bary – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'369 Results   180 Domains   Page 8
  26 Résultats www.cochessegundamanotenerife.es  
Bary
Corniglia
Strände
Playas
Hotéis
はモンテロッソの旅館
B&B
Картинки
Stränder
  78 Résultats www.hostelbookers.com  
Pliki * Bary
Über die Zimmer
Informazioni alloggio
* Barer
* Er Barer
  11 Résultats www.logicnets.com.ar  
1 3 bary / dzień.
- 1 - 3 bars/day.
- 1-3 barres par jour
- 1-3 Riegel/ Tag.
- 1 - 3 barritas/día.
1 3 bar al giorno.
1 3 bares / dia.
1 3 bars / dag.
1 3 bars / dia.
1 3 bar / dag.
1 3 bar / dag.
1 3 bar / dag.
  www.sensefuel.com  
... Dwa ogromne bary górze i na dole ekranu
... Zwei riesige Balken am oberen und unteren Rand des Bildschirms
... Due enormi barre superiore e inferiore dello schermo
... Δύο τεράστιες μπάρες πάνω και κάτω μέρος της οθόνης
  39 Résultats www.sportslegacy.org.hk  
Łożyska baryłkowe
Pendelrollenlager
Orientabili a rulli
Rolamentos rígidos de esferas
  domtak.ru  
W dzielnicy gej Chueca: bary dla gejów, kluby dla gejów i dyskoteki dla gejów. Tam gdzie zaczyna się turystyka: Muzeum Prado, Muzeum Thyssen, Muzeum Królowej Zofii, Główny plac – Plaza Mayor, Sławna ulica Gran Via, Park Retiro i Pałac Królewski.
Negli hotel gay friendly del quartiere di CHUECA: bar gay, club gay, e discoteche gay. La zona turistica inizia qui: Museo del Prado, Museo Thyssen, Museo Reina Sofia, Plaza Mayor, Calle Gran Via, Parco del Retiro e Palazzo Reale.
Гей отели в CHUECA TOWN: гей бары, гей клубы и гей дискотеки. Туристические маршруты начинаются здесь: Музей Прадо, Музей Тиссен, Музей Королевы Софии, Плаза майор, Gran Via Avenue, Парк Ретиро и Королевский Дворец.
  6 Résultats www.velonasjungle.com  
1 baryłka
info
1 barrel
1 barrel
1 배럴
1 баррель
1 lot
最低手数
1 barrel
  www.komachine.com  
W przypadku zastosowania uszczelnienia z pierścieniem ślizgowym back-to-back należy koniecznie przewidzieć zasilanie uszczelnienia cieczą zaporową. Należy przy tym pamiętać, by ciśnienie zaporowe podawane na uszczelnienie z pierścieniem ślizgowym było co najmniej o 2 bary większe od ciśnienia panującego w obudowie ssawnej.
When using a back-to-back mechanical seal, it is necessary to provide a sealing water supply unit for the seal. For such a system to operate correctly, the sealing pressure applied to the mechanical seal must be at least 2 bar above the pressure prevailing in the suction housing. Furthermore, it is necessary to be able to control the volume of flow in the seal chamber. The pressure and flow monitoring system is mounted onto the pump.
En présence d'une garniture mécanique double exécution dos-à-dos ( backt-to-back), il est impératif de prévoir un liquide de barrage d'une pression supérieure d'au moins de 2 bar à la pression régnant dans le corps de pompe et de pouvoir en contrôler le volume dans la chambre d'échanchéité. Le dispositif de contrôle de pression et de niveau du fluide de barrage se monte directement sur la pompe pour un gain de place.
Beim Einsatz einer back-to-back Gleitringdichtung ist es zwingend erforderlich eine Sperrwasser-Versorgungseinheit für die Dichtung vorzusehen. Hierbei ist zu beachten, dass der Sperrdruck, welcher an der Gleitringdichtung angelegt wird, mindestens 2 bar über dem im Sauggehäuse vorherrschenden Druck liegt. Außerdem muss die Durchflussmenge in der Sperrkammer kontrolliert werden. Das Druck- und Durchflussüberwachungssystem wird platzsparend an der Pumpe montiert.
Quando viene utilizzata una tenuta meccanica back-to-back, è obbligatorio prevedere un'unità di alimentazione dell'acqua di tenuta verso la guarnizione. In questi casi, occorre accertarsi che la pressione sigillante che viene applicata alla tenuta meccanica sia almeno di 2 bar superiore a quella presente nel corpo di aspirazione. Inoltre è necessario controllare la portata nella camera sigillante. Il sistema di monitoraggio della pressione e della portata viene montato alla pompa e garantisce il minimo ingombro.
  4 Hits abbey-attachments.co.uk  
Na przeciw dworca autobusowego, centrum handlowo-sportowego Caron i blisko wszystkich atrakcji ośrodka (restauracje, bary...) Na parterze rezydencji znajduje sie sklep sportowy Skiset i sklepik spożywczy/piekarnia.
Die Residenz Altineige befindet sich am Eingang der Station Val Thorens im Viertel Arolles. Sie wurde von einer jungen und sportlichen Kundschaft geschätzt. Gegenüber dem Busbahnhof, dem Einkaufzentrum und dem Sportzentrum Caron und in der Nähe des Lebens der Station (Restaurants, Bars...). Im Erdgeschoss der Residenz werden Sie das Sportgeschäft Skiset und ein Lebensmittelgeschäft/Backerei finden. Ganz in der Nähe der Piste. Plan der Station Nr. 58/C2.
La residenza Altineige è situata all'entrata della stazione sciistica Val Thorens, quartiere Arolles, apprezzato da una clientela giovane e sportiva. Davanti alla stazione degli autobus, dal centro commerciale e sportivo Caron e vicino alle attività commerciali della stazione (ristoranti, bar...). Al piano terra della residenza, negozio di articoli sportivi Skiset e una panetteria. A due passi dalle piste. Mappa della stazione n°58/C2.
  2 Hits www.hotel-ligure.com  
Bary moment obrotowy i akcesoria dla barów Beta dinabeta . W przeciwieństwie do kluczy dynamometrycznych , bary Beta momentu umożliwić korzystanie z gniazd ,...
Electronic torque wrenches Beta are designed exclusively for precision work. Electronic torque wrenches or digital torque wrenches offers the possibility of adjusting the clamping force via...
Torque bars en toebehoren voor Beta dinabeta bars. In tegenstelling tot de momentsleutel , koppel Beta bars maken het gebruik van ratels , stopcontacten, sleutels ,...
  9 Hits www.lappui.org  
Kawiarnie, cukiernie, artykuły spożywcze, bary sałatkowe i kanapkowe, czynne w godzinach 6:00-22:00.
3) by sending an e-mail to the following address: ICpomocnadlon@intercity.pl
3) auf elektronischem Wege an die Adresse: ICpomocnadlon@intercity.pl
  9 Hits www.lnec.pt  
Kawiarnie, cukiernie, artykuły spożywcze, bary sałatkowe i kanapkowe, czynne w godzinach 6:00-22:00.
3) by sending an e-mail to the following address: ICpomocnadlon@intercity.pl
3) auf elektronischem Wege an die Adresse: ICpomocnadlon@intercity.pl
  7 Hits www.salvaleforeste.it  
Bary i puby
Grocery
  2 Hits www.salzburg.info  
Tradycyjne knajpki i puby, winiarnie, restauracje ze specjalnościami i placówki gastronomiczne oferujące dania kuchni świata... Nowoczesne bary, lokale będące trendy, miejsca, gdzie po prostu trzeba bywać...
Salzburgo cuenta con una gran variedad de bares y pubs, vinotecas, restaurantes gourmets y de gastronomía internacional además de un sinfín de bares de moda. Lo mejor es que a todos ellos se llega comodamente andando, ya que están muy cerca unos de otros.
