sor – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13'521 Ergebnisse   516 Domänen   Seite 6
  8 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-2005-248/index.html
http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-2005-248/index.html
  36 Résultats www.scc-csc.gc.ca  
Decision on the motion to state a constitutional question, CJ, UPON APPLICATION by the appellants for an order stating constitutional questions in the above appeal; AND THE MATERIAL FILED having been read; IT IS HEREBY ORDERED THAT THE CONSTITUTIONAL QUESTIONS BE STATED AS FOLLOW: 1. Does s. 96 of the Royal Canadian Mounted Police Regulations, 1988, SOR/88-361, infringe s.
Décision sur requête en formulation de question constitutionnelle, JC, À LA SUITE DE LA DEMANDE des appelantes visant à obtenir la formulation de questions constitutionnelles dans l'appel susmentionné; ET APRÈS AVOIR LU la documentation déposée; LES QUESTIONS CONSTITUTIONNELLES SUIVANTES SONT FORMULÉES : 1. L’article 96 du Règlement de la Gendarmerie royale du Canada, (1988), DORS/88-361, viole-t-il l’al. 2d) de la Charte canadienne des droits et libertés ? 2. Dans l’affirmative, s’agit-il d’une violation constituant une limite raisonnable, établie par une règle de droit et dont la justification peut se démontrer dans le cadre d’une société libre et démocratique conformément à l’article premier de la Charte canadienne des droits et libertés ? 3. L’al. d) de la définition de « fonctionnaire » au par. 2(1) de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, LC 2003, c 22 viole-t-il l’al. 2d) de la Charte canadienne des droits et libertés ? 4. Dans l’affirmative, s’agit-il d’une violation constituant une limite raisonnable, établie par une règle de droit et dont la justification peut se démontrer dans le cadre d’une société libre et démocratique conformément à l’article premier de la Charte canadienne des droits et libertés ? Accordée
  www.slidescarnival.com  
The LEONARDO-OFFICE Sax­ony is a coordin­ator of a con­sor­tium of 16 higher edu­ca­tion insti­tu­tion in Sax­ony. As an ini­ti­ator, executor and coordin­ator of inter­na­tional edu­ca­tion- and mobil­ity-pro­jects in aca­demic con­texts, the LEONARDO OFFICE is an import­ant con­tact for Saxon, European and inter­na­tional uni­versit­ies, stu­dents and gradu­ates as well as com­pan­ies and insti­tu­tions.
Le LEO­NARDO-BÜRO Saxe est une ins­ti­tu­tion de ser­vice située près de l’Uni­ver­sité Tech­nique de Dresde. Leo­nardo encou­rage, déve­loppe et fait la coor­di­na­tion des pro­jets inter­na­tio­naux au sec­teur de l’édu­ca­tion et de la mobi­lité dans le domaine uni­ver­sité/éco­no­mie. Par consé­quent, le LEO­NARDO-BÜRO est un contact essen­tiel pour les uni­ver­si­tés, les étu­diants, les diplô­més et les entre­prises en Saxe, en Europe et dans le monde.
Das LEO­NARDO-BÜRO SACH­SEN ist eine säch­si­sche Ser­vice­ein­rich­tung mit Sitz an der TU Dres­den. Es initi­iert, ent­wi­ckelt und koor­di­niert inter­na­tio­nale Bil­dungs- und Mobi­lität­s­pro­jekte im Bereich Hoch­schule - Wirt­schaft und ist ein wich­ti­ger Ansprech­part­ner für säch­si­sche, europäi­sche und inter­na­tio­nale Hoch­schu­len und Unter­neh­men sowie für Stu­die­rende und Gra­du­ierte.
  6 Résultats www.osfi-bsif.gc.ca  
The Order Amending the Schedule to the Insurance Companies Act (revised Schedule) came into effect on June 23, 2006 and is published in the July 12, 2006 issue of the Canada Gazette, Part II (SOR 2006/157).
Le Décret modifiant l’annexe de la Loi sur les sociétés d’assurances (Annexe modifiée) est entré en vigueur le 23 juin 2006 et est publié dans le numéro du 12 juillet 2006 (DORS 2006/157) de la Partie II de la Gazette du Canada. L’Annexe modifiée réduit à 19 le nombre de catégories d’assurance et servira de point de départ pour harmoniser les définitions de catégories d’assurance du gouvernement fédéral avec celles de la plupart des provinces et territoires. L’Annexe modifiée est le résultat d’une initiative entreprise par le Conseil canadien des responsables de la réglementation d’assurance visant à harmoniser les catégories d’assurance dans l’ensemble du pays, en réduisant le nombre de catégories d’assurance, en élaborant une série de définitions communes et en simplifiant les processus réglementaires ayant trait aux catégories d’assurance.
  2 Résultats dexibell.com  
Film­mak­ers who spend one year or more work­ing on their projects create an imme­di­a­cy that no other medium can deliv­er so con­vinc­ing­ly. This is impres­sive­ly demon­strat­ed by Lisbet Holtedahl, a retired pro­fes­sor of visual anthro­pol­o­gy at the Uni­ver­si­ty of Tromsø who will be a guest at this year’s fes­ti­val.
Beeindruckend zeigt dies Lisbet Holtedahl, emeritierte Professorin für Visuelle Anthropologie an der Universität Tromsø, die Gast des diesjährigen Festivals sein wird. Ihre zwei herausragenden Filmprojekte WIVES und THE CHATEAU sind das Ergebnis langjähriger Forschungstätigkeit in Kamerun. Während sie den ersten Film als Beobachtung zum Verständnis von Liebe und Abhängigkeit in einer polygamen islamischen Großfamilie anlegt gibt ihre zweite Arbeit einen nie gesehenen Einblick in die Herausbildung feudalherrschaftlicher Strukturen am Beispiel eines überaus erfolg- und einflussreichen kameruner Industriellen im Norden des Landes.
  www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca  
Regulations Adding Perfluorooctane Sulfonate and Its Salts to the Virtual Elimination List (SOR/2009-15)
Règlement inscrivant le sulfonate de perfluorooctane et ses sels sur la Liste de quasi-élimination
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow