pengecualian – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      341 Results   99 Domains   Page 5
  5 Treffer www.sonymobile.com  
Hingga sejauh yang diizinkan oleh hukum, ModusLink menafikan dengan tegas semua jaminan demikian, baik tegas maupun tersirat, yang mencakup jaminan kelaikjualan, kecocokan dengan maksud tertentu, dan ketiadaan pelanggaran. Beberapa yurisdiksi tidak membolehkan pengecualian jaminan tersirat, sehingga sebagian penafian di atas mungkin tidak berlaku pada Anda.
ModusLink makes no representations or warranties of any kind, either express or implied, with respect to the Products offered, sold or displayed on this web site, or your use of this web site in general. To the extent permissible by law, ModusLink expressly disclaims all such warranties, express or implied, including the warranty of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so that portion of the above disclaimer may not apply to you.
ModusLink ne fournit aucune garantie ou représentation d’aucune sorte, explicite ou implicite, concernant les produits proposés, vendus ou présentés sur ce site Web, ou concernant votre utilisation de ce site Web en général. Dans les limites définies par la loi, ModusLink rejette expressément toute garantie, explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier et d’absence de contrefaçon. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion de garanties implicites. Par conséquent, il est possible qu’une partie de la clause de non-garantie qui précède ne s’applique pas à votre cas.
ModusLink no hace declaración ni garantía alguna, ni implícita ni explícita, respecto a los Productos ofrecidos, vendidos o que aparecen en este sitio web, o al uso que se haga de este sitio web en general. Hasta los límites permitidos por la ley, ModusLink no reconoce expresamente dichas garantías, explícitas o implícitas, incluidas la garantía de comerciabilidad, de adecuación para un propósito específico y de no infracción. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas, de manera que parte del no reconocimiento anterior puede no ser de aplicación en tu caso.
ModusLink non rilascia alcuna garanzia o dichiarazione, né espressa né implicita, in relazione ai Prodotti offerti, venduti o esposti su questo sito Web o all’utilizzo del sito Web in generale da parte del consumatore. Nei limiti previsti dalla legge, ModusLink declina espressamente qualunque responsabilità in relazione a tali garanzie, espresse o implicite, inclusa la garanzia di commerciabilità, idoneità per scopi particolari e non violazione dei diritti altrui. In alcuni paesi non è consentita l’esclusione di garanzie implicite, per cui parte della precedente esclusione di responsabilità potrebbe non essere valida.
A ModusLink não faz afirmações nem garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, no que diz respeito aos Produtos oferecidos, vendidos ou apresentados neste web site, ou acerca da sua utilização do web site de um modo genérico. Nos limites permitidos por lei, a ModusLink refuta expressamente todas essas garantias, expressas ou implícitas, incluindo a garantia de comercialização, adequação a um determinado objectivo e não violação. Algumas jurisdições não permitem a exclusão de garantias implícitas, por isso essa parte do termo de responsabilidade acima pode não se aplicar a si.
Firma ModusLink nie składa żadnych oświadczeń ani nie udziela żadnych gwarancji, jawnych lub domniemanych, w odniesieniu do Produktów oferowanych, sprzedawanych lub wyświetlanych na tej witrynie ani w odniesieniu do korzystania z niej. W zakresie dopuszczalnym przez prawo firma ModusLink wyraźnie stwierdza, że nie udziela żadnych takich gwarancji, jawnych lub domniemanych, w tym dotyczących przydatności handlowej, użyteczności dla określonego celu oraz nienaruszaniu praw osób trzecich. Prawodawstwo niektórych krajów może nie zezwalać na wyłączenie gwarancji domniemanych, zatem ta część powyższego zastrzeżenia może nie dotyczyć konkretnego użytkownika.
ModusLink не делает каких-либо утверждений и не дает явно выраженных или подразумеваемых гарантий относительно предлагаемых, продаваемых или представленных на данном веб-сайте Продуктов, а также использования данного веб-сайта в целом. В степени, допустимой законодательством, ModusLink явно отказывается от всех подобных гарантий, выраженных или подразумеваемых, в том числе от гарантии товарного состояния и пригодности для достижения любой определенной цели, а также гарантии ненарушения прав интеллектуальной собственности. В некоторых юрисдикциях исключение подразумеваемых гарантий не разрешается, поэтому соответствующая часть приведенного выше отказа от обязательств, возможно, не относится к вам.
  2 Treffer nmap.org  
Header biasanya kosong, tidak berisi data dan bahkan tiada header yang sesuai untuk protokol yang diklaim. Tiga pengecualian adalah TCP, UDP, dan ICMP. Header protokol yang sesuai untuk mereka disertakan karena beberapa sistem tidak akan mengirimnya dan karena Nmap telah memiliki fungsi untuk membuatnya.
Au delà de son intérêt propre, le scan de protocoles illustre la puissance des logiciels en libre accès. L'idée de base est assez simple: je n'avais même pas particulièrement pensé à l'ajouter ni reçu de requête me demandant une telle fonctionnalité. En fait, à l'été 2000, Gerhard Rieger a eu cette idée et a écrit un excellent programme de correction pour l'implanter; il l'a ensuite envoyé à la liste de distribution nmap-hackers. Je l'ai par la suite ajouté à l'arbre de développement de Nmap et j'ai publié la nouvelle version le lendemain même. Très peu de logiciels commerciaux peuvent se targuer d'avoir des utilisateurs si enthousiastes concevant et proposant leur propres améliorations!
El sondeo de protocolos, además de ser útil en sí mismo, demuestra el poder del software de fuentes abiertas («opensource», N. del T.). Aunque la idea fundamental era bastante sencilla, no había pensado añadirla ni tampoco había habido personas que solicitaran esta funcionalidad. Entonces, en el verano de 2000, se le ocurrió la idea a Gerhard Rieger y la implementó escribiendo un parche excelente, enviándolo posteriormente a la lista de correo de nmap-hackers. Incorporé ese parche en el árbol de código de Nmap y publiqué una nueva versión ese mismo día. ¡Pocas piezas de programas comerciales tienen usuarios tan entusiastas que diseñan y contribuyen sus propias mejoras!
A protokoll letapogatás az UDP letapogatáshoz hasonlóan működik. Ahelyett, hogy a kapuszámokat váltogatná az UDP csomagban, IP fejléceket küldözget, melyben a 8 bites protokollmező változtatja. A fejlécek általában üresek, nem tartalmaznak adatot és egyáltalán nem felelnek meg a tesztelt protokollnak. Három kivétel van: A TCP, az UDP és az ICMP. Ezekhez a protokollokhoz létezik a megfelelő fejléc, mert egyrészt a legtöbb rendszer nem hajlandó egyébként elküldeni a csomagot, másrészt az Nmap rendelkezik az összeállításukhoz szükséges tudással. Ahelyett, hogy az ICMP "kapu nem elérhető" üzenetre várakozna, a protokoll letapogatás az ICMP
Poza swoją własną funkcjonalnością, skanowanie protokołów demonstruje potęgę oprogramowania open source. Podczas gdy podstawowa idea jest całkiem prosta, nie pomyślałem o jej dodaniu, jak również nie otrzymałem żadnej prośby o dodanie takiej funkcjonalności. Latem roku 2000, Gerhard Rieger opracował koncepcję, stworzył odpowiednią poprawkę i wysłał ją na listę dyskusyjną nmap-hackers. Włączyłem ją do drzewa Nmapa i wypuściłem nową wersję następnego dnia. Niewiele komercyjnych programów posiada użytkowników na tyle entuzjastycznych, żeby zaprojektować i stworzyć ich własne poprawki!
Pe langa faptul ca este folositoare in sine, scanarea protocoalelor demonstreaza puterea softwareului open source. In vreme ce ideea fundamentala este destul de simpla, nu m-am gandit sa adaug sau sa primesc solicitari pentru o astfel de functionalitate. Apoi in vara lui 2000, Gerhard Rieger a intuit aceasta necesitate, a scris un patch excelent implementand-o si a trimis-o la lista de discutii nmap-hackers. Am incorporat patchul in distributia Nmap si am lansat o noua versiune in ziua urmatoare. Putine softwareuri comerciale au utilizatori suficient de entuziasti sa realizeze si sa contribuie cu propriile imbunatatiri.
Способ работы этого типа сканирования очень похож на реализованный в UDP сканировании. Вместо того, чтобы изменять в UDP пакете поле, содержащее номер порта, отсылаются заголовки IP пакета, и изменяется 8 битное поле IP протокола. Заголовки обычно пустые, не содержащие никаких данных и даже правильного заголовка для требуемого протокола. Исключениями явлются TCP, UDP и ICMP. Включение правильного заголовка для этих протоколов необходимо, т.к. в обратном случае некоторые системы не будут их отсылать, да и у Nmap есть все необходимые функции для их создания. Вместо того, чтобы ожидать в ответ ICMP сообщение о недостижимости порта, этот тип сканирования ожидает ICMP сообщение о недостижимости
Okrem toho, ze je uzitocny vo vlastnom zmysle, scan protokolov demonstruje silu open-source softwaru. Zatial co zakladna myslienka je dost jednoducha, nerozmyslal som nad jej pridanim ani som nedostal poziadavky o takuto funkcionalitu. Potom vsak v lete roku 2000 dostal Gerhard Rieger tento napad, napisal excelentny patch, ktory to implementoval a poslal ho do mailing listu skupiny hackerov nmapu. Tento patch som vlozil do stromu Nmapu a na dalsi den vydal novu verziu. Len malo zastupcov komercneho softwaru ma nadsenych uzivatelov, ktori vytvaraju a prispievaju svojimi vylepseniami.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow