dfi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'226 Ergebnisse   328 Domänen   Seite 4
  2 Treffer www.cargolution.com  
DFI / office fédéral de la culture
EDI / Bundesamt für Kultur
DFI / Ufficio federale della cultura
  2 Treffer www.eschk.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  ead.nb.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidg. Departement des Innern EDI
Dipartimento federale dell'interno DFI
  www.swisstourfed.ch  
division taxe sur la valeur ajoutée (DFI)
Abteilung Mehrwertsteuer (EFD)
  2 Treffer www.kbob.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  16 Treffer www.velona.gr  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Department des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  14 Treffer www.bk.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  15 Treffer www.estv.admin.ch  
- toutes - Taxe sur la valeur ajoutée TVAImpôt fédéral direct IFDImpôt anticipé IADroits de timbre DTTaxe d'exemption de l'obligation de servir TEODroit fiscal international DFI
- alle - Mehrwertsteuer MWSTDirekte Bundessteuer DBSTVerrechnungssteuer VSTStempelabgaben STAWehrpflichtersatzabgabe WPEInternationales Steuerrecht ISTR
- tutti - Imposta sul valore aggiunto IVAImposta federale diretta IFDImposta preventiva IPTasse di bollo TBTassa d'esenzione dall'obbligo militare TEMDiritto fiscale internazionale DFI
  liste2.lugos.si  
DFI: Département de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Department des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  2 Treffer www.chocosuisse.ch  
L’Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les sucres, les denrées alimentaires sucrées et les produits à base de cacao contient de nombreuses prescriptions en matière de dénominations spécifiques autorisées et de composition des produits.
In Switzerland – as well as in the EU and other countries – there are strict regulations governing what is and what isn't chocolate. The Ordinance of the FDHA of 23 November 2005 on sugars, sweet food and cocoa products contains numerous provisions pertaining to permissible labeling and the composition of products. Swiss regulations have been harmonized with those of the EU.
Non meraviglia nessuno il fatto che in Svizzera, ma anche nell’UE ed in altri paesi, lo stato intervenga con severi regolamenti che definiscono che cos’è cioccolato e cosa non lo è. L’Ordinananza del DFI del 23 novembre 2005 sulle sorte di zuccheri, le derrate alimentari dolci e i prodotti di cacao cita le prescrizioni circa le denominazioni permesse e la composizione dei prodotti. Le prescrizioni svizzere si allineano a quelle dell’UE.
  21 Treffer www.helpline-eda.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  www.nfp52.ch  
Membres du Conseil fédéral (DFJP, DFI et DFAE)
Members of the Federal Council (DJP, DHA and DFA)
Mitglieder des Bundesrates (EJPD, EDI und EDA)
  7 Treffer avecdo.com  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  2 Treffer www.rumba.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  21 Treffer files2.porsche.com  
Home La Société Responsibility 2018 Porsche et l’environnement Un environnement exigeant Les technologies Porsche Performances VarioCam Plus Injection directe d’essence (DFI) Du biocarburant pour les voitures de sport La structure légère Porsche Doppelkupplung (PDK) Fonction Stop-Start Cayenne Diesel Porsche InnoDrive Système hybride Réductions d’émissions polluantes déjà effectives Gestion de l’environnement
Home Das Unternehmen Verantwortung