cono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'889 Ergebnisse   656 Domänen   Seite 9
  asiabizpartners.com  
La prepodadora de arboles puede trabajar en diferentes tipos de cultivo, tanto cono o monocono tradicional, como huerta intensiva para cosecha mecanizada. El chasis está equipado con 4 movimientos hidráulicos controlados por un joystick proporcional de fácil manejo y se puede equipar con 1 o 2 barras de corte alternativo para cortar ramas Ø cm 3-4.
The orchard pruner is suitable in different type of cultivation like cone and mono-cone or high density for machine harvesting. The frame has 4 hydraulic movements acting by a proportional joystick and it can mount 1 or 2 bars with single acting sickle bar with “SCH” teeth which work with branches up to Ø cm 3-4 (1,2”-1,6”). The machine with 2 bars cuts the side and the top in the same time. In order to operate needs a oil flow of 30-40 l/min (8-11 gpm).
Outil de taille approprié pour vergers. Conseillé pour travaux dans différentes formes de cultures, à la fois traditionnelle avec une implantation cône ou mono-cône ou intensive dédiée à la récolte mécanisée. Le châssis est doué de 4 mouvements hydrauliques contrôlés par un joystick proportionnel et peut monter 1 ou 2 barres mono-lame avec dents ‘’SCH’’ qui sont à même de couper des branches jusqu’à Ø 3-4 cm. La machine, douée de deux barres de coupe, exécute la taille verticale et horizontale en une seule étape. Pour un bon fonctionnement, la machine nécessite d’un débit d’huile de 30/40 litres/min, par conséquent il ne faut pas employer un système hydraulique indépendant.
Baumschneider für jeden Obstplantagentyp mit verschiedenen Wuchsformen, sowohl traditionell für Einzelkegelplantagen oder Kegelplantagen, als auch für intensive Anlagen für die mechanisierte Ernte. Der Rahmen hat 4 hydraulische Bewegungen und wird durch einen proportionalen Joystick gesteuert. Das Gerät besteht aus ein oder zwei einreihigen Schneidwerken mit “SCH”-Fingern für den Schnitt von Ästen bis zu Ø 3-4 cm. Die Version mit zwei Schneidwerken kann in einem einzigen Arbeitsgang sowohl den vertikalen als auch den horizontalen Baumschnitt durchführen. Für einen korrekten Betrieb, braucht die Maschine 30-40 l/min Hydraulikleistung und ist so nicht auf ein zusätzliches unabhängiges Hydraulikaggregat angewiesen.
Potatrice per frutteti in grado di lavorare su diverse forme di allevamento, sia tradizionale con impianto monocono o cono, sia intensivo dedicato alla raccolta meccanizzata. Il telaio è dotato di 4 movimenti idraulici comandati da un joystick proporzionale e può montare 1 o 2 barre monolama con denti “SCH” in grado di tagliare rami Ø cm 3-4. La macchina, dotata di due barre di taglio, effettua la potatura verticale ed orizzontale in un solo passaggio. Per un corretto funzionamento è necessaria una portata di olio di 30-40 l/min. non è quindi necessaria l’adozione di una centralina idraulica indipendente.
  2 Treffer czechtantra.com  
Dos expediciones al Cono Sur de América, dirigidas por el Instituto de Ciencias de la Tierra Jaume Almera del CSIC, han permitido conocer el impacto geoquímico de los depósitos de ceniza asociada al volcanismo explosivo andino durante los últimos dos millones de años.
Dues expedicions al Con Sud d'Amèrica, dirigides per l'Institut de Ciències de la Terra Jaume Almera del CSIC, han permès conèixer l'impacte geoquímic dels dipòsits de cendra associada al vulcanisme explosiu andí durant els últims dos milions d'anys. Les expedicions formen part del projecte de recerca ASH, del Pla Nacional d'I + D, que acaba de finalitzar.
  gc2011.graphicon.ru  
Su posición privilegiada en el Cono Sur del continente es muy estratégica, pues le permite una política de integración regional. Además de ser la puerta de salida de los países de la cuenca del Plata, es un país puente entre dos grandes países, Argentina y Brasil.
Sua posição privilegiada no Cone Sul do continente é muito estratégica, pois lhe permite uma política de integração regional. Além de ser a porta de saída dos países da bacia do Plata, é um país ponte entre dois grandes países, Argentina e Brasil. Com relação ao resto do mundo , sua costa atlântica lhe permite uma comunicação fluida , conectando-se com os países mais desenvolvidos do mundo.
  portal.lacaixa.es  
Esto requiere, por nuestra parte, de un cono­cimiento riguroso de su situación financiero-patrimonial y de su perfil inversor, y se regulará de acuerdo con los compro­misos del contrato de asesoramiento.
L'abast del servei d'assessorament exigeix el seguiment d'una metodologia rigorosa, per recomanar a cada client una planificació financerofiscal del patrimoni en funció de les necessitats financeres reals que tingui. Això implica que necessitem conèixer rigorosament la seva situació financeropatrimonial i el seu perfil inversor, que si estableix es regularà d'acord amb els compromisos del contracte d'assessorament.
  6 Treffer www.mof.gov.qa  
Emblemática en su extravagancia, la ceremonia presenta participantes enmascarados, los Cucuruchos y Verónicas; algunos usan enormes sombreros de cono púrpura, algunos se auto flagelan, otros llevan cruces terriblemente pesadas, algunos envueltos en alambre de púas y sangrando, desfilando lentamente a una música aterradora.
Emblematic in its extravagance, the ceremony features masked participants, the Cucuruchos and Verónicas; some wearing morbid purple cone hats, some self-flagellating, some carrying punishingly heavy crosses, some swathed in barbed wire and bleeding, parading slowly to frightening music. All is in aid of exhibiting their devotion and repentance in the most ostentatious ways possible.
  13 Treffer www.xtec.cat  
El movimiento llamado racionalismo reunió a las personalidades más notables de la arquitectura de este siglo; las obras y la teoría de este movimiento son profundamente individuales, pero tienen los denominadores comunes de la simplicidad de formas, del retorno a los volúmenes elementales (el cubo, el cilindro, el cono y la esfera) y de la lógica constructiva por encima de la evasión ornamental.
El moviment anomenat racionalisme va reunir les personalitats més notables de l'arquitectura d'aquest segle; les obres i la teoria d'aquest moviment són profundament individuals, però tenen els denominadors comuns de la simplicitat de formes, del retorn als volums elementals (el cub, el cilindre, el con i l'esfera) i de la lògica constructiva per damunt de l'evasió ornamental.
  www.nikias.gr  
Estos rodillos se suministran bajo pedido y son obtenidos mediante carcasas de ajuste de cono truncado en Polipropileno en rodillo base ø50. En la parte prominente del diámetro más pequeño están extraídas sobre el tubo en acero 2 ranuras o gargantas, para transmisión con correas redondas de ø4-5mm.
Questi rulli vengono forniti su richiesta e sono ottenuti mediante calettamento di manicotti troncoconici in Polipropilene sul rullo base ø50. Nella parte sporgente del diametro minore sono ricavate sul tubo in acciaio 2 gole per la trasmissione con cinghioli tondi ø4-5 mm.
  www.procamed.ch  
Varela Hermanos S.A. además de ser el principal productor y distribuidor de licores de Panamá, representa y distribuye  vinos y espirituosos de las más reconocidas casas del mundo entre las que se encuentran: Undurraga, Errazuriz, Seña, Arboleda, Seguras Viudas, Fantinel, Cecchi, Masi, Batasiolo, Planeta, Mazzei, Casanova di Neri, La Roncaia, André, Barefoot, Gallo Family, Cono Sur, Familia Zuccardi, Pommery, Pago de los Capellanes, Prado Rey, Monasterios de las Viñas, Bodega Av+, Dinastía Vivanco, Losada, Pago de Balancines, Dorium, Martín Verástegui, 200 Monges, Roda, Santa Helena, Caliterra, Finca Sophenia, Apothic, Louis Martini, MacMurray, Carnivor,  JP Chenet, Chateau Rouillac, Bollinger, Nautilus, Yellow Tail, Delor, Pigmentum, Escorihuela Gascón, Quinta do Portal,    I Muri, Monteguelfo, Chateu D´Esclans, Gin Mare, Giffard, La Socarrada, Buffalo Trace, Southern Comfort, Fireball, Tequila Sierra, American Beverage,  Agua Tonica 1724, Agua  Badoit  y Agua Ferrarelle y Fentimans.
Varela Hermanos S.A.  besides being the primary liquor producer and distributor in Panamá, represents and  distributes  wines and spirits from very well known houses such as: Undurraga, Errazuriz, Seña, Arboleda, Seguras Viudas, Fantinel, Cecchi, Masi, Batasiolo, Planeta, Mazzei, Casanova di Neri, La Roncaia, André, Barefoot, Gallo Family, Cono Sur, Familia Zuccardi, Pommery, Pago de los Capellanes, Prado Rey, Monasterios de las Viñas, Bodega Av+, Dinastía Vivanco, Losada, Pago de Balancines, Dorium, Martín Verástegui, 200 Monges, Roda, Santa Helena, Caliterra, Finca Sophenia, Apothic, Louis Martini, MacMurray, Carnivor,  JP Chenet, Chateau Rouillac, Bollinger, Nautilus, Yellow Tail, Delor, Pigmentum, Escorihuela Gascón, Quinta do Portal,    I Muri, Monteguelfo, Chateu D´Esclans, Gin Mare, Giffard, La Socarrada, Buffalo Trace, Southern Comfort, Fireball, Tequila Sierra, American Beverage,  Agua Tonica 1724, Agua  Badoit  y Agua Ferrarelle y Fentimans.
  lit.polylog.org  
Su meta es promover la integración en la parte extrema de América del Sur - el Cono Sur - mediante la implantación de una red intelectual, así como de instituciones comunes y el alineamiento a nivel formal, por ejemplo el reconocimiento mutuo de los grados académicos.
Der Corredor de las Ideas, dieser "Ideenkorridor", gewissermaßen ein philosophisches Begleitprojekt zur Wirtschaftsgemeinschaft des MERCOSUR, soll eine Schneise schlagen, die durch die seit einigen Jahren im MERCOSUR wirtschaftlich verbundenen Länder Brasilien, Argentinien, Uruguay, Paraguay und Chile verläuft. Ziel ist es, die Integration des südlichen Südamerikas - des Cono Sur - durch die Errichtung eines intellektuellen Netzes zu fördern und u.a. durch gemeinsame Institutionen und formale Angleichungen wie die gegenseitige Anerkennung akademischer Titel zu unterstützen.
  90 Treffer www.hamilton-medical.com  
BOQUILLAS DE CONO HUECO
Full cone nozzles
  2 Treffer www.groupe-oc.com  
Formación técnica en salud en los países del Cono Sur – p.2
Formação técnica em saúde nos países do Cone Sul - pág.2
  11 Treffer www.rasch-tapeten.de  
Se lanza la primera Edición Regional dedicada al Cono Sur (Chile, Argentina y Uruguay)
It is launched the first Regional Edition dedicated to the Southern Cone (Chile, Argentina and Uruguay)
  96 Treffer www.unodc.org  
En el Cono Sur, la UNODC concluyó recientemente el proyecto "
UNODC ajuda a eliminar a violência contra as mulheres
  www.metallonline.ch  
Con este quemador de incienso original con forma de divertido dragón, pasarás horas viendo como le sale humo por la nariz y por la boca. ¡Además viene con un cono de incienso de regalo!
With this original incense burner shaped like a funny dragon, you'll spend hours watching smoke come out through it's nose and mouth. It also comes with a gift incense cone!
  wejazz.fi  
Coser la parte de abajo con la parte central, tomando la parte inferior del punto cangrejo, haciendo como un cono
Sew the botton part with the central part making a cone (taking the back part of the reverse single crochet
  7 Treffer www.euratlas.net  
Cono Sur 1999
Cône Sud 1999
  14 Treffer www.soppexcca.org  
Cono (cono)
Cono [cône]
Cono [Cone]
  www.villacrespi.it  
・ Comercializa Sharp Dyne Fuji Type 33 (con altavoz magnético en forma de cono).
・ طرح Sharp Dyne Fuji من نوع 33 (مزود بسماعة مخروطية مغناطيسية)
・ Выход на рынок радиоприемников Sharp Dyne Fuji типа 33 (с магнитным диффузорным громкоговорителем)
  16 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Ventajas del cono para el desove:
Advantages of spawning cone:
Vantagens do cone de desova:
  3 Treffer www.hotelescale.ma  
CONO PROTECTOR OMER PARA OBUSES (2UTS)
CONE DE PROTEÇÃO OMER PARA OGIVA (2UTS)
  ciencias.ua.es  
NURIA GALINDO CORRAL.-"Síntesis asimétrica de -aminoácidos %u03B1utilizando nuevos reactivos quirales imínicos cono estructura de oxazin-2-ola".
NURIA GALINDO FARMYARD.-"Asymmetric synthesis of -amino acids %or03B1using new reactive quirales imínicos cone structures of oxazin-2-wave".
NURIA GALINDO CORRAL.-“Síntesis asimétrica de α-aminoácidos utilizando nuevos reactivos quirales imínicos con estructura de oxazin-2-ona”.
  4 Treffer www.cidob.org  
El éxito electoral en el Cono Sur depende de las características de los candidatos pero también del funcionamiento del sistema de partidos.
The success of elections in the Southern Cone depends not only on the characteristics of the candidates but also on the functioning of the party system.
L’èxit electoral al Con Sud depèn de les característiques dels candidats però també del funcionament del sistema de partits.
  3 Treffer adu.by  
“El fortalecimiento de las garantías mediante la incorporación de tecnología para lograr elecciones más seguras y transparentes constituye una tendencia a nivel internacional. Estamos muy conformes con el funcionamiento de los equipos, y sumamente satisfechos por haber colaborado con la Argentina en el fortalecimiento y mejora de este importante proceso electoral”, destacó Andrés Rombolá, director de Smartmatic para el Cono Sur, sobre el despliegue tecnológico.
Pour Andrés Rombola, représentant Smartmatic, « le recours à la technologie comme moyen pour renforcer les contrôles et atteindre de meilleurs niveaux de transparence est une tendance globale. Nous sommes très satisfaits des performances opérationnelles démontrées par les équipes et nous nous réjouissons de la collaboration avec les autorités d’Argentine dans l’amélioration de cet important processus. »
  3 Treffer whoisjesus-really.com  
En la actualidad, la Corporación cuenta en el Cono Sur con las siguientes Compañías: REYLA, en Uruguay; Compañía Marítima Austral y Pontemar, en Argentina; Naviera del Mercosur, en Paraguay, y Empresa Marítima del Perú en el País andino.
The Corporation currently owns various companies in the Southern Cone: REYLA, in Uruguay; Compañía Marítima Austral y Pontemar in Argentina; Naviera del Mercosur in Paraguay, and Empresa Marítima del Perú in the Andean nation.
Actuellement, l’entreprise compte sur les différentes sociétés suivantes dans le cône Sud : le REYLA, en Uruguay ; la Compagnie Maritime Austral et Pontemar, en Argentine ; la Compagnie Maritime du Mercosur, au Paraguay, et l’Entreprise Maritime du Pérou dans le pays des Andes.
  2 Treffer www.net-qp.com  
La sección del nivelador de la unidad UN-COALER® está amoldada con una forma de cúpula o cuña para activar apropiadamente la pila. En funcionamiento, la vibración horizontal del nivelador imparte el movimiento a la carga elevada, energizando el material que está encima en un patrón de cono radiante.
Der Brückenbrecher des UN-COALER® ist mit einer Kuppel- oder Keilform konturiert, um eine korrekte Stapelaktivierung zu gewährleisten. Im Betrieb setzt die horizontale Vibration des Brückenbrecheraufpralls die Überkopflast in Bewegung, wodurch das Material in einem strahlenförmigen Kegelmuster angeregt wird.
  www.icac.org  
(CFC/ICAC 36FT) Técnicas del manejo integrado de las plagas (IPM) para la sostenibilidad de los productores de algodón de pequeña escala del cono sur de Sudamérica con un proyecto piloto para 400 productores pequeños en Formosa, Argentina
(CFC/ICAC 36FT) Integrated Pest Management (IPM) Techniques for Sustainability of Small Cotton Growers in the Southern Cone of South America with a Pilot Project for 400 Small Farmers in Formosa, Argentina
(CFC/ICAC 36FT) Technique de lutte intégrée contre les ravageurs (LIR) pour la durabilité des petits cultivateurs de coton dans le cône Sud de l’Amérique du Sud conjointement à un projet pilote pour 400 petits exploitants agricoles dans la province de Formosa, Argentine
  insuranceblog.accenture.com  
Este organismo facilita la interacción entre investigadores iberoamericanos con el objetivo de comprender, predecir y formular estrategias de respuesta al impacto del cambio global sobre los ecosistemas marinos y terrestres del cono sur de Sudamérica y de la península Ibérica.
El CSIC i la Pontifícia Universitat Catòlica de Xile són membres del Laboratori Internacional en Canvi Global (LINCGlobal). Aquest organisme facilita la interacció entre investigadors iberoamericans amb l’objectiu de comprendre, predir i formular estratègies de resposta a l’impacte del canvi global sobre els ecosistemes marins i terrestres del con sud de Sud-amèrica i de la península Ibèrica.
  15 Treffer www.unwomen.org  
Policías y jueces contra la violencia de género en el Cono Sur
Police and Judges against Gender Violence in the Southern Cone
La police et les juges contre la violence sexiste dans le Cône Sud
  biblioteca.ua.es  
Hipatia, fascinada por estas curvas (círculos, elipses, parábolas e hipérbolas, que aparecen al cortar un cono con un plano) escribió un libro sobre las cónicas de Apolunio.
Hipatia, fascinada by these curves (circles, elipses, parabolas and hyperbolas, that appear when cutting a cone with a plane) wrote a book on the conical of Apolunio.
Hipatia, fascinada per aquestes corbes (cercles, el·lipses, paràboles i hipèrboles, que apareixen en tallar un con amb un plànol) va escriure un llibre sobre les còniques d'Apolunio.
  3 Treffer www.delmetals.com  
Etiqueta de tinta de cono
Tag de tinta de cone
مخروط الحبر العلامة
Конический чернильный тег
  www.hotel-santalucia.it  
Se puede subir en tren hasta la cima de la montaña del Corcovado, donde esta estatua extiende sus brazos. O suba en teleférico hasta la cima del Cerro Pan de Azúcar, con su característica forma de cono, con punta redondeada.
Rio de Janeiro is a vibrant city with the world-famous Christ the Redeemer statue as its main tourist attraction. You can take the train to the top of Corcovado Mountain, where this statue stretches its arms. Or take the cableway to the top of Sugarloaf Mountain, with its characteristic rounded cone shape. If you are visiting Brazil in February then try to attend the carnival of Rio.  An unprecedented event with carnival floats and thousands of dancers.
Rio de Janeiro ist eine lebhafte und turbulente Stadt. Weltberühmt ist die wichtigste Sehenswürdigkeit: die Christusstatue „Christus der Erlöser“. Den Corcovadoberg, auf dessen Spitze diese Statue seine Arme weit ausstreckt, erreicht man mit einem Zug. Fahren Sie mit der Seilbahn auf den Zuckerhut mit seiner charakteristischen abgerundeten Kegelform. Falls Sie im Februar nach Brasilien reisen, sollten Sie unbedingt den Carneval de Rio miterleben! Ein unvergleichliches Spektakel mit prächtigen Prunk- und Blumenwagen.
Rio de Janeiro è una città frizzante, la cui attrattiva turistica principale è la celeberrima statua di ‘Cristo Redentore’. Con il trenino è possibile andare al cima del monte Corcovado dove questa statua allarga le braccia. Oppure puoi prendere la funivia fino alla cima del monte di Pan di Zucchero con la forma caratteristica a cono arrotondato. Se sei in Brasile nel mese di febbraio cerca di assistere al carnevale: un evento senza pari con carri mascherati e migliaia di ballerini.
Rio de Janeiro is een bruisende stad met als belangrijkste attractie het wereldberoemde beeld ‘Christus de Verlosser’. Je kunt met een treintje naar de top van de Corcovadoberg waar dit beeld zijn armen uitstrekt. Of neem de kabelbaan naar de top van de Suikerbroodberg met zijn karakteristieke afgeronde kegelvorm. Mocht je in februari in Brazilië zijn, probeer dan het carnaval van Rio bij te wonen. Een ongeëvenaard evenement met praalwagens en duizenden dansers.
  www.vennbahn.eu  
Hay muchas circunstancias en distintas partes del mundo que hacen que millones de personas se vayan de una zona a otra, como los que huyen de la crisis de Siria o los que buscan mejores condiciones de vida al trasladarse entre países de África y América Latina con distintos niveles de prosperidad o al Cono Norte.
Today is the International Migrants Day. There are many occasions in different corners of the world causing and motivating millions of people to move from one environment to another like those fleeing from the crisis in Syria or those seeking  better life conditions by moving between the African and Latin-American countries of diverse prosperity or to the Northern Cone. No matter what the motivation is, I believe and respect the right of every human being deemed worthy of carrying a soul to live a decent life. To achieve this, there will always be an effort in the community, Public Employment Services being a part of it; and WAPES will be giving its best to be a global reference point for labor market policies targeting migrants.
  ri.gru.com.br  
De temática lésbica podemos destacar "Reír al viento" de Sandra Barneda, "Las mujeres de Sara" de Eley Grey, "El libro rojo de Raquel" de Mónica Martín, "La maestra republicana" de Elena Moya Pereira y "Chavela Vargas: vida, canto y cancionero" de Begoña García Merino; así como también, una saga de cuatro libros de la escritora Mila Martínez que se corresponden con los títulos de "No voy a disculparme", "Tras la pared", "Autorretrato cono el mar de fondo" y "La daga fenicia".
Entre els nous títols que estaran disponibles es troben " Adolescentes ante la diversidad sexual" de José Ignacio Pichardo, "Salir del armario. Guía para padres de lesbianas, gais, transexuales y bisexuales" de Anne Dohrenwend. De temàtica lèsbica podem destacar "Reír al viento" de Sandra Barneda, "Las mujeres de Sara" de Eley Grey,  "El libro rojo de Raquel" de Mónica Martín, "La maestra republicana" de Elena Moya Pereira i "Chavela Vargas: vida, canto y cancionero" de Begoña García Merino; així com també, una saga de quatre llibres de l'escriptora Mila Martínez que es corresponen amb els títols de "No voy a disculparme", "Tras la pared", "Autorretrato con el mar de fondo" y "La daga fenicia".
  3 Treffer www.arquitecturaviva.com  
Las piezas individuales, pensadas ​​como elementos de construcción prototípicos, serán evaluadas en varias etapas del concurso, con la idea de demostrar la idoneidad de todo el proceso, desde la fabricación hasta la construcción y el rendimiento estructural. En esta etapa del concurso, se pedía a los equipos que empleasen materiales reutilizados de las misiones y regolito marciano, junto a un cilindro y un cono truncado impresos en 3D.
Foster + Partners California, in collaboration with Branch Technology, has won first place in Phase 2 and Level 1 of the 3D Printed Habitat Challenge competition organized by NASA and Bradley University (Illinois). The competition calls for extra-terrestrial shelters designed for human habitation and buildable with autonomous machines. Individual pieces thought out as prototypical building elements will be tested in various stages, the idea being to demonstrate the suitability of the whole process, from manufacture to construction and structural performance. At this stage of the competition, teams were asked to use recycled mission materials and Martian regolith together, and to 3D-print a cylinder and a truncated cone. Having successfully competed Level 1, the winning team will prepare a design for Level 2, in which a beam will be printed to test spanning structures.
  8 Treffer www.italia.it  
Nacido en 1972 en el famoso barrio Monti, el pesebre viviente de Alberobello, desde hace casi veinte años se representa en el barrio Aia Piccola, la zona más antigua del pueblo que, con sus 400 viviendas rematadas en cono, es el verdadero centro histórico de la capital de los trullos.
Living Nativity of Alberobello has continued to animate the setting of the nearby Aia Piccola zone for almost 20 years. Aia Piccola is the oldest part of this village that, with its 400 cone-topped houses, makes up the true historic center of Alberobello, the Capital of Apulia's famous trulli.
Né en 1972, dans le célèbre quartier Monti, la crèche vivante d’Alberobello, revit depuis presque vingt ans dans le quartier Aia piccola, la zone la plus ancienne du village qui, avec ses 400 toits forme de cône, est le vrai centre historique de la Capitale des trulli.
„Geboren“ 1972 im bekannten Viertel Monti, wird die lebende Krippe von Alberobello seit 20 Jahren im Viertel Aia Piccola aufgestellt, im ältesten Bereich der Stadt, der mit seinen 400 Kegeln, das wahre historische Zentrum der Trulli-Stadt ist.
Nato nel 1972, nel famoso rione Monti, il presepe vivente di Alberobello, da quasi vent'anni rivive nel rione Aia piccola, la zona più antica del paese che, con i suoi 400 coni, è il vero centro storico della Capitale dei trulli.
  www.48hopenhousebarcelona.org  
Se ha trabajado sobre la base de un cono de acero inoxidable mate que recubre, como una piel, el conducto cilíndrico de humos, de 8 metros de altura y 1,10 metros de diámetro fijado en la chimenea histórica, mediante un sistema de cinco tensores anclados en la base interior.
La solució formal del recreixement de la xemeneia històrica respon a una doble premissa: la utilització per a l’evacuació dels gasos de combustió de la nova central de climatització i l’emplaçament condicionat per un entorn arquitectònic molt determinat, sota la presència del conjunt patrimonial de Ca l’Aranyó, l’edifici de nova planta de la UPF i els immobles de Mediapro, que delimiten la plaça cívica del Campus de la Comunicació. S’ha treballat sobre la base d’un con d’acer inoxidable mat que recobreix, com una pell, el conducte cilíndric de fums, de 8 metres d’alçada i 1,10 metres de diàmetre fixat a la xemeneia històrica, mitjançant un sistema de cinc tensors ancorats a la base interior. La conoide dóna continuïtat a l’estructura original de la xemeneia i permet assenyalar, amb respecte, el tram sobreposat personalitzant el coronament, a fi de recuperar la imatge clàssica del cim.
  7 Treffer web-japan.org  
Se rompe el cebo de sardina congelada para que deje surgir parte de su aceite y olor, después se coloca en las trampas. Uno de los extremos del tubo de la trampa (centro) está tapado y el otro se cierra con un dispositivo en forma de cono que lleva un agujero en el punto (derecha).
Frozen sardine bait is broken up to release much of its oil and smell, then placed in the traps. One end of the pipe traps (center) is capped off, and the other end is closed with a cone-shaped cover that has a hole in the tip (right). Sea eels are attracted by the smell of the sardines and swim through the hole into the trap, only to find they can't get out.
L’appât de sardine congelée est cassé, pour libérer le maximum de son huile et de son fumet, avant d’être fixé au fond des pièges. Une extrémité du tube-piège est obturée (centre), l’autre fermée par un couvercle conique à orifice étroit autorisant l’entrée au poisson mais non la sortie (à droite). Attirée par le puissant fumet de la sardine, l’anguille de mer s’introduit frétillante dans l’orifice du piège pour découvrir l’horrible huis clos.
Мороженых сардин разделяют, чтобы высвободить побольше жира и запаха, а потом помещают в ловушки в качестве приманки. Один конец трубчатой ловушки (в центре) накрыт колпачком, а на конце другого – крышка в форме конуса с отверстием на вершине (справа). Морские угри, привлечённые запахом сардин, влезают через отверстие в ловушку и только потом обнаруживают, что выбраться из неё невозможно.
  6 Treffer themagicalevents.com  
Cono de Styropor hasta 39,90 €
Polystyrene foam cone from 39,90 €
  3 Treffer www.rockbet.com  
Cono de patatas - 6,95€
Paperina de patatas - 6,95€
  www.whocares.co.th  
La escritura académica es una potente herramienta de aprendizaje, construcción y difusión de cono...
Las estructuras o construcciones pronominales son uno de los campos más transitados por las inves...
  14 Treffer qv2ray.net  
Articulo Empresa Las Playas Reparte Cono Ceniceros Evitar Colillas y Mantener Limpia Arena
Article Company Beaches Distributes Cone Ashtrays Avoid Cigarette Butts and Keep Sand Clean
  5 Treffer www.wto.org  
e. Mercado Común del Cono Sur: Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay.
e. Marché commun du cône Sud: Argentine, Brésil, Paraguay, Uruguay.
  6 Treffer www.leipzig.ihk.de  
19 de Setiembre, 1968 Gran cantidad de lava bajó por el cono “A” que se formó con la erupción del 29 de Julio.
September 19, 1968   A large quantity of lava flowed down from Crater “A" which had been newly created by the eruption of July 29.
  3 Treffer www.fengrimach.com  
Ángulo de apertura del cono:
Angolo di apertura cono:
  www.fccco.com  
Por último, se reforzaron los sistemas de humectación en los fi nales de cinta correspondientes al cono intermedio y a la arena, mediante la colocación de varios difusores de agua que complementan a los del sistema DSI.
Moreover, the dampening systems at the end of the belt, for the middle cone and the sand, were backed up by several water sprayers installed to complement the DSI system’s sprayers. On the sand belt, to optimize the aggregate-dampening process, the sprayers were fi tted with cowls to protect them from the wind and, therefore, avoid dispersion of the water spray.
  6 Treffer saynotoviolence.org  
ONU Mujeres Brasil y Cono Sur (3)
Women United Together Marshall Islands iBRAVE (6)
  2 Treffer www.interpatagonia.com  
Su nombre original es Rucapillán, que en lengua mapuche significa “casa del diablo”. Pareciera que el diablo aún vive dentro del Villarrica, porque es uno de los volcanes con mayor actividad en las últimas décadas en el cono sur.
The Villarrica Volcano, which is 2,847 meters high, is the unquestionable figure in the national park bearing the same name and one of the biggest attractions for visitors to the tourist city of Pucón. Its original name is Rucapillán, which in the Mapuche tonge mens “house of the devil”. It would seem as if the devil still lived inside the Villarrica Volcano, because it has been one of the most active volcanoes in South America in the last few decades. Its cloud of smoke, subtle though steady, makes the many tourists that visit the area to watch its explosions of magma from the proximities of the crater feel astonished.
  grupoviatek.com  
Y es que la tendencia constructivista de Cézanne, en su rotunda afirmación de los elementos estructurales de la realidad (cubo, esfera, cilindro, cono), estaban en germen las intenciones estilísticas del cubismo , que adquirió “estado civil” al año siguiente de la muerte del pintor.
Cézanne, who still was living in Aix, visited frequently Paris to paint in the Fontainebleau forest. He established his success in the first Autumn Salon (1904). Fauvists and Cubists soon started to be known as his followers. The stylistic intentions of Cubism could be found in the Cézanne’s constructivist tendency and in his emphatic affirmation of the structural elements of reality (cube, sphere, cylinder and cone). Cubism got his status the following year to Cézanne’s death.
  www.freshup.ch  
Hoy, colosales rocas de lava que fueron lanzadas sobre el paisaje, pueden ser vistas a través del área. Los rugidos de su actividad interna se sendero realmente espectacular de lava líquida que desciende desde el cono, y se puede ver sus explosiones.
In 1958 and 1992, the volcanic activity of the Arenal Volcano increased significantly with explosions of lava and rocks almost daily. Now you can see the colossal lava rocks that where thrown around the area upon visiting this historical place. You can hear the rumblings of the internal activity and enjoy the truly spectacular view of seeing red lava flow from its cone down the massive volcano. If you are lucky you will even get to experience one of its mini-explosions. The volcano not only gave its name to the region, but has also been the cause of its development and continues to visually dominate the countryside.
  5 Treffer www.cornella.cat  
También se incrementan las partidas destinadas a las políticas de familia, que crecen un 9,23% para impulsar proyectos cono "Educar per créixer" o la "Xarxa de 0 a 6 anys" y se mantienen las políticas de educación con el mantenimiento de la red de escuelas bressol y otros equipamientos municipales.
També s'incrementen les partides destinades a les polítiques de família, que creixen un 9,23% per a impulsar projectes con "Educar per créixer" o la "Xarxa de 0 a 6 anys" i es mantenen les polítiques d'educació amb el manteniment de la xarxa d'escoles bressol i altres equipaments municipals.
  14 Treffer www.autosfabiola.com  
Mezclador de cono rotatorio
Rotary Cone Mixer
Mélangeur à cône rotatif
Drehkegelmischer
الروتاري مخروط خلاط
Rotary Cone Mixer
Ротационный конусный миксер
เครื่องผสมกรวยหมุน
Döner koni karıştırıcı
Máy trộn hình nón quay
  yveslegare.com  
A los niños también les va a gustar ayudar a prepararlos. Pueden pedirles que sumerjan los conos en el chocolate derretido para formar la orilla del cono, y también que rellenen los conos con la fruta.
And the kids will love them too, as making them is half the fun. You can ask them to dip the ice cream cones in melted chocolate, and after the chocolate dries, the kids can also help them fill them up with fruit. Create a fun task for them by filling the cones as a game, by alternating the fruit by their color.
  5 Treffer www.tombow.com  
Octubre 2017 | El Observatorio Latinoamericano (OLA) The New School, se complace en anunciar el: Concurso internacional de ensayos breves sobre el futuro de la igualdad en América Latina y el Caribe La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), junto a Le Monde diplomatique, edición Cono Sur y el ...
October 2017 |  The Observatory on Latin America (OLA) is pleased to announce:  ECLAC Launches International Short Essay Contest about the Future of Equality in Latin America and the Caribbean     The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), along with the Southern Cone edition of Le Monde diplomatique and the Nodal Lat...
  4 Treffer www.bancomundial.org  
Pero este merecido descanso no será una opción para Julian Marecos y otros cuatro pobladores de Posta Ybyraró J.Augusto Salvídar, una pequeña comunidad del cono urbano del departamento central del país a medio camino entre el campo y la ciudad.
But this well-deserved rest won’t be an option for Julian Marecos and 4 other residents of Posta Ybyraró J. Augusto Saldívar, a small community within the urban area of the country’s central department, half way between the city and the countryside.
  2 Treffer www.nautilusibiza.com  
Para acceder al Volcán Licancabur se comienza el ascenso entre quebradas secas y curvas hasta llegar al borde del cono del volcán, rodeándolo por el sur. Se encuentra la más impactante vista panorámica de todo el salar al amanecer, con perfecta visibilidad del oasis San Pedro.
To accede to Licancabur Volcano the ascent between dry and curved gorges is begun until arriving on the brink of madness cone from the volcano, surrounding it by the south. Is the most impressive panoramic view of all salt to the evening, with perfect visibility of the San Pedro oasis.
  2 Treffer www.shop.malavasivini.com  
Sigue hacia el Parque Nacional del majestuoso Volcán Arenal. Un cono casi perfecto de 1.633 metros de altura, y que ofrece, en cada una de sus erupciones, un panorama de lo más impactante pero a la vez extraordinario de la naturaleza.
Sortida en vaixell de Tortuguero cap a Pavona per a recollir el cotxe de lloguer. Parada a Guápiles, primera ciutat en importància de la ruta San José-Puerto Viejo. Situada en el cor de la regió bananera de Costa Rica, Guápiles es considera la porta d'enllaç entre les terres altes centrals i la costa del Carib. Seguiu fins al Parc Nacional del majestuós Volcán Arenal. Un con gairebé perfecte de 1.633 metres d'alçada, i que ofereix, en cada una de les seves erupcions, un panorama del més impactant però a la vegada extraordinari de la naturalesa. El volcà segueix en actiu, tenint petites erupcions regulars cada 45 minuts aproximadament, que poden ser observades sense perill pels turistes, i que durant la nit són encara més espectaculars. Encara que el Volcán Arenal s'emporti gran part del protagonisme, aquest Parc Nacional també compte amb un bonic llac, quatre tipus diferents de boscos, i una gran diversitat de vida silvestre. Tarda lliure per a començar a conèixer la zona, així como La Fortuna, ciutat situada a les faldilles del volcà. Nit a Arenal.
  6 Treffer www.wto.int  
Este requisito de debido proceso se aplica igualmente a la fundamentación de los argumentos de la parte reclamante en sus comunicaciones escritas, en las que la reclamación se debe exponer “explícitamente” de modo que el grupo especial y todas las partes en la diferencia “comprend[an] que se ha formulado una alegación específica, cono[zcan] sus dimensiones y ten[gan] una oportunidad adecuada de examinarla y responder a ella”.
Compte tenu des prescriptions étendues énoncées dans la Clause d’habilitation, nous estimons que, quand une partie plaignante considère qu’un schéma de préférences d’un autre Membre ne répond pas à une ou à plusieurs de ces prescriptions, les dispositions spécifiques de la Clause dont il est allégué que le schéma ne les respecte pas constituent des éléments essentiels du “fondement juridique de la plainte” et, par conséquent, de la “question” en cause. En conséquence, une partie plaignante ne peut pas, de bonne foi, ignorer ces dispositions et doit, dans sa demande d’établissement d’un groupe spécial, les indiquer et ainsi “notifi[er] aux parties et aux tierces parties … la nature [de ses] arguments”. En effet, si une telle partie plaignante n’invoquait pas les dispositions pertinentes de la Clause d’habilitation, cela ferait peser sur la partie défenderesse une charge injustifiée. Cette considération relative à la régularité de la procédure s’applique également à l’élaboration de la thèse d’une partie plaignante dans ses communications écrites, où une allégation doit être exposée “explicitement” afin que le Groupe spécial et toutes les parties à un différend “comprennent qu’une allégation spécifique a été présentée, prennent sa dimension et [aient] une possibilité adéquate de l’examiner et d’y répondre”.
  www.freundevonfreunden.com  
Cuando ya tenía seis, siete piezas, un amigo me habló de una exposición que se montaba en Londres. Mandé unas fotografías y me aceptaron. Entre las piezas había un cono de cerámica, un jarrón- pizarra en tres dimensiones, una bomba acuática… Eran experimentos, objetos ready-made, pequeñas bromas.
in Kreuzberg, where I set up a small pottery studio to make some money. I produced small pieces and sold them at the Boxhagener Platz fleamarket, while I kept searching for a job. I found it in a small store that sold spiritual items, incense, hammocks, buddhas etc. One day, a client took out a pendulum and started walking around the store. The pendulum started swinging in front of a giant Buddha statue, so the woman bought it and had it delivered to her home. What left me quite perplex was the fact that the pendulum reacted to that piece of cement, taken out of a mold and made without any kind of love.
  2 Treffer www.spanish-architects.com  
Nuestra arquitectura es fruto de la ilusión por la creación desde el rigor como método, desde el conocimiento del oficio como herramienta, desde el trabajo en equipo cono instrumento de eficiencia, desde la docencia como innovación.
The practice was set up in Bacelona in 1976 and is directed by Miquel Espinet and Antoni Ubach. The mission of our practice in to produce architecture, offering our clients service in the broadest sense of the word, including social and cultural commitment, technological innovation, respect for the environment, and balance, harmony and creation. Our field of activity, form urban planning to interior design, centres entirely on architecture, Our architecture is based on the excitement of creation that employs rigour as its method, knowledge of the profession as a tool, teamwork as a means to efficiency, and teaching work as innovation.
Signatura constituïda a Barcelona l'any 1976 i dirigida per Miquel Espinet i Antoni Ubach. L'objecte de la nostra firma és l'arquitectura i el client, a qui oferim una voluntat de servei, en el sentit més ample del terme, que inclou el compromís social, el compromís cultural, la innovació tecnològica, el respecte pel medi l’equilibri, l’harmonia i la creació. El camp de la nostra producció, des del planejament urbà fins al disseny d'interiors, se centra invariablement en l'arquitectura. La nostra arquitectura és feta de la il·lusió per la creació des del rigor com a mètode, des del coneixement de l'ofici com a eina, des del treball en equip com a instrument d'eficiència, des de la docència com a innovació.
  3 Treffer www.fosterandpartners.com  
Una espectacular lámpara de araña fabricada con 320 varillas acrílicas crea un cono invertido de luz en el centro del auditorio, y la fascinante cortina es un diseño exclusivo del artista argentino Guillermo Quintero.
دار أوبرا وينسبيركان الأسلوب المتبع في تصميم دار أوبرا وينسبير يرتكز على التأكيد على الإحساس بالاتساع المكاني عند حضور العروض الفنية. حيث يتكون التصميم من مجموعة من الأماكن العامة الأنيقة التي تلتف حول الأسطوانة الحمراء التي تضم القاعة الأساسية، والتي تتميز بالشرفات والسلالم الكبيرة. وكان الهدف من اختيار الزجاج كمادة للتشطيب هو إنشاء مكان ذي طابع مرحِّب بالزوار، وهو ما يجعل هذا النوع من المباني الذي عادةً ما يتسم بالانغلاق مفتوحًا بدرجة أكبر للجمهور. وداخل القاعة، أدى استخدام مخطط على شكل حدوة الحصان، بالإضافة إلى المقاعد المتراصة رأسيًا إلى إيجاد حس من الحميمية بين الجمهور والمؤدين. كما تم إبراز التشطيب ذي اللونين الذهبي والأبيض في مقدمة الشرفات في مقابل المساحات الداخلية ذات المظهر الغني باللون الأحمر الداكن. وقد تم وضع ثريا بديعة الجمال مكونة من 320 قضيبًا من الأكريليك على شكل مخروط مقلوب في منتصف القاعة، كما تم تصميم الستائر المذهلة خصيصًا بواسطة الفنان الأرجنتيني جييرمو كوينتيرو.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow