ab – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      114'560 Résultats   10'570 Domaines   Page 5
  www.nichinan-trip.jp  
  17 Treffer www.snelwebshop.nl  
Dieser Scanner wird auf Mac OS X 10.7 (Lion) und höher nicht unterstützt, da Canon ein PowerPC Plugin für diesen Scanner verwendet wird und Rosetta ab 10.7 nicht mehr verfügbar ist.
Ce scanner n'est pas pris en charge sous Mac OS X 10.7 (Lion) et plus récent car Canon utilise un module PowerPC et l'émulateur Rosetta n'est pas disponible au delà de cette version.
Este escáner no es compatible con Mac OS X 10.7 (Lion) y posteriores, ya que Canon utiliza un complemento PowerPC para este escáner y Rosetta no está disponible en 10.7 y versiones posteriores.
Ab Viladomat
ホテル ビラドマット バイ シルケン
호텔 빌라도마트 바이 실켄
  23 Treffer www.google.com.gh  
  maps.google.se  
Mit dem Start des sicheren Modus haben Nutzer ab sofort die Möglichkeit, Inhalte auszublenden, die sie als unangemessen ansehen, die jedoch nicht gegen unsere Community-Richtlinien verstoßen. Wenn Sie den sicheren Modus aktivieren, werden Videos mit potenziell bedenklichen Inhalten oder Videos mit Altersbeschränkung bei der Videosuche, ähnlichen Videos, Playlists, TV-Sendungen und Filmen nicht angezeigt.
Avec le lancement du mode sécurisé, les utilisateurs ont maintenant la possibilité de masquer le contenu qu’ils pourraient trouver offensant, même si ce contenu respecte le règlement de la communauté. Lorsque vous choisissez le mode sécurisé, les vidéos dont le contenu peut être offensant n’apparaîtront pas dans les recherches de vidéos, les suggestions, les listes de lecture, les émissions et les films. Comme pour la fonction SafeSearch de Google, le mode sécurisé de YouTube ne supprime pas le contenu du site mais il ne le propose pas aux utilisateurs qui ont activé ce mode.
Con el lanzamiento del modo de seguridad, ahora los usuarios pueden ocultar cualquier posible contenido inaceptable que puedan considerar ofensivo aunque dicho contenido no infrinja las Normas de la comunidad de YouTube. Al activar el modo de seguridad, los vídeos que incluyan posible contenido inaceptable o que presenten restricciones de edad no aparecerán en la búsqueda de vídeos, en los vídeos relacionados, en las listas de reproducción, en los programas ni en las películas. Al igual que ocurre con el filtro SafeSearch de Google, el modo de seguridad de YouTube no elimina contenido del sitio, sino que evita que aparezca para los usuarios que lo hayan activado.
Con il lancio della Modalità di protezione, gli utenti ora hanno la possibilità di nascondere i contenuti potenzialmente discutibili che potrebbero essere ritenuti offensivi, anche nel caso in cui tali contenuti non violassero le Norme della community. Quando scegli di attivare la Modalità di protezione, i video con contenuti potenzialmente discutibili o soggetti a limiti di età non verranno visualizzati nella ricerca video, nei video correlati, nelle playlist, negli show e nei film. Come Google SafeSearch, la Modalità di protezione su YouTube non rimuove i contenuti dal sito, ma li esclude dalla pagina per gli utenti che scelgono di attivare tale modalità.
  help.bet365.es  
Von der Entwicklung eines neuen Internetbrowsers bis zum letzten Schliff des Designs der Startseite ist es unser höchster Anspruch, dass Sie von diesen Verbesserungen profitieren. Interne Ziele oder Gewinne stehen dabei nicht im Vordergrund.
Depuis sa création, la société Google concentre ses efforts sur le confort d’utilisation des internautes. Lorsque nous concevons un nouveau navigateur Internet ou lorsque nous apportons un plus à l’aspect de notre page d’accueil, c’est votre confort que nous cherchons à satisfaire, et non un quelconque objectif interne, ni les exigences de résultats de la société. L’interface est simple et claire, et les pages se chargent instantanément. L’intégration dans les résultats de recherche n’est pas monnayable, et la publicité doit non seulement être clairement annoncée mais doit aussi être en rapport avec le contenu. En outre, elle ne doit pas détourner inutilement l’attention de l’utilisateur. Et lorsque nous créons de nouveaux outils et applications, nous visons un fonctionnement impeccable, pour éviter une quelconque remise en cause.
Desde el principio, nuestros esfuerzos se han centrado en proporcionar la mejor experiencia posible a los usuarios. Cuando diseñamos un nuevo navegador de Internet o modificamos el aspecto de la página principal, lo más importante es asegurarnos de que todo el trabajo sea útil para nuestros usuarios, por encima de nuestros propios beneficios u objetivos internos. La interfaz de nuestra página principal es clara y sencilla, lo que facilita que las páginas se carguen inmediatamente. Los resultados de búsqueda no se alteran nunca a cambio de retribuciones económicas, y la publicidad no solo se marca claramente como tal, sino que ofrece contenido relevante y no distrae a los usuarios. Además, siempre que desarrollamos nuevas herramientas y aplicaciones, confiamos en que su funcionamiento sea tan bueno que nadie se plantee ningún cambio de diseño.
Fin dal principio ci siamo concentrati sull’offerta della migliore esperienza utente possibile. A prescindere dal fatto che i nostri sforzi siano concentrati sullo sviluppo di un nuovo browser Internet o sulla modifica dell’aspetto della home page, ci preoccupiamo che il nostro lavoro sia utile per l’utente, piuttosto che per un nostro obiettivo interno o per i nostri profitti. L’interfaccia della home page è semplice e chiara, le pagine vengono caricate all’istante. Il posizionamento nei risultati di ricerca non viene venduto a nessuno e la pubblicità sul sito non solo è chiaramente identificata come tale, ma offre contenuti pertinenti e non rappresenta una distrazione. Quando sviluppiamo nuovi strumenti e applicazioni, riteniamo che debbano funzionare così bene da non fare rimpiangere a nessuno una progettazione diversa.
منذ البداية، ركزنا على تقديم أفضل انطباع ممكن للمستخدم. وسواء كنا نصمم متصفح إنترنت جديدًا أو نجري تعديلاً جديدًا على مظهر الصفحة الرئيسية، نهتم بالتأكيد على أن ذلك سيخدمك أنت، بدلاً من هدفنا الداخلي. وتتميز واجهة صفحتنا الرئيسية بالوضوح والبساطة ويتم تحميل الصفحات بشكل فوري. لا يتم بيع موضع الإعلان في نتائج البحث إلى أي جهة أبدًا، والإعلان لا يتم تمييزه بوضوح على هذا النحو فقط، ولكنه أيضًا يعرض محتوى ذا صلة وغير مشتت للانتباه. وعندما نصمم أدوات وتطبيقات جديدة، نرى أنها يجب أن تعمل بشكل جيد جدًا بحيث لا تحتاج أنت إلى التفكير في الكيفية التي ربما تظهر عليها عند تصميمها بشكل مختلف.
Εξ αρχής επικεντρωθήκαμε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας για τους χρήστες. Είτε σχεδιάζουμε ένα νέο πρόγραμμα περιήγησης στο Internet είτε μια νέα τροποποίηση της εμφάνισης της αρχικής σελίδας, φροντίζουμε πάντα να εξασφαλίζουμε ότι τελικά θα εξυπηρετήστε εσείς και όχι κάποιος δικός μας εσωτερικός στόχος ή ο απώτερος σκοπός μας. Η διεπαφή της αρχικής μας σελίδας είναι ξεκάθαρη και απλή και οι σελίδες φορτώνουν άμεσα. Η τοποθέτηση στα αποτελέσματα αναζήτησης δεν αποτέλεσε ποτέ εμπορεύσιμο είδος, ενώ οι διαφημίσεις όχι μόνο επισημαίνονται απλά με ξεκάθαρο τρόπο, αλλά προσφέρουν σχετικό περιεχόμενο και δεν είναι ενοχλητικές. Και όταν δημιουργούμε νέα εργαλεία και εφαρμογές, πιστεύουμε ότι θα πρέπει να λειτουργούν τόσο καλά, ώστε να μη χρειάζεται να σκέφτεστε πώς θα μπορούσαν να είχαν σχεδιαστεί διαφορετικά.
We hebben ons vanaf het eerste begin gericht op het leveren van de optimale gebruikservaring. Of we nu een nieuwe internetbrowser ontwerpen of het uiterlijk van de startpagina aanpassen, we zorgen er altijd voor dat u voorop staat, en niet onze bedrijfsdoelen. De interface van onze startpagina is overzichtelijk en duidelijk en pagina’s worden supersnel weergegeven. Een bepaalde positie in de zoekresultaten is niet te koop en advertenties worden niet alleen duidelijk gemarkeerd, maar leveren daarnaast ook relevante informatie en leiden niet af van de pagina-inhoud. Wanneer we nieuwe (hulp)programma’s en applicaties ontwikkelen, vinden we dat ze zo goed moeten werken dat u zich niet hoeft af te vragen waarom we het zo hebben aangepakt en niet anders.
از زمان شروع کار خود، هدف ما ارائه بهترین تجربه کاربر ممکن بوده است. خواه ما در حال طراحی یک مرورگر اینترنت جدید یا یک تنظیم جدید در شکل ظاهری صفحه اصلی باشیم، بسیار مراقب هستیم که این تغییرات و پیشرفت‌هادر نهایت در راستای خدمت به شما باشد، تا اهداف داخلی ما یا نتیجه نهایی. رابط کاربر صفحه اصلی ما ساده و واضح است، و صفحات فوراً بارگیری می‌شوند. جایگاه‌هادر نتایج جستجو هیچ گاه به کسی فروخته نمی‌شوند، و تبلیغات فقط به این شکل مشخص نمی‌شوند تبلیغات محتوایی مرتبط و نه غیر مرتبط و گیج کننده را ارائه می‌کنند. و وقتی ما ابزارها و برنامه‌های کاربردی جدید را طراحی می‌کنیم، معتقدیم که عملکرد این ابزارها و برنامه‌ها باید به حدی خوب و درست باشد که شما مجبور نباشید فکر کنید چگونه می‌توان آنها را به‌طور متفاوتی طراحی کرد.
От самото начало се концентрирахме върху осигуряването на възможно най-добра практическа работа на потребителите. Независимо дали създаваме нов интернет браузър или нов детайл в облика на началната страница, полагаме специални усилия, за да гарантираме, че те служат на вас, а не преследват наша вътрешна цел или печалба. Интерфейсът на началната ни страница е опростен и изчистен, а страниците се зареждат мигновено. Разположението в резултатите от търсенето не се продава на никого, а рекламите са не само ясно означени, но и предлагат подходящо съдържание и не отвличат вниманието. Когато създаваме нови инструменти и приложения, смятаме, че те трябва да работят толкова добре, че да не ви се налага да мислите как е можело да бъдат разработени по друг начин.
Des del principi, hem centrat els nostres esforços a proporcionar la millor experiència d’usuari possible. Quan dissenyem un navegador d’Internet nou o modifiquem l’aspecte de la pàgina d’inici, ens assegurem que tota la feina sigui útil per als usuaris per sobre dels nostres propis beneficis o objectius interns. La interfície de la pàgina d’inici és clara i senzilla, i les pàgines es carreguen a l’instant. Els resultats de la cerca mai no es modifiquen a canvi de retribucions econòmiques, i la publicitat no només s’identifica com a tal, sinó que ofereix contingut rellevant i no distreu els usuaris. A més, quan desenvolupem eines i aplicacions noves, confiem que funcionaran tan bé que ningú no es plantejarà cap canvi de disseny.
Od početka smo bili usredotočeni na pružanje najboljeg korisničkog doživljaja. Bilo da dizajniramo novi internetski preglednik ili podešavamo izgled početne stranice, jako pazimo kako bismo osigurali da oni u konačnici služe vama, a ne našem vlastitom internom cilju ili financijskom efektu. Sučelje naše početne stranice jasno je i jednostavno, a stranice se odmah učitavaju. Položaj u rezultatima pretraživanja nikad se nikome ne prodaje, a svako je oglašavanje ne samo jasno označeno kao takvo, nego i nudi relevantan sadržaj te ne ometa. Kad stvaramo nove alate i aplikacije, smatramo da bi trebali funkcionirati tako dobro da ne morate razmišljati kako su mogli biti drugačije napravljeni.
Vždy bylo naším cílem zajistit co nejlepší uživatelský dojem. Ať už navrhujeme nový internetový prohlížeč nebo nějaké zlepšení vzhledu naší domovské stránky, snažíme se, aby změna posloužila především vám, nikoli našim interním cílům nebo plnění nějakých plánů. Rozhraní naší domovské stránky je jasné a jednoduché a také se rychle načítá. Umístění ve výsledcích vyhledávání není na prodej a reklamy jsou nejen jasně označeny, ale také nabízejí relevantní obsah a nepůsobí rušivě. Nově vyvíjené nástroje a aplikace by podle nás měly fungovat tak dobře, aby vás ani nenapadlo, že by mohly vypadat jinak.
Siden begyndelsen har vi fokuseret på at levere den bedst mulige brugeroplevelse. Uanset om vi udvikler en ny internetbrowser eller et nyt udseende til startsiden, har vi stort fokus på, at det i sidste ende er til fordel for dig og ikke blot vores eget interne mål eller bundlinje. Vores startside er enkel og tydelig, og siderne indlæses med det samme. Placeringer i søgeresultaterne sælges aldrig til nogen, og annoncer markeres ikke blot helt tydeligt, de har også relevant indhold og distraherer ikke. Når vi skaber nye værktøjer og applikationer, mener vi, at de bør fungere så godt, at du ikke tænker over, om de kunne være lavet bedre.
Alusta alkaen tavoitteemme on ollut parhaimman mahdollisen käyttökokemuksen tarjoaminen. Suunnitellessamme uutta internetselainta tai muokatessamme etusivumme ulkonäköä pidämme huolen, että toimimme sinun hyväksesi emmekä oman sisäisen tavoitteemme tai periaatteemme saavuttamiseksi. Etusivumme käyttöliittymä on yksinkertainen ja selkeä ja sivut latautuvat hetkessä. Hakutulossijoituksia ei koskaan myydä kenellekään, kaikki mainonta merkitään selkeästi ja mainokset tarjoavat osuvaa sisältöä eivätkä häiritse selaamista. Lisäksi kehittämiemme uusien työkalujen ja sovelluksien tulee mielestämme toimia niin hyvin, ettei käyttäjän tarvitse miettiä, miten ne olisi voitu suunnitella paremmin.
Sie können die Drehung dann ab dem Zeitpunkt der Verbindungsunterbrechung zu Ende spielen.
You can then finish the spin from the point at which you were disconnected.
Podrá entonces terminar el giro desde el momento en que la conexión se perdió.
Poderá depois terminar a rotação a partir do ponto da perda de ligação.
Μετά, μπορείτε να ολοκληρώσετε την περιστροφή από το σημείο που αποσυνδεθήκατε.
U kunt de spin dan voltooien, deze wordt hervat vanaf het moment dat de verbinding werd verbroken.
Ще може да завършите завъртането от момента на загуба на връзка.
Poté budete moci dokončit toto zatočení od bodu, ve kterém k odpojení došlo.
Du kan derefter spille spillet færdig fra det tidspunkt, du blev afbrudt.
Ezt követően be tudja fejezni a játékot és azt onnan folytathatja, ahol az megszakadt.
Du kan så avslutte spinnet, fra det punktet der du ble frakoblet.
Będziesz mógł kontynuować kręcenie od momentu, kiedy nastąpiło rozłączenie.
Veti putea apoi sa finalizati invartirea de la momentul in care ati fost deconectat.
Potom môžete dokončiť roztočenie od miesta, pri ktorom došlo k strate spojenia.
Därefter kan du fullborda spelet från stället där du blev frånkopplad.
  inserv.com.pl  
Hole deine Bestellung in unserem Laden ab
Pick-up your order in our shop!
Récupérez votre commande dans notre magasin!
Recoge tu pedido en nuestra tienda!
Ritira il tuo ordine presso il nostro negozio!
Recolha o seu pedido na nossa loja!
Παραλάβετε την παραγγελία σας στο κατάστημά μας!
Haal uw bestelling op in onze winkel!
Recull la teva comanda a la nostra botiga.
Hent din bestilling i vores butik!
Nouda tilauksesi kaupassamme
Hent bestillingen din i vår butikk!
Odbierz swoje zamówienie w naszym sklepie!
Plocka upp din beställning i vår butik!
  www.hochiminh-cityhotels.com  
ZEIGEN SIE IHR KONTOGUTHABEN EINES POOLS AN UND/ODER HEBEN SIE GELD AB
VOIR LE SOLDE DE VOTRE COMPTE AVEC UN POOL ET/OU RETIRER DES FONDS
VEA EL SALDO DE SU CUENTA EN UNA POOL Y/O RETIRE FONDOS
VISUALIZZA IL SALDO DEL TUO CONTO CON UNA POOL E/O PRELEVA FONDI
VEJA O SALDO DA SUA CONTA COM UM GRUPO E/OU SAQUE VALORES
BEKIJK UW ACCOUNTSALDO MET EEN POOL EN/OF NEEM GELD OP
MELIHAT SALDO AKUN ANDA DENGAN POOL DAN/ATAU MENARIK DANA
ПРОСМОТРИВАЙТЕ БАЛАНС ВАШЕГО СЧЕТА В ПУЛЕ И/ИЛИ ВЫВОДИТЕ СРЕДСТВА
BÝR HAVUZDAKÝ HESAP BAKÝYENÝZÝ GÖRÜNTÜLEYEBÝLÝR VE/VEYA PARA ÇEKEBÝLÝRSÝNÝZ
XEM S? DÝ TÀI KHO?N C?A B?N V?I M?T H?I ÐÀO VÀ/HO?C RÚT TI?N
  19 Treffer www.google.be  
Ab sofort ist eine mobile Bearbeitungsfunktion für Google Docs verfügbar.
La edición para móviles llega a Google Docs.
La modifica sul cellulare fa il suo ingresso in Google Documenti.
استخدام تعديل الهاتف الجوال في محرّر مستندات Google.
Do služby Dokumenty Google přichází úpravy pro mobilní zařízení.
Mobil redigering kommer til Google Dokumenter.
Muokkaaminen mobiililaitteilla otetaan käyttöön Google-dokumenteissa.
A Google Dokumentumok új funkciója a Mobil szerkesztés.
Pengeditan seluler muncul di Google Documents.
Mobilredigering ankommer Google Dokumenter.
W Dokumentach Google wprowadzamy możliwość edytowania za pomocą telefonów komórkowych.
Теперь Документы Google можно редактировать с помощью мобильных устройств.
Mobil redigering kommer till Google Dokument.
การแก้ไขด้วยมือถือสามารถใช้ได้กับ Google เอกสารแล้ว
Chỉnh sửa trên điện thoại di động có trên Google Documents.
Редагування на мобільних пристроях стає доступним у службі Документи Google.
  3 Treffer cornerstone.is  
Stimmen Sie sich stets mit Ihrem Team ab, egal von welchem Ort aus Sie arbeiten.
Restez coordonné avec votre équipe, où que votre journée vous emmène.
Mantente coordinado con tu equipo dondequiera que te lleve tu trabajo.
Rimani sempre coordinato con il tuo team, ovunque ti porti la tua giornata lavorativa.
Fique coordenado com sua equipe, onde quer que você esteja.
Blijf gecoördineerd met uw team, waar uw werkdag u ook heenbrengt.
仕事でいかなる場所に行くことになっても、チームのメンバーと共同で作業ができます。
Forbliv koordineret med dine kollegaer, uanset hvor din arbejdsdag tager dig hen.
Координируйте свою деятельность с деятельностью вашей группы, где бы вы ни оказались в течение рабочего дня.
Koordinera med ditt team oavsett var din arbetsdag tar dig.
  2 Treffer www.campingdessources.com  
Bei Bumble machen die Frauen immer den ersten Schritt. Wenn sie die Unterhaltung nicht beginnt, dann läuft die Verlinkung nach 24 Stunden ab.
On Bumble, women always make the first move. If she doesn't initiate a conversation within 24 hours, the connection expires.
Sur Bumble, seules les femmes peuvent faire le premier pas. Si elles n’engagent pas de conversation dans les 24 heures qui suivent la connexion, la connexion expirera.
En Bumble la mujer siempre debe tomar la iniciativa; si ella no empieza la conversación en 24 horas, la conexión caduca.
Su Bumble sono le donne a fare la prima mossa. Se non dovessero cominciare una conversazione entro 24 ore, allora la connessione scomparirà.
No Bumble, as mulheres dão sempre o primeiro passo. Se ela não iniciar a conversa em 24 horas, a ligação expirará.
Op Bumble zetten vrouwen altijd de eerste stap. Als zei niet binnen 24 uur het gesprek start, dan verloopt de connectie.
På Bumble tager kvinderne altid det første skridt. Hvis hun ikke indleder en samtale inden for 24 timer, så udløber forbindelsen.
Bumbleissa naiset tekevät aina ensimmäisen siirron. Jos nainen ei avaa keskustelua 24 tunnin sisällä, yhteys vanhenee.
Bumble에서는 항상 여성이 먼저 첫 인사를 건넬 수 있습니다. 만약 그녀가 24시간 이내에 대화를 시작하지 않는다면 커넥션은 만료됩니다.
På Bumble er det kvinnene som tar det første steget. Om hun ikke starter en samtle innen 24 timer vil matchen utløpe.
На Bumble женщины всегда делают первый шаг. Если женщина не начинает разговор в течение 24 часов, то симпатия сгорает.
  www.google.bg  
  nubilescam.com  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
Potremmo rifiutare richieste irragionevolmente ripetitive, che richiedono un impegno tecnico eccessivo (ad esempio lo sviluppo di un nuovo sistema o la modifica sostanziale di una prassi esistente), mettono a rischio la privacy di altre persone o inattuabili (ad esempio richieste relative a informazioni memorizzate su nastri di backup).
Ενδέχεται να απορρίψουμε αιτήματα τα οποία επαναλαμβάνονται χωρίς κάποιο λόγο, απαιτούν δυσανάλογες τεχνικές προσπάθειες (για παράδειγμα, τη δημιουργία ενός νέου συστήματος ή τη θεσμική αλλαγή μιας υπάρχουσας πρακτικής), θέτουν σε κίνδυνο το απόρρητο άλλων ή είναι εξαιρετικά μη πρακτικά (για παράδειγμα, αιτήματα που αφορούν στοιχεία σε κασέτες αντιγράφων ασφαλείας).
We kunnen verzoeken weigeren die onredelijkerwijs worden herhaald, onevenredige technische inspanningen vereisen (zoals het ontwikkelen van een nieuw systeem of het aanbrengen van fundamentele wijzigingen in een bestaande handelswijze), de privacy van anderen in gevaar brengen of zeer onpraktisch zouden zijn (zoals verzoeken met betrekking tot gegevens die zich op back-uptapes bevinden).
  2 Treffer www.karamehmet.com.tr  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Αναφορικά με τους σκοπούς Γ-H, βασιζόμαστε στα έννομα συμφέροντα μας: χρησιμοποιούμε τα δεδομένα για τα έννομα συμφέροντά μας, όπως το να σας παράσχουμε το καλύτερο και πλέον κατάλληλο περιεχόμενο για τον ιστοχώρο, email και newsletter, για τη βελτίωση και την προώθηση των προϊόντων και των υπηρεσιών μας, του περιεχομένου του ιστοχώρου μας, καθώς και για σκοπούς διαχείρισης, εντοπισμού απάτης και άλλους νομικούς σκοπούς. Όταν χρησιμοποιούμε προσωπικά δεδομένα για να εξυπηρετήσουμε τα έννομα συμφέροντά μας, δίνουμε πάντα προτεραιότητα στα δικά σας δικαιώματα και συμφέροντα αναφορικά με την προστασία των δεδομένων σας, έναντι των δικών μας δικαιωμάτων και συμφερόντων.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Предвид цели В-З ние разчитаме на законосъобразните интереси: Ние използваме данните ви за нашите законосъобразни интереси, като например да ви предоставяме най-доброто подходящо съдържание за уебсайта, имейли и бюлетини, за да подобряваме и популяризираме нашите продукти и услуги, и съдържанието в нашия уебсайт, както и за административни и юридически цели, и с цел откриване на измами. Когато използваме лични данни за обслужване на нашите законосъобразни интереси, ние винаги ще балансираме вашите права и интереси за защитата на информацията ви спрямо нашите права и интереси.
Pel que fa als propòsits C-H, depenem dels interessos legítims: fem servir les teves dades per interessos legítims, com ara per oferir-te el contingut més adequat al web, e-mails i newsletters, per millorar i promoure els nostres productes i serveis i el contingut del nostre web, i per motius administratius, legals o de detecció de frau. Quan fem servir dades personals per servir els nostres interessos legítims, sempre tenim en compte els teus drets i interessos pel que fa a la protecció de la teva informació en contra dels nostres drets i interessos.
V případech použití údajů popsaných v bodech C až H vycházíme z oprávněných zájmů: Vaše údaje můžeme použít k oprávněným zájmům, jako je poskytování vhodného obsahu webových stránek, e-mailů a zpravodajů, k vylepšení a propagaci našich produktů, služeb a obsahu našich webových stránek, dále také k administrativním účelům, k odhalování podvodů a právním účelům. Pokud Vaše osobní údaje používáme pro naše oprávněné zájmy, vždy upřednostňujeme Vaše právo na ochranu informací nad našimi zájmy.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
Í ljósi tilgangs C-H reiðum við okkur á lögmæta hagsmuni: Við notum upplýsingarnar þínar til að gæta lögmætra hagsmuna okkar, svo sem til að sýna þér eins viðeigandi efni og hægt er á vefsíðunni, í tölvupóstum og fréttabréfum, til að bæta og kynna vörurnar og þjónustuna okkar og efnið á vefsíðunni okkar og í verklagstengdum, eftirlits- og lagalegum tilgangi. Þegar við notum persónuupplýsingar til að gæta lögmætra hagsmuna okkar munum við alltaf vega og meta réttindi þín og hagsmuni í persónuvernd þinni gegn réttindum okkar og hagsmunum.
Ab Kaun Banega Crorepati-Hindi
My Talking Tom 2
My Talking Tom 2
  3 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
  18 Treffer www.google.ie  
Obwohl es in allen niedrigschwelligen Diensten ein System für die Dokumentation der von ihnen erbrachten Leistungen gibt und zuweilen eine umfassende Beobachtung und Berichterstattung erfolgt, sind diese Tätigkeiten vorwiegend darauf ausgerichtet, gegenüber den finanzierenden Einrichtungen Rechenschaft abzulegen, und zielen weniger auf ein internes Qualitätsmanagement oder die Planung und Evaluierung von Leistungen ab.
Although all low-threshold agencies have in place some system for documenting their service delivery, and monitoring and reporting can be extensive, these activities are primarily orientated towards accountability to funding bodies and less towards internal quality management or service planning and evaluation. All too often, valuable information that is collected remains at the level of the agency. Despite its potential importance for monitoring drug use patterns and trends as well as service access, the low-threshold setting appears to be largely underused. One main obstacle is lack of standardisation and comparability of the collected information.
Bien que toutes les agences à bas seuil disposent d’un système d’enregistrement des services qu’elles fournissent et que la surveillance et le signalement de cas puissent être étendus, ces activités sont essentiellement axées sur l’obligation de rendre des comptes aux organismes qui les financent et moins sur la gestion de la qualité interne ou sur la planification et l’évaluation du service. Trop souvent, de précieuses informations sont recueillies, mais ne dépassent pas la structure de l’agence à bas seuil. En dépit de son importance potentielle pour surveiller les habitudes et les tendances de l’usage de drogue et comme point d’accès aux services, la structure à bas seuil semble dans une large mesure sous-utilisée. L’un des obstacles principaux est l’absence de normalisation et de comparabilité des informations recueillies.
A pesar de que los centros de bajo umbral disponen de algunos sistemas para documentar los servicios que ofrecen, y el seguimiento y los informes elaborados pueden ser considerables, estas actividades están principalmente destinadas a rendir cuentas ante los organismos de financiación y menos enfocadas a la gestión de calidad interna o la planificación y evaluación de servicios. A menudo, se recoge información muy útil que no se divulga fuera del centro. A pesar de su importancia potencial para realizar un seguimiento de las pautas y tendencias del consumo de drogas y el acceso a los servicios, aparentemente no se explota gran parte de las posibilidades que ofrecen los centros de de bajo umbral. Uno de los obstáculos principales es la falta de estandarización y comparabilidad de la información recabada.
Benché tutte le strutture a bassa soglia dispongano di un sistema per la documentazione dei servizi resi, e sebbene le attività di monitoraggio e segnalazione possano essere intense, tali attività sono prevalentemente orientate a garantire l’affidabilità nei confronti degli organi finanziatori e meno attente alla gestione interna della qualità o alla pianificazione e alla valutazione dei servizi. Troppo spesso le preziose informazioni raccolte non escono dalla struttura. Nonostante l’importanza potenziale del monitoraggio dei modelli e delle tendenze di consumo degli stupefacenti nonché dell’accesso ai servizi, sembra che l’ambiente a bassa soglia sia ancora troppo poco sfruttato. Uno degli ostacoli principali è la scarsa standardizzazione e confrontabilità delle informazioni raccolte.
  25 Treffer ec.europa.eu  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
We may reject requests that are unreasonably repetitive, require disproportionate technical effort (for example, developing a new system or fundamentally changing an existing practice), risk the privacy of others, or would be extremely impractical (for instance, requests concerning information residing on backup tapes).
Potremmo rifiutare richieste irragionevolmente ripetitive, che richiedono un impegno tecnico eccessivo (ad esempio lo sviluppo di un nuovo sistema o la modifica sostanziale di una prassi esistente), mettono a rischio la privacy di altre persone o inattuabili (ad esempio richieste relative a informazioni memorizzate su nastri di backup).
يجوز لنا رفض طلبات تتكرر دون سبب وجيه أو التي تتطلب جهدًا فنيًا غير معتاد (مثل تطوير نظام جديد أو إدخال تغيير جذري على إحدى الممارسات المتبعة حاليًا)، أو التي تهدد خصوصية الآخرين، أو لا يمكن تطبيقها عمليا (مثل الطلبات المتعلقة بالمعلومات الموضوعة على أشرطة احتياطية).
Ενδέχεται να απορρίψουμε αιτήματα τα οποία επαναλαμβάνονται χωρίς κάποιο λόγο, απαιτούν δυσανάλογες τεχνικές προσπάθειες (για παράδειγμα, τη δημιουργία ενός νέου συστήματος ή τη θεσμική αλλαγή μιας υπάρχουσας πρακτικής), θέτουν σε κίνδυνο το απόρρητο άλλων ή είναι εξαιρετικά μη πρακτικά (για παράδειγμα, αιτήματα που αφορούν στοιχεία σε κασέτες αντιγράφων ασφαλείας).
We kunnen verzoeken weigeren die onredelijkerwijs worden herhaald, onevenredige technische inspanningen vereisen (zoals het ontwikkelen van een nieuw systeem of het aanbrengen van fundamentele wijzigingen in een bestaande handelswijze), de privacy van anderen in gevaar brengen of zeer onpraktisch zouden zijn (zoals verzoeken met betrekking tot gegevens die zich op back-uptapes bevinden).
Може да откажем обработването на заявки, които са необосновано повтарящи се, изискват прекомерни технически усилия (например разработване на нова система или съществена промяна на съществуваща практика), излагат на опасност поверителността на други лица или са крайно непрактични (например заявки за информация, съхранявана на резервен лентов носител).
Ens reservem el dret a no tramitar les sol·licituds que siguin excessivament reiterades, que impliquin un esforç tècnic desproporcionat (per exemple, desenvolupar un sistema nou o modificar de manera significativa una política vigent), que posin en risc la privadesa de tercers o que siguin substancialment inviables (per exemple, sol·licituds relatives a dades emmagatzemades en còpies de seguretat).
Možemo odbiti neopravdano opetovane zahtjeve, zahtjeve za koje je potreban neodgovarajući tehnički napor (na primjer, ako je potreban razvoj novog sustava ili temeljna promjena postojećeg načina rada), ako se ugrožava tuđa privatnost ili je zahtjev krajnje nepraktičan (na primjer, traženje informacija koje se nalaze na sigurnosnim kopijama).
Můžeme zamítnout požadavky, které se bezdůvodně opakují, vyžadují nepřiměřené technické úsilí (například vyvinutí nového systému nebo zásadní změnu stávajícího postupu), ohrožují soukromí ostatních nebo by byly velmi obtížně proveditelné (například požadavky související s informacemi na záložních páskách).
  www.european-council.europa.eu  
Der Erfolg eines KMU, seine Funktionsfähigkeit und nicht zuletzt seine Rentabilität hängen in hohem Maße von den Fähigkeiten und der Produktivität seiner Mitarbeiter ab. Aus diesem Grund bietet der ESF in Zypern – wo 99 % der Unternehmen der Kategorie KMU angehören – den dortigen Unternehmen die Möglichkeit, ihre Mitarbeiter in den Bereichen weiterzubilden, die für eine verbesserte Leistungsfähigkeit in der Zukunft gebraucht werden.
A successful SME depends heavily on its people, on their abilities and productivity to ensure the company’s viability and, indeed, its profitability. This is why the ESF in Cyprus – where 99% of businesses fall into the SME category – is giving the island’s enterprises the opportunity to train their workforce in the skills needed to improve performance for the future. The Cypriot Human Resources Authority is funding a consortium, comprising the development organisation TALOS and the business services provider IMH, to implement the project ‘Improving the productivity of small businesses’ in the island’s Larnaca and Famagusta regions.
La prospérité d’une PME dépend en grande partie des compétences et de la productivité de ses employés pour garantir la pérennité de l’entreprise et, en fin de compte, sa rentabilité. Voilà pourquoi le FSE à Chypre (où 99 % des entreprises sont des PME) donne aux entreprises de l’île la possibilité de former leur main-d’œuvre aux compétences nécessaires pour améliorer leurs performances. L’Autorité chypriote pour le développement des ressources humaines finance un consortium, constitué de l’organisation pour le développement TALOS et du fournisseur de services d’entreprise IMH, afin de mettre en œuvre le projet d’amélioration de la productivité des petites entreprises dans les régions de Larnaca et Famagusta.
A successful SME depends heavily on its people, on their abilities and productivity to ensure the company’s viability and, indeed, its profitability. This is why the ESF in Cyprus – where 99% of businesses fall into the SME category – is giving the island’s enterprises the opportunity to train their workforce in the skills needed to improve performance for the future. The Cypriot Human Resources Authority is funding a consortium, comprising the development organisation TALOS and the business services provider IMH, to implement the project ‘Improving the productivity of small businesses’ in the island’s Larnaca and Famagusta regions.
A successful SME depends heavily on its people, on their abilities and productivity to ensure the company’s viability and, indeed, its profitability. This is why the ESF in Cyprus – where 99% of businesses fall into the SME category – is giving the island’s enterprises the opportunity to train their workforce in the skills needed to improve performance for the future. The Cypriot Human Resources Authority is funding a consortium, comprising the development organisation TALOS and the business services provider IMH, to implement the project ‘Improving the productivity of small businesses’ in the island’s Larnaca and Famagusta regions.
A successful SME depends heavily on its people, on their abilities and productivity to ensure the company’s viability and, indeed, its profitability. This is why the ESF in Cyprus – where 99% of businesses fall into the SME category – is giving the island’s enterprises the opportunity to train their workforce in the skills needed to improve performance for the future. The Cypriot Human Resources Authority is funding a consortium, comprising the development organisation TALOS and the business services provider IMH, to implement the project ‘Improving the productivity of small businesses’ in the island’s Larnaca and Famagusta regions.
Κάθε επιτυχημένη ΜΜΕ εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τους ανθρώπους της, τις ικανότητές τους και την παραγωγικότητα για να εξασφαλίσει τη βιωσιμότητα της εταιρίας και βεβαίως την κερδοφορία της. Για αυτό το λόγο, στην Κύπρο, όπου το 99% των επιχειρήσεων είναι μικρομεσαίες, το ΕΚΤ παρέχει στους επιχειρηματίες την ευκαιρία να καταρτίσουν το εργατικό τους δυναμικό στις δεξιότητες που απαιτούνται για τη βελτίωση των επιδόσεων στο μέλλον. Η Κυπριακή Αρχή Ανθρώπινων Πόρων χρηματοδοτεί ένα κονσόρτσιουμ που αποτελείται από την αναπτυξιακή οργάνωση TALOS και την εταιρία παροχής επιχειρηματικών υπηρεσιών IMH, για την υλοποίηση του έργου «Βελτίωση της παραγωγικότητας των μικρών επιχειρήσεων» στις περιοχές της Λάρνακας και της Αμμοχώστου.
A successful SME depends heavily on its people, on their abilities and productivity to ensure the company’s viability and, indeed, its profitability. This is why the ESF in Cyprus – where 99% of businesses fall into the SME category – is giving the island’s enterprises the opportunity to train their workforce in the skills needed to improve performance for the future. The Cypriot Human Resources Authority is funding a consortium, comprising the development organisation TALOS and the business services provider IMH, to implement the project ‘Improving the productivity of small businesses’ in the island’s Larnaca and Famagusta regions.
  www.flowmont.cz  
Das Vorliegen solcher Umstände müsste von der Europäischen Zentralbank festgestellt werden. Die Intervention könnte nur mit Zustimmung aller Mitgliedstaaten der EFSF/des ESM (Europäischer Stabilitätsmechanismus, der die EFSF ab 2013 ersetzen wird) erfolgen.
The existence of such circumstances would have to be decided by the European Central Bank. The intervention would require an agreement of the EFSF/ESM (European Stability Mechanism which is to replace the EFSF in 2013) member states.
L'existence d'une telle situation devrait être constatée par la Banque centrale européenne. L'intervention nécessiterait l'accord des États participant au FESF/MES (Mécanisme européen de stabilité devant remplacer le FESF en 2013).
La existencia de tales circunstancias tendría que determinarla el Banco Central Europeo. La intervención se supeditaría a un acuerdo de los Estados miembros del FEEF/MEDE (Mecanismo Europeo de Estabilidad, que sustituirá al FEEF en 2013).
L'esistenza di tali circostanze dovrà essere decisa dalla Banca centrale europea e l'intervento richiederà l'accordo degli Stati membri del FESF/MES (meccanismo europeo di stabilità, che sostituirà il FESF nel 2013).
A existência dessas circunstâncias terá que ser determinada pelo Banco Central Europeu. A intervenção exigirá o acordo dos Estados membros do FEEF/MEE (o Mecanismo Europeu de Estabilidade que irá substituir o FEEF em 2013).
Η παρουσία τέτοιων περιστάσεων θα πρέπει να αποφασισθεί από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα. Η παρέμβαση θα απαιτεί συμφωνία των κρατών μελών του EFSF/ESM (Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Σταθερότητας που θα αντικαταστήσει το EFSF το 2013).
Het bestaan van dergelijke omstandigheden moet worden vastgesteld door de Europese Centrale Bank. Voor interventie zou een akkoord van de lidstaten van de EFSF/het ESM (Europees Stabiliteitsmechanisme, dat het EFSF in 2013 moet vervangen) vereist zijn.
Решението за това дали са налице подобни обстоятелства ще бъде вземано от Европейската централна банка. За намеса на пазарите ще е необходимо съгласието на държавите-членки, участващи в Европейския инструмент за финансова стабилност/Европейския механизъм за стабилност (който ще замени ЕИФС през 2013 г.).
O tom, že taková situace nastala, by musela rozhodnout Evropská centrální banka. K intervenci by byl nutný souhlas členských států EFSF/ESM (Evropský mechanismus stability, který má v roce 2013 nahradit EFSF).
Hvorvidt sådanne omstændigheder foreligger, vil skulle afgøres af Den Europæiske Centralbank. Interventionen vil kræve en aftale mellem de medlemsstater, der er med i EFSF/ESM (den europæiske stabilitetsmekanisme, der skal erstatte EFSF i 2013).
Niisuguste tingimuste olemasolu üle otsustab Euroopa Keskpank. Sekkumine nõuab EFSFi/ESMi (Euroopa stabiilsusmehhanism, millega asendatakse ESFS 2013. aastal) liikmesriikide ühist kokkulepet.
  www.google.pl  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
  2 Treffer www.audiopill.net  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
Nous nous réservons le droit de décliner toute demande déraisonnable par son caractère répétitif ou systématique, toute demande réclamant des efforts techniques démesurés (par exemple, le développement d’un nouveau système ou une modification majeure d’une procédure existante), compromettant la confidentialité des données de tiers, ou difficilement réalisable (par exemple, des demandes concernant des données stockées sur des bandes de sauvegarde).
Potremmo rifiutare richieste irragionevolmente ripetitive, che richiedono un impegno tecnico eccessivo (ad esempio lo sviluppo di un nuovo sistema o la modifica sostanziale di una prassi esistente), mettono a rischio la privacy di altre persone o inattuabili (ad esempio richieste relative a informazioni memorizzate su nastri di backup).
يجوز لنا رفض طلبات تتكرر دون سبب وجيه أو التي تتطلب جهدًا فنيًا غير معتاد (مثل تطوير نظام جديد أو إدخال تغيير جذري على إحدى الممارسات المتبعة حاليًا)، أو التي تهدد خصوصية الآخرين، أو لا يمكن تطبيقها عمليا (مثل الطلبات المتعلقة بالمعلومات الموضوعة على أشرطة احتياطية).
Ενδέχεται να απορρίψουμε αιτήματα τα οποία επαναλαμβάνονται χωρίς κάποιο λόγο, απαιτούν δυσανάλογες τεχνικές προσπάθειες (για παράδειγμα, τη δημιουργία ενός νέου συστήματος ή τη θεσμική αλλαγή μιας υπάρχουσας πρακτικής), θέτουν σε κίνδυνο το απόρρητο άλλων ή είναι εξαιρετικά μη πρακτικά (για παράδειγμα, αιτήματα που αφορούν στοιχεία σε κασέτες αντιγράφων ασφαλείας).
We kunnen verzoeken weigeren die onredelijkerwijs worden herhaald, onevenredige technische inspanningen vereisen (zoals het ontwikkelen van een nieuw systeem of het aanbrengen van fundamentele wijzigingen in een bestaande handelswijze), de privacy van anderen in gevaar brengen of zeer onpraktisch zouden zijn (zoals verzoeken met betrekking tot gegevens die zich op back-uptapes bevinden).
Ens reservem el dret a no tramitar les sol·licituds que siguin excessivament reiterades, que impliquin un esforç tècnic desproporcionat (per exemple, desenvolupar un sistema nou o modificar de manera significativa una política vigent), que posin en risc la privadesa de tercers o que siguin substancialment inviables (per exemple, sol·licituds relatives a dades emmagatzemades en còpies de seguretat).
Možemo odbiti neopravdano opetovane zahtjeve, zahtjeve za koje je potreban neodgovarajući tehnički napor (na primjer, ako je potreban razvoj novog sustava ili temeljna promjena postojećeg načina rada), ako se ugrožava tuđa privatnost ili je zahtjev krajnje nepraktičan (na primjer, traženje informacija koje se nalaze na sigurnosnim kopijama).
Võime keelduda taotlustest, mis on alusetult korduvad, nõuavad väga suuri tehnilisi ümberkorraldusi (nt uue süsteemi arendamine või olemasoleva fundamentaalne muutmine), seavad ohtu teiste privaatsuse või on väga ebapraktilised (nt taotlused seoses varukoopiatena salvestatava teabega).
Beiðnum sem innihalda óígrundaðar endurtekningar, krefjast óraunhæfra tæknilegra inngripa (svo sem að þróa nýtt stjórnkerfi eða gera grundvallarbreytingar á fyrirliggjandi verklagi), fela það í sér að persónuöryggi annarra kynni að vera stefnt í hættu eða yrðu mjög erfiðar í framkvæmd (til dæmis sem tengjast upplýsingum vistuðum á spólum) kann að verða hafnað.
Galime atmesti užklausas, kurios nepagrįstai pasikartoja, kurioms reikia labai daug techninių pastangų (pavyzdžiui, sukurti naują sistemą ar iš esmės pakeisti esamą), kurios kelia pavojų kitų privatumui ar yra labai nepraktiškos (pavyzdžiui, užklausos dėl informacijos, esančios atsarginėse juostose).
Vi kan avvise forespørsler som er unødvendig gjentakende, krever urimelige tekniske ressurser (f.eks. at det utvikles et nytt system eller at nåværende praksis må endres helt), risikerer andres personvern eller som er svært upraktiske (f.eks. forespørsler som gjelder opplysninger som ligger på sikkerhetskopilager).
  hvarguides.com  
XLXS ist ein Dateiformat, das von Microsoft Excel ab Versionen seit 2007 erstellt wird. Bei der Datei handelt es sich um ein Tabellenblatt. Alle Dokumentendaten werden verteilt und in Zellen gespeichert.
XLSX est un format de fichier créé avec Microsoft Excel, versions 2007 et supérieures Ce fichier est une feuille de calcul. Toutes les données sont distribuées sur les document et stockées dans les cellules. Chacune des cellule possède une adresse unique qui est désignée par une lettre et un chiffre arabe. Le format des fichiers XLSX est basé sur Open XML. Pour réduire la taille du fichier celui ci est compressé au format .ZIP.
XLSX es un formato de archivo creado por Microsoft Excel, compatible con las versiones de 2007 y posteriores. Este archivo consiste en una hoja de cálculo. Todos los datos se distribuyen en el documento y se almacenan en las celdas. Cada celda tiene una dirección única, que se indica con letras y números arábigos. El formato de archivo XLSX se basa en Open XML. Para reducir el tamaño del archivo se comprime en ZIP.
XLSX è un formato di file creato da Microsoft Excel, versione 2007 e precedenti. Questo file è un foglio di calcolo. Tutti i dati del documento sono distribuiti e posizionati nelle celle. Ciascuna cella ha una posizione univoca, indicata da una lettere e numeri. Il formato XLSX è basato su Open XML. Per ridurre le dimensioni del file, esso viene compresso in formato ZIP.
XLSX é um formato de ficheiro criado com a Microsoft Excel, versão de 2007 e mais recente. Este ficheiro é uma folha de cálculo. Todos os dados de documentos são distribuídos e armazenados nas células. Cada célula possui um endereço único, que é representado pelas letras e algarismos árabes. O formato de ficheiro XLSX é baseado no Open XML. Para reduzir o tamanho do ficheiro é um ZIP comprimido.
الXLSX هي صيغة يتم إنشائها بواسطة برنامج مايكروسوفت إكسيل، من إصدار 2007 و الإصدارات الأحدث. هذا الملف عبارة عن برنامج جدولة. حيث تكون كل البيانات موزّعة و مُخزّنة داخل الخانات. يكون لكل خانة عنوان خاص يُستدّل عليه بالحروف و الأرقام العربية. تعتمد صيغة ملف الXLSX على الOpen XML. لخفض حجم الملف يتم ضغطه عن طريق ZIP.
XLSX is een bestandsindeling die is gemaakt met Microsoft Excel, versie uit 2007 en jonger. Dit bestand is een spreadsheet. Alle gegevens zijn verdeeld document opgeslagen in de cellen. Elke cel heeft een uniek adres dat wordt aangeduid met de letters en Arabische cijfers. XLSX bestandsformaat is gebaseerd op de Open XML. Om de grootte van het bestand te verminderen is gecomprimeerd ZIP.
XLSX adalah format file yang dibuat dengan Microsoft Excel, versi dari 2007 dan lebih muda. File ini adalah spreadsheet. Semua data terdistribusi dokumen dan disimpan dalam sel. Setiap sel memiliki alamat yang unik, yang dilambangkan dengan huruf dan angka Arab. format file XLSX didasarkan pada Open XML. Untuk mengurangi ukuran file adalah ZIP terkompresi.
  www.google.ae  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
  16 Treffer www.google.co.th  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
Nous nous réservons le droit de décliner toute demande déraisonnable par son caractère répétitif ou systématique, toute demande réclamant des efforts techniques démesurés (par exemple, le développement d’un nouveau système ou une modification majeure d’une procédure existante), compromettant la confidentialité des données de tiers, ou difficilement réalisable (par exemple, des demandes concernant des données stockées sur des bandes de sauvegarde).
Potremmo rifiutare richieste irragionevolmente ripetitive, che richiedono un impegno tecnico eccessivo (ad esempio lo sviluppo di un nuovo sistema o la modifica sostanziale di una prassi esistente), mettono a rischio la privacy di altre persone o inattuabili (ad esempio richieste relative a informazioni memorizzate su nastri di backup).
Ενδέχεται να απορρίψουμε αιτήματα τα οποία επαναλαμβάνονται χωρίς κάποιο λόγο, απαιτούν δυσανάλογες τεχνικές προσπάθειες (για παράδειγμα, τη δημιουργία ενός νέου συστήματος ή τη θεσμική αλλαγή μιας υπάρχουσας πρακτικής), θέτουν σε κίνδυνο το απόρρητο άλλων ή είναι εξαιρετικά μη πρακτικά (για παράδειγμα, αιτήματα που αφορούν στοιχεία σε κασέτες αντιγράφων ασφαλείας).
We kunnen verzoeken weigeren die onredelijkerwijs worden herhaald, onevenredige technische inspanningen vereisen (zoals het ontwikkelen van een nieuw systeem of het aanbrengen van fundamentele wijzigingen in een bestaande handelswijze), de privacy van anderen in gevaar brengen of zeer onpraktisch zouden zijn (zoals verzoeken met betrekking tot gegevens die zich op back-uptapes bevinden).
Ens reservem el dret a no tramitar les sol·licituds que siguin excessivament reiterades, que impliquin un esforç tècnic desproporcionat (per exemple, desenvolupar un sistema nou o modificar de manera significativa una política vigent), que posin en risc la privadesa de tercers o que siguin substancialment inviables (per exemple, sol·licituds relatives a dades emmagatzemades en còpies de seguretat).
Možemo odbiti neopravdano opetovane zahtjeve, zahtjeve za koje je potreban neodgovarajući tehnički napor (na primjer, ako je potreban razvoj novog sustava ili temeljna promjena postojećeg načina rada), ako se ugrožava tuđa privatnost ili je zahtjev krajnje nepraktičan (na primjer, traženje informacija koje se nalaze na sigurnosnim kopijama).
Võime keelduda taotlustest, mis on alusetult korduvad, nõuavad väga suuri tehnilisi ümberkorraldusi (nt uue süsteemi arendamine või olemasoleva fundamentaalne muutmine), seavad ohtu teiste privaatsuse või on väga ebapraktilised (nt taotlused seoses varukoopiatena salvestatava teabega).
Beiðnum sem innihalda óígrundaðar endurtekningar, krefjast óraunhæfra tæknilegra inngripa (svo sem að þróa nýtt stjórnkerfi eða gera grundvallarbreytingar á fyrirliggjandi verklagi), fela það í sér að persónuöryggi annarra kynni að vera stefnt í hættu eða yrðu mjög erfiðar í framkvæmd (til dæmis sem tengjast upplýsingum vistuðum á spólum) kann að verða hafnað.
Galime atmesti užklausas, kurios nepagrįstai pasikartoja, kurioms reikia labai daug techninių pastangų (pavyzdžiui, sukurti naują sistemą ar iš esmės pakeisti esamą), kurios kelia pavojų kitų privatumui ar yra labai nepraktiškos (pavyzdžiui, užklausos dėl informacijos, esančios atsarginėse juostose).
Vi kan avvise forespørsler som er unødvendig gjentakende, krever urimelige tekniske ressurser (f.eks. at det utvikles et nytt system eller at nåværende praksis må endres helt), risikerer andres personvern eller som er svært upraktiske (f.eks. forespørsler som gjelder opplysninger som ligger på sikkerhetskopilager).
Możemy odmówić spełnienia żądań bezzasadnie wielokrotnie przesyłanych, wymagających nieproporcjonalnych nakładów prac technicznych (np. opracowania nowego systemu lub całkowitej zmiany dotychczasowej praktyki), stwarzających ryzyko naruszenia prywatności innych osób, skrajnie trudnych do zrealizowania (m.in. dotyczących informacji znajdujących się w kopiach zapasowych na taśmach).
Makul olmayacak düzeyde yinelenen, orantısız düzeyde teknik çaba gerektiren (örneğin, yeni bir sistem geliştirmek veya mevcut kullanımı önemli biçimde değiştirmek gibi), başkalarının gizliliğini tehlikeye atan veya başka şekilde aşırı derecede zor olan (örneğin, yedek teyplerde bulunan bilgilerle ilgili) istekleri reddedebiliriz.
অযৌক্তিকভাবে পুনরাবৃত্তিমূলক অনুরোধকে আমরা প্রত্যাখ্যান করতে যদি তা পারি, অনুপাতহীন প্রযুক্তি প্রয়াসের প্রয়োজন (উদাহরণস্বরুপ, কোনো নতুন সিস্টেমের বিকাশ অথবা বিদ্যমান প্রয়োগে মৌলিকভাবে পরিবর্তন), অন্যদের গোপনীয়তার ঝুঁকি, অথবা চরম অকার্যকর (দৃষ্টান্তস্বরুপ, ব্যাকআপ টেপে অবস্থিত সংশ্লিষ্ট তথ্যের অনুরোধ)হয়৷
காரணமின்றி தொடர்ந்துவரக்கூடிய, பொருத்தமற்ற தொழில்நுட்ப முயற்சி தேவைப்படும்படியான (எடுத்துக்காட்டாக, புதிய அமைப்பை உருவாக்குவது அல்லது ஏற்கனவே இருப்பதன் அடிப்படையை மாற்றுவது), பிறரின் தனியுரிமைக்கு ஊறுவிளைவிக்கக்கூடிய அல்லது நடைமுறைக்கு சாத்தியம் இல்லாத (உதாரணத்திற்கு, காப்புப்பிரதி டேப்களில் உள்ள முக்கிய தகவலைக் கோருவது) கோரிக்கைகளை நாங்கள் புறக்கணிக்க நேரலாம்.
Ми можемо відхиляти запити, які необґрунтовано повторюються, потребують непропорційних технічних зусиль (напр., розробки нової системи чи фундаментальної зміни існуючої практики), загрожують конфіденційності інших користувачів, а також запити, обробка яких є недоцільною (як-от запити щодо інформації, розміщеної на резервних касетах).
અમે અયોગ્ય રીતે પુનરાવર્તિત હોય, અસમાન રીતે તકનીકી પ્રયાસરૂપ હોય (ઉદાહરણ તરીકે, એક નવી સિસ્ટમ વિકસાવવી અથવા અસ્તિત્વમાંના સિદ્ધાંતને મૂળભૂત રીતે બદલવા) લાયક હોય એવી, અન્ય લોકોની ગોપનીયતાને જોખમમાં મૂકતી હોય અથવા અતિશય રૂપે અવ્યવહારું (દાખલા તરીકે, બૅકઅપ ટેપ્સ પર રહેલી માહિતીથી સંબંધિત વિનંતિઓ) હોઈ શકે તેવી વિનંતીઓને નકારી શકીએ છીએ.
आम्‍ही विनाकारणा पुनरूक्ति करणार्‍या, विषम तांत्रिक प्रयत्‍नांची आवश्‍यकता असणार्‍या (उदाहरणार्थ, नवीन सिस्‍टिम विकसित करणे किंवा मुळतः अस्‍तित्‍वात असलेली पद्धती बदलणे), इतरांच्‍या गोपनीयतेला जोखीम असणार्‍या, किंवा अत्‍यंत अव्यवहारी (उदाहरणार्थ, बॅकअप टेप्‍सवर असलेल्‍या माहिती संबंधित विनंत्‍या) विनंत्‍या नाकारू शकतो.
  16 Treffer www.google.com.vn  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
We may reject requests that are unreasonably repetitive, require disproportionate technical effort (for example, developing a new system or fundamentally changing an existing practice), risk the privacy of others, or would be extremely impractical (for instance, requests concerning information residing on backup tapes).
Nous nous réservons le droit de décliner toute demande déraisonnable par son caractère répétitif ou systématique, toute demande réclamant des efforts techniques démesurés (par exemple, le développement d’un nouveau système ou une modification majeure d’une procédure existante), compromettant la confidentialité des données de tiers, ou difficilement réalisable (par exemple, des demandes concernant des données stockées sur des bandes de sauvegarde).
Nos reservamos el derecho a no tramitar aquellas solicitudes que sean excesivamente reiteradas, que impliquen un esfuerzo técnico desproporcionado (por ejemplo, desarrollar un nuevo sistema o modificar de forma significativa una política vigente), que pongan en riesgo la privacidad de terceros o que resulten sustancialmente inviables (por ejemplo, solicitudes relativas a datos almacenados en copias de seguridad).
Potremmo rifiutare richieste irragionevolmente ripetitive, che richiedono un impegno tecnico eccessivo (ad esempio lo sviluppo di un nuovo sistema o la modifica sostanziale di una prassi esistente), mettono a rischio la privacy di altre persone o inattuabili (ad esempio richieste relative a informazioni memorizzate su nastri di backup).
  6 Treffer arc.eppgroup.eu  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
Nous nous réservons le droit de décliner toute demande déraisonnable par son caractère répétitif ou systématique, toute demande réclamant des efforts techniques démesurés (par exemple, le développement d’un nouveau système ou une modification majeure d’une procédure existante), compromettant la confidentialité des données de tiers, ou difficilement réalisable (par exemple, des demandes concernant des données stockées sur des bandes de sauvegarde).
Nos reservamos el derecho a no tramitar aquellas solicitudes que sean excesivamente reiteradas, que impliquen un esfuerzo técnico desproporcionado (por ejemplo, desarrollar un nuevo sistema o modificar de forma significativa una política vigente), que pongan en riesgo la privacidad de terceros o que resulten sustancialmente inviables (por ejemplo, solicitudes relativas a datos almacenados en copias de seguridad).
Potremmo rifiutare richieste irragionevolmente ripetitive, che richiedono un impegno tecnico eccessivo (ad esempio lo sviluppo di un nuovo sistema o la modifica sostanziale di una prassi esistente), mettono a rischio la privacy di altre persone o inattuabili (ad esempio richieste relative a informazioni memorizzate su nastri di backup).
يجوز لنا رفض طلبات تتكرر دون سبب وجيه أو التي تتطلب جهدًا فنيًا غير معتاد (مثل تطوير نظام جديد أو إدخال تغيير جذري على إحدى الممارسات المتبعة حاليًا)، أو التي تهدد خصوصية الآخرين، أو لا يمكن تطبيقها عمليا (مثل الطلبات المتعلقة بالمعلومات الموضوعة على أشرطة احتياطية).
We kunnen verzoeken weigeren die onredelijkerwijs worden herhaald, onevenredige technische inspanningen vereisen (zoals het ontwikkelen van een nieuw systeem of het aanbrengen van fundamentele wijzigingen in een bestaande handelswijze), de privacy van anderen in gevaar brengen of zeer onpraktisch zouden zijn (zoals verzoeken met betrekking tot gegevens die zich op back-uptapes bevinden).
  6 Résultats www.dinafem.org  
Die EVP-ED-Fraktion lehnt jedwedes Vereinfachungsverfahren ab, das der Exekutive der EU mehr Befugnisse verschaffen würde, um einseitige Entscheidungen zu treffen, da dies der Verpflichtung der Kommission, das Europäische Parlament zu informieren, zuwiderlaufen würde.
Finalement, le Groupe du PPE-DE s’oppose à ce que tout processus de simplification puisse attribuer à l’Exécutive de l’UE plus de pouvoir dans la prise de décisions unilatérales, qui serait contraire à l’obligation que la Commission a d’informer le Parlement européen. Le Groupe du PPE-DE insiste depuis longtemps sur la nécessité soit d'élargir les compétences de la commission de la pêche du Parlement européen, soit d'introduire la procédure de codécision dans le processus législatif.
Por último, el Grupo del PPE-DE se opone a cualquier procedimiento de simplificación que pueda otorgar al Ejecutivo de la UE más poder para tomar decisiones unilaterales, ya que esto sería contrario a la obligación de la Comisión de informar al Parlamento Europeo. El Grupo del PPE-DE lleva mucho tiempo defendiendo la necesidad de ampliar las competencias de la Comisión de Pesca del Parlamento Europeo o de introducir el procedimiento de codecisión en el proceso legislativo.
In ultimo, il gruppo PPE-DE è contrario a qualsiasi procedura di semplificazione che conferisca all'esecutivo dell'UE una più ampia facoltà di adottare decisioni unilaterali, dal momento che ciò sarebbe in contrasto con l'obbligo della Commissione di informare il Parlamento europeo. Il gruppo PPE-DE sostiene da tempo la necessità di ampliare le competenze della commissione per la pesca del Parlamento europeo oppure di introdurre la procedura di codecisione nel processo legislativo.
Sie können Ihre gekauften Artikel innerhalb eines Zeitraums von 7 Werktagen ab Erhalt der Bestellung durch Senden einer E-Mail an pedidos@dinafem.org zurückgeben. Sie erhalten alle Anweisungen, um die Rückgabe vorzunehmen.
You can return your purchase within 7 business days from the receipt of your order, by sending an email to pedidos@dinafem.org. You'll receive all the instructions to proceed.
Vous pouvez retourner l'article dans un délai de 7 jours à compter de la date de réception du colis en nous contactant par email à pedidos@dinafem.org. Vous recevrez une réponse dans les plus brefs délais.
Puedes cursar la devolución en un plazo de 7 días hábiles desde la recepción del pedido, enviando un mail a pedidos@dinafem.org. Recibirás todas las instrucciones para hacerla efectiva.
Puoi decidere di restituire un prodotto entro 7 giorni lavorativi dalla data di ricevimento dell'ordine, inviando un'e-mail a pedidos@dinafem.org. Riceverai tutte le istruzioni per rendere effettivo tale rimborso.
Você poderá solicitar a devolução do produto num prazo de 7 dias úteis contados a partir da entrega do pedido, enviando um e-mail para pedidos@dinafem.org. Receberá todas as instruções para fazer a devolução.
Je beschikt over 7 werkdagen vanaf de dag van ontvangst van je bestelling om een e-mail te sturen naar pedidos@dinafem.org en een retourverzoek in te dienen. Hierop zal je alle te volgen instructies ontvangen.
O vrácení můžete požádat do 7 pracovních dnů od obdržení zásilky tak, že zašlete e-mail na pedidos@dinafem.org. Obdržíte veškeré informace k tomu, abyste zboží mohli vrátit.
Zwrot jest możliwy w terminie 7. dni roboczych od momentu otrzymania zamówienia. Wysyłając e-mail na adres: pedidos@dinafem.org, otrzymasz wszelkie instrukcje, aby skutecznie zrealizować zwrot.
Вы можете произвести возврат товара в течение 7 рабочих дней после получения заказа, направив электронное сообщение по адресу: pedidos@dinafem.org. Вы получите все инструкции, необходимые для правильного оформления возврата.
Itzulketa-eskaera artikulua jaso eta 7 laneguneko epean egin daiteke, mezu elektroniko bat bidaliz helbide honetara: pedidos@dinafem.org. Gauzatzeko argibide guztiak jasoko dituzu orduan.
  www.causse-gantier.fr  
A. Wenn Sie nicht völlig mit Ihrem Premium-Mitgliedschaft erfüllt, innerhalb von 3 Tagen ab dem Kaufdatum, werden wir in vollem Umfang erstatten die Kosten für Ihre Bestellung. Probeaufträge werden nicht erstattet!
A. Si vous n'êtes pas entièrement satisfait avec votre abonnement premium, dans les 3 jours suivant la date d'achat, nous vous rembourserons intégralement le coût de votre commande. Commandes à l'essai ne sont pas remboursables!
A. Se você não estiver totalmente satisfeito com sua conta premium, no prazo de 3 dias a partir da data da compra, nós reembolsaremos o custo da sua encomenda totalmente. As ordens experimentais não são reembolsáveis.
A. إذا كنت غير راض تماما مع عضويتك قسط، في غضون 3 أيام من تاريخ الشراء، فإننا سنرد بشكل كامل تكلفة طلبك. أوامر المحاكمة ليست قابلة للرد!
A. Als u niet volledig tevreden bent met uw premium lidmaatschap, binnen 3 dagen vanaf de datum van aankoop, zullen wij u volledig de kosten van uw bestelling terugbetalen. Bevelen zijn niet terugbetaald!
A. Hvis du ikke er helt fornøyd med premium medlemskap, innen 3 dager fra kjøpsdato, vil vi fullt refundere kostnaden for bestillingen din. Prøve bestillinger er ikke refunderes!
A. Jeśli nie jesteś w pełni zadowolony ze swojego członkostwa premium, w ciągu 3 dni od daty zakupu, będziemy w pełni zwrotu kosztów zamówienia. Zlecenia próby nie podlegają zwrotowi!
A. Om du inte är helt nöjd med din premie medlemskap inom 3 dagar från inköpsdatum, kommer vi till fullo återbetala kostnaden för din beställning. Rättegång återbetalas inte!
A. Premium üyeliğinizden tam olarak memnun değilseniz, satın alma tarihinden itibaren 3 gün içinde, siparişinizin ücretini tamamen geri ödeyeceğiz. Deneme siparişleri iade edilmez!
A. Nếu bạn không hoàn toàn hài lòng với các thành viên cao cấp của bạn, trong vòng 3 ngày kể từ ngày mua, chúng tôi sẽ hoàn trả đầy đủ các chi phí của đơn đặt hàng. Đơn đặt hàng thử nghiệm không được hoàn trả!
  18 Résultats www.bateaux-mouches.fr  
ab 50.00 €
価格~: 50.00 €
시작날짜: 50.00 €
от 50.00 €
从 50.00 €
  2 Résultats www.savoycalhetabeach.com  
Preise ab: €0
Prix à partir de: €0
Preços desde: €0
Prijzen vanaf: €0
Hinnat lähtien: €0
Priser fra: €0
Цены от: €0
  7 Résultats www.sw-hotelguide.com  
Preise ab: €0
Prix à partir de: €0
Preços desde: €0
Prijzen vanaf: €0
Hinnat lähtien: €0
Priser fra: €0
Цены от: €0
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow