|
Before 11:00: arrival to Brussels (Accommodation at Youth hostel)
|
|
Avant 11h00 : arrivée à Bruxelles (Logement dans une auberge de jeunesse)
|
|
Vor 11:00: Ankunft in Brüssel (Unterkunft in der Jugendherberge)
|
|
Antes de las 11:00 h: llegada a Bruselas (alojamiento en un albergue de juventud)
|
|
Entro le 11:00: arrivo a Bruxelles(Sistemazione in Ostelllo)
|
|
Até às 11:00: chegada a Bruxelas (Alojamento em pousada da juventude)
|
|
Πριν τις 11:00: άφιξη στις Βρυξέλλες (Διαμονή στο Youth hostel)
|
|
Voor 11:00 uur: aankomst in Brussel (Verblijf in Jeugdherberg)
|
|
До 11ч00: пристигане в Брюксел (настаняване в хостел)
|
|
Do 11:00 – příjezd do Bruselu, ubytování v mládežnickém hostelu (Youth Hostel)
|
|
Før kl. 11:00: Ankomst til Bruxelles (Indkvartering på vandrerhjem)
|
|
Enne kella 11: saabumine Brüsselisse (majutus noortehostelis)
|
|
Ennen klo 11:00: saapuminen Brysseliin (Majoittuminen nuorisohostelliin)
|
|
11:00h előtt: megérkezés Brüsszelbe (elhelyezés diákszálláson)
|
|
Iki 11:00: atvykimas į Briuselį (Apgyvendinimas jaunimo viešbutyje)
|
|
Przed 11:00: przyjazd do Brukseli (Zakwaterowanie w Hostelu Młodzieżowym)
|
|
Înainte de ora 11:00: sosirea la Bruxelles (Cazare la un hotel de tineret)
|
|
Do 11:00: Príchod do Bruselu (ubytovanie sa v mládežníckej ubytovni)
|
|
Prihod v Bruselj do 11:00 (namestitev v mladinskem hotelu)
|
|
Före kl 11:00: ankomst till Bryssel (Logi på vandrarhem)
|
|
Pirms 11:00: ierašanās Briselē (Iekārtošanās Jauniešu viesnīcā)
|
|
Qabel il-11:00: wasla fi Brussell (Akkomodazzjoni f’ħostel taż-Żgħażagħ)
|