gasta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      905 Résultats   366 Domaines   Page 7
  saveage.eu  
Cada uno gasta unos 5-6kW, y simplemente reduciendo la potencia de estos carritos durante una hora, suponiendo que son 3-4 carritos y que se usan para dos comidas al día, el ahorro sería de hasta 48kWh.
Os carros de banho maria constituem um bom potencial para poupanças de energia. Cada carro usa cerca de 5-6 kW, e se reduzirmos de uma hora o seu tempo de funcionamento, num lar com uma média de 3-4 troleys usados duas vezes por dia, pode poupar até 48kWh por dia.
Στις Μ.Φ.Η. περισσότερο από το 30% της ενέργειας καταναλώνεται στο φωτισμό, επειδή τα φώτα στις Μ.Φ.Η. είναι πάντα ενεργοποιημένα σε πολλούς χώρους και ιδιαίτερα σε κοινόχρηστους χώρους.
Een concreet voorbeeld voor energiebesparing is het gebruik van verwarmde voedseltrolleys. Elke trolley verbruikt 5-6 kW en door simpelweg de inschakeltijd met een uur te verkorten, zal in een schema met 3-4 middelgrote trolleys voor twee maaltijden per dag, tot 48 kWh besparing opleveren.
Konkreten primer varčevanja z energijo je uporaba grelnih vozičkov za hrano. Vsak voziček porabi okoli 5-6 kW. V sistemu 3-4 srednjih vozičkov za dva obroka na dan bi enostavno zmanjšanje časa gretja hrane za eno uro prihranilo do 48 kWh.
Ett konkret exempel på hur man kan spara energi gäller matvagnar med varmhållning. Varje matvagn drar 5–6 kW, och genom att ha dem påslagna en timme mindre kan man spara 48 kWh beräknat på 3–4 matvagnar med genomsnittlig elförbrukning och två mål mat per dag.
  estabanell.cat  
Se puede aprovechar el calor que proporcionan los rayos del sol para secar la ropa. Además, centrifugando se gasta mucha menos electricidad para secar la ropa que si se usa la secadora.
Es pot aprofitar l’escalfor que proporcionen els raigs del sol per assecar la roba. A més a més, centrifugant es gasta molta menys electricitat per assecar la roba que si es fa servir l’assecadora.
  2 Hits peianc.com  
A veces las cosas podrían ser ligeramente más caras, pero si usted puede permitirse pagar un poquito más, es útil para su comunidad si usted apoya los pequeños negocios locales. Cuando usted compra de grandes distribuidoras, la mayor parte del dinero que usted paga por lo general sale de la provincia y se gasta en otros lugares.
Whenever possible, buy from small businesses, rather than large retail chains. Sometimes things might be slightly more expensive, but if you can afford paying a bit extra, it is helpful for your community if you support local small business. When you buy from large retailers, much of the money you pay usually leaves the Province and is spent elsewhere.
Chaque fois que c'est possible, acheter dans des petites entreprises, plutôt que de grandes chaînes de distribution. Parfois, les choses pourraient être légèrement plus chères, mais si vous pouvez vous permettre de payer un petit supplément, c'est utile pour votre communauté si vous soutenez les petites entreprises locales. Quand vous achetez dans la grande distribution, une grande partie de l'argent que vous payez quitte généralement la province et est dépensé ailleurs.
إشتري من المحلات الصغيرة كلما أتيحت لك الفرصة، بدلا من المحلات الكبرى. من الممكن أن تكون الأشياء أغلى ثمنا بقليل ، ولكن دفع هذا المبلغ الإضافي الزهيد قد يساعد بدعم الأعمال التجارية الصغيرة المحلية. عند شرائك من المتاجر الكبرى ، معظم المال عادة ما يترك المنطقة وينفق في أماكن أخرى.