  2 Hits www.bijceulemans.nl  
Jeśli szukasz jasnego słońca, błękitne morze i plaże, biały żwir, to jest to miejsce dla Ciebie. Nie ma dużej oferty turystycznej tam, nie ma portu, tylko dwa małe sposób bary nad morzem, przy głównej drodze, a jeden mały sklep.
Marusici, Croazia è circondato dalle più belle spiagge Omis riviera, e la baia più bella chiamata "Borak" si trova lì, con sorgente d'acqua dolce. Se siete alla ricerca di sole, mare blu e spiagge di ghiaia bianca, questo è il posto per voi. Non c'è offerta turistica molto lì, nessun porto, solo due piccole snack bar ma non sul mare, sulla strada principale, e un piccolo negozio. Per fortuna, Omis è a soli 15 km a ovest, e di quella orientale potrebbe quasi fare il bagno nella vicina Brela, dove si possono trovare un sacco di offerta turistica.
Marušići su lijepo i mirno mjesto smješteno 12 kilometara južno od grada Omiša, udaljeno 40 km od Splita i 22 km od Makarske. Prekrasne kamene i šljunčane plaže s dugačkim plićacima idealnima za bezbrižnu dječju igru, male uvale nudeći tiha i skrovita kupališta za obitelji i parove, bujna mediteranska vegetacija i očuvani prirodni krajolik mora i planina ostaviti će Vas bez daha.
  www.cityrama.hu  
W przeciągu całego roku skorzystać można z kortów tenisowych, kręgielni, hali sportowej, sauny. Znajdują się tu także przytulne winiarnie i małe gospody, dyskoteki, restauracje oraz bary. Wszystkie te obiekty, przygotowane są do usług dla Państwa i uprzyjemnienia pobytu w Karkonoszach.
During the summer Rokytnice nad Jizerou offers a lot of marked tourist and cycle tracks. During the whole year it is possible to use tennis courts, bowling, sports hall, sauna etc. There are many pleasant restaurants, wine-cellars, discos and pubs. All of these facilities are ready to offer you exceptional quality services and make your stay in Krkonose Mountains even more comfortable.
Im Sommer bietet der Ort Rokytnice nad Jizerou seinen Besuchern eine schier unerschöpfliche Menge perfekt ausgewiesener Wander- und Radwanderwege. Das ganze Jahr über verlocken Tennisplätze, Kegelbahn, Bowling, Sporthalle und Sauna zu sportlichen Aktivitäten. Gemütliche Weinstuben und Kneipen, aber auch Diskotheken, Bars, Restaurants und Bistros laden zur Einkehr ein. All diese Einrichtungen bieten Ihnen solide Dienstleistungen, die Ihnen Ihren Aufenthalt in Rokytnice nad Jizerou so angenehm wie nur möglich gestalten sollen.
  www.sababa.nl  
Bary w Holandii
متاحف في أمستردام
Turista attrakciók
Amsterdamas žemėlapis
Amsterdam Muzeleri
Klubi Amsterdamā
  3 Hits hittner.hr  
We wszystkich DinoParkach są do dyspozycji bary szybkiej obsługi, place zabaw dla dzieci, DinoShop z pamiątkami dotyczącymi dinozaurów. Dzieci będą się bawić, rodzice mogą wypoczywać.
Each DinoPark offers refreshments, playgrounds, parking, and a DinoShop with dinosaur souvenirs. Children can play and parents relax.
Tous les DinoPark proposent le rafraîchissement et la restauration, des terrains de jeux pour enfants, le parking, DinoShop avec souvenirs. Les enfants vont jouer et les parents se relaxer.
In sämtlichen DinoParks findet man kleine Snacks, Kinderspielplätze, Parkmöglichkeiten, einen DinoShop mit Dinosaurier-Souvenirs. Kinder können spielen, ihre Eltern entspannen.
Cada parque cuenta con un Cine 3D con películas producidas especialmente para DinoPark. La entrada al cine está incluida en la del DinoPark.
  13 Hits www.drdroeseler.de  
Bary
Bars
  www.creative-germany.travel  
Niezwykłą atmosferę ulicy tworzą liczne bary, restauracje, małe sklepiki prowadzone przez obcokrajowców, butiki mody oraz ich klientela. W ostatnim czasie otwarto wiele nowych sklepów, w których można mile spędzić czas na zakupach.
The main streets are dominated by restaurants, bars, multicultural influences, fashion boutiques and an alternative crowd. Thanks to the many new stores that have opened recently, the Schanze is also a great place to shop. The choice for style-conscious visitors includes everything from Derbe – a cult Hamburg label – to fresh faces such as Chica Bandita, Indian Rose and the usual suspects of Diesel, Lee and Levis. There are also hip-hop and skater boutiques, vinyl record shops and no end of places offering knick-knacks and alternative gifts. Perfect for shopping away from sterile malls and identikit stores.
L’ambiance générale est façonnée par les nombreux bars, les restaurants, les magasins exotiques, les boutiques de mode et la clientèle qui fréquente les lieux. Récemment, de nouvelles boutiques ont ouvert leurs portes et offrent des possibilités séduisantes de shopping. Dans les boutiques de mode, le choix est large, des marques cultes comme Chica Bandita, Indian Rose, Diesel, Lee et Levis jusqu’à Derbe, une griffe très prisée de Hambourg. Tout est fait pour vous procurer une expérience shopping hors des sentiers battus, avec des magasins de hip-hop et de skate, ou des boutiques proposant disques vinyle, bibelots et idées cadeaux en tous genres.
Viele Bars, Restaurants, ausländische Kleinunternehmer, Modeboutiquen und die dazugehörige Kundschaft prägen im Zentrum das Straßenbild. Zahlreiche neue Läden haben in jüngster Zeit eröffnet und bieten attraktive Shoppingmöglichkeiten. Die Auswahl in den Modeboutiquen reicht von frischen Labels wie Chica Bandita, Indian Rose, Diesel, Lee und Levis bis hin zum Hamburger Kultlabel Derbe. Aber auch HipHop- und Skater-Läden, Vinyl-Shops sowie zahlreiche Geschäfte mit buntem Krimskrams und witzigen Geschenkideen sorgen für ein Shoppingerlebnis abseits vom Mainstream.
L’atmosfera è caratterizzata dalla presenza di tanti bar, ristoranti, piccoli negozi esotici, boutique di moda e dalla rispettiva clientela. Di recente numerosi nuovi negozi hanno alzato la saracinesca offrendo interessanti possibilità di fare acquisti. La scelta nelle boutique di moda è vasta: va dai marchi giovani come Chica Bandita, Indian Rose, Diesel, Lee e Levis fino a Derbe, il marchio culto di Amburgo. Anche negozi hip-hop e per skater, di dischi in vinile e numerose botteghe ricche di allegre cianfrusaglie e divertenti idee regalo offrono uno shopping disinvolto al di fuori delle vie più commerciali.
Talrijke bars, restaurants, buitenlandse kleine zelfstandigen, modeboetieks en de bijbehorende clientèle bepalen het straatbeeld in het centrum. In de laatste tijd werden er tal van nieuwe winkels geopend, die aantrekkelijke shoppingmogelijkheden bieden. Het assortiment in de modeboetieks reikt van frisse labels als Chica Bandita, Indian Rose, Diesel, Lee en Levis tot en met het Hamburgse cultlabel Derbe. Maar ook hiphop-, skater- en vinyl-shops evenals talrijke zaken met allerlei hebbedingetjes en grappige cadeau-ideeën zorgen voor een shoppingbelevenis terzijde van de mainstream.
  www.basenotes.net  
Za oldschool’owe bary z szafami grającymi
Les fontaines du Lincoln Center
Gewerbliche Dienstleistungen
It's the only truly global city
Chopin's concerts in "Łazienki" Royal Park
  karagiorgos.blog-net.ch  
    Na terenie areału znajduje się parking dla samochodów, bary, kolejka krzesełkowa, wyciągi narciarskie o przepustowości 5500 osób na godzinę, wypożyczalnia oraz serwis sprzętu narciarskiego.
    Of course, you will also find there a parking place, fast food stores, elevated wire-way, ski-lifts (capacity of 5500 people/hour), ski-rent and of course a ski-service.
  www.eternalgarage.com  
Kto natomiast preferuje spedzic czas pod haslem bezinteresownej rozrywki, znajdzie w centrum doskonale restauracje i trattorie, w ktorych mozna skosztowac specjalnosci rzymskiej kuchni oraz bary na swiezym powietrzu i nocne lokale na pobliskiej via Veneto.
Those who prefer to spend their time in carefree distraction can find excellent trattorie (traditional restaurants) in the center of town, where they can try the specialities of Roman cuisine.There are also some outdoor bars, and plenty of nightlife along the nearby Via Veneto.
Pour ceux qui préfèrent par contre passer leur temps sous le signe de la simple détente, vous trouverez d’excellent restaurants, les trattorie du centre pour y déguster les spécialités de la cuisine romaine, des cafés en plein air et des endroits pour sortir le soir aux alentours de via Veneto.
Wer seine Zeit hingegen lieber mit genüsslichen Beschäftigungen verbringt, findet hervorragende Restaurants, Trattorie im Zentrum, wo man die Spezialitäten der römischen Küche ausprobieren kann, sowie Bars im Freien und Nachtlokale in der nahen Via Veneto.
In prossimità dell’albergo troverete i maggiori teatri della capitale: Il Sistina, il Brancaccio, il Teatro dell’Opera, il Salone Margherita e molti altri.
  www.hoteldegliangeli.com  
to czarujące miasto, w którym na każdym kroku widać odbijająca sie w murach historię. Jego przytulne kawiarnie i bary położone w Runku są idealnym miejscem na spędzenie wieczoru. Sprawdź w przewodniku co oferuje ci to piękne miasto.
a historical Hanseatic city, with long tradition. EURO 2012 marks the next historical event in the city on the Baltic coast. Find out all details in the city guide.
es una ciudad encantadora que refleja su rica historia y sus acogedores cafés y bares alrededor de la Plaza Rynok son perfectos para una salida nocturna. Descubra más detalles más en la guía de la ciudad.
è la capitale della Polonia e la sua città più grande. E’ il cuore economico e culturale della Polonia. Trova tutto su Warsaw nella guida cittadina.
O seu charmoso centro reflecte a sua riqueza histórica, e os seus acolhedores cafés e bares à volta da Praça Rynok são perfeitos para uma saída à noite. Descubra mais no guia da cidade.
is een historische Hanzestad met een lange traditie. EURO 2012 is zeker niet de eerste historische gebeurtenis in deze stad aan de Oostzee. In de stadsgids leest u er alles over.
Šarmantni centar grada održava njegovu bogatu povijest, a udobni kafići i barovi oko Trga Rynok su savršeni za noćni izlazak. Saznajte više u vodiču kroz grad.
charmerende bymidte reflekterer dets rige historie, og de hyggelige caféer og barer omkring Rynok Pladsen er perfekt for en aften ude. Læs mere i byguiden.
Его очаровательный центр города отражает его богатую историю, а уютные кафе и бары вокруг Рыночной площади идеально подходят для проведения вечера. Подробнее в Путеводителе по городу.
Den charmiga stadskärnan speglar stadens rika historia. De mysiga kaféerna och barerna runt Rynoktorget är perfekta för en utekväll. Spana in Lvivs stadsguide!
  8 Hits www.czechtourism.com  
Oprócz spaceru po terenie Dinoparku z ogromnymi prehistorycznymi jaszczurami, dzieci mogą się zabawić w paleontologów, jest tu również plac zabaw, kino 3D, sklep z pamiątkami DinoShop oraz bary z przekąskamii DinoCafé i DinoGril.
DinoPark ist von April bis Oktober geöffnet und Sie können diesen entweder separat besuchen oder aber eine Kombikarte ZOO+DinoPark erwerben. Neben einem schönen Spaziergang durch das ganze Areal mit riesengroßen vorzeitlichen Sauriern können Ihre Kinder sich als Paläontologen versuchen, es sind hier mehrere Spielplätze, ein 3D-Kino, Souvenirladen DinoShop sowie DinoCafé und DinoGril, die Ihnen und Ihren Kindern was Leckeres anzubieten haben.
  swistowski.pl  
W hotelu są do dyspozycji dwie restauracje i dwa bary dzienne. Śniadania i kolacje w hotelu Hutník I. podawane są w formie bufetów, obiady z obsługą kelnerską i możliwością wyboru. W hotelu Hutník II.
Отель располагает двумя ресторанами и двумя барами. В отеле Гутник I. завтрак и ужин подаются в виде "шведского стола", обед подается по выбору. В отеле Гутник II. завтрак подается в виде "шведского стола", обед и ужин подаются по выбору.
  2 Hits www.perfectdental.com.cn  
Restauracje i bary
Early Purchase Discount
Reservierung
Рестораны и бары
  veyvota.yaeshora.info  
Bary: Bar przy basenie i bar na tarasie widokowym Oasis
Bar de la piscina y bar terraza Oasis
Bar in piscina e bar terrazza Oasis
  3 Hits gofuckgirls.com  
bary
psi
psi
°C
psi
psi
psi
  www.ekovista.com  
W centrum, ulubionym miejscu spacerów, spotkań i zakupów, znajdują się wyrafinowane sklepy i restauracje, dyskoteki, lokale nocne i modne bary.
Le centre ville est le lieu privilégié pour la flânerie, les rencontres et le shopping, avec ses boutiques raffinées, ses restaurants, ses discothèques, boîtes et bars à la mode.
Das Zentrum ist bevorzugter Ort für Spaziergänge, Treffen mit Freunden und zum Einkaufen. Es finden sich unzählige erlesene Geschäfte und Boutiquen, Restaurants, Diskotheken, Kneipen und „In“- Lokale.
Het centrum, een voetgangerszone, voor ontmoetingen en winkelen, is rijk aan exclusieve winkels en restaurants.
A központ, a sétálók kedvenc helye, választékos üzleteivel kíváló alkalmat nyújt a shoppingra. Itt találhatók még a divatos éttermek ,diszkók, éjjeli mulatók és bárok.
  www.saffm.centrekabir.com  
Obiekt mieści sale koncertowe, sale prób i kameralne, przestrzenie publiczne foyer, bary, sklepy, garderoby artystów, pomieszczenia i kondygnacje techniczne, jak też garaż podziemny.
The object hosts concert halls, rehearsal and chamber rooms as well as public foyers, bars, shops, artists' dressing rooms, technical facilities and an underground garage.
  3 Hits www.jolipet.com  
bary
psi
psi
°C
psi
psi
psi
导热油
  4 Hits www.donquijote.org  
Podczas upalnego lata Andaluzji, ogród zapewnia cień dla studentów. Kilka metrów od szkoły można znaleźć banki, apteki, restauracje i bary, między innymi. Poza tym, będziesz tylko 2 minuty od plaży.
Pendant les longs étés andalous, le jardin se remplit d'étudiants attirés par ses ombres et sa piscine rafraîchissante. Des épiceries, des banques, une pharmacie, des restaurants et des bars sont à moins de 100 mètres de l'école. De plus, elle se trouve à deux minutes de la plage.
Während des heißen andalusischen Sommers bietet der große Garten Schatten für die Schüler. Unweit der Schule befinden sich Banken, Apotheken, Restaurants, Bars und viele andere Geschäfte. Noch dazu ist der Strand nur zwei Minuten entfernt.
Durante el caluroso verano andaluz, el jardín proporciona sombra a los estudiantes. A muy pocos metros de la escuela encontrarás bancos, farmacias, restaurantes y bares, entre otras cosas. Además, estarás a sólo 2 minutos de la playa.
В течение жаркого андалузского лета сад помогает студентам прятаться от солнца, в школе есть и небольшой бассейн. Всего в нескольких минутах от школы находятся банки, аптеки, рестораны, бары и многое другое. Кроме того, школа находиться всего в 2 минутах от пляжа! Замечательный вариант для изучения испанского в Малаге!
Under de varma andalusiska sommrarna, ger trädgården studenterna mycket uppskattad skugga samt en pool som lockar till ett uppfriskande dopp. Livsmedelsbutiker, banker, apotek, restauranger och barer ligger inom 100 meter från skolan och stranden ligger bara 2 minuter därifrån.
  www.ilm.it  
Liczne dyskoteki charakteryzujące się intensywnym życiem nocnym oraz przytulne bary wzdłuż nadmorskich alei są miejscami ulubionymi przez naszych studentów, którzy mogą tu spotkać i poznać wielu młodych Włochów.
De plus, pendant l’été, pour les amoureux de l’Opéra, se tient le célèbre Festival Puccini: un festival en plein air sur le très suggestif Lac de Massaciuccoli, regroupant les plus importantes têtes d’affiche de la scène lyrique italienne et internationale.
Die Stadt ist durch ihr originelles und intensives Nachtleben bekannt. Die zahlreichen Diskotheken, sowie die gemütlichen Bars der Strandpromenade sind die bevorzugten Lokale unserer Schüler. Dort können sie junge Italiener treffen und kennenlernen und mit ihnen gemeinsame Freizeit in einer freundschaftlichen Atmosphäre verbringen.
Viareggio está considerada una de las más prestigiosas y atrayentes localidades marítimas de Italia. Es una ciudad pequeña y segura (en el sentido de la seguridad personal) se caracteriza por una arquitectura Liberty, admirable, de particolar manera, en los paseos por la costa del mar, uno de los más hermosos de la Toscana.
  2 Hits www.hucosport.com  
Jak to opisano powyżej, w ciągu zaledwie dwóch lat kwota ta zmalała do 66 miliardów, jednak spadek ten nie wynikał przede wszystkim z niższego zapotrzebowania na energię z zagranicy, a raczej z niższej ceny za paliwa kopalne. Przykładowo, baryłka ropy naftowej w 2013 roku kosztowała około 100 dolarów, a w roku 2015 jej cena wynosiła niespełna 50 dolarów.
En 2013, l’Allemagne a dépensé 90 milliards d’euros dans les importations en énergie. Tel que mentionné ci-dessus, ce chiffre est tombé à 66 milliards seulement deux ans plus tard. Néanmoins, cette baisse n’est pas imputable en premier lieu à la diminution de la demande en énergie étrangère, mais plutôt à celle des prix des combustibles fossiles. Par exemple, un baril de pétrole coûtait environ 100 dollars en 2013 alors que son prix avoisinait les 50 dollars en 2015.
En 2013, Alemania importó energía por 90 mil millones de euros. Como ya se indicó previamente, dicha cifra se redujo al pasar a 66 mil millones de euros dos años después. No obstante, esta reducción no se debe en primer lugar a una menor demanda de energía del exterior sino a una reducción en el precio de los combustibles fósiles. Por ejemplo, un barril de petróleo costó cerca de 100 dólares en 2013, mientras que su precio estuvo bordeando los 50 dólares en 2015.
Az orosz-ukrán konfliktus is rámutatott az energiabiztonság fontosságára. 2014-ben a Fraunhofer IWES Kutatóintézet kutatása azt mutatta ki, hogy a megújuló erőforrások használatának növekedése akkora energiamegtakarítást jelentene 2030-ra, amekkora Németország jelenlegi földgázimportja Oroszországból.
В 2013 году Германия потратила на импорт энергии 90 миллиардов евро. Как указывалось выше, всего через два года эта цифра упала до 66 миллиардов. Однако это падение преимущественно вызвано не снижением спроса на иностранную энергию, а падением цен на ископаемое топливо. Например, в 2013 году баррель нефти стоил около 100 долларов США, тогда как в 2015 году цена снизилась до 50 долларов США.
  46 Hits www.htspa.it  
Czas wejścia na rynek (irańskiej) ropy i ilość nowego surowca wciąż są przedmiotami ożywionej debaty i to właśnie te czynniki zadecydują, czy baryłki z Iranu będą napływać w sposób zrównoważony czy też zaburzą sytuację na światowych rynkach.
The timing and the amount of (Iranian) oil that will find its way into the market are still hotly debated, and this will determine whether the return of Iranian barrels will be orderly or become disruptive to global markets.
Über den Zeitpunkt und die Menge des (iranischen) Öls, das seinen Weg in den Markt findet, wird noch heftig debattiert. Diese Faktoren werden bestimmen, ob die Rückkehr des iranischen Öls geordnet verlaufen oder die globalen Märkte stören wird.
El momento y la cantidad de petróleo (iraní) que encontrarán su camino para entrar en el mercado aún son objeto de intenso debate, lo que determinará si la vuelta de los barriles iraníes será organizada o perturbará los mercados globales.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
Przeszłość Dubrownika, pozwoli Ci doskonale połączyć wycieczkę pod względem artystycznym i historycznym. Jego liczne lokalne bary i małe restauracje sprawią, że zakochasz się od pierwszego wejrzenia w tym pięknym, starym mieście.
PETRA BAVARIA 38 Plunge into the azure sea of Dubrovnik, Croatia. Dubrovnik'a past, full of history, will allow you to perfectly melt art and history pleasure trip. You will fall in love at first sight with the old town and its numerous tiny local bars and restaurants in front of the Adriatic Sea. Regardless the fact that you are with your family of your friends, the fun will total is you decide to cruise aboard this wonderful Bavaria 38. You won't be disappointed if you rent this boat ! The 3 cabins of this Bavaria 38 with a sleeping capacity of 8 people will delight all your guests. The youngest will enjoy the quiet rooms with a TV screen, while the parents could be cosy and comfortable on the most spacious cabins. Let yourself enjoy the Mediterranean lifestyle, and benefit from the powerful composition of this Bavaria 38: its 27hp motor will lead you to the deepest horizons of the Adriatic Sea. I’ll be delightful to answer any of your questions about the boat rental and consider any of your rental proposition, and I really hope to see you aboard this magnificent yacht.
PETRA BAVARIA 38 Tauchen Sie ein in das azurblaue Meer von Dubrovnik, Kroatien. Dubrovniks Vergangenheit, voller Geschichte, wird es Ihnen ermöglichen, perfekt Kunst und Geschichte mit vergnügen zu verschmelzen. Sie werden sich auf den ersten Blick mit der Altstadt und ihren zahlreichen kleinen Bars und Restaurants vor der Adria verlieben. Unabhängig davon, ob Sie mit Ihrer Familie oder Ihren Freunde sind, es wird sich für Sie lohnen, wenn Sie sich entscheiden, an Bord dieser wunderschönen Bavaria 38 zu fahren. Sie werden nicht enttäuscht sein, wenn Sie dieses Boot mieten! Die 3 Kabinen dieser Bavaria 38 mit einer Schlafkapazität von 8 Personen werden alle Ihre Gäste begeistern. Die Jüngsten werden die ruhigen Zimmer mit einem TV-Bildschirm genießen, während die Eltern gemütlich und komfortabel in den geräumigsten Kabinen sein können. Genießen Sie den mediterranen Lebensstil und profitieren Sie von der mächtigen Komposition dieser Bavaria 38: der 27-PS-Motor führt Sie zu den tiefsten Horizonten der Adria. Ich freue mich, irgendwelche Fragen über die Bootsvermietung zu beantworten und eine Ihrer Mietvorschläge zu betrachten, und ich hoffe wirklich, Sie an Bord dieser großartigen Yacht zu sehen."
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow