento a forma di una tenda. La parete sud è un rilievo di San Nicola Tavelića, e con esso sono le statue dell'Immacolata, Sant'Antonio e San Giuseppe. Nel cimitero è un busto di P. Mate Simic, un patriota e luminari nazionali. Dio. 1999 chiesa e sala sono dotate di aria condizionata. Nella parte settentrionale della sala sono state costruite due sale più piccole e servizi igienici. In una sala di lettura si trova in un altro collezione parrocchia.
Crkva sv. Nikole Tavelića se nalazi poviše Jadranske magistrale na Kraju u Tučepima. Počela se graditi 1974. prema nacrtu arhitekta Ante Rožića. Njen donji dio, predviđen za vjeronaučnu dvoranu, dovršen i blagoslovljen 19. II. 1978., do izgradnje crkve koristio se kao crkveni prostor. Iznad dvorane 1984. god. počela je gradnja crkve, koja je završena i posvećena 18. XI. 1989. God. 1991. uz crkvu je podignut i zvonik prema nacrtu ing. Ante Rožića. Crkva je moderna betonska građevina u obliku šatora. Na južnom zidu je reljef sv. Nikole Tavelića, a uz njega su kipovi Bezgrješne, sv. Ante i sv. Josipa. U crkvenom dvorištu je poprsje fra Mate Šimića, rodoljuba i narodnog prosvjetitelja. God. 1999. crkva i dvorane su klimatizirane. U sjevernom dijelu dvorane izgrađene su dvije manje dvorane i sanitarni čvor. U jednoj se nalazi čitaonica a u drugoj župna zbirka.
A Szent Miklós templom Tavelića felett található az adriai autópálya végén Tucepi. Ben épült, 1974-ben ez a építész által tervezett Ante Rozic. Az alsó rész a Katekizmus Hall, kitöltött és áldott február 19. 1978 építeni a templomot használják a templom tér. Fent a csarnok 1984-ben kezdődött, az épület a templom, amely elkészült és elkötelezett november 18-án. 1989 1991-ben a templom harangtornya épült szerint a tervezőmérnök. Ante Rozic. A templom egy modern beton épület alakja egy sátor. A déli falon van egy dombormű Szent Miklós Tavelića, és vele együtt a szobrok a Szeplőtelen, Szent Antal és Szent József. A templomkertben egy mellszobra Fr. Mate Simic, a hazafi és a nemzeti világítótestek. Isten. 1999 templom és hall légkondicionált. Az északi része a csarnok épült a két kisebb szoba és a WC. Az egyik olvasóterem található másik plébánia gyűjtemény.
  8 Hits hoiancentral.com  
Piłki Nożnej W Hali
Tênis De Mesa
Voetballen Voetbal
Fodbolde Fodbold
Jalkapallot, Jalkapallo
Fotballer Fotball
Fotbollar Fotboll
  www.alexcdl.net  
Budowa nowej hali wielofunkcyjnej w celu zwiększenia produkcji farb wraz z częściowo zautomatyzowanymi urządzeniami do napełniania oraz sterowaną komputerowo logistyką magazynową.
Construction of new multi-purpose facilities to expand paint production including partially automated filling lines and computer-aided warehouse logistics.
Nouvelle construction d'un hall multifonction pour élargir la production de peintures avec des installations semi-automatiques et une logistique de stockage contrôlée par ordinateur.
Costruzione di un padiglione multifunzionale per l'ampliamento della produzione dei colori, comprendente impianti di riempimento parzialmente automatizzati e una logistica di magazzino computerizzata.
  20 Hits www.fmeter.ru  
Czekamy na Ciebie w hali przylotów.
We'll meet you at the multi-storey car park.
  6 Hits www.scienceinschool.org  
Drożdżowy proteom: inwentaryzacja hali produkcyjnej
La vida en una Tierra sin luna: una conjetura científica
  urviwildresort.com  
Nie przegap 31 edycja Bauma Monachium, jeden z największych Targi na świecie Maszyny budowlane, Maszyny budowlane i górnicze maszyny. Mamy wielką niespodziankę dla Ciebie: Next Big Thing zaprojektowany przez nasze. Zapraszamy do odwiedzenia naszego stoiska w hali B3, stoisko 508 od 11 kwietnia do 17 2016.
No te pierdas la 31ª edición de Bauma Munich, uno de la Feria comercial más grande del mundo para la construcción, equipos para construcción y minería máquinas. Tenemos una gran sorpresa para usted: la Próxima gran cosa diseñada por Hydronit. Ven y visita nuestro stand en el pabellón B3, stand 508 de 11 de abril al 17 de 2016.
  www.jeep.ca  
Uruchomienie nowej hali magazynowej
New warehouse put into operation
Attivazione del nuovo capannone
  2 Hits lebaneseoption.org  
Większość maszyn do pakowania Schur można wyposażyć w zintegrowane kółka transportowe, które umożliwiają ich przemieszczanie w hali produkcyjnej.
Alle Schur Star Verpackungsmaschinen können mit integrierten Bedientischen und Waagen ausgestattet werden. Zusätzlich können die Maschinen mit Transporträdern geliefert werden, um diese flexibel in der Produktionsumgebung zu bewegen.
Most of the Schur®Packaging Machines can by supplied with integrated transport wheels making it easy to move in your production hall.
  8 Hits www.leipzig.de  
Wykorzystanie hali do celów treningowych
Utilisation pour l’entraînement
Uso para fines de entrenamiento
  4 Hits www.campeggiogianna.com  
hali suszarniczej wykonanej z ocynkowanych profili stalowych pokrytych poliw臋glanem lub foli膮 PCW o wysokiej wytrzyma艂o艣ci
Trocknungshalle mit transparenter Abdeckung, wahlweise als Folien-, Kunststoff- oder Glasabdeckung
  3 Hits www.clario.de  
W każdej hali mieszczą się w pełni wyposażone studia nagraniowe oraz 19 większych i mniejszych sal prób, a wyposażenie sali koncertowej zostało specjalnie zaprojektowane. W szczególności dwa studia nagraniowe charakteryzują się doskonałą jakością dźwięku dzięki wykorzystaniu ruchomych elementów i ekranów akustycznych, które pozwalają na regulowanie poziomu pogłosu.
Alle Konzerthallen sind mit Aufnahmestudios inklusive Aufnahmetechnik ausgestattet, sowie mit insgesamt 19 Übungsräumen verschiedener Größen. Alle Räume weisen hervorragende Klangqualitäten auf. Besonders die beiden Tonaufnahmestudios weisen eine herausragende Raumakustik auf – dank der Verwendung beweglicher akustischer Elemente und Schallabsorbtionsflächen, die eine Anpassung der Nachhallzeit ermöglichen. Der Akustikexperte Helmut A. Müller, der das Atelier von Renzo Piano bei diesem Projekt beriet, hatte schon an Pianos Lingotto-Bauprojekt mitgewirkt.
  6 Hits www.nationalexpress.com  
Nasze kasy biletowe znajdują się w hali przylotów i w dolnej poczekalni.
Unsere Ticketbüros befinden sich im Ankunftbereich (Arrivals) und im unteren Vorplatzbereich.
Le nostre biglietterie sono ubicate nella hall degli Arrivi e nell'area del piazzale inferiore.
  2 Hits sapaltyn.ru  
, garderoba 2,2 m. x 4m. , kuchnia i toaleta. W hali znajdują się gniazda wysokiego napięcia. Jest możliwość świecenia do środka (parter) a także całkowite zakrycie okien zasłonami. Obiekt dostępny 24/7.
Post-industrial space in the very center of Poznan, ideally suited for photo sessions, events, production of commercials and films. The 220 m square meters of space includes a main hall measuring 15 m x 10 m, with a cyclorama of 8.85 m x 4.8 m. corner with a table and armchairs 4.1 m. x 2.5 m., wardrobe 2.2 m. x 4 m., kitchen and toilet. There are high voltage sockets in the hall. It is possible to shine inside (ground floor) as well as completely covering the windows with curtains. The facility is available 24/7.
  16 Hits km0.deputacionlugo.org  
Pracownicy firmy JOSKIN zapraszają do hali 4, na stoisko A44!
The JOSKIN teams will welcome you on Stand A44 in Hall 4!
Les équipes JOSKIN vous accueilleront dans le Hall 4 sur le Stand A44 !
Das JOSKIN-Team erwartet Sie in Halle 4 auf dem Stand A44!
Los equipos JOSKIN les acogerán en la sala 4 en el stand A44 !
De JOSKIN teams zullen u ontvangen op Stand A44 in Hal 4!
Наши менеджеры ждут вас в Павильоне 4 на стенде A44!
  www.beegs.club  
Po wyjściu z hali przylotów znajdą Państwo oczekujące taksówki.Podróż do Hotelu Carol kosztuje około 35 euro.
En quittant le hall des départs, vous apercevrez les taxis qui vous attendent. Le prix de la course vers l’Hôtel Carol est d’environ 35 euros.
Wenn Sie die Ankunftshalle verlassen, warten bereits Taxis auf Sie. Der Preis für Carol beträgt etwa 25 €.
Al salir del vestíbulo de llegadas encontrará una parada de taxis.El trayecto hasta el Hotel Carol suele costar en torno a 35 €.
Uscendo dalla zona arrivi troverà i taxi.Il prezzo del taxi fino all’Hotel Carol è di circa 35 €.
Bij het verlaten van de aankomsthal staan de taxi’s al op U te wachten. De ritprijs naar Carol bedraagt ongeveer 35€.
Před východem z příletové haly čekají vozidla taxi služby. Cesta do Hotelu Carol stojí přibližně €35.
  6 Hits www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Przyjdź i spotkaj się z nami w HALI 2A, na stoisku B-276!
Retrouvez-nous HALL 2A, stand B-276 !
Wir freuen uns Sie in Halle 2A, Stand B-276 begrüßen zu dürfen!
¡Visítenos en el HALL 2A, booth B-276!
5 zile până la deschiderea salonului EQUIP AUTO!
Осталось 5 дней до открытия выставки EQUIP AUTO!
  2 Hits hotgaymen.org  
Tysiące kabin, wywrotek i rozwiązań dostawczych opuściło w ostatnich latach zakłady produkcyjne w Geldern i w każdym przypadku problemy transportowe każdego klienta stały na pierwszym planie. Nie masowa produkcja, ale - nadbudowy wyprodukowane specjalnie dla danego klienta - produkowane są w hali produkcyjnej o kubaturze 5.000 m².
The company has above all made a name for itself with a "problem solver mentality" and offers many individual and custom solutions in addition to its complete ATLAS product range and other manufacturers. Individual vehicle bodies are converted into high quality with the necessary expertise gained over many years. The transport issues for each customer are always the priority for us here.
Tausende Pritschen, Kipper und Koffer­aufbauten haben in den letzten Jahren die Fertigungsstätte in Geldern verlassen, wobei hierbei stets die Transportproblematik eines jeden Kunden im Vordergrund stand. Keine Serienfertigung, sondern – speziell auf den jeweiligen Kundenwunsch gefertigte Aufbauten – werden in der 5.000 qm großen Produktionshalle gefertigt. Ladekrane von 1 mt bis 150 mt Tragfähigkeit, spezielle Entwicklungen und Konstruktionen sorgen – unterstützt durch CAD und modernste Software – für einen optimalen Aufbau auf die vom Endkunden angelieferten Fahrzeuge.
  5 Hits www.police.pref.saitama.lg.jp  
Espressioni di Andrea Marzadro skupia w sobie najlepsze z tegorocznych rezultatów uzyskanych w hali starzenia i tym samym wyraźnie udowadnia swoją gotowość do angażowania się w coraz nowsze doświadczenia, za którymi stoi niezmienne dążenie do podwyższania jakości.
The barrel ageing of the Marzadro is part of a continuous effort to enhance the results achieved by careful distillation. Espressioni by Andrea Marzadro contains the best results achieved in the ageing room for the year, thus demonstrating the company's willingness to get involved in increasingly diverse and high quality practices. This Grappa is produced by distilling individual Cabernet and Merlot varietals in a Bagnomaria, which are then expertly blended before being aged in steel barrels.
  www.sipeprefabbricati.it  
Pierwsza ładowarka pracuje w hali z nieprzetworzonymi odpadami, a druga służy do ładowania na samochody ciężarowe produktów końcowych
The first loader works in the hall with untreated waste materials, and the second is used for loading trucks with the end products
Der erste Radlader wird in der Halle mit unbehandelten Abfällen eingesetzt und der zweite zum Beladen der Lkw mit den Endprodukten
La primera cargadora trabaja en la entrada con los materiales de desecho sin tratar, y la segunda se utiliza para cargar camiones con los productos finales
A primeira pá carregadora trabalha na entrada da fábrica, com os resíduos não tratados. A segunda máquina é utilizada para carregar os caimões com o produto final
De eerste wiellader wordt gebruikt in de hal met onverwerkte afvalmaterialen, en met de tweede wordt het eindproduct in trucks geladen
Toisella kuormaajista käsitellään raakajätemateriaalia hallissa ja toisella lastataan lopputuotteet kuorma-autoihin
Den første hjullasteren arbeider i hallen med ubehandlede avfallsmaterialer, og den andre bruker vi til å laste lastebiler med sluttprodukter
Primul incǎrcǎtor lucreaza în hala cu deşeuri netratate, iar cel de-al doilea este folosit sǎ încarce camioanele cu produsul final
  book.wizzair.com  
Kierowca taksówki będzie czekać na pasażera w hali przylotów z tabliczką z nazwiskiem, po czym przewiezie go bezpośrednio do miejsca docelowego.
Le chauffeur vous attendra à l'aéroport dans le hall d'arrivée, muni d'une pancarte, et vous transfèrera directement vers votre destination.
Wir bieten an einigen Zielorten erstklassige, individuelle und kostengünstige private Transferleistungen. Das Taxi fährt Sie zwischen dem Flughafen und jeder beliebigen Adresse innerhalb des Stadtgebiets hin und her.
El taxista le esperará en el vestíbulo de la terminal de llegadas del aeropuerto con un cartel con su nombre y le llevará directamente a su destino.
Offriamo un servizio private di trasferimento di prima classe, personalizzato e low cost in alcune destinazioni. Il taxi vi accompagnerà dall'aeroporto a una qualsiasi destinazione all'interno della città.
De taxichauffeur wacht op u in de aankomsthal met een naamplaatje en brengt u rechtstreeks naar uw bestemming.
Vozač će vas čekati u holu aerodroma držeći tablu s vašim imenom i prevest će vas izravno do odredišta.
Ние предлагаме първокласна, персонализирана и нискотарифна услуга за частен трансфер в някои дестинации. Таксито ще Ви заведе от летището до всеки адрес в рамките на града.
We provide first-class, personalised and low cost private transfer service in some destinations. The taxi will take you between the airport and any address within the city limits.
Şoferul vă va aştepta la aeroport în salonul pentru sosiri, având o plăcuţă cu numele dvs. înscris pe ea şi vă va conduce direct la destinaţie.
På vissa destinationer tillhandahåller vi en förstklassig, skräddarsydd och lågkostnads privat transfertjänst. Taxin kör mellan flygplatsen och en adress inom stadsgränserna.
We provide first-class, personalised and low cost private transfer service in some destinations. The taxi will take you between the airport and any address within the city limits.
  cdn.static.wizzair.com  
Kierowca taksówki będzie czekać na pasażera w hali przylotów z tabliczką z nazwiskiem, po czym przewiezie go bezpośrednio do miejsca docelowego.
Le chauffeur vous attendra à l'aéroport dans le hall d'arrivée, muni d'une pancarte, et vous transfèrera directement vers votre destination.
Wir bieten an einigen Zielorten erstklassige, individuelle und kostengünstige private Transferleistungen. Das Taxi fährt Sie zwischen dem Flughafen und jeder beliebigen Adresse innerhalb des Stadtgebiets hin und her.
El taxista le esperará en el vestíbulo de la terminal de llegadas del aeropuerto con un cartel con su nombre y le llevará directamente a su destino.
Offriamo un servizio private di trasferimento di prima classe, personalizzato e low cost in alcune destinazioni. Il taxi vi accompagnerà dall'aeroporto a una qualsiasi destinazione all'interno della città.
De taxichauffeur wacht op u in de aankomsthal met een naamplaatje en brengt u rechtstreeks naar uw bestemming.
Vozač će vas čekati u holu aerodroma držeći tablu s vašim imenom i prevest će vas izravno do odredišta.
Ние предлагаме първокласна, персонализирана и нискотарифна услуга за частен трансфер в някои дестинации. Таксито ще Ви заведе от летището до всеки адрес в рамките на града.
We provide first-class, personalised and low cost private transfer service in some destinations. The taxi will take you between the airport and any address within the city limits.
Şoferul vă va aştepta la aeroport în salonul pentru sosiri, având o plăcuţă cu numele dvs. înscris pe ea şi vă va conduce direct la destinaţie.
På vissa destinationer tillhandahåller vi en förstklassig, skräddarsydd och lågkostnads privat transfertjänst. Taxin kör mellan flygplatsen och en adress inom stadsgränserna.
We provide first-class, personalised and low cost private transfer service in some destinations. The taxi will take you between the airport and any address within the city limits.
  2 Hits esthex.com  
W każdym obszarze istnieje wiele różnych procesów, które są stosowane w formowaniu i odlewaniu. Naszą filozofią jest praca bezpośrednio z klientami w ich hali tak, aby zrozumieć ich procesy i rozwijać najlepsze środki rozdzielające dostosowane do ich potrzeb.
Chaque domaine fait appel à de nombreux procédés de transformation par moulage ou fonderie. Notre philosophie nous pousse à collaborer directement sur le terrain avec nos clients, afin de comprendre leur process et de développer le meilleur agent de démoulage correspondant à leur besoin. Nous pouvons ainsi parfaitement prendre en compte les paramètres et exigences requises pour des procédés de mise en œuvre tels que :
Ogni settore d’applicazione si avvale di diversi processi per lo stampaggio e la pressofusione. La nostra filosofia, che consiste nel lavorare direttamente con i clienti in prima linea sviluppando i distaccanti più adatti alle loro esigenze, ci ha permesso di imparare e comprendere le variabili e i requisiti di vari processi, tra cui:
В каждой области промышленности существует множество производственных процессов формования и литья. Благодаря нашей философии работать с заказчиками непосредственно в цехах для понимания производственных процессов и разрабатывать разделительные смазки непосредственно под их нужды, мы научились понимать требования различных процессов:
  5 Hits www.velonasjungle.com  
Ogłoszenie nowego konkursu Ultimate IB Ride, w którym wyjątkową i główną nagrodą jest motocykl Harley-Davison. Motocykl można było podziwiać w hali targów, blisko naszego stanowiska.
Die Ankündigung des neuen Ultimate IB Ride Wettbewerbs mit dem Hauptpreis, einer Harley-Davison, welche in der Executive Lounge der Expo Halle ausgestellt wurde.
L’annuncio del nuovo concorso Ultimate IB Ride con in palio, una moto Harley-Davison, in mostra nella sala dell’Executive Lounge.
الإعلان عن مسابقة Ultimate IB Ride الجديدة و جائزتها الكبرى دراجة Harley-Davison و التي كانت معروضة في صالة Executive Lounge في بهو المعرض.
The announcement of the new Ultimate IB Ride contest with the grand prize, a Harley-Davison motorcycle, displayed at the Executive Lounge of the expo hall.
Объявление о новом соревновании —  IB с главным призом: мотоциклом Harley-Davison, продемонстрированным в представительском лаундже выставочного зала.
Pengumuman Pertandingan menunggang IB muktamad yang yang baru dengan hadiah utama, sebuah motosikal Harley-Davison, dipaparkan di Lounge Eksekutif dewan ekspo.
  www.chastel-marechal.com  
Wzniesienie hali wysyłkowej o powierzchni 800 m²
Commissioning of packaging and dispatch hall, 800 m²
Construcción de la nave de expedición, 800 m²
Realizzazione del padiglione di spedizione, 800 m²
Λειτουργία της αίθουσας αποστολών, 800 τ.μ.
Az értékesítési csarnok létesítése, 800 m²
Gönderi binasının inşası, 800 ²
  4 Hits www.leonautika.hr  
Zaczynamy produkować piece i suszarnie w hali produkcyjnej w Vojkovicach. Powoli rozkręcamy też wyrób kształtek żarobetonowych. Dlaczego właściwie żarobeton? Ledl i Crhák stwierdzili, że na rynku brakuje takiego produktu, którego chcieliby używać we własnych piecach.
We launch production of furnaces and dryers in our Vojkovice production hall. And our production of refractory castable shapes also slowly begins. Why refractory concrete, exactly? Because L and C learned that the market was lacking a product they’d be willing to use in their own furnaces.
In der Fertigungshalle in Vojkovice läuft die Produktion von Öfen und Trockenöfen an. Und langsam entwickelt sich auch die Fertigung von Feuerbetonsteinen. Warum ausgerechnet Feuerbeton? Weil L und C festgestellt haben, dass auf dem Markt kein Material angeboten wird, das ihren hohen Qualitätsansprüchen genügen würde.
Rozjíždí se výroba pecí a sušáren ve výrobní hale ve Vojkovicích. A pomalinku začíná i výroba žárobetonových tvarovek. Proč zrovna žárobeton? Protože L a C zjistili, že na trhu není dost kvalitní materiál, který by byli ochotni do svých pecí dávat.
Начинается производство печей и сушилок в производственном цехе в Войковице. Начинает развиваться производство формованных блоков из жаростойкого бетона. Почему именно из огнеупорного бетона? Потому, что Ледл и Цргак определили, что на рынке нет материала, который бы соответствовал их высоким стандартам качества.
  2 Hits www.sterbinszky.hu  
Zniszczona w czasie pożaru hala produkcyjna zostaje odbudowana i oddana do użytku. Obiekt posiada unikalny system zabezpieczeń p.poż. Jednym z jego elementów są personalne urządzenia monitorujące położenie pracowników na obszarze hali.
Le hall de production pour encres sur base de solvants qui a été détruit par l’incendie sera intégralement remis en service. Les procédures de sécurité ont été repensées et sont uniques dans le secteur des encres d’imprimerie. Ainsi, les collaborateurs seront munis de systèmes de localisation personnels.
Die durch den Brand zerstörte Produktionshalle für Lösemittelfarben wird wieder vollständig in Betrieb genommen. Die Sicherheitsprozeduren wurden neu konzipiert und sind in der Druckfarbenbranche einzigartig. Beispielsweise werden Mitarbeiter mit personenbezogenen Ortungssystemen ausgestattet.
La nave de producción de tintas a base de solventes destruida por el incendio reinicia completamente su producción. Los procedimientos de seguridad de nueva concepción son únicos en el sector de las tintas de impresión. Por ejemplo, los empleados cuentan con un sistema de localización personal.
A tűz által tönkretett oldószeres festék gyártócsarnok ismét teljes mértékben üzemel. Átdolgozták a biztonsági eljárásrendet, mely egyedülálló lett a nyomdafesték-iparban. Például: a munkavállalók személyes helymeghatározó, követő rendszereket kaptak.
  tims.gov.eg  
Certina po raz kolejny zaszczyci gości targów swoją obecnością. W tym roku marka zaprezentuje swoje produkty na stanowisku A25 w hali 1.0, w luksusowym otoczeniu, jako element większej ekspozycji rodziny Swatch Group.
Certina will honour visitors with its presence once again, this year at stand A25 in hall 1.0, where the brand will be exhibiting in luxurious surroundings as part of the larger display by the Swatch Group family. Interested visitors are most welcome to join us – the Certina Team are very much looking forward to seeing you in Basel.
Certina aura également l'honneur d'être à nouveau présente. Parfaitement intégrée dans le vaste espace dédié au Swatch Group, la marque se dévoile dans une ambiance raffinée sur le stand A25 de la halle 1.0. Tous les visiteurs intéressés sont les bienvenus : l'équipe de Certina se réjouit de les saluer à Bâle !
Auch Certina gibt sich vor Ort wieder die Ehre. Auf Stand A25 der Halle 1.0 zeigt sich die Marke in edlem Ambiente und eingebettet in den großzügigen Auftritt der Swatch Group Familie. Interessierte Besucher sind herzlich willkommen – das Certina Team freut sich, Sie in Basel begrüßen zu dürfen!
Certina volverá a hacer las delicias de los asistentes una vez más, este año en el estand A25 del pabellón 1.0. La marca suiza presentará sus artículos en un entorno lujoso como parte de la exposición del grupo Swatch. Animamos a todos los visitantes interesados a pasar por nuestra exposición. El equipo de Certina está deseando recibirles en Basilea (Suiza).
Společnost Certina bude i letos přítomna, tentokrát u stánku A25 v pavilonu 1.0, kde bude vystavovat v luxusním prostředí jako součást velké expozice skupiny Swatch Group. Zájemci jsou více než vítáni. Tým Certina se na setkání s vámi v Basileji velmi těší.
Команда Certina с нетерпением ждет встречи с любителями часового искусства в Базеле. Разумеется, наши новейшие модели доступны и за пределами Швейцарии. Вы можете ознакомиться с ассортиментом наших лучших новинок здесь.
Certina kommer återigen att hedra besökare med sin närvaro, i år i monter A25, i hall 1.0, där varumärket kommer att finnas i en exklusiv miljö som en del av Swatch Group-familjens större utställning. Intresserade besökare är välkomna att besöka oss – Certina-teamet ser fram emot att träffa dig i Basel.
  9 Hits www.nordoutlet.com  
Obiekt Ooostel2.be Zaventem jest położony w miejscowości Zaventem, 2 km od hali Sky Hall. We wszystkich pomieszczeniach można korzystać z bezpłatnego WiFi. Wszystkie ...
Featuring free WiFi throughout the property, Ooostel2.be Zaventem offers accommodation in Zaventem, 2 km from Skyhall. All rooms include a flat-screen TV with satellite ...
Situé à 2 km du Sky Hall de l'aéroport de Bruxelles, l'Ooostel2.be Zaventem propose des hébergements avec une connexion Wi-Fi gratuite. Toutes les chambres sont ...
Situato a Zaventem, a 2 km dalla Skyhall, l'Ooostel2.be Zaventem offre la connessione WiFi gratuita nell'intero edificio. Tutte le camere presentano una TV a schermo piatto ...
O Ooostel2.be Zaventem disponibiliza alojamento em Zaventem, a 2 km de Skyhall, com acesso Wi-Fi gratuito em todas as áreas. Todos os quartos têm uma televisão de ecrã ...
Ooostel2.be Zaventem biedt accommodatie met overal gratis WiFi in Zaventem, op 2 km van Skyhall. Alle kamers zijn voorzien van een flatscreen-tv met satellietzenders. Sommige ...
Ooostel2.be Zaventem leží v obci Zaventem, 2 km od haly Skyhall, a hostům poskytuje bezplatné Wi-Fi ve všech prostorách. Všechny pokoje mají satelitní TV s plochou ...
Featuring free WiFi throughout the property, Ooostel2.be Zaventem offers accommodation in Zaventem, 2 km from Skyhall. All rooms include a flat-screen TV with satellite ...
Featuring free WiFi throughout the property, Ooostel2.be Zaventem offers accommodation in Zaventem, 2 km from Skyhall. All rooms include a flat-screen TV with satellite ...
Хостел Ooostel2.be Zaventem с бесплатным Wi-Fi на всей территории находится в городе Завентем в 2 км от ...
Featuring free WiFi throughout the property, Ooostel2.be Zaventem offers accommodation in Zaventem, 2 km from Skyhall. All rooms include a flat-screen TV with satellite ...
  www.ispx.org  
Na przyjazd wyślij do nas informacje o dacie, czasie i ilości przyjazdem nasz kierowca będzie czekał w hali przylotów i zabierze Cię bezpośrednio do miejsca zakwaterowania.
For arrive send us information about the date, time and number of your arrival, our driver will be waiting in the arrivals hall and take you directly to your accommodation.
Pour arriver nous envoyer des informations au sujet de la date, l'heure et le numéro de votre arrivée, notre chauffeur vous attendra dans le hall des arrivées et vous emmènera directement à votre logement.
Für ankommen senden Sie uns Informationen über das Datum, Uhrzeit und Anzahl der Ankunft, unser Fahrer in der Ankunftshalle erwartet und bringen Sie direkt zu Ihrer Unterkunft.
Per arrivare inviarci informazioni sulla data, ora e numero del vostro arrivo, il nostro autista vi aspetterà nella sala arrivi e vi porterà direttamente al vostro alloggio.
Voor aankomst stuur ons informatie over de datum, tijd en het nummer van uw aankomst, zal onze chauffeur te wachten in de aankomsthal en u rechtstreeks naar uw accommodatie.
For ankomstsende os oplysninger om dato, klokkeslæt og antal på din ankomst, vil vores chauffør venter i ankomsthallen og tage dig direkte til din bolig.
Sest jõuda saada meile teavet kuupäev, kellaaeg ja number saabumist, meie draiver ootab saabunud hall ja teid otse teie majutust.
Ja saapuvat lähetä meille tietoa päivämäärä, aika ja määrä saapumispäivää, meidän Kuljettajamme odottaa tuloaulassa ja vie sinut suoraan majoituspaikkaan.
A érkezik küldje el nekünk a dátumot, időt és száma az érkezés, sofőrünk várni fog az érkezési csarnokban, és akkor közvetlenül a szálláshely.
  www.gastein.com  
Świat gór ma do zaoferowania niezwykłe atrakcje. Wśród nich kamienne postacie zwierząt na hali Schlossalm, mierzący 140 m wiszący most na Stubnerkogel i wiele innych…
Hvis du allerede fra lang afstand mødes af det hjertelige alperåb ”Juchizer”, er du kommet til Alm! Både mennesker og dyr har i århundreder tilbragt sommermånederne højt oppe på Alm!
Здесь можно много чего открыть для себя: скальные силуэты на Шлоссальме или 140-метровый подвесной мост на Штубнеркогеле...
När man hör ett högljutt jubelvrål i fjärran - då vet man att man befinner sig på en alpäng! Sedan århundraden tillbringar människor och djur sommaren högt uppe på alpängen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10