he – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'767 Results   6'767 Domains   Page 7
  3 Treffer www.tobylab.cn  
Harbhajan Singh Khalsa, known as Yogi Bhajan, honoured in 1974 with the title of Siri Singh Sahib by the Sikh authorities in Amritsar, India, founded the 3HO Foundation in 1969. As master of kundalini yoga, Yogi Bhajan came to Canada in 1968 and began sharing what he had learned from his spiritual teachers in India.
Harbhajan Singh Khalsa, mieux connu sous le nom de Yogi Bhajan et honoré en 1974 du titre de Siri Singh Sahib par les autorités Sikhes d'Amritsar en Inde, a créé en 1969 la Fondation 3HO. Maître praticien de Hatha et de Kundalini Yoga, Yogi Bhajan est arrivé au Canada en 1968 pour partager ce qu'il avait appris de ses maîtres spirituels en Inde. Avec sa devise "Tenez bon et vous serez soutenu !", et avec pour but, sans cesse réaffirmé, de former des enseignants et des leaders plutôt que de rassembler des disciples, Yogi Bhajan a voyagé inlassablement à travers le monde entier, dispensant enseignements et conseils. C'est lui qui nous a inspiré pour créer le premier Festival Européen de Yoga en 1978. Yogi Bhajan a quitté son corps en 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, auch bekannt als Yogi Bhajan, wurde 1974 mit dem Titel des Siri Singh Sahib von den Sikh-Autoritäten in Amritsar, Indien, für die Gründung der 3HO-Stiftung im Jahr 1969 gewürdigt. Als meisterhaft Praktizierender sowohl des Hatha- als auch Kundalini Yoga, kam Yogi Bhajan 1968 nach Canada und begann zu teilen, was er von seinem spirituellen Meister in Indien gelernt hatte. Mit dem Motto "Halte durch und Du wirst gehalten" und dem immerwährendem Wiederholen des Ziels "Lehrer und Führer zu inspirieren" anstatt Schüler zu sammeln, reiste Yogi Bhajan unermüdlich lehrend und beratend durch die Welt. Er gab uns die Inspiration für das erste Yogafestival im Jahr 1978. Yogi Bhajan verließ seinen Körper 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, también conocido como Yogi Bhajan, honorado en 1974 con el título de Siri Singh Sahib por las autoridades Sikhs en Amritsar, India, creó la Fundación de 3HO en 1969. Maestro practicante de ambos hatha y kundalini yoga, Yogi Bhajan vino a Canadá en 1968 y comenzó a compartir lo que aprendió con sus maestros espirituales en la India. Con el lema "Mantente elevado y te mantendrán elevado", y su mayor anhelo para inspirar a maestros y líderes en vez de juntar alumnos, Yogi Bhajan ha viajado a través del mundo sin descanso para enseñar y aconsejar. Nos inspiró para el primer Festival de Yoga Europeo en 1978. Yogi Bhajan dejó su cuerpo en el 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, noto anche come Yogi Bhajan, onorato nel 1974 con il titolo di Siri Singh Sahib dalle autorità Sikh di Amritsar, India, ha fondato la 3HO Foundation nel 1969. Esperto praticante sia di Hatha che di Kundalini Yoga, Yogi Bhajan arrivò in Canada nel 1968 e cominciò allora a condividere ciò che aveva imparato dai suoi maestri spirituali in India. Con il motto, "Sostieniti e sarai sostenuto", e l’ obiettivo sempre dichiarato di essere venuto per ispirare insegnanti e leader, piuttosto che per raccogliere studenti, il Maestro Yogi Bhajan ha viaggiato instancabilmente in tutto il mondo, insegnando e facendo consulenze. Egli ci ha dato l'ispirazione per il primo Yoga Festival Europeo nel 1978. Yogi Bhajan ha lasciato il suo corpo nel 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, ook bekend als Yogi Bhajan, in 1974 door de Sikh-autoriteiten in Amritsar (India) geëerd met de titel Siri Singh Sahib, heeft de 3HO Foundation in 1969 opgericht. Yogi Bhajan was een meester-beoefenaar van zowel hatha als kundalini yoga toen hij 1968 naar Canada en daar de kennis begon over te dragen die hij van zijn spirituele leraren in India had geleerd. Onder het motto "Keep up and you'll be kept up" (wat zoiets betekent als "draag en je zult gedragen worden') en de vaak herhaalde doelstelling dat hij liever leiders en leraren wilde inspireren dan studenten verzamelen, reisde Yogi Bhajan onvermoeibaar over de hele wereld om les en wijze raad te geven. Van hem kwam de inspiratie voor het eerste Europese yogafestival in 1978. Yogi Bhajan heeft zijn aardse lichaam in 2004 verlaten.
Harbhadżan Singh Khalsa, znany także jako Yogi Bhajan, uhonorowany w 1974 przez hierarchię Sikhów w Amritsarze tytułem Siri Singh Sahib, założył w 1969 Fundację 3HO. Mistrz praktykujący zarówno hatha jogę jak i kundalini jogę, Yogi Bhadżan przyjechał do Kanady w 1968 i rozpoczął dzielenie się z innymi tym, czego nauczył się od swoich duchowych nauczycieli w Indiach. W myśl motta, "Wytrzymaj, a zostaniesz podtrzymany", i stale powtarzanego celu, jakim było inspirowanie nauczycieli i liderów a nie gromadzenia uczniów, Yogi Bhadżan niestrudzenie przemierzał świat nauczając i doradzając. W roku 1978 zainspirował nas do zorganizowania pierwszego Europejskiego Festiwalu Jogi. Yogi Bhadżan opuścił swoje ciało w roku 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, känd som Yogi Bhajan - och som 1974 även förärades titeln Siri Singh Sahib av den sikhiska myndigheten i Amritsar, Indien - grundade 1969 stiftelsen 3HO. Yogi Bhajan kom till Kanada 1968. Som mästare i kundaliniyoga började han dela med sig av de kunskaper han själv fått av sina andliga lärare i Indien. Med mottot: ”Håll ut och du kommer att hållas uppe”, och det uttalade målet att utbilda och inspirera lärare och ledare snarare än att samla lärjungar, reste han outtröttligt för att undervisa och vägleda människor världen över. Han gav oss inspiration till att skapa den första europeiska yogafestivalen 1978. Yogi Bhajan lämnde sin jordiska kropp 2004.
  www.encon.be  
Vincenzo Esposito Vinzi, who is now Professor at the French business chool ESSEC, is a worldwide expert on PLS method (regression and path modelling). He offers consultancy on project involving PLS methods and XLSTAT.
Vincenzo Esposito Vinzi, Pr. à l'ESSEC, est un expert mondialement reconnu dans le domaine des analyses PLS (régression, path modeling). Connaissant très bien XLSTAT, et ayant l'habitude des cas d'application pratique, il pourra vous accompagner dans des projets d'analyse PLS.
Vincenzo Esposito Vinzi, Pr. an der ESSEC, ist ein weltweit anerkannter Experte im Bereich der PLS-Analyse (Regression und Pfadmodellierung). Bewandert in XLSTAT und mit breiter Erfahrung an praktischen Anwendungsfällen, kann er Sie bei Ihren PLS-Analyseprojekten begleiten.
Vincenzo Esposito Vinzi, que es ahora profesor en la escuela de negocios francesa ESSEC, es un experto mundial en el método PLS (regresión y modelado de rutas). Ofrece servicios de asesoría sobre proyectos que utilicen métodos PLS y XLSTAT.
フランスのビジネス・スクールESSECの教授であるVincenzo Esposito Vinzi氏は、PLS手法(回帰およびパス・モデリング)での世界的なエキスパートです。彼は、 PLS法とXLSTATに関与するプロジェクトのコンサルを提供します。
  4 Treffer sarria44bcn.com  
Module that he allows to search for products by the initial letter of their name.
Module permettant de rechercher des produits par la première lettre de leur nom.
Modul, das Suchen von ihnen Produkte von der ersten Buchstaben seines Namens ermöglicht.
Modulo che permette di cercare i prodotti dalla lettera iniziale del loro nome.
  www.shandongyunxiao.com  
Online communication has both positive and negative sides. On one hand, it’s a great way to meet people from all over the world. On the other hand, this is a very special environment where it is difficult to trust people.
La communication par internet peut être positive comme négative. D’un côté, elle permet d’apprendre à connaître des gens venant des quatre coins du globe, mais d’un autre côté, c’est un environnement assez unique, où il est souvent difficile de faire confiance aux gens. Agence de mariage Si vous avez décidé de chercher un mari à l’étranger, vous devez réaliser que la première chose à faire est d… Lire tous
Die Kommunikation über das Internet hat seine ganz eigenen positiven und negativen Seiten. Auf der einen Seite ist Online-Kommunikation ein toller Weg, um viele Leute aus der ganzen Welt kennenzulernen. Auf der anderen Seite, bewegt man sich hier jedoch auch in einem sehr speziellen Umfeld, in dem es schwierig ist, Menschen zu vertrauen. Heiratsagentur Falls Sie beschlossen haben, einen Ehemann … Weiterlesen
Comunicarse en línea tiene tanto un lado positivo como uno negativo. Por un lado, es una gran manera de conocer gente de todo el mundo. Por el otro lado, es un lugar donde es difícil poder confiar en las personas. Agencia de casamientos Si has decidido buscar marido en el extranjero, existen dos maneras de hacerlo. La primera, y la más importante, es encontrar una agencia que te ayude a buscar p… Leer todo
De communicatie via het internet heeft zijn eigen positieve en negatieve kanten. Aan de ene kant, online communicatie is een geweldige manier om veel mensen van over de hele wereld te ontmoeten. Anderzijds, begeeft men zich hier echter ook in een zeer specifieke omgeving, waarin het moeilijk is om mensen te vertrouwen. Huwelijksbureau Als u heeft besloten om te zoeken naar een man in het buitenl… Lees meer...
Общение он-лайн имеет свои преимущества и минусы. С одной стороны, это прекрасный способ познакомиться с людьми со всего мира, а с другой стороны, это та щепетильная среда, в которой, как нам кажется, нельзя доверять людям. Брачное агентство Если вы твердо решили искать себе мужа заграницей, вы должны осознавать, что самым важным фактором является агентство, с помощью которого вы ищете себе спут… Читать далее
  33 Hits www.feralinteractive.com  
LEGO Batman's Back on the Mac, and This Time He's Got Company!
LEGO Batman est de retour sur Mac, et cette fois-ci il n'est pas tout seul !
LEGO Batman ist zurück auf dem Mac, und dieses Mal ist er nicht allein gekommen!
LEGO Batman vuelve al Mac... ¡y esta vez viene acompañado!
  www.yishanchina.com  
He often shout a bit like the finch (metal cry), his cry "chréchréchré" is also famous. His singing is more reasonable, easy to imitate "Ti-Ti -" ...
Il lui arrive de crier un peu comme le pinson (cri métallique), son cri " chréchréchré " est aussi célèbre. Son chant est plus raisonnable, simple a imiter " Ti - Ti - De "...
A menudo gritar un poco como el pinzón (grito de metal), su grito "chréchréchré" también es famosa. Su canto es más razonable, fácil de imitar "Ti - Ti -" ...
Er oft schreien ein bisschen wie die Finken (Metall weinen), seine Schrei "chréchréchré" ist auch berühmt. Sein Gesang ist mehr sinnvoll, leicht zu imitieren "Ti - Ti -" ...
  6 Hits www.onesolutionrevolution.org  
He works of theater, entertainment, music, cinema, books ...
Il travaille de théâtre, divertissement, musique, cinéma, livres ...
Er arbeitet für Theater, Unterhaltung, Musik, Kino, Bücher ...
Él obras de teatro, espectáculos, música, cine, libros ...
  26 Hits www.ingothotel.com.au  
The lucky finder wrote us an email where he says:
Le prospecteur heureux nous a envoyé une email avec contenu suivant:
Der glückliche Finder schrieb uns ein E-Mail mit folgendem Inhalt:
El buscador de suerte nos escribió un correo electrónico que dice:
  2 Hits afaithfulwitness.org  
The pilot lacks a boa, He continues on its trajectory to avoid returning to resume buoy (danger of damaging the pilot oncoming).
Le pilote n'a pas un boa, Il continue sur sa trajectoire pour éviter de retourner à reprendre la bouée (risque d'endommager le pilote venant en sens inverse).
Der Pilot fehlt eine Boa, Er fährt fort, auf seiner Bahn zurückkehrt zu vermeiden Boje wieder aufnehmen (Gefahr des Piloten entgegenkommenden beschädigen).
Un balón falta una boa, Él continúa en su trayectoria para evitar volver a reanudar la boya (peligro de dañar el sentido contrario piloto).
  2 Hits www.age.world  
persistent cookies - remain on the user's browser until he/she erases them or until the predetermined time set out in cookies' parameters.
Permanent - verbleiben im Webbrowser des Geräts, bis sie vom Benutzer oder für eine vorbestimmte Zeit, die in den Parametern der Cookie-Datei angegeben ist, entfernt werden.
stałe - pozostają w przeglądarce internetowej urządzenia do czasu ich usunięcia przez użytkownika bądź do z góry ustalonego czasu określonego w parametrach pliku cookies.
постоянные - остаются в веб-браузере устройства до тех пор, пока не будут удалены пользователем или в течение заданного времени, указанного в параметрах файла «cookies».
  3 Hits pharm.hec.cn  
Can I charge shipping costs to the customer if he returns an order?
Puis-je imputer des frais d’expédition au client si celui-ci retourne une commande ?
Kann ich bei Retouren die entstandenen Versandkosten dem Kunden in Rechnung stellen?
Posso addebitare i costi di spedizione al cliente, se restituisce un ordine?
  3 Hits adp.sabanciuniv.edu  
Also, He can be found in several traditional craft shops, worked primarily with wood and wicker.
Aussi, Il se trouve dans plusieurs boutiques d'artisanat traditionnels, travaillé principalement avec du bois et osier.
Auch, Er kann in verschiedenen traditionellen Kunsthandwerksläden gefunden werden, arbeitete vor allem mit Holz und Weiden.
Anche, Lo si può trovare in diversi negozi di artigianato tradizionali, lavorato soprattutto con il legno e vimini.
  5 Hits arvida.saguenay.ca  
Olleros had been trying to start something for four years until he set up his own restaurant: Culler de Pau.
Javi Olleros réfléchissait depuis quatre ans à monter un projet, jusqu'à ce qu'il ouvre son restaurant, Culler de Pau.
Olleros hatte seit vier Jahren versucht, etwas zu unternehmen, bis er sein eigenes Restaurant gründete: Culler de Pau.
Olleros levaba catro anos tentando facer algo, ata que montou o seu propio restaurante: Culler de Pau.
  61 Hits global-change.meteo.bg  
He is a member of the SUISA Council and of the Music Subcommittee of the Canton of Ticino, a professor at the Swiss Italian Music Academy, and works for RSI Rete Due and Radio Gwendalyn.
Il est membre du conseil SUISA et de la sous-commission musicale du canton du Tessin, professeur au Conservatoire de la Suisse italienne et collaborateur chez RSI Rete Due et Radio Gwendalyn.
Er ist Mitglieder des SUISA Rat und der Unterkommission für Musik der Kanton Tessin, Professor in der Musikhochschule der italienischer Schweiz und Mitarbeiter beim RSI Rete Due und Radio Gwendalyn.
È membro del Consiglio SUISA e della Sottocommissione musica del Cantone Ticino, professore al Conservatorio della Svizzera italiana e collaboratore di RSI Rete Due e Radio Gwendalyn.
  6 Hits www.hollarts.nl  
This teacher that with his oils and his drawings he expresses to us the poetical background that guides and leads his paintbrushes.
Cet enseignant qu'avec son des huiles et son des dessins il express à nous le contexte poétique qui guide et mène son pinceaux.
Este maestro que con sus óleos y sus dibujos nos expresa el trasfondo poético que guía y conduce sus pinceles.
Aquest mestre que amb els seus olis i els seus dibuixos ens expressa el rerefons poètic que guia i condueix seus pinzells.
  40 Hits www.unis.unvienna.org  
He is married and has one daughter.
Er ist verheiratet und hat eine Tochter.
Nős, egy lány gyermeke van.
Je poročen in ima eno hčerko.
  45 Hits www.postfinance.ch  
The trader does not need to pay anything unless he generates turnover.
L'exploitant paie seulement si l'entreprise génère un chiffre d'affaires
der Händler zahlt erst, wenn sein Unternehmen Umsatz generiert
Il commerciante paga solo se la propria impresa genera fatturato
  14 Hits shop.cpappal.com  
He collaborates today with internationals company, such as Ligne Roset (FR), Habitat (FR), Modular Lighting System (BE), amongst others.
Il collabore aujourd'hui avec des sociétés internationales : telles que Ligne Roset (FR), Habitat (FR), Modular Lighting System (BE), entre autres.
Colabora con empresas internacionales, como Ligne Roset (FR), Habitat (FR), Modular Lighting System (BE), entre otras.
Oggi collabora con aziende internazionali come Ligne Roset (FR), Habitat (FR), Modular Lighting System (BE), tra le altre.
  www.chuangyilife.com  
«HE WHO SEES THE WORLD THROUGH THE EYES OF A CHOCOLATE LOVER WILL FIND TRUE BEAUTY AND HAPPINESS.»
«CELUI QUI OBSERVE LE MONDE AVEC LES YEUX D’UN AMOUREUX DU CHOCOLAT EN PERÇOIT LA VRAIE BEAUTÉ ET DÉCOUVRE LE BONHEUR.»
«WER DIE WELT MIT DEN AUGEN EINES SCHOKOLADELIEBHABERS BETRACHTET, ERKENNT WAHRE SCHÖNHEIT UND GLÜCK.»
«CHI OSSERVA IL MONDO CON GLI OCCHI DI UN ESTIMATORE DELLA CIOCCOLATA SA RICONOSCERE LA VERA BELLEZZA E LA FELICITÀ.»
  www.amarauna-languages.com  
37.Does he language have a literary tradition? If so, please give some information about this literary tradition.
37.Existe-t-il une tradition littéraire dans cette langue. Dans l’affirmative, pourriez-vous nous donner quelques informations sur celle-ci ?
37.Existe tradición literaria escrita en esa lengua? Si la hay, ¿podría darnos información al respecto?
37.Ba al dauka hizkuntza honek tradizio literariorik? Egonez gero, emango al diguzu honi buruzko argibiderik?
  9 Hits www.geophys.bas.bg  
-He enjoys a 50% refund If its godsons total 295 Euros of orders, 5 times the amount of its original purchase.
- Il bénéficie d'un remboursement de 50% si ses filleuls totalisent 295 Euros de commandes, soit 5 fois le montant de son achat initial.
-Er genießt eine 50 % Erstattung Wenn seine Freunde insgesamt 295 Euro bestellt, 5 Mal den Betrag ihrer ursprünglichen Kaufdatum.
-Egli gode di un rimborso del 50% Se suoi figliocci totale 295 euro di ordini, 5 volte l'importo originale di acquisto.
  9 Hits www.cordis.europa.eu  
Keith Forrester has helped implement learning schemes in organisations covering many different sectors of industry. Within the ECIC project, he has created an accredited on-line distance learning course which allows learners to actively learn how to use the Internet and associated technologies.
Keith Forrester a participé à la mise en place de programmes d'apprentissage dans des organisations qui couvrent un grand nombre de secteurs économiques. Dans le cadre du projet ECIC, il a créé un cours de télé-enseignement agréé en ligne qui permet à ses "élèves" d'apprendre de façon active à utiliser Internet et les technologies connexes.
Forrester arbeitete an der Umsetzung von Lehrplänen in Einrichtungen, die die verschiedensten Industriesektoren abdecken. Innerhalb des ECIC-Projekts hat er einen formal anerkannten Online-Fernkurs geschaffen, mit dessen Hilfe die Lernenden sich aktiv die Benutzung des Internet und die dazugehörigen Technologien aneignen können.
Keith Forrester ha contribuido a la confección de planes de aprendizaje en organizaciones que se ocupan de sectores industriales muy distintos. Desde el proyecto ECIC ha creado un curso oficial a distancia que ofrece formación en línea, lo que permite a los alumnos aprender activamente a utilizar Internet y las tecnologías conexas.
Forrester ha contribuito all'attuazione di programmi di apprendimento in organizzazioni operanti in settori industriali diversi. Nell'ambito del progetto ECIC, ha creato un corso riconosciuto di teleapprendimento on-line, in cui gli studenti imparano ad usare Internet e le tecnologie ad essa associate.
  89 Hits www.conventions.coe.int  
The Protocol modifies certain provisions of the Convention (ETS No. 43) so that a person possessing as a matter of right more than one nationality should be able to renounce by mere declaration of will the nationality of a Party in whose territory he has no ordinary residence.
Le Protocole modifie plusieurs articles de la Convention (STE N° 43) afin de faciliter à la personne possédant plusieurs nationalités de renoncer, sur simple déclaration, à la nationalité de la Partie sur le territoire de laquelle elle n'a pas sa résidence habituelle.
Das Protokoll ändert mehrere Artikel des Übereinkommens (ETS Nr. 43), so daß eine Person, die mehrere Staatsbürgerschaften besitzt, nun durch einfache Willenserklärung auf die Staatsangehörigkeit der Vertragspartei verzichten kann, auf deren Hoheitsgebiet sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt nicht hat.
Il Protocollo modifica diversi articoli della Convenzione (STE no. 43) al fine di facilitare le persone con più nazionalità a rinunciare, con semplice dichiarazione, alla nazionalità della Parte sul cui territorio non la sua abituale residenza.
Протокол изменяет некоторые положения Конвенции (CEД № 43), с тем чтобы лицо, обладающее по праву более чем одним гражданством, могло отказаться простым волеизъявлением от гражданства того государства-участника, на территории которого оно обычно не проживает.
  3 Hits peoplesite.tpsoc.eu  
Blecher has successfully treated thousands of children with the CRANIOfORM® helmet therapy (examples of success). He is present at various sessions in various locations.
En outre, Blecher a traité avec succès plusieurs milliers d'enfants avec le casque de correction crânienne CRANIOfORM® (exemples de réussite). Il est présent en personne dans différentes consultations sur différents sites.
Nel frattempo Blecher ha trattato diverse migliaia di bambini con la terapia con caschetto CRANIOfORM® (esempi coronati dal successo). Il dott. Blecher è disponibile in diversi orari di ricevimento presso varie sedi.
Doktor Blecher może się pochwalić tysiącami dzieci wyleczonych dzięki terapii kaskowej CRANIOfORM® (przykładowe sukcesy). Osobiście bierze udział w różnorodnych konsultacjach, prowadzonych w różnych lokalizacjach.
  2 Hits www.villevenete.com  
He was then mistress the Countess Matilda and during that time became a transit point Then Frederick I had possession of Matilde goods, then the Papacy, free municipality, Fiorentini and Pisani that contrasted to Lucca.
Il était alors maîtresse la comtesse Mathilde et pendant ce temps est devenu un point de transit Puis Frédéric j’ai eu la possession de biens Matilde, la Papauté, commune libre, Fiorentini et Pisani qui contrastait à Lucca.
Er war dann Herrin die Gräfin Mathilde und während dieser Zeit ein Transit wurde Dann Frederick hatte ich Besitz von Matilde Waren, dann das Papsttum, freie Gemeinde, Fiorentini und Pisani, die nach Lucca gegenüber.
Tenía entonces amante de la condesa Matilde y durante ese tiempo se convirtió en un punto de tránsito A continuación, Frederick que tenía la posesión de los bienes Matilde, a continuación, el Papado, municipio libre, Fiorentini y Pisani, que contrastaba con Lucca.
  6 Hits www.adiro.com  
Comexi Group wants to thank John for his high level of accomplishment and professionalism during that time. He helped better position our company in the market and strengthen Comexi’s presence and customer service.
Tras cuatro años y medio en el cargo, John Ferreira ha decidido proseguir su carrera con nuevas oportunidades laborales. Comexi Group le agradece su alto nivel de compromiso y profesionalismo durante este período, durante el cual ha ayudado a mejorar la posición de la compañía en el mercado, reforzar el servicio al cliente y fortalecer la presencia de Comexi Group.
  5 Hits www.istanbulafrica.com  
He gets his inspiration from travelling to Tibet, Nepal and Morocco, but also from unspoilt nature, offering him the grateful input to give his designs that extra soothing space dimension.
Ses voyages au Tibet, le Népal et le Maroc, tout aussi bien que la pureté de la nature le servent comme source d’inspiration et lui donnent l’énergie pour conférer une dimension spaciale à ses créations.
Seine Inspiration holt er aus seinen Reisen nach Tibet, Nepal, Indien und Marokko, aber auch aus der unberührten Natur, die ihm einen dankbaren Input bietet, um seinen Entwürfen eine beruhigende Raumdimension zu geben.
Zijn inspiratie haalt hij uit reizen naar Tibet, Nepal en Marokko, maar ook uit de ongerepte natuur, die hem de dankbare input bieden om zijn ontwerpen een rustgevende ruimtedimensie te verlenen.
  3 Hits agaia.life  
Damiano is an Italian who came on holiday to Fuerteventura and eventually settled to live here. It can happen. The island enchants. Ever since, he has been exploring his new home. He knows every corner, legend, story and tradition.
Damiano est un italien venu en vacances à Fuerteventura et qui s’y est définitivement installé. Cela arrive souvent. L’île séduit. Pendant toutes ces années, il n’a cessé d’explorer sa nouvelle terre d’accueil. Il en connaît chaque recoin, histoire et tradition. C’est pourquoi il est devenu le guide parfait pour tous ceux qui veulent découvrir Fuerteventura en profondeur.
Damiano ist ein Italiener, der einst nur für einen Urlaub nach Fuerteventura kam, und seitdem hier lebt. Dinge entwickeln sich eben. Die Insel und er haben sich verliebt. In all den Jahren hat Damiano nicht aufgehört, seine neue Heimat zu erkunden. Mittlerweile kennt er jeden Winkel, jede Legende, Geschichte und sämtliche Traditionen. Daher ist er der perfekte Gastgeber für alle, die Fuerteventura wirklich kennenlernen wollen.
Damiano es un italiano que vino de vacaciones a Fuerteventura y terminó por instalarse a vivir en ella. Suele pasar. La isla enamora. Durante estos años, no ha parado de explorar su nuevo hogar. Se conoce todos sus rincones, leyendas, historias y tradiciones. Por eso se ha convertido en el perfecto anfitrión para todo aquel que quiera conocer Fuerteventura en profundidad.
Damiano è un italiano che è venuto in vacanza a Fuerteventura ed è rimasto sull’isola. Succede spesso. Nel corso di questi anni, ha continuato ad esplorare la sua nuova casa. Lui conosce ogni angolo, leggenda, storie e tradizioni di Fuerteventura. Ecco perché lui è la guida perfetto per chi vuole conoscere a fondo Fuerteventura.
  3 Hits www.antai.gouv.fr  
He must notably provide his name, his date of birth and his driving license number.
Il doit notamment fournir son nom, sa date de naissance et son numéro de permis de conduire.
Er muss vor allem seinen Namen liefern, sein Geburtsdatum und die Nummer seines Führerscheins.
In particolare deve dare il nome, la data di nascita e il numero della patente.
  14 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
For Torlot, this drawback has been fully overcome. “I think IBIS has the ability to continue working in the country,” he said.
Pour Torlot, cette difficulté est pleinement dépassée. « Je considère que IBIS a la possibilité de continuer à travailler dans le pays » a-t-il affirmé.
Para Torlot, este inconveniente está plenamente superado. “Creo que IBIS tiene la posibilidad de seguir trabajando en el país”, manifestó.
Para Torlot, essa questão foi totalmente superada. “Acredito que a IBIS pode seguir trabalhando no país”, disse ele.
  www.uvi.net  
"Very nice emulation. You've managed to convince a hardcore Leslie user he needs this."— Chimuelo, V.I. Control
「とてて良く出来たエミュレーションです。とても便利で、コアレスリーユーザーはマストハブです。」— Chimuelo, V.I. Control
  10 Hits www.inasti.be  
The orphan has preference when exercising his rights: he or she is his/her own claimant.
L'orphelin exerce son droit par priorité : il est son propre attributaire.
Die Waise übt ihr Vorrangsrecht aus: Sie ist ihr eigener Anspruchsberechtigter.
De wees oefent zijn recht bij voorrang uit: hij is zijn eigen rechthebbende.
  58 Hits www.kettenwulf.com  
Throughout history, God has shown he can bring about good from the worst of evils. Just look at a crucifix!
Tout au long de l’histoire, Dieu nous a montré qu’Il pouvait provoquer le bien à partir du pire des maux. Il vous suffit de regarder un crucifix !
Die ganze Geschichte über hat Gott uns gezeigt, dass Er aus dem schlimmsten Übel etwas Gutes machen kann. Wir brauchen nur ein Kruzifix zu betrachten!
Nel corso della storia, Dio ha dimostrato che può generare del bene dal peggiore dei mali. Basta guardare al crocifisso!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow