mas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'754 Results   3'514 Domains   Page 10
  44 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Quando ela era 6, ela me contou o seguinte. Eu gostaria de ter gravado, mas você nunca sabe quando uma conversa como essa acontecerá!
"Όταν ήταν 6, μου είπε τα εξής: Εύχομαι να είχα καταγράψει αλλά ποτέ δεν ξέρεις πότε θα συμβεί μια τέτοια συζήτηση!
"Quan era 6, em va dir el següent. M'agradaria que ho hagués gravat, però mai se sap quan hi haurà una conversa com aquesta!
"Když byla 6, řekla mi to následující: Já bych si přál, abych to zaznamenal, ale nikdy nevíte, kdy se takový rozhovor stane!
"그녀는 200에 관한 이야기를 몇 년 전부터 들었습니다. 초기 미국 농장에서의 삶에 대한 묘사, 아마도 1812의 전쟁 시대와 같았습니다. 아마 농장은 영국 군인들에 의해 공격 당했을 것입니다. 6 , 베다니는 아직 그녀의 이야기를 어떤 식 으로든 알려주는 역사를 배웠지 않았다.
"היא סיפרה לי שזה בערך 200 שנים, זה נשמע לי כמו תיאור של החיים בחווה אמריקנית מוקדמת, אולי תקופת המלחמה של 1812, ואולי החווה הותקפה על ידי חיילים בריטים, בגיל 6 , ביתוניא עדיין לא למדה היסטוריה שתהיה מסוגלת לספר את הסיפור שלה.
  52 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Por um lado, a Variable Tool pode ser utilizada para uma fundição em bruto e em larguras de jante que podem variar até 4 polegadas, o que economiza uma ferramenta extra e, portanto, tempos de preparação. Por outro, diferentes jantes do mesmo tamanho mas com cursos da base da jante variáveis necessitam de apenas uma matriz.
D’une part, Variable Tool permet de couler un brut de roues jusqu’à 4 largeurs différentes avec un seul outil ce qui représente un gain de temps de changement d’outillages sur la ligne. D’autre part des roues de même dimension mais dont les profils de jante sont différents peuvent être produites sur une seule matrice. Cela permet de petits lots de fabrication en ce qu’on appelle «production chaotique».
Zum einen kann Variable Tool für einen Rohguss und bis zu 4 Zoll unterschiedliche Radbreiten genutzt werden, was zum einen Extra-Werkzeuge und damit Rüstzeiten spart. Zum anderen brauchen verschiedene Räder gleicher Dimension aber mit unterschiedlichem Felgenbettverlauf nur eine Matrize. Das lässt auch kleinere Produktionsmengen und eine sogenannte „chaotische Fertigung“ zu.
Por un lado, Variable Tool (la herramienta variable) se puede usar con una pieza de fundición en bruto y hasta 4 pulgadas con distintos anchos de llanta, lo que permite ahorrar una herramienta y reducir los tiempos de preparación. Por otra parte, distintas llantas con la misma dimensión pero con distintas gargantas, solo necesitarán una matriz. Esto permite realizar cantidades de producción reducidas y la llamada “producción flexible”.
Da un lato Variable Tool può essere usato per una colata grezza e per varie larghezze di ruota fino a 4 pollici, il che permette di risparmiare un attrezzo extra e relativi tempi di messa a punto. Dall’altro lato, più ruote con le medesime dimensioni ma con diverso andamento del canale del cerchio necessitano di una sola matrice. Questo consente anche la fabbricazione di quantitativi inferiori e una cosiddetta “produzione caotica”.
Nástroj Variable Tool lze jednak použít pro výrobu hrubého odlitku s různou šířkou kol s rozdílem až o 4 palce, čímž odpadá nutnost používat další nástroje a šetří se čas na přestrojení výrobního zařízení. A dále potřebují různá kola se stejným rozměrem, ale s rozdílným průběhem ráfku pouze jedinou matrici. To umožňuje vyrábět také menší výrobní dávky a využívat možnosti tzv. „chaotické výroby“.
Z jednej strony narzędzie Variable Tool może być wykorzystywane do wykonywania odlewów surowych obręczy o różnicy szerokości do 4 cali, co eliminuje konieczność stosowania specjalnych narzędzi i przestojów związanych z czasem przezbrajania. Z drugiej strony dla obręczy o tych samych wymiarach, ale o różnym przebiegu łoża potrzebna jest tylko jedna matryca. Pozwala to również na produkcję mniejszych partii oraz tzw. „produkcję chaotyczną”.
  289 Hits www.hexis-training.com  
Antes de sair de veículos em um ou outro lugar que você deve prestar atenção à cor designação de estacionamento. Por exemplo, em áreas com uma única linha amarela estacionamento é proibido, mas é permitido parar para os passageiros descarregamento de carga.
Before leaving vehicles in one or another place you should pay attention to the color designation of parking. For example, in areas with a single yellow line parking it is prohibited, but is permitted to stop for unloading-loading passengers.
Avant de quitter les véhicules dans l'un ou l'autre endroit que vous devez faire attention à la désignation de couleur de parking. Par exemple, dans les zones avec un seul parking de ligne jaune, il est interdit, mais est autorisé à arrêter pour les passagers déchargement-chargement.
Vor dem Verlassen Fahrzeugen in der einen oder anderen Stelle sollten Sie auf die Farbbezeichnung Parken bezahlen. Beispielsweise in den Bereichen mit einer einzigen gelbe Linie Parkplatz ist es verboten, aber erlaubt ist, zum Entladen Lade Passagiere zu stoppen.
Antes de dejar los vehículos en uno u otro lugar que debe prestar atención a la designación de color de aparcamiento. Por ejemplo, en las zonas con un solo aparcamiento línea amarilla está prohibido, pero se permite dejar a los pasajeros descarga-carga.
Prima di lasciare i veicoli in uno o un altro luogo si dovrebbe prestare attenzione alla designazione colore di parcheggio. Ad esempio, nelle zone con un singolo parcheggio linea gialla è vietato, ma è consentito di fermare per i passeggeri lo scarico-carico.
Voor het verlaten van voertuigen op een of andere plek waar je moet aandacht besteden aan de kleur aanwijzing van parkeren. Bijvoorbeeld, in gebieden met een enkele gele lijn parkeerplaats is het verboden, maar is toegestaan ​​om te stoppen voor het lossen laden passagiers.
Ennen lähtöä ajoneuvot yhteen tai toiseen paikkaan kannattaa kiinnittää huomiota väri nimeämistä pysäköinti. Esimerkiksi alueilla, jossa on yksi keltainen viiva pysäköinti on kielletty, mutta sallitaan lopettaa purkamiseksi-lastaus matkustajia.
Przed opuszczeniem pojazdów w jednym lub w innym miejscu należy zwrócić uwagę na oznaczenia kolorów parking. Na przykład, w obszarach o pojedynczej żółtej linii, że parkowanie jest zabronione, ale jest dozwolone, aby zatrzymać do rozładunku, załadunku pasażerów.
  www.penhafranca.com  
Para dias mais frescos e tardes acolhedoras, o solar dispõe de várias salas de estar, enquanto o restaurante do hotel e o seu Joe’s Bar contíguo são considerados verdadeiras instituições, populares entre os residentes não só pela excelente gastronomia, pela impressionante lista de vinhos e pelo serviço atencioso, mas também pela sua atmosfera de clube “à moda antiga”.
Pour des journées plus fraîches et des soirées plus chaleureuses, le manoir est doté de plusieurs salons intimes, et le restaurant de l’hôtel et son ‘Joe’s Bar’ voisin sont une sorte d’institution locale –  ils sont appréciés des résidents de Funchal non seulement pour la cuisine fine, l’impressionnante carte des vins et le service soigné, mais aussi pour leur atmosphère de discothèque d’antan.
Für kühlere Tage und gemütliche Abende gibt es im alten Herrenhaus mehrere gemütliche Lounges, während das Hotelrestaurant mit der angrenzenden ‚Joe’s Bar‘schon so etwas wie eine feste Institution im Ort ist, die bei den Einheimischen nicht nur wegen ihrer ausgezeichneten Küche, der beeindruckenden Weinkarte und dem aufmerksamen Personal beliebt ist, sondern auch wegen der clubähnlichen Atmosphäre, die an vergangene Zeiten erinnert.
Los íntimos salones en la antigua casa señorial están pensados para días más frescos y agradables veladas, mientras que el restaurante del hotel y el Joe’s Bar son una especie de institución local, muy populares entre los residentes de Funchal no solo por la buena comida, una increíble carta de vinos o el atento servicio, sino también por su atmósfera “al viejo estilo”.
Nell’antico castello si trovano numerose sale private per giornate più fresche e serate intime, mentre il ristorante dell’albergo e il Joe’s Bar, adiacente, sono quasi un’istituzione del posto, amati dai residenti di Funchal non solo per l’ottimo cibo, la lista dei vini ricchissima ed il servizio impeccabile, ma anche per la loro atmosfera da “vecchio mondo” e da club.
Voor koelere dagen en gezellige avonden zijn er verschillende intieme zitjes in het oude landhuis. Het restaurant van het hotel en de naastgelegen “Joe’s Bar” zijn ook populair onder de inwoners van Funchal, niet alleen vanwege het goede eten, lekkere wijnen en uitstekende service, maar ook vanwege hun country club-achtige uitstraling.
Viileämpiä päiviä ja kodikkaita iltoja varten, vanhassa herraskartanossa on monia intiimejä auloja, samalla kun hotellin ravintola ja sen vieressä oleva “Joen baari” ovat eräänlaisia paikallisia instituutioita, suosittuja Funchalin asukkaiden keskuudessa ei ainoastaan hienon ruoan, vaikuttavan viinilistan ja huomaavan palvelun vuoksi, vaan myös niiden ‘vanhan maailman’ , klubityylisen ilmapiirin vuoksi.
For å oppleve kjøligere dager og koselige kvelder, er det flere intime salonger i denne gamle herregården, mens hotellets restaurant og tilstøtende “Joe’s Bar” er en slags lokal institusjon, som er populær blant Fuchals innbyggere, ikke bare for god mat, flott vinliste og oppmerksom service, men også for deres “gammeldags” og klubblignende atmosfære.
Чтобы ваши дни здесь были более прохладными, а вечера – уютными, в старом господском доме есть несколько мест для отдыха с непринужденной атмосферой. Наряду с этим, ресторан отеля и прилегающий к нему Joe's Bar пользуются популярностью у жителей Фуншала, и не только из-за превосходной еды, впечатляющей карты вин и предупредительного сервиса, но и из-за их старинной клубной атмосферы.
  2 Hits www.unichains.com  
Mas nem toda a gente sabe que não temos que pagar por este conteúdo. Podemos fazer o download de toda a música, filmes, audiolivros e outro conteúdo de uma forma absolutamente grátis, e adicioná-lo ao nosso iTunes sem pagar por isso.
But not everyone knows that we do not have to pay for this content we can get free music. We can download all the music, films, audio books and other content absolutely for free and add it to our iTunes without paying for it.
Pero no todos saben que no tenemos necesariamente que pagar por este contenido. Podemos descargar toda la música, películas, libros de audio y otros contenidos en forma toalmente gratis y agregarlo a nuestro iTunes sin tener pagar por ello.
Ma non tutti sanno che non è necessario pagare per questo contenuto. Possiamo scaricare tutta la musica, i film, gli audiolibri e altri contenuti completamente gratis e aggiungerli al nostro iTunes senza pagare.
Но не всички знаят, че не трябва да плащаме за това съдържание. Можем да теглим безплатно музика, филми, аудио книги и друго съдържание и да ги добавим към iTunes, без да плащаме за това.
De nem mindenki tudja, hogy ezekért nem kell fizetni. Letölthetjük az összes zenét, filmet, hangoskönyvet és más tartalmakat teljesen ingyen, és hozzáadhatjuk saját iTunes-unkhoz, anélkül, hogy fizetnénk érte.
Но не все знают, что платить за этот контент нам не обязательно. Мы можем загружать всю музыку, фильмы и другие файлы абсолютно бесплатно, а также добавлять их в iTunes - тоже бесплатно.
Ancak pek çok kişi bu içerikler için ücret ödemek zorunda olmadığımızı bilmez. Tüm müzik, film, ses kaydı ve benzeri içerikleri tamamen ücretsiz dinleyebilir ve iTunes kitaplığımıza ekleyebiliriz.
  161 Hits www.cirquedusoleil.com  
O Palhaço Morto é a figura desta história, homenageado neste fantástico funeral... mas e se tudo não passar de sonho? Antigo membro da trupe que o cerca, veste sua fantasia para se apresentar no palco pela última vez.
The Dead Clown is the central character of the story, the one whom this fantastic funeral is honouring … but could it all be a dream? A former member of the troupe surrounding him, he dons his costume to perform onstage one last time.
Le Clown mort est le personnage central du spectacle, celui pour qui se déroulent ces fantasques funérailles… mais est-ce plutôt un rêve? Ancien membre de la troupe de saltimbanques qui l'entoure désormais, il retrouve ses habits de scène pour y monter une toute dernière fois.
El payaso muerto es el protagonista de la historia, al que se rinde tributo en tan fantástico funeral, pero... ¿y si todo es un sueño? Un antiguo miembro del grupo que siempre le acompañaba se pone sus ropas para actuar por última vez.
De Dode clown is de centrale figuur in het verhaal, het personage ter ere van wie deze fantastische begrafenis wordt georganiseerd ... maar kan het ook allemaal een droom zijn? Terwijl een voormalig lid van de groep om hem heen draait, trekt hij zijn kostuum aan om nog een allerlaatste keer op te treden.
El pallasso mort és el protagonista de la història, l'homenatjat d'aquest fantàstic funeral, però... ¿i si tot fos un somni? Un antic membre del grup que sempre l'acompanyava es posa la seva roba per actuar per última vegada.
  6 Hits www.local-life.com  
Cabe ao membro individual decidir qual auditoria é mais adequada para os seus objetivos, mas o Sedex espera que, ao fornecer publicamente as orientações de melhores práticas da SMETA, as empresas estabeleçam um protocolo internacional de auditoria.
En el sector de certificación, se llevan a cabo diversas auditorías sociales, como BSCI, WRAP, SA 8000 e ICTI. Todas estas auditorías sociales se pueden subir a Sedex. Es el propio miembro individual el que decide qué auditoría se ajusta mejor a sus objetivos; sin embargo, Sedex espera que al proporcionar públicamente la guía de mejores prácticas SMETA, las empresas terminarán estableciendo un solo protocolo de auditoría internacional.
في قطاع الاعتمادات، يتم إجراء العديد من عمليات التدقيق الاجتماعي مثل BSCI وWRAP وSA 8000 وICTI. ويمكن تحميل كل هذه التدقيقات الاجتماعية على Sedex. وعلى كل فرد أن يقرر أيّ تدقيق يناسب أغراضه، ومع ذلك، تأمل Sedex أنه من خلال توفير إرشادات أفضل الممارسات الخاصة بالبرنامج، ستطبق الشركات في نهاية المطاف بروتوكولاً دوليًا موحدًا للتدقيق.
Sertifikasyon endüstrisinde BSCI, WRAP, SA 8000 ve ICTI gibi çeşitli sosyal denetimler gerçekleştirilir. Bu sosyal denetimlerin tümü Sedex'e yüklenebilir. Hangi denetimin amaçlarına uygun olduğuna karar vermek ilgili üyeye kalmıştır; ancak Sedex, SMETA iyi uygulamalar kılavuzunu halka açık bir şekilde sağlayarak şirketlerin nihai olarak uluslararası bir denetim protokolü oluşturmalarını umar.
Trong ngành chứng nhận, các đánh giá xã hội khác nhau đều được thực hiện như BSCI, WRAP, SA 8000 và ICTI. Tất cả các đánh giá xã hội này có thể được tải lên Sedex. Điều này tùy thuộc vào từng thành viên riêng để quyết định đánh giá nào phù hợp nhất với mục đích của họ, tuy nhiên, Sedex hy vọng rằng bằng cách cung cấp hướng dẫn thực hành công khai tốt nhất của SMETA, các công ty rồi cũng sẽ thiết lập được một giao thức đánh giá quốc tế.
  1511 Hits www.nato.int  
Isto aplica-se a todos os níveis numa operação de manutenção da paz. Os habitantes têm que ver que o militar é amistoso para as pessoas que cooperam com ele mas que pode ser duro com as que o não fazem.
Peacekeepers need to be fair, firm and friendly. That goes for all levels in a peacekeeping operation. Locals have to see that a peacekeeper is friendly to those people who cooperate with him but that he can be tough with those who do not. In this way, peacekeepers will earn the respect of both local people and of other international organisations operating on the ground, which is essential to the success of a mission. The key skills are in fact simply those of a good soldier. And a good soldier will command respect from all parties.
Les soldats de la paix doivent être justes, fermes et amicaux. Et cela, à tous les échelons d'une opération de maintien de la paix. La population locale doit constater qu'un soldat de la paix est amical avec les personnes qui coopèrent avec lui, mais qu'il peut se montrer dur avec celles qui ne le font pas. De la sorte, les soldats de la paix obtiennent le respect de la population locale comme des autres organisations internationales qui opèrent sur le terrain, ce qui est crucial à la réussite d'une mission. Les compétences essentielles sont, en fait, simplement celles d'un bon soldat. Et un bon soldat force le respect de toutes les parties.
Soldaten einer Friedenstruppe müssen sich durch Fairness, Entschlossenheit und Freundlichkeit auszeichnen. Das gilt für alle Ebenen einer Operation zur Wahrung des Friedens. Die jeweilige Bevölkerung muss sehen, dass ein Friedenssoldat denjenigen, die mit ihm zusammenarbeiten, freundlich begegnet, dass er aber Härte gegenüber denjenigen zeigen kann, die dazu nicht bereit sind. Auf diese Weise werden sowohl die jeweilige Bevölkerung als auch andere internationale Organisationen, die vor Ort vertreten sind, den Friedenssoldaten diejenige Achtung entgegenbringen, die für den Erfolg einer Friedensmission unerlässlich ist. Die wichtigsten Fertigkeiten sind wirklich einfach die, durch die man zu einem guten Soldaten wird. Und einem guten Soldaten werden alle beteiligten Parteien mit Respekt begegnen.
En una operación de mantenimiento de la paz es necesario que los participantes a todos los niveles sean justos, firmes y amistosos. La población local debe aprender que los guardianes de la paz se muestran amistosos con los que colaboran con ellos, pero que puede llegar a ser duros con los que no lo hacen. Es así como las tropas de mantenimiento de la paz se ganan el respeto de la población local y de los miembros de otras organizaciones internacionales que trabajan sobre el terreno, un respeto que resulta imprescindible para el éxito de la misión. En definitiva, sus cualidades deben ser las de cualquier buen militar, y un buen militar se sabe hacer respetar por todo el mundo.
I soldati della pace devono essere giusti, risoluti e amichevoli. Ciò vale a tutti i livelli di un'operazione di mantenimento della pace. La popolazione locale deve percepire che un soldato della pace è amichevole con coloro che cooperano con lui, ma che può essere duro con coloro che non lo fanno. In questo modo, i soldati della pace si guadagneranno il rispetto sia della popolazione locale che delle altre organizzazioni internazionali che operano sul terreno, il che è essenziale per il successo di una missione. Le capacità fondamentali sono praticamente solo quelle di un buon soldato. E un buon soldato godrà del rispetto di tutte le parti.
Οι στρατιώτες που εμπλέκονται με τη διατήρηση της ειρήνης πρέπει να είναι δίκαιοι, σταθεροί και φιλικοί. Οι ντόπιοι πρέπει να δουν ότι ένας στρατιώτης είναι φιλικός προς εκείνους που συνεργάζονται μαζί του, όμως μπορεί να γίνει σκληρός απέναντι σε εκείνους που δεν συνεργάζονται. Με αυτόν τον τρόπο, οι στρατιώτες που ασχολούνται με τη διατήρηση της ειρήνης θα κερδίσουν τον σεβασμό τόσο των κατοίκων της περιοχής όσο και των άλλων διεθνών οργανισμών που λειτουργούν επί του συγκεκριμένου εδάφους, κάτι που είναι ουσιώδες για την επιτυχία μιας αποστολής. Τα σημαντικά προσόντα είναι στην πραγματικότητα απλά τα προσόντα ενός καλού στρατιώτη. Και ένας καλός στρατιώτης θα αποκτήσει τον σεβασμό από όλες τις πλευρές.
Трябва да са честни, твърди и приятелски настроени. Това се отнася до всички равнища на мироопазващите операции. Местните жители трябва да се убедят, че миротворците са приятелски настроени към тези, които сътрудничат с тях, и същевременно са твърди с тези, които отказват да сътрудничат. Така участниците в мироопазващите операции си спечелват уважението и на местното население, и на международните организации на терена, а това е от съществено значение за успеха на мисията. В същност ключовите умения са същите, както за всеки добър воин. Един добър воин трябва да вдъхва уважение у всички.
Příslušníci mírových sil musí být spravedliví, odhodlaní a přátelští. To platí pro všechny druhy mírových operací. Místní lidé musejí konstatovat, že se příslušník mírových sil chová přátelsky k těm, kteří s ním spolupracují, ale dokáže být tvrdý na ty, kteří jsou proti němu. Pouze takovým způsobem si příslušníci mírové mise zajistí jak respekt místních obyvatel, tak respekt jiných mezinárodních organizací, které v oblasti spolupracují, což je základem úspěchu mise. Nejdůležitějšími schopnostmi jsou jednoduše ty, které formují dobrého vojáka. A dobrý voják vyvolává na všech stranách respekt.
Fredsbevarende soldater skal kunne være retfærdige, robuste og rare. Det gælder alle niveauer i en fredsbevarende operation. De lokale skal kunne se, at en fredsbevarer er venlig over for de mennesker, som samarbejder med ham, men at han kan være barsk over for dem, som ikke er det. På den måde kan fredsbevarere sikre respekten om sig både i lokalbefolkningen og blandt de andre internationale organisationer, som opererer i marken, hvilket er afgørende for løsningen af opgaven. De centrale færdigheder er de samme, som en god soldat skal mestre. Og en god soldat nærer respekt fra alle parter.
Rahuvalvaja peab olema õiglane, kindlameelne ja sõbralik. See kehtib rahuvalveoperatsioonide kõigi tasemete kohta. Kohalikud peavad tundma, et rahuvalvaja on sõbralik koostöövalmite inimeste vastu, kuid karm nende vastu, kes koostööd teha ei taha. Sel juhul austavad rahuvalvajaid nii kohalikud inimesed kui ka teised sealsamas töötavad rahvusvahelised organisatsioonid. See on missiooni edu pant. Need põhiomadused on tegelikult lihtsalt hea sõjaväelase omadused. Head sõjaväelast austavad kõik osapooled.
A békefenntartóknak tisztességesnek, határozottnak és barátságosnak kell lenniük. Ez igaz egy békefenntartó művelet minden szintjére. A helybélieknek látniuk kell, hogy a békefenntartó barátságos azokkal az emberekkel, akik együttműködnek vele, de ugyanakkor kemény is tud lenni azokkal, akik viszont nem. Ily módon a békefenntartók elnyerik a helyi emberik tiszteletét éppúgy, mint más, a helyszínen működő nemzetközi szervezeteként, ami alapvető fontosságú a küldetés sikeréhez. A kulcsfontosságú képzettségek valójában egyszerűen a jó katona képességei. És egy jó katona tiszteletet parancsol mindenki részéről.
Friðargæsluliðar verða að vera sanngjarnir, fastir fyrir og vingjarnlegir. Það á við alla, hversu hátt sem þeir eru settir í friðargæslustarfinu. Íbúar á staðnum verða að sjá að friðargæsluliðinn sé vinveittur þeim sem sýna samstarfsvilja en geti verið harður við þá sem eru ósamvinnuþýðir. Þannig afla friðargæsluliðar sér virðingar bæði fólksins í landinu og fulltrúa alþjóðastofnana sem starfa á svæðinu, en það skiptir höfuðmáli ef vel á til að takast. Raunar er mikilvægasta færnin einfaldlega sú sama og allir góðir hermenn þurfa að búa yfir. Góður hermaður ávinnur sér jafnan virðingu allra.
Taikos palaikymo pajėgų karys turi būti teisingas, sąžiningas ir tvirtas. To reikia visose taikos palaikymo operacijose. Vietos gyventojai turi suprasti, kad taikos palaikymo pajėgų kareivis yra draugiškas tiems, kurie su juo bendradarbiauja, bet gali būti griežtas su bendradarbiauti nenorinčiaisiais. Tiktai taip taikos palaikymo karys pelnys ir vietinių žmonių, ir tame regione veikiančių tarptautinių organizacijų pagarbą, be kurios misijos sėkmė yra neįmanoma. Pagrindiniai įgūdžiai yra tiesiog tokie, kuriuos privalo turėti geras karys. O gerą karį gerbia visos susijusios šalys.
Fredsbevarere må være rettferdige, faste og vennlige. Det gjelder for alle nivåer i en fredsbevaringsoperasjon. Lokalbefolkningen må se at en fredsbevarer er vennlig mot de personene som samarbeider med ham, men at han kan være tøff med de som ikke gjøre det. På denne måten vil fredsbevarere få respekt fra både lokalbefolkningen og fra andre, internasjonale organisasjoner som opererer på bakken, som er avgjørende for at en misjon skal lykkes. Nøkkelferdighetene er faktisk ganske enkelt de til en god soldat. Og en god soldat vil få respekt fra alle parter.
Żołnierze sił pokojowych muszą być fair, solidni i przyjaźnie nastawieni. To odnosi się do wszystkich szczebli operacji utrzymywania pokoju. Miejscowi ludzie muszą wiedzieć, że żołnierz sił pokojowych jest przyjaźnie nastawiony do ludzi, którzy z nim współpracują, ale potrafi być zdecydowany wobec tych, którzy tego nie robią. W ten sposób, żołnierz sił pokojowych zyska szacunek zarówno miejscowej ludności, jak i innych organizacji międzynarodowych, działających na tym terenie, a to ma ogromne znaczenie dla sukcesu misji. Podstawowe umiejętności to po prostu to, czego oczekuje się od dobrego żołnierza. Dobry żołnierz zasłuży sobie na szacunek wszystkich stron.
Militarii participanţi la misiunile de menţinere a păcii trebuie să fie oneşti, fermi şi prietenoşi. Acest lucru este valabil pentru toţi cei implicaţi în misiuni de menţinere a păcii, la toate nivelele. Localnicii trebuie să vadă că militarul participant la misiunea de menţinere a păcii are o atitudine prietenoasă faţă de cei care cooperează cu el şi că poate fi ferm cu cei care nu o fac. În acest fel, participanţii la misiunile de menţinere a păcii vor câştiga atât respectul localnicilor cât şi pe cel al altor organizaţii internaţionale care operează în teren, ceea ce reprezintă o condiţie esenţială pentru asigurarea succesului misiunii. Abilităţile esenţiale sunt de fapt cele ale unui bun militar. Iar un bun militar va impune respect tuturor.
Миротворцы должны быть справедливыми, решительными, готовыми придти на помощь. Это применимо ко всем этапам миротворческой операции. Местные жители должны видеть, что миротворцы дружественно настроены по отношению к тем, кто взаимодействует с ними, но могут проявить твердость по отношению к тем, кто этому противится. Тогда силы по поддержанию мира будут вызывать уважение и у местного населения, и у представителей международных организаций в зоне конфликта, что имеет важнейшее значение для успеха операции. Что касается ключевых навыков, то это, по сути дела, просто навыки хорошего солдата. Ведь хороший солдат неизменно пользуется уважением всех.
Je potrebné, aby príslušníci síl na udržanie mieru boli spravodliví, pevní a priateľskí. V operácii na udržanie mieru to platí pre všetky úrovne. Miestni obyvatelia musia vidieť, že príslušník takýchto mierových síl je priateľský voči tým ľuďom, ktorí s ním spolupracujú, ale že vie byť tvrdý voči tým, ktorí nespolupracujú. Takto si príslušník mierových síl získa úctu miestnych obyvateľov i ďalších medzinárodných organizácií, ktoré v danom priestore priamo pôsobia. Pre úspech misie je to vec základného významu. Tými najdôležitejšími schopnosťami a zručnosťami sú jednoducho tie, ktoré má každý dobrý vojak. A dobrý vojak si získa úctu všetkých zúčastnených strán.
Pripadniki mirovnih enot morajo biti pošteni, odločni in prijazni. To velja za vse ravni v okviru mirovne operacije. Lokalni prebivalci morajo videti, da je pripadnik mirovne enote prijazen do ljudi, ki sodelujejo z njim, da pa je lahko tudi nepopustljiv do tistih, ki tega ne počno. Na ta način si bodo pripadniki mirovnih enot prislužili spoštovanje lokalnih prebivalcev in drugih mednarodnih organizacij, prisotnih v regiji, kar je bistvenega pomena za uspeh misije. Ključna znanja so v bistvu znanja, ki jim mora imeti vsak dober vojak. Dober vojak pa bo užival spoštovanje vseh.
Barışı korumacılar adil, kararlı ve dost olmalıdır. Bu bir barışı koruma operasyonunun her düzeyi için geçerlidir. Yerli halk bir barışı koruma görevlisinin kendisiyle işbirliği yapanlara dostça, yapmayanlara karşı ise sert davranacağını görmelidir. Bu şekilde barışı koruma görevlileri hem yerli halkın hem de harekat alanındaki diğer uluslararası örgütlerin saygısını kazanırlar; bu da misyonun başarısı açısından son derece önemlidir. Bunun için gereken beceriler iyi bir askerin zaten sahip olması gereken becerilerdir. İyi bir asker her iki tarafın da saygısını kazanır.
Miera uzturēšanas spēku karavīriem ir jābūt godīgiem, stingriem un draudzīgiem. Tas attiecas uz jebkuru miera uzturēšanas operāciju. Vietējiem iedzīvotājiem ir jāredz, ka miera uzturēšanas spēku kareivis ir draudzīgs pret tiem cilvēkiem, kas vēlas sadarboties un stingrs pret tiem, kas to negrib. Tādā veidā miera uzturētājs iemanto vietējo cilvēku un citu starptautisko organizāciju, kas darbojas attiecīgā vietā, cieņu, kas ir svarīgi misijas veiksmīgai izpildei. Vajadzīgās pamatprasmes ir vienkāršas iemaņas, kas raksturo labu karavīru. Un labs karavīrs iedveš cieņu visu pušu pārstāvjiem.
Миротворці повинні бути справедливими, твердими і дружелюбними. Це стосується усіх рівнів операцій з підтримання миру. Місцеве населення має бачити, що миротворець дружньо налаштований до тих, хто з ним співпрацює, але може бути твердим стосовно тих, хто чинить спротив. У такий спосіб миротворці заслужать повагу з боку як місцевого населення, так і інших міжнародних організацій, які там діють, що є необхідною передумовою успішності місії. Відверто кажучи, головними уміннями є ті, якими повинен володіти будь-який хороший солдат, а хорошого солдата поважають усі.
  3 Hits www.ph-exclusiverealestate.com  
Nenhum software é perfeito. Para alguns erros graves, um e-mail será enviado automaticamente, mas nem sempre, então eu dependo que você reporte tudo que não se comporte da maneira esperada. Por favor, descreva o problema com o máximo de detalhes relevantes possível, como o que você estava fazendo quando o error ocorreu.
Keine Software ist perfekt. Bei manchen schweren Fehlern bekomme ich automatisch eine Email, aber nicht immer. Ich brauche also deine Fehlerberichte, um über darüber zu überhaupt zu erfahren und reagieren zu können. Bitte im Detail beschreiben, wie es zum Fehler kam.
No software is perfect. For some severe errors, an email will be automatically sent, but not always, so I depend on you reporting everything that didn't behave as expected. Please describe in as much detail as you can what you were doing when the error happened.
Žádný program není perfektní. O některých závažných chybách jsme automaticky informováni ale ne vždy. Proto jsme závislý na vašich oznámení, že ne vše se chová tak, jak by se očekávalo. Popiště prosím vždy podrobně, co jste dělali, když se chyba objevila.
Нет совершенного программного обеспечения. При некоторых серьезных ошибках автоматически будет высылаться электронное сообщение, но не всегда, так что я полагаюсь на вашу отчетность всего, что не ведет себя так, как ожидалось. Пожалуйста, опишите как можно подробнее, что вы делали, когда ошибка произошла.
Ingen programvara är perfekt. För vissa allvarliga fel kommer ett e-postmeddelande skickas automatiskt, men inte alltid, så jag litar på du rapporterar allt som inte fungerar som förväntat. Beskriv så detaljerat som möjligt vad du gjorde när felet inträffade.
  57 Hits www.goldenfrog.com  
Quer assistir um evento esportivo mas têm restrições por causa de sua localização física? Independentemente se estiver viajando ou morando no exterior, com VyprVPN você pode assistir seus eventos esportivos regionais favoritos de qualquer lugar do mundo.
Besoin de regarder un événement sportif, mais empêché de le voir à cause de votre emplacement physique ? Que vous soyez en voyage ou que vous viviez à l’étranger, avec VyprVPN, vous pouvez regarder votre événement sportif régional favori depuis n'importe où dans le monde, quel que soit votre véritable emplacement.
Möchten Sie eine Sportveranstaltung unbedingt sehen, haben aber aufgrund Ihres Standorts keinen Zugriff auf die Übertragung? Egal ob Sie reisen oder dauerhaft im Ausland leben, mit VyprVPN können Sie Ihre bevorzugten regionalen Sportveranstaltungen von jedem Ort der Welt sehen - ganz egal wo Sie sich wirklich aufhalten.
¿Necesita ver un evento deportivo pero no puede verlo debido a su ubicación física? Tanto si está de viaje como si vive en el extranjero, con VyprVPN puede ver sus eventos deportivos regionales favoritos desde cualquier lugar del mundo, sin importar su verdadera ubicación.
Wil je een sportevenement meepikken, maar wordt het kijken hiernaar beperkt door je fysieke locatie? Of je nu reist of leeft in het buitenland, met VyprVPN kan je je favoriete regionale sportevenementen bekijken van overal in de wereld, wat ook je werkelijke locatie is.
  197 Hits www.allesfliesst.at  
Tudo isso não apenas para aqueles que não têm nenhum problema, mas ele pode fazer bem agora mesmo aqueles que são deficientes. Na verdade, Londres é definitivamente uma das cidades mais preparado para acomodar e acesso a todos os lugares, até mesmo turistas deficientes.
All this not only for those who have no problem, but he can do well now even those who are disabled. In fact, London is definitely one of the most prepared cities to accommodate and access to everywhere, even disabled tourists.
Tout cela non seulement pour ceux qui ont pas de problème, mais il peut faire bien maintenant, même ceux qui sont handicapés. En fait, Londres est certainement l'une des villes les plus préparés pour accueillir et l'accès à partout, même les touristes handicapés.
All dies nicht nur für diejenigen, die kein Problem damit haben, aber er kann auch jetzt tun, auch diejenigen, die deaktiviert sind. In der Tat, London ist auf jeden Fall eines der bereit Städte überall aufzunehmen und Zugang, auch behinderte Touristen.
Todo esto no sólo para aquellos que no tienen ningún problema, pero él puede hacer bien ahora incluso los que son discapacitados. De hecho, Londres es sin duda una de las ciudades más preparadas para acomodar y el acceso a todas partes, incluso los turistas con discapacidad.
Все это не только для тех, у кого нет никаких проблем, но он может делать хорошо теперь даже те, кто являются инвалидами. На самом деле, Лондон, безусловно, один из самых подготовленных городов для размещения и доступа к везде, даже с ограниченными физическими возможностями туристов.
  13 Hits www.sulzer.com  
Estamos procurando pessoas que não apenas tenham um histórico acadêmico excelente, mas também mostrem iniciativa, espírito de equipe e vontade de serem bem sucedidas. Os mais de 160 locais existentes oferecem uma grande variedade de oportunidades interessantes, de engenharia e ciências a administração de empresas.
We are looking for people who not only have excellent educational backgrounds but also show initiative, team spirit, and a will to succeed. Our 160-plus locations offer a large variety of interesting jobs, from engineering and sciences to business administration.
Wir suchen immer nach Menschen, die nicht nur eine erstklassige Ausbildung haben, sondern auch über Initiative, Teamgeist und den Willen zum Erfolg verfügen. Unsere mehr als 160 Standorte bieten eine Vielzahl interessanter Jobs – vom Engineering über Wissenschaft bis hin zur Betriebswirtschaft.
Buscamos a personas que, además de tener una formación excelente, tengan iniciativa y muestren espíritu de trabajo en equipo, así como deseos de tener éxito. Nuestras más de 160 plantas ofrecen una gran variedad de trabajos interesantes , desde ingeniería y ciencias a administración de empresas.
Мы ищем людей, не только имеющих прекрасное образование, но также проявляющих инициативу, командный дух и желание преуспеть. Более 160 наших предприятий предлагают широкий спектр интересных должностей: от инженерно-технических и научно-исследовательских до делового администрирования.
  3 Hits www.valbodengo.com  
NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000 de linha média. A Intel HD Graphics integrada deve funcionar, mas não tem suporte. Geralmente os problemas são resolvidos ao atualizar os drivers.
Carte graphique milieu de gamme NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000. Les cartes Intel HD intégrées peuvent fonctionner mais ne sont pas prises en charge ; une mise à jour du pilote permet généralement de résoudre les problèmes graphiques.
NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000 des mittleren Preissegments. Integrierte Intel HD-Grafik sollte funktionieren, wird aber nicht unterstützt; Probleme können meist durch Treiberupdates behoben werden.
NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000 de gama media. Integrated Intel HD Graphics debería funcionar, pero no se incluye soporte; los problemas se suelen resolver con una actualización del controlador.
Scheda grafica di fascia media NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000. Scheda grafica integrata Intel HD utilizzabile ma non supportata, problematiche spesso risolvibili tramite aggiornamento driver.
Видеокарта среднего уровня NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000. Интегрированная видеокарта Intel HD Graphics должна работать, но не поддерживается; как правило, неполадки устраняются путем обновления драйверов.
  56 Hits restrain.eu.com  
centro de Tulum 5 min. a bela praia. Tranqüila área residencial e supermercado, mas central a 3 minutos a pé. 2 quartos, cozinha, área de estar, medindo 1 banheiro, 2 º andar com área de estacionamento terraço
House for sale in Tulum. Tulum center 5-min. the beautiful beach. Quiet residential area and yet central supermarket within 3 minutes walk. 2 rooms, kitchen, living area, measuring 1 bath, 2nd floor with terrace parking area
Maison à vendre à Tulum. centre Tulum 5 min. la belle plage. Quartier résidentiel calme et un supermarché pourtant central à moins de 3 minutes à pied. 2 chambres, cuisine, salon, mesure 1 salle de bain, 2ème étage avec terrasse parking
Haus zu verkaufen in Tulum. Tulum Zentrum 5 Auto min. zum wunderschönen Strand. Ruhiges Wohngebiet und doch Zentral Supermarkt 3 min zu Fuss. 2 Zimmer, Küche,Wohn-essraum,1 Bad, im 2.Stock mit Terrasse Parkgelegenheit
Casa en venta en Tulum. centro de Tulum 5 min. la hermosa playa. Tranquila zona residencial y de un supermercado y céntrica a 3 minutos a pie. 2 habitaciones, cocina, salón, baño de medición 1, 2ª planta con zona de aparcamiento terraza
Casa in vendita a Tulum. Centro Tulum 5 min. la bellissima spiaggia. Tranquilla zona residenziale e un supermercato ma centrale, a 3 minuti a piedi. 2 camere, cucina, salotto, misurare 1 bagno, 2 ° piano con terrazza parcheggio
Huis te koop in Tulum. Tulum centrum 5 min. het prachtige strand. Rustige woonwijk en toch centraal supermarkt op 3 minuten lopen. 2 kamers, keuken, woonkamer, het meten van 1 ligbad, 2e verdieping met terras parkeerplaats
Dům na prodej v Tulum. Tulum centrum 5-min. krásné pláže. Klidné vilové čtvrti a přitom centrální supermarket 3 minuty chůze. 2 pokoje, kuchyň, obývací prostor o rozměrech 1 koupel, 2. patro s terasou parkovištěm
Hus til salg i Tulum. Tulum center 5-min. den smukke strand. Roligt boligområde og alligevel central supermarked inden for 3 minutters gang. 2 værelser, køkken, opholdsstue, måling 1 bad, 2. sal med terrasse parkeringsplads
Talo myytävänä Tulum. Tulum keskus 5-min. kaunis ranta. Rauhallisella asuinalueella mutta keskeisellä supermarket 3 minuutin kävelymatka. 2 huonetta, keittiö, olohuone, mittaus 1 kylpyhuone, 2. kerroksessa terassi pysäköintialue
Dom na sprzedaż w Tulum. centrum Tulum 5-min. pięknej plaży. Cichej dzielnicy mieszkalnej, a jednocześnie centralna supermarket w 3 minuty spacerem. 2 pokoje, kuchnia, salon, mierząc 1 kąpiel, 2. piętro z tarasem parkingu
Дом для продажи в Тулум. Тулум центр 5-мин. красивый пляж. Тихий жилой район и в то же центральный супермаркет в 3 минутах ходьбы. 2 комнаты, кухня, гостиная, 1 ванна измерения, 2-й этаж с террасой площадью парковки
Hus till salu i Tulum. Tulum centrum 5-min. den vackra stranden. Lugnt bostadsområde och ändå centralt stormarknad inom 3 minuters promenad. 2 rum, kök, vardagsrum, mäter ett bad, 2: a våningen med terrass parkeringsplats
  21 Hits baltictextile.eu  
Muitos dos nossos armazéns estão aptos a coletar / embalar, desempacotar / organizar, paletizar, empilhar além de oferecer serviços de armazenamento em suas instalações. Consequentemente, a MSC não só irá transportar os seus produtos rapidamente e com segurança, mas também poderá ajudar desempenhando um papel fundamental de coordenação em sua rede de distribuição.
Many of our warehouses are able to provide comprehensive pick / pack, de-stuff / palletise, bulk stack and storage services and facilities. As a result MSC will not only transport your goods quickly and safely, but we can also help play a key coordinating role in your distribution network. You get to release your goods when and how you desire.
Un grand nombre de nos entrepôts peuvent fournir des installations et des services d’entreposage, d’empilement, de palettisation et de dépotage, ainsi que de collecte et conditionnement complets. Par conséquent, MSC effectuera non seulement un transport rapide et sûr de vos marchandises mais pourra également jouer un rôle clé de coordination  au sein de votre réseau de distribution. Vous pouvez disposer de vos marchandises au moment de votre choix et selon vos conditions.
Viele unserer Lagerhallen ermöglichen umfassende Lagerleistungen und Einrichtungen für Pick-Pack-Systeme, Entstauung und Palettisierung sowie Massenstapelung. So kann MSC Ihre Waren nicht nur schnell und sicher transportieren, sondern Ihnen auch bei der Koordinierung Ihres Verteilungsnetzwerks unterstützend zur Seite stehen. Sie bestimmen, wann und wie die Freigabe Ihrer Waren erfolgen soll.
Muchos de nuestros depósitos ofrecen instalaciones y servicios completos de manipulación, empaquetado, descarga, paletizado, apilado a granel y almacenamiento. Como resultado, MSC no solo puede transportar sus productos de modo rápido y seguro, sino que también puede jugar un papel importante en la coordinación de su red de distribución. Usted puede liberar sus cargas cuando y como lo desee.
Molti dei nostri magazzini forniscono servizi e strutture complete per ritiro/confezionamento/disimballaggio/montaggio su pallet, impilamento e deposito. In tal modo, MSC non solo trasporterà i vostri prodotti in maniera rapida e sicura, ma potrà anche svolgere un ruolo chiave di coordinamento nella vostra rete di distribuzione. Potrete distribuire i vostri prodotti come e quando desiderate.
Большинство наших складов предоставляет услуги комплектации и упаковки, размещения на паллетах, складирования и хранения. Поэтому, обращаясь в MSC, вы получаете не только преимущества быстрой и надежной перевозки товаров, но и комплексную услугу по распределению товарных потоков. Вы можете распорядиться о выдаче товаров на необходимых вам условиях.
Depolarımızın birçoğu kapsamlı toplama/paketleme, paletleme, dökme yük istifleme ve ardiye hizmetleri vermektedir. Sonuç olarak MSC mallarınızı hızlı ve emniyetli bir şekilde nakletmekle kalmayacak, aynı zamanda dağıtım ağınızda önemli bir koordinasyon rolü üstlenmenize de yardımcı olacaktır. Mallarınızı istediğiniz şekilde ve zamanda çıkartabilirsiniz.
  59 Hits www.eurocentres.com  
As metas e objetivo do curso é fornecer instrução para estudantes internacionais que precisam melhorar suas habilidades no inglês antes de começar o curso acadêmico. Atende também a pessoas que não estão buscando um título na MSU, mas que querem melhorar seus conhecimentos de inglês.
The goals and purpose of the this course is to provide instruction to international students who need to improve their English language skills before beginning academic coursework. It also serves individuals who are not seeking a degree at MSU but who want to improve their English skills.
  3 Hits www.bb-rail.com  
Os agitadores helicoidais horizontais KASAG para o aquecimento e refrigeração não se limitam a manter a textura do produto, mas, também, otimizam os tempos de processamento
The horizontal KASAG spiral agitator for heating and cooling not only help to generate optimal lumpy products, they also optimize the processing times.
Les agitateurs à bandes hélicoïdales horizontaux KASAG pour le chauffage et le refroidissement ne conservent pas seulement la finesse du produit, mais optimisent aussi les temps de process.
Los agitadores en espiral horizontales KASAG para el calentamiento y el enfriamiento no solo conservan la fragmentación del producto, sino que optimizan los tiempos de proceso.
Gli agitatori a elica orizzontali KASAG per il riscaldamento ed il raffreddamento non consentono solo la pezzatura dei prodotti, ma anche l'ottimizzazione dei tempi di lavorazione.
Горизонтальные перемешивающие устройства KASAG в виде спирального змеевика для нагрева и охлаждения не только сохраняют кусковатость продукта, но и оптимизируют время выполнения процессов.
Isıtma ve soğutma için yatay KASAG sarmal karıştırıcılar ürün parça boyutunu sadece muhafaza etmez, aynı zamanda proses sürelerini optimize eder.
  2 Hits www.freshcotton.com  
Tendo em conta esta complexidade, é possível não só analisar o consumo de droga entre populações socialmente excluídas mas também estudar a exclusão social entre os toxicodependentes (Figura 22).
En tenant compte de cette complexité, on peut analyser à la fois la consommation de drogue chez les populations socialement exclues et l’exclusion sociale chez les toxicomanes (graphique 22).
Berücksichtigt man die Komplexität dieses Sachverhalts, ist es möglich, sowohl den Drogenkonsum unter sozial ausgegrenzten Populationen zu analysieren als auch die soziale Ausgrenzung von Drogenabhängigen zu untersuchen (Abbildung 22).
Tenendo conto di questa complessità, è possibile analizzare il consumo di stupefacenti tra le popolazioni socialmente emarginate e studiare l’emarginazione sociale tra i tossicodipendenti (cfr. grafico 22).
Rekening houdend met deze complexe verbanden is getracht om het drugsgebruik onder sociaal uitgesloten populaties te analyseren en de sociale uitsluiting onder drugsverslaafden te bestuderen (zie figuur 22).
Om man beaktar denna komplexitet, kan man både analysera narkotikamissbruket i socialt utslagna grupper och studera den sociala utslagningen bland narkotikamissbrukare (figur 22).
  www.feeldesain.com  
Muitas vezes, ocorre de você precisar cortar uma música mas não possui um software em mãos ou é muito complicado usá-lo. Aqui está uma solução simples para esse desafio: nosso aplicativo online para cortar músicas.
Il peut vous arriver assez souvent de devoir découper une chanson mais de n'avoir aucun logiciel sous la main ou de tomber uniquement sur des logiciels bien trop compliqués. Il existe une solution facile à ce problème: notre application en ligne pour découper de la musique. Elle fonctionne en ligne, et vous ne devez dès lors pas installer l'application sur votre ordinateur. Il vous suffit simplement d'ouvrir un navigateur et de commencer à découper la chanson. Le processus est simplifié en une séries d'étapes plus faciles l'une que l'autre, et voici comment y arriver:
Oftmals, wenn ein Song geschnitten werden muss, ist die richtige Software nicht zur Hand oder sie ist schlicht zu kompliziert in der Anwendung. Unser Online-Tool bietet für genau dieses Problem eine einfache Lösung. Das Programm arbeitet komplett online, sodass keinerlei zusätzliche Software auf dem Computer erforderlich ist. Starten Sie einfach Ihren Browser und das Schneiden kann beginnen. Der Schnitt erfolgt in wenigen einfachen Schritten. Wie das geht, erklärt die folgende Anleitung:
Sucede a menudo que necesitas cortar una canción, pero no tienes ningún software para hacerlo o el que tienes es demasiado complicado. Hay una solución sencilla a este problema – nuestra aplicación online para cortar música. Funciona online, por lo que no es necesario instalar la aplicación en tu ordenador: basta con abrir un navegador y empezar a cortar. La tarea es muy simple y consta de unos pocos sencillos pasos. Aquí te ofrecemos las instrucciones necesarias para llevarlos a cabo:
Spesso capita di dover tagliare una canzone, ma o non si hanno né software opportuni sotto mano o questi sono troppo complicati. C'è una soluzione molto semplice al problema: la nostra applicazione online. E' totalmente online, non è necessario installare alcun tipo di software sul tuo computer: devi solo aprire il browser e cominciare. Il lavoro è semplificato da una procedura guidata, qui riportiamo le istruzioni di dettaglio:
Często zdarza się, że musisz wyciąć piosenkę, ale nie masz pod ręką żadnego programu lub jest zbyt skomplikowany. Mamy na to proste rozwiązanie - naszą aplikację online do przycinania muzyki. Działa w trybie online, więc nie musisz instalować aplikacji na komputer: po prostu otwórz przeglądarkę i zacznij przycinanie. Zadanie jest uproszczone do kilku prostych kroków, i tutaj mamy instrukcję o tym, jak to zrobić:
Zaman zaman bir şarkıyı kesmek istediğiniz fakat elinizde yazılım olmadığı veya işlemin çok karmaşık geldiği olabilir. Bu sorunu çözmek için basit bir çözüm var: Online müzik kesme uygulamamız. Online çalışır; bilgisayarınıza uygulama yüklemeniz gerekmez: Tarayıcıyı açıp kesmeye başlamanız yeterlidir. İşlem birkaç basit adımdan oluşur ve bu adımlar aşağıda açıklanmaktadır:
  8 Hits www.museum-izborsk.ru  
Os cookies geralmente são apagados ao fechar o navegador, mas para poder aproveitar ao máximo as suas funcionalidades, algumas delas persistem no computador para que possam ser utilizados em sessões futuras.
Cookies are usually erased when the browser is closed, however in order to take full advantage of their uses, some of them remain on the computer in order to be used in future sessions.
Les cookies s'effacent généralement à la fermeture du navigateur, mais pour profiter au maximum de ses fonctionnalités, certains d'entre eux demeurent dans l'ordinateur pour pouvoir être utilisés lors de futures sessions.
Im Allgemeinen werden Cookies gelöscht, sobald der Browser geschlossen wird, aber um ihre Funktionalitäten voll ausnutzen zu können, verbleiben einige auf dem Rechner und werden bei späteren Sitzungen wieder benutzt.
Las cookies generalmente se borran al cerrar el navegador, pero para poder aprovechar al máximo sus funcionalidades, algunas de ellas persisten en el ordenador para poder ser utilizadas en futuras sesiones.
I cookies generalmente vengono cancellati una volta chiuso il browser, ma per poter usufruire al massimo delle loro funzioni, alcuni restano nel computer per poter essere usati nelle future sessioni.
وتحذفملفاتتعريفالارتباطعموماًعندإغلاقالمتصفح،ولكنللتمكنمنالاستفادةإلىأقصىحدمنوظائفها،يظلالبعضمنهافيالحاسوبللتمكنمناستخدامهافيالزياراتالمقبلة.
  485 Hits www.powergym.com  
Os astroquímicos são em parte astrónomos e em parte químicos. Estudam intensamente a tabela periódica - mas no contexto do espaço e não da Terra. Os astroquímicos não só observam as estrelas, mas também as examinam, analisam e avaliam.
Les astrochimistes sont des gens qui sont mi-astronomes, mi-chimistes. Ils étudient intensément les tableaux périodiques des éléments, mais appliqués à l’espace plutôt qu’à la Terre. Quand on est astrochimiste, on ne se contente pas d’observer les étoiles, on les examine, on les analyse et on les évalue. Les astrochimistes regardent les choses de beaucoup plus près et étudient les divers aspects de tous les objets fascinants qui se trouvent dans l’Univers au niveau moléculaire, dans l’espoir de trouver la réponse à certaines questions.
Astrochemiker sind zur Hälfte Astronomen und zur Hälfte Chemiker. Sie befassen sich intensiv mit dem Periodensystem – allerdings eher im Hinblick auf das Weltall als auf die Erde. Als Astrochemiker beobachtest du nicht nur die Sterne, sondern du untersuchst, analysierst und beurteilst sie auch. Astrochemiker sehen sich die Sache sehr genau an und studieren die verschiedenen Aspekte der faszinierenden Objekte im Universum auf molekularer Ebene in der Hoffnung, Antworten zu finden.
Un astroquímico es la unión de un astrónomo y un químico. Se aprenden la tabla periódica de los elementos al dedillo, pero para aplicarla a un contexto espacial más que terráqueo. Los astroquímicos no se dedican únicamente a observar las estrellas, sino que las estudian, analizan y evalúan. Observan y estudian con detenimiento los aspectos de todos los objetos mágicos que encierra el universo desde un punto de vista molecular, con la ilusión de poder encontrar una respuesta a todas las preguntas.
Gli astrochimici sono in parte astronomi e in parte chimici. Studiano nel dettaglio la tavola periodica degli elementi, ma nel contesto dello spazio, anziché della Terra. In quanto astrochimico, non ti limiti a osservare le stelle, ma le esamini, le analizzi e le valuti. Gli astrochimici approfondiscono e studiano i diversi aspetti di tutti gli affascinanti oggetti dell’universo a livello molecolare, nella speranza di rispondere alle domande.
Astrochemici zijn deels sterrenkundige en deels scheikundige. Ze onderzoeken het periodiek systeem intensief – maar dan wel in de context van de ruimte in plaats van de aarde. Als astrochemicus bekijk je niet alleen de sterren, maar je onderzoekt, analyseert en beoordeelt ze. Astrochemici kijken veel dieper naar de verschillende aspecten van alle fascinerende objecten in het heelal, op een moleculair niveau om allerlei vragen te kunnen beantwoorden.
Astrochemici jsou částečně astronomy a částečně chemiky. Intenzivně se zabývají periodickou tabulkou – avšak ve vztahu k vesmíru, nikoli k planetě Zemi. Jako astrochemik nejen pozorujete hvězdy, ale také je zkoumáte, analyzujete, vyhodnocujete informace o nich. Astrochemici pozorují a studují nejrůznější aspekty všech fascinujících vesmírných objektů mnohem podrobněji na molekulární úrovni. Doufají, že najdou odpovědi na své otázky.
  119 Hits interhotel.com  
Interhotel permite-lhe reservar hotéis em todo o mundo com disponibilidade imediata e ao melhor preço garantido. Agora mesmo está na página de hotéis em Tadjiquistão, mas pode navegar pelo resto do nosso guia de hotéis para seleccionar o seu destino preferido.
The most comprehensive guide of hotels in Tajikistan. Interhotel enables you to reserve hotels all over the world with immediate availability and the best price guaranteed. You are currently in the page for hotels in Tajikistan, but you can also go through the rest of our hotel guide to choose your favourite destination..
Le guide le plus complet d'hôtels dans Tadjikistan. Interhotel vous permet de réserver des hôtels partout dans le monde avec disponibilité immédiate et au meilleur prix garanti. En ce moment vous êtes à la page hôtels de Tadjikistan, mais vous pouvez naviguer sur le reste de notre guide d'hôtels pour choisir votre destination préférée..
Der vollständige Hotelführer unter Tadschikistan. Interhotel ermöglicht Ihnen Hotelreservierungen in aller Welt bei sofortiger Information über freie Zimmer und den garantiert besten Preis. Jetzt sind Sie gerade auf der Hotelseite unter Tadschikistan. Sie können aber durch unseren übrigen Hotelführer navigieren und das Reiseziel ihres Wunsches buchen..
La guía más completa de hoteles en Tayikistán. Interhotel te permite reservar hoteles en todo el mundo con disponibilidad inmediata y el mejor precio garantizado. Ahora mismo estás en la página de hoteles en Tayikistán, pero puedes navegar por el resto de nuestra guía de hoteles para seleccionar tu destino preferido..
La guida più completa degli hotel in Tagikistan. Interhotel ti permette di prenotare gli hotel in tutto il mondo con disponibilità immediata al miglior prezzo garantito. In questo stesso momento ti trovi nella pagina degli hotel in Tagikistan, ma puoi navigare per il resto della nostra guida di hotel per selezionare la tua destinazione preferita..
  17 Hits rosacea.dermis.net  
A rosácea normalmente responde de forma satisfatória ao tratamento, mas a melhoria é gradual e requer paciência e perseverança. A informação do doente tem um papel importante no tratamento desta doença.
Rosacea usually responds satisfactorily to treatment, but improvement is gradual and requires patience as well as perseverance. Patient education plays an important role in managing this disease.
En règle générale, la réponse au traitement contre la rosacée est satisfaisante, mais les améliorations sont graduelles et il est nécessaire de faire preuve de patience et de persévérance. L'éducation du patient joue ici un rôle très important dans la gestion de cette maladie.
In der Regel spricht die Rosazea auf eine Behandlung gut an, doch eine Verbesserung tritt allmählich ein und erfordert Geduld sowie Ausdauer. Die Aufklärung der Patienten spielt bei der Behandlung dieser Krankheit eine wichtige Rolle.
La rosácea suele responder satisfactoriamente al tratamiento, pero la mejoría es gradual y exige paciencia y perseverancia. La educación del paciente juega un papel importante en el tratamiento de esta enfermedad.
Розацеа, как правило, в достаточной степени отвечает на лечение, но улучшение происходит постепенно и требует не только терпения, но и настойчивости. При ведении данного заболевания важную роль играет обучение пациентов.
Rosacea genellikle tedaviye memnun edici derecede cevap verir, ancak ilerleme kademeli olarak gerçeklesir ve hastanin sabirli oldugu kadar gayret göstermesi de gereklidir. Bu hastalik ile bas edebilmek için hasta egitimi oldukça önemli bir rol oynamaktadir.
  15 Hits www.heineken.com  
A Heineken Experience dispõe de acesso para cadeira de rodas. As cadeiras de rodas estão disponíveis sem encargos, mas é necessário efetuar a reserva com 48 horas de antecedência através de info.experience@heineken.com.
The Heineken Experience is accessible by wheelchair. A wheelchair is available free of charge and needs to be booked 48 hours in advance via info.experience@heineken.com. When visiting the Heineken Experience by wheelchair, it's better to avoid Saturdays due to large crowds.
Die Heineken Experience ist rollstuhlgängig. Kostenlose Rollstühle müssen 48 Stunden vor dem Besuch über die E-Mail-Adresse info.experience@heineken.com vorbestellt werden. Wir empfehlen Rollstuhlfahrern, die Heineken Experience aufgrund der hohen Besucherzahlen nicht an einem Samstag zu besuchen.
HEINEKEN EXPERIENCEは、車椅子のお客様にもお楽しみいただけます。車椅子は無料でご利用いただけますが、48 時間前までに電子メール(info.experience@heineken.com)でご予約いただく必要があります。車椅子でHEINEKEN EXPERIENCEにご来場になる場合、混雑する土曜日を避けていただくことをお勧めします。
Heineken Experience може да се посети с инвалидна количка. Инвалидните колички са безплатни и трябва да се резервират 48 часа предварително на info.experience@heineken.com. Когато посещавате Heineken Experience с инвалидна количка, за предпочитане е да избягвате съботите, тъй като тогава има много хора.
Izložba Heineken Experience dostupna je posjetiteljima u invalidskim kolicima. Invalidska kolica možete dobiti besplatno, a morate ih rezervirati 48 sati unaprijed putem adrese info.experience@heineken.com. Posjetiteljima u invalidskim kolicima preporučuje se da izbjegavaju posjete izložbi Heineken Experience subotom zbog velikih gužvi.
A Heineken Experience megközelíthető kerekesszékkel. Ingyenesen biztosítunk kerekesszéket, melyet 48 órával előre le kell foglalni az info.experience@heineken.com címen. Ha kerekesszékkel jössz a Heineken Experience túrára, a nagy tömeg miatt jobb, ha a szombati napokat kihagyod.
Heineken Experience dapat diakses dengan kursi roda. Kursi roda tersedia gratis dan dapat dipesan 48 jam sebelumnya melalui info.experience@heineken.com. Ketika mengunjungi Heineken Experience dengan kursi roda, sebaiknya hindari hari Sabtu karena pengunjung yang padat.
Muzeum Heineken Experience można zwiedzać także na wózku inwalidzkim. Wózki można wypożyczać bezpłatnie, należy je jednak zarezerwować z 48-godzinnym wyprzedzeniem, pisząc na adres info.experience@heineken.com. Ze względu na tłok osoby poruszające się na wózkach powinny unikać odwiedzania muzeum Heineken Experience w soboty.
Există acces pentru persoanele în scaune cu rotile la Heineken Experience. Un scaun cu rotile este disponibil gratuit şi trebuie rezervat cu 48 ore înainte prin intermediul adresei info.experience@heineken.com. Atunci când vizitaţi Heineken Experience într-un scaun cu rotile, este mai bine să evitaţi zilele de sâmbătă pentru că sunt mai mulţi vizitatori.
Múzeum Heineken Experience je prístupné aj pre osoby na invalidnom vozíku. Invalidný vozík je k dispozícii zdarma a je potrebné si ho rezervovať aspoň 48 hodín vopred na e-mailovej adrese info.experience@heineken.com. Ak sa chystáte navštíviť Heineken Experience s osobou na invalidnom vozíku, neodporúčame návštevy v sobotu kvôli mimoriadne vysokej návštevnosti.
Heineken Experience รองรับเก้าอี้รถเข็น มีเก้าอี้รถเข็นให้ใช้โดยไม่เสียค่าใช้บริการและต้องจองล่วงหน้า 48 ชั่วโมงผ่านทาง info.experience@heineken.com เมื่อเข้าชม Heineken Experience ด้วยเก้าอี้รถเข็น ควรหลีกเลี่ยงวันเสาร์เนื่องจากเป็นวันที่มีผู้เข้าชมจำนวนมาก
Trải nghiệm Heineken có lối đi dành cho xe lăn. Có xe lăn sẵn miễn phí và khách phải đặt trước 48 giờ qua info.experience@heineken.com. Khi thăm Trải nghiệm Heineken bằng xe lăn, nên tránh ngày thứ bảy do đông người.
  5 Hits www.elenawalch.com  
Somos todos diferentes, mas todos procuramos a mesma qualidade de maquiagem
We are all different but all search for the same makeup quality
Nous sommes toutes différentes mais recherchons la même qualité de maquillage.
Todos somos diferentes pero todos buscamos la misma calidad de maquillaje.
Setiap orang berbeda namun kita semua mencari kualitas make up yang sama
  www.nieyuan.net  
Eu mudei meu apelido ou endereço e-mail mas não está sendo refletido na tela.
Ich habe meinen Kurznamen oder meine E-Mail-Adresse geändert, aber die Änderung wird auf dem Bildschirm nicht wiedergegeben.
Cambié mi nombre o dirección de correo electrónico, pero el cambio no se refleja en la pantalla.
Ho cambiato il mio nickname o indirizzo e-mail, ma il cambiamento non viene riflesso su schermo.
Ik heb mijn bijnaam of emailadres veranderd, maar de verandering wordt niet weergegeven op het scherm.
  4 Hits www.cloudantivirus.com  
O Usuário se compromete em utilizar o conteúdo fornecido pelo site do Panda Security em boa-fé e de acordo com os padrões morais aceitos, e a se abster de atividades, incluindo, mas não se limitando a:
The User undertakes to use the content provided by Panda Security on the website in good faith and in accordance with accepted moral standards, and refrain from activities including, but not limited to (i) illicit or illegal actions or those breaching public order; (ii) distribution of content or propaganda of a racist, xenophobic, or illegally pornographic nature, content in defense of terrorism or in violation of human rights; (iii) damaging physical or logical systems belonging to Panda Security, its suppliers or third parties, introducing or spreading on the Internet computer viruses or any other physical or logical system capable of causing the aforementioned damage; (iv) any other illegal activity.
L’Utilisateur s’engage à utiliser le contenu fourni par Panda Security sur le site Web en toute bonne foi et conformément aux règles morales en usage, et s’abstenir d’activités comprenant, sans que cette liste soit limitative (i) des actions illicites ou illégales ou troublant l’ordre public ; (ii) la distribution de contenus ou de propagandes de nature raciste, xénophobe ou de pornographie illégale, de contenus favorables au terrorisme ou en violation des droits de l’homme ; (iii) la détérioration de systèmes physiques ou logiques appartenant Panda Security, ses fournisseurs ou des tiers, en introduisant ou en diffusant des virus informatiques sur Internet ou sur tout autre système physique ou logique capables de provoquer les dommages susmentionnés ; (iv) toute autre activité illégale.
Der Benutzer verpflichtet sich, den von Panda Security auf der Website bereitgestellten Inhalt nach gutem Glauben und gemäß akzeptierter moralischer Standards zu nutzen und insbesondere Folgendes zu unterlassen: (i) Rechtswidrige Handlungen oder Handlungen, die die öffentliche Ordnung stören; (ii) Verbreitung von rassistischen, fremdenfeindlichen oder rechtswidrig pornografischen Inhalten oder Propaganda von Inhalten, die Terrorismus verteidigen oder die Menschenrechte verletzen; (iii) Beschädigung physischer oder logischer Systeme, die Eigentum von Panda Security, seinen Zulieferern oder Dritten sind, Einführung oder Verbreitung von Internet-Computerviren oder anderer physischer oder logischer Systeme, die eine der vorgenannten Beschädigungen hervorrufen können; (iv) andere rechtswidrige Handlungen.
El Usuario se compromete a hacer un uso adecuado de los contenidos que Panda Security ofrece a través del sitio web y con carácter enunciativo pero no limitativo, a no emplearlos para (i) incurrir en actividades ilícitas, ilegales o contrarias a la buena fe y al orden público; (ii) difundir contenidos o propaganda de carácter racista, xenófobo, pornográfico-ilegal, de apología del terrorismo o atentatorio contra los derechos humanos; (iii) provocar daños en los sistemas físicos y lógicos de Panda Security, de sus proveedores o de terceras personas, introducir o difundir en la red virus informáticos o cualesquiera otros sistemas físicos o lógicos que sean susceptibles de provocar los daños anteriormente mencionados; (iv) cualquier otra actividad ilegal.
L'utente si impegna a utilizzare i Contenuti forniti da Panda Security sul sito Web in buona fede e in conformità con gli standard accettati e a non utilizzarli per attività che includono, in via esemplificativa, (i) azioni illecite, illegali o che violino l'ordine pubblico; (ii) distribuzione o propaganda di contenuti di natura razzista, xenofoba o pornografica illegale, Contenuti in difesa del terrorismo o che violino i diritti umani; (iii) danneggiamento di sistemi logici o fisici di proprietà di Panda Security, dei suoi fornitori o di terze parti, con l'immissione o la diffusione su Internet di virus o di qualsiasi altro sistema fisico o logico in grado di provocare i suddetti danni; (iv) qualsiasi altra attività illegale.
Uživatel se zavazuje používat obsah poskytnutý společností Panda Security na webových stránkách v shodě s přijímanými morálními standardy a zdržet se všech aktivit zahrnujících, ale neomezujících se na (I.) nezákonné nebo nelegální jednání nebo narušení veřejného pořádku; (II.) distribuci obsahu nebo propagandu rasistické, xenofobní nebo nelegální pornografické povahy, obsahu obhajujícího terorismus nebo porušování lidských práv; (III.) poškozování fyzických nebo logických systémů patřících společnosti Panda Security, jejích dodavatelů nebo třetích stran, zavádění nebo rozšiřování počítačových virů na internet nebo jakýchkoli dalších fyzických nebo logických systémů schopných způsobit dříve uvedené škody; (IV.) jakékoliv další ilegální aktivity.
Пользователь обязуется использовать информационное наполнение, предоставленное Panda Security, на вебсайте добросовестно и в соответствии с принятыми моральными стандартами, и воздержится от действий включая, но не ограничиваясь (i) незаконными или противозаконными действиями или теми, которые нарушают общественный порядок; (ii) распределением информационного наполнения или пропаганды расистской, ксенофобской, или незаконно порнографической природы, информационного наполнения в защиту терроризма или в нарушении прав человека; (iii) разрушения физических или логических систем, принадлежащих Panda Security, ее поставщикам или третьим лицам, вводя или распространяясь на интернет-компьютерных вирусах или любой другой физической или логической системе, способной к тому, чтобы наносить вышеупомянутый ущерб; (iv) любая другая незаконная деятельность.
  38 Hits labusers.net  
Alguns serviços impõem precauções higiénicas específicas, tais como o uso de máscaras ou de batas sobre as roupas, lavagem e desinfecção das mãos. Trata-se não apenas de proteger o doente mas também os visitantes.
Some hospital departments demand specific hygiene precautions, for example wearing a mask or hair net, over-clothes or shoes, washing and disinfecting your hands. Theses precautions protect both the patients and the visitors.
Algunos servicios imponen además precauciones higiénicas específicas como llevar mascarillas, o batas sobre los vestidos o lavarse y desinfectarses las manos, etc...Se trata no solamente de proteger a los pacientes si no también a los visitantes.
كما أن بعض الأقسام من المستشفى تتطلب بعض القواعد الصحية للنظافة الخاصة .  كارتداء ملابس . كمامات وغسل الدين ..... الخ وهكذا يتم التركيز على حماية المريض والزائر.
برخی از خدمات نیاز به اقدامات احتیاطی خاص بهداشتی مانند پوشیدن ماسک و یا روپوش روی لباس، شستشو و ضد عفونی کردن دست دارد. این به حفاظت از بیماران و بازدید کننده کمک میکند.
În anumite secţii din spitale există reguli speciale de igienă – halate, protecţia gurii, spălarea mâinilor, etc. Acestea asigură atât protecţia pacienţilor cât şi a vizitatorilor.
ገለ ገለ ኣገልግሎታት ፍሉይ ንጽህናዊ ስጕምታት ከም ማስኬራ ምምላስ ወይ ኣብ ልዕሊ ልባስ ዚምለስ ጀለብያ ክንመልስ፡ ኣእዳውና ብኬሚካል ክንሕጸቦ የገድዳ እየን። እዚ ኸኣ ነቲ ሕሙም ጥራይ ዘይኮንስ ዋላ ነቲ በጻሒውን ንምክልኻል ዚዓለመ እዩ።
  support.okpay.com  
Marque aqui se você leu as FAQs acima, mas não encontrou a resposta.
Cochez cette option si vous avez lu la FAQ ci-dessus mais vous n'avez pas trouvé de réponse.
Klicken Sie hier, wenn Sie die FAQs gelesen, aber darin keine geeignete Antwort auf Ihre Frage erhalten haben.
Marque este campo si ha leido las Preguntas Frecuentes pero no ha encontrado la respuesta a su consulta.
Mettete la spunta se avete letto le FAQ soprariportate e non avete trovato la risposta.
ضع علامة على هذا إذا كنت قد قرأت الأسئلة أعلاه ولكن لم تتمكن من العثورعلى الجواب.
Centang ini jika Anda telah membaca FAQ di atas tapi belum menemukan jawabannya.
Поставьте галочку, если вы прочитали частые вопросы и не нашли нужного вам ответа. Затем нажмите кнопку "Далее".
Tick this if you have read the FAQs above but have not found the answer.
  32 Hits www.jfk-design.pl  
Estou tentando fazer um saque, mas a transação não está tendo sucesso. Por que?
I’m trying to withdraw but the transaction is failing?
Ich versuche eine Auszahlung vorzunehmen, aber die Transaktion schlägt fehl.
Estoy tratando de solicitar un retiro, pero la transacción está fallando?
Jeg forsøker å ta ut, men transaksjonen mislykkes?
Jag försöker ta ut men transaktionen misslyckas?
Çekim yapmak istiyorum, ancak işlem başarısız oluyor.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10