در صورت امکان سعی کنید به جای خرید از فروشگاه های زنجیره ای بزرگ، از مغازه های کوچک محلی خرید کنید. بعضی اوقات ممکن است قیمت اجناس در مغازه های کوچک اندکی گرانتر باشند، ولی اگر شما این تفاوت اندک را پرداخت کنید باعث رونق جامعه خودتان خواهید شد و از بیزنس های کوچک حمایت خواهید کرد. توجه داشته باشید وقتی از فروشگاه های زنجیره ای خرید می کنید، معمولا بخش زیادی از سرمایه محلی به خارج از استان منتقل می شود.
가능하면 언제든, 중소사업체에서 구입 하십시요, 대형 수퍼 체인점 보다는 지역 업체를 이용 합시다. 때로는 물건들이 약간 비싼 경우가 있을 수도 있습니다, 그러나 만약 여러분이 약간의 여유 경비를 기꺼이 지불할 수 있다면, 소규모 지역 사업체를 지원하게 되는 것이고, 이는 우리 지역 공동체에 도움이 되는 일이기도 합니다. 만일 대형 수퍼체인점에서 소비를 하시면, 많은 우리의 자본이 우리 지방을 떠나게 되는 것이고, 그리고 전혀 다른 영역에 쓰여지는 것을 의미 합니다.
  4 Hits applause.com  
La inversión en una iniciativa de Internet de las cosas es un poco fácil. La parte difícil es asegurarse de que el dinero se gasta bien.
La nouvelle solution Customer Journeys d'Applause relie les marques et les consommateurs comme jamais auparavant.
Erfahren Sie, warum die drei am häufigsten genannten Hindernisse für effektives agiles Testen Sie nicht aufhalten sollten.
  igualdade.xunta.gal  
El maltratador considera que la mujer es incompetente y que no administra bien o gasta el dinero en cosas innecesarias, por lo que no puede tomar decisiones sobre el destino del gasto.
O maltratador considera que a muller é incompetente e que non administra ben ou  gasta os cartos  en cousas innecesarias, polo que non pode tomar decisións sobre o destino do gasto.
  publishwhatyoupay.org  
Publique Lo Que Gana y Cómo Lo Gasta
Publiquem o que ganham e Como gastam
  usatourist.com  
Establezca un limite de dinero que está dispuesto a gastar por día, y preste atención a cuánto gasta por día una vez en el bote.
Set a daily budget and keep track of your spending on the boat. You'll have to pay your account at the end of your cruise and the total can be shocking if you don't keep track.
Setzen Sie eine täglichen Etat und schreiben Sie Ihre Ausgaben auf. Am Ende der Kreuzfahrt müssen Sie Ihre Ausgaben bezahlen und die Endsumme kann erstaunlich hoch sein, wenn Sie nicht ein Auge darauf haben.
毎日の予算を設定し、クルーズ船滞在中の支出を記録しましょう。クルーズ終了時に支払いを精算することになりますが、クルーズ船滞在中の支出を記録しておかないと、総支払い金額がショッキングになることもあります。
  progress.unwomen.org  
El fortalecimiento del estado de derecho ha sido una de las principales prioridades de los gobiernos durante varias décadas, pero sólo una fracción de los fondos asignados a este tema se gasta en justicia para mujeres y niñas.
Strengthening the rule of law has been a major priority for governments for several decades, but only a fraction of this funding is being spent on justice for women and girls.
Le renforcement de l’état de droit a constitué une priorité majeure des gouvernements depuis plusieurs décennies, mais seule une faible part du financement qui y est consacrée est dépensée en vue de garantir la justice pour les femmes et les filles.
  nan-tic.com  
Nadie sabe exactamente cómo investigan, indexan y clasifican las búsquedas que aparecen después de poner alguna palabra clave. Pero hay una máxima que nunca falla: quien más dinero se gasta en Google, más posibilidades tiene de ser encontrado.
Però, de fet, la cadena de paraules claus que es posin en el cercador que des de fa uns anys guia les nostres vides condicionarà extraordinàriament el procés que és a punt de començar. Els algoritmes que regeixen els motors d’indexació i recerca de Google són el secret més ben guardat del segle xxi. Ningú sap exactament com recerquen, indexen i classifiquen les cerques que apareixen després de posar alguna paraula clau. Això sí, habitualment, qui més diners es gasta a Google, més possibilitats té de ser trobat.
  4 Hits www.wto.int  
Evidentemente, la liberalización del comercio es sólo un ingrediente del conjunto de políticas necesarias para el desarrollo. La liberalización del comercio ayudará poco a una nación que está desgarrada por la guerra o que gasta todos sus ingresos de la exportación en armamentos.
There is another argument, an historical one, for being part of the WTO. Liberalization and the multilateral trading system works. Trade generates foreign exchange earnings and mobilises domestic resources for economic growth. The system has proved its worth repeatedly. The last 50 years has seen unparalleled prosperity and growth and more has been done to address poverty in these last 50 years than in the previous 500. Of course, trade liberalization is just one ingredient in a cocktail of policies required for development. Trade liberalization will do little for a nation that is torn apart by war or that spends all its export revenues on weapons. Nor will it be much use if good governance is missing or crippling debt overhangs. Nor will a round of trade negotiations help those countries who have no domestic capacity or infrastructure to take advantage of new market access opportunities. Trade liberalization must, therefore, go hand-in hand with other reforms.
Il existe une autre raison qui joue en faveur de l'appartenance à l'OMC, et qui est d'ordre historique. La libéralisation et le système commercial multilatéral fonctionnent. Le commerce génère des recettes en devises et permet de mobilier les ressources nationales en faveur du développement économique. Ce système a maintes fois fait ses preuves. Plus qu'au cours des 500 années précédentes, on a enregistré, au cours de ces 50 dernières années, une prospérité et une croissance inégalées et davantage a alors été fait pour lutter contre la pauvreté. Bien entendu, la libéralisation du commerce ne représente qu'un élément de l'ensemble des actions requises pour le développement. Un pays déchiré par la guerre ou qui consacre l'essentiel de ses recettes d'exportation à l'achat d'armement tirera peu de profit de la libéralisation des échanges. Il n'en tirera pas grand profit non plus en l'absence d'une bonne gouvernance ou si sa dette extérieure le menace de paralysie. Un cycle de négociations commerciales ne sera non plus d'aucune aide pour les pays qui n'ont, au niveau national, ni la capacité ni les infrastructures nécessaires pour profiter des possibilités d'accès à de nouveaux marchés. La libéralisation des échanges doit donc aller de pair avec d'autres réformes.
  2 Hits world-intellectual-property-organization.com  
Mientras que África posee el 14,3% de la población del planeta, cuenta con solo el 2,3% del total de investigadores. Por supuesto, hay muchas otras cuestiones más urgentes que el problema de que el presupuesto de investigación no llegue al 1% de lo que se gasta en el mundo entero.
I think the answer is that it is one little piece in an overall jigsaw puzzle that goes to making up peace and stability. Innovation is the largest component responsible for economic growth and it is a major generator of employment. These are preconditions, of course, to peace and stability. Innovation is also the means that humanity uses to overcome challenges. Let me use the example in this respect of an African innovation, USHAHIDI, which is an information technology platform coming out of Kenya. It relies on signals from mobile telephones to create a digitized image, or a map, of particular areas. It has been very successfully deployed in Chile and Haiti in the disasters that occurred in those areas.
Quand on se penche sur la question du continent africain en général et sur celle de l’innovation en particulier, les statistiques ne sont pas très favorables. Il ne fait aucun doute qu’il est nécessaire de fournir un appui et de renforcer les capacités. S’il est vrai que l’Afrique abrite 14,3% de la population mondiale, il n’en reste pas moins qu’elle ne compte que 2,3% des chercheurs du monde. C’est, bien entendu, parce qu’il existe de nombreux autres domaines prioritaires que les sommes consacrées à la recherche développement sont inférieures à 1% des sommes totales investies dans ce domaine dans le monde.
وأظن الإجابة مجرد قطعة صغيرة مكملة للأحجية الأكبر التي يتكون منها السلام والاستقرار. فالابتكار هو المكون الأكبر المسؤول عن النمو الاقتصادي وهو المسؤول الأول عن إيجاد الوظائف. وهذه هي شروط أساسية بالطبع لتحقيق السلام والاستقرار. أضف إلى ذلك أن الابتكار هو الوسيلة التي تستخدمها البشرية للتغلب على التحديات. وسوف استخدم في هذا الصدد مثالا لابتكار إفريقي ألا وهو برنامج يوشهيدي (USHAHIDI) وهو منصة تكنولوجيا معلومات أُنتجت في كينيا. يعتمد هذا البرنامج على إشارات من الهواتف المحمولة حتى يتمكن من صنع صورة رقمية أو خريطة لمناطق بعينها. وقد استُخدم بنجاح في كل من شيلي وهايتي عند نزول الكوارث بهما.
В целом ситуация с инновациями на африканском континенте оставляет желать лучшего. Очевидно, что необходима помощь и наращивание потенциала. В Африке живет 14,3% населения Земли, но лишь 2,3% научных работников. На НИОКР тратится менее 1% от мировых инвестиций, что объяснимо, если учесть многочисленные более приоритетные статьи расходов.
  2 Hits keylogger.org  
Hijo de software de monitoreo debe también le permiten ser consciente de que el tiempo que se gasta en el ordenador y el monitor lo que su niño está haciendo en un ordenador cuando usted está ausente.
Restreint l'accès à des sites web n'est pas le seul moyen de protéger un enfant à partir de négatifs PC influence. Enfant logiciel de surveillance devrait également vous permettre d'être conscient de l'être du temps passé à l'ordinateur et le moniteur ce que votre enfant est en train de faire sur un ordinateur lorsque vous êtes absent. Nous entendons limiter le lancement de certains programmes, le suivi du temps lorsque les applications peuvent être lancées (par exemple, vous pouvez lancer des jeux à partir de 6 à 8 h seulement), en limitant l'accès à certaines fonctions de PC, et ainsi de suite.
Beschränkt den Zugriff auf web-Seiten ist nicht der einzige Weg zum Schutz des Kindes vor negativen PC-Einfluss. Kinder-monitoring-software sollte können Sie auch einfach bewusst sein, die Zeit am computer verbrachte und überwachen, was Ihr Kind tut, auf einem computer, wenn Sie Weg sind. Wir meinen Begrenzung der Start bestimmter Programme, überwachung der Zeit, wenn Anwendungen gestartet werden können (zum Beispiel, können Sie beginnen die Spiele, die von 6 bis 8 Uhr), Beschränkung des Zugriffs auf bestimmte PC-Funktionen, und so weiter.
Limitato l'accesso a siti web non è l'unico modo per proteggere il bambino dal negativo PC influenza. Bambino software di monitoraggio dovrebbero consentire facilmente di essere consapevoli del tempo dedicato al computer e il monitor che cosa il vostro bambino sta facendo sul computer quando si è lontani. Intendiamo limitare avvio di alcuni programmi, monitoraggio in tempo quando le applicazioni possono essere avviate (ad esempio, è possibile avviare i giochi da 6 a 8 ore), limitare l'accesso a determinate funzioni PC, e così via.
Ограниченный доступ к веб-сайтам-не единственный способ защитить ребенка от негативного влияния ПК. Программное обеспечение для мониторинга ребенка также должно позволить вам легко быть в курсе времени, проведенного за компьютером, и следить за тем, что ваш ребенок делает на компьютере, когда вы отсутствуете. Мы имеем в виду ограничение запуска определенных программ, мониторинг времени, когда приложения могут быть запущены (например, вы можете начать игры только с 6 до 8 вечера), ограничение доступа к определенным функциям ПК, и так далее.
  wilson.cat  
6 Parte del dinero que el sector público gasta proviene de créditos que pide el Gobierno central, unos créditos que, lógicamente, tienen que ser devueltos tarde o temprano con los impuestos de los ciudadanos.
6 Part dels diners que el sector públic gasta provenen de crèdits que demana el Govern central, uns crèdits que, lògicament, han de ser retornats tard o d’hora amb els impostos dels ciutadans. Una part d’aquests impostos es cobraran a Catalunya. Tenir en compte aquests deutes és el que s’anomena “neutralitzar” la balança fiscal. Pensar que la balanç fiscal no s’han de neutralitzar és equivalent a pensar que el Govern d’Espanya no pagarà els seus deutes. Com que pagar els deutes no és una opció sinó una obligació, “neutralitzar” la balança no és una opció sinó una obligació.
  congress2014.ituc-csi.org  
- El mundo gasta más de 100.000 millones de dólares cada año en armas nucleares. En los últimos 70 años se han producido 2.119 explosiones nucleares. Queremos que todos los países suscriban el Tratado de No Proliferación Nuclear (TNP) y un nuevo acuerdo mundial destinado a la supresión de las armas (...)
- The world spends more than $100 billion each year on nuclear weapons. There have been 2,119 nuclear explosions in the past 70 years. We want every country to join the nuclear non-proliferation treaty (NPT) and a new global agreement to eliminate nuclear weapons by 2020. Sign the petition today (...)
- Chaque année, le monde dépense plus de 100 milliards USD en armes nucléaires. La planète a connu 2.119 explosions nucléaires au cours des 70 dernières années. Nous voulons que tous les pays ratifient le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ainsi qu’un nouvel accord mondial pour éliminer (...)
- Weltweit werden jedes Jahr mehr als 100 Milliarden Dollar für Atomwaffen ausgegeben. In den letzten 70 Jahren hat es 2.119 Atomversuche gegeben. Wir wollen, dass jedes Land den Atomwaffensperrvertrag unterschreibt und ein neues globales Abkommen zur Abschaffung aller Atomwaffen bis 2020. (...)
  artec3d.com  
¡Añádale más color a su vida y mejore su Eva Lite a Eva por un precio especial! Visite nuestra tienda virtual o contacte a uno de nuestros gerentes de venta para más detalles. Oferta válida desde el 1ro de agosto gasta el 31 de agosto de 2013.
Add more color to your life and get your Eva Lite upgraded to Eva for a special price! Visit our online shop or contact your sales manager for more details. Offer is valid from August'01 through August'31 2013.
Bringen Sie mehr Farbe in Ihr Leben und upgraden Sie Ihren Eva Lite auf Eva zum Sonderpreis! Besuchen Sie unseren Online Shop oder kontaktieren Ihren Vertriebsleiter für weitere Details. Das Angebot gilt vom 1. bis 31. August 2013.
당신의 삶에 더 많은 색깔을 입혀줄 Eva Lite를 스페셜 가격에 Eva로 업그레이드 해드립니다!온라인쇼핑몰에 들어오시거나 세일즈 매니저에게 연락하시면 자세한 내용을 알 수 있습니다. 특별가격 기간은 2013년 8월 말까지입니다.
  abundanceandhealth.es  
Esto es más de lo que la mayoría de los productos liposomales gasta en investigación y desarrollo, pero sabemos que este lapso de tiempo es necesario para formular, producir muestras y monitorear debidamente la estabilidad de una buena fórmula.
Jede Altrient ® Lypo-SphericTM Formel verbleibt mindestens 24 Monate in Forschung und Entwicklung, mit Wissenschaftlern, die über 25 Jahre Erfahrung in der liposomalen Verkapselung Technologie (LET) haben. Das ist länger als die meisten liposomalen Produkte in der Forschung und Entwicklung verbringen, aber wir wissen, dass es die Zeit braucht um eine neue Rezeptur zu entwickeln, sie zu testen und auf ihre Stabilität zu überprüfen.
  theglobalfund.org  
El objetivo es asegurar que las inversiones únicamente se realizan allí donde la financiación de la subvención se gestiona y se gasta eficazmente en programas que logran repercutir en la lucha contra el VIH/SIDA, la tuberculosis y la malaria.
The Global Fund follows the principles of performance-based funding in making funding decisions. The aim is to ensure that investments are made only where grant funding is managed and spent effectively on programs that achieve impact in the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria.
При принятии решений о финансировании Глобальный фонд следует принципам предоставления финансирования по результатам работы. Фонд должен получить информацию, подтверждающую, что финансирование предоставляется только в тех странах, где управление средствами, полученными по гранту, осуществляется должным образом и эти средства эффективно расходуются в рамках программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
  5 Hits cmbeb5visa.com  
La conclusión es que, incluso en el peor de los casos, incluyendo la pérdida total de la inversión, si el dinero se gasta y el proyecto se completa aunque esté en quiebra, el inversionista tendrá derecho a la visa de residencia permanente, ya que los empleos se crearon al momento de gastar el dinero.
La conclusion ici est même dans le pire des cas de perte totale de l’investissement si l’argent est dépensé le projet déjà achevé en faillite l’investisseur aura droit au visa permanent puisque des emplois sont créés lorsque l’argent est dépensé.
A conclusão de tudo isso é que mesmo no pior cenário possível, no caso de perda total do investimento, se o dinheiro for gasto, o projeto será concluído e mesmo que vá à falência o investidor terá direito ao Green Card permanente porque os empregos são criados assim que o dinheiro é gasto.
В итоге, даже в худшем случае, когда происходит полная потеря инвестиции, если деньги потрачены, а проект завершён, хотя и признан банкротом, инвестор получит постоянную визу, потому что были созданы рабочие места по мере того, как расходовались средства.
Theo những nội dung nêu tại đây, kết luận rút ra là ngay cả trong viễn cảnh xấu nhất, khi mất toàn bộ khoản đầu tư, nếu tiền được sử dụng, dự án hoàn tất nhưng phá sản, thì nhà đầu tư vẫn sẽ nhận được thị thực vĩnh viễn vì khi sử dụng tiền thì sẽ tạo ra việc làm.
  ermitage.ch  
El masaje tailandés vuelve a recomponer, de modo que la energía de las líneas zen pueda fluir por las venas y los músculos los estira, alarga y relaja. En la posición de estiramiento la musculatura gasta oxígeno y se acelera el cuerpo para respirar más profundamente.
This Asian massage technique is carried out on a futon on the floor and in comfortable clothes. The Thai massage rebuilds so that the energy can flow in the Zen lines, veins and muscles - it extends, stretches and eases. In the stretched positions the musculature uses oxygen and the body is encouraged to breathe more deeply. Intense pressure massages aid deeper breathing, which in turn promotes relaxation and regeneration. Experience harmony in the here and now!
Diese asiatische Massagetechnik wird auf einem Futon am Boden und in bequemer Kleidung ausgeführt. Die Thai-Massage setzt neu zusammen, sodass die Energie in den Zen-Linien, Venen und Muskeln fliessen kann - sie dehnt, streckt und entspannt. In den Dehnpositionen verbraucht die Muskulatur Sauerstoff und der Körper wird angeregt, tiefer zu atmen. lntensive Druckmassagen bewirken ebenfalls eine verstärkte Atmung, sodass durch den tiefen Atem die Entspannung und Regeneration gefördert wird. Erleben Sie Harmonie im Hier und Jetzt!
  canadainternational.gc.ca  
* gasta más por persona en su sistema educativo que cualquier otro país del G7 y es uno de los tres países que más invierten en educación en la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE)?
* spends more per capita on its education system than any other country in the G7 and is among the top three countries for education spending in the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)?
* est le pays du G7 qui consacre le plus de dépenses par habitant pour son système d’éducation et se place parmi les trois premiers pays de l’Organisation de coopération et développement économiques (OCDE) pour ses dépenses en éducation?
  www.aatc.tw  
Europa gasta 60 billones anualmente en subsidios agrícolas. Los agricultores holandeses reciben anualmente sobre la base de los derechos históricos un total de unos 750 millones en ayudas en los ingresos.
The European agricultural policy was developed after the Second World War in order to increase agricultural production for a sufficient and affordable food supply. This has resulted in extensive intensification and economies of scale with a major negative impact on the quality of Europe’s water, soil, air and biodiversity.
Die europäische Agrarpolitik wurde nach dem zweiten Weltkrieg zur Erhöhung der Landwirtschaftsproduktion entwickelt, damit es genügend bezahlbare Nahrungsmittel gibt. Das führte zu weitreichender Intensivierung und Vergrößerung, mit großen negativen Folgen für die Qualität von Wasser, Land, Luft und Artenvielfalt in Europa.
La politica agricola europea è stata sviluppata dopo la seconda guerra mondiale per aumentare la produzione agricola per avere cibo sufficiente e conveniente. Ciò ha comportato un’intensificazione di vasta portata e un aumento di scala con gravi conseguenze negative per la qualità dell’acqua, del suolo, dell’aria e della biodiversità in Europa.
Práticas agrícolas insustentáveis poluem a terra, a água e o ar e causam perda de biodiversidade. A Política Agrícola Comum da União Europeia (PAC) mantém esta situação. Isto é demonstrado pela recente pesquisa da Wageningen Environmental Research (Alterra) encomendada pelo Fundo Mundial para a Natureza (WWF). A maior parte do 1 bilhão de euros que o PAC recebe anualmente para a Holanda é destinado às regiões que mais sofrem sob o impacto da agricultura sobre a natureza e a biodiversidade. Por isso o WWF pleiteia uma reforma radical da PAC.
Europska poljoprivredna politika razvijena je nakon Drugog svjetskog rata kako bi se povećala poljoprivredna proizvodnja dovoljne i povoljne hrane. To je dovelo do dubokog inteziteta i povećanja razmjera s velikim negativnim utjecajem na kvalitetu vode, tla, zraka i biološke raznolikosti u Europi.
Practicile nesustenabile din agricultură cauzează poluarea solului, a apei și a aerului și astfel diminuarea biodiversității. Politica agricolă comună a UE (PAC) intensifică acest fenomen. Aceasta rezultă dintr-un studiu recent realizat de Wageningen Environmental Research (Alterra) solicitat de Wereld Natuur Fonds (WNF), divizia neerlandeză a World Wide Fund for Nature (WWF). O mare parte din fondul anual PAC pentru Țările de Jos, sumă care se ridică la 1 miliard de euro, este investită în domenii în care agricultura pune cea mai mare presiune pe natură și biodiversitate. WNF solicită astfel o reformă radicală a PAC.
Sürdürülebilir olmayan tarım uygulamaları toprak, su ve havanın kirlenmesine yol açmasının yanı sıra bio çeşitliğe de tehdit olurşturuyor. AB Ortak Tarım Politikası (GLB)  bu durumu destekiyor. Dünya Doğayı Koruma Vakfı WWF’nin Wageningen Environmental Research’e (Alterra) verdiği talimatla yaptırılan son araştırmada da bu sonuç ortaya çıktı. Hollandalı çiftçilere GLB tarafından tahsis edilen yıllık yaklaşık 1 milyar avroluk teşviğin büyük bir kısmının, doğa ve bio çeşitliliğin baskısının en çok hissedildiği yerlere gittiği saptandı. Bu nedenle WWF, GLB’nin teşvik politikalarını ciddi bir şekilde yeniden gözden geçirmelerini talep ediyor.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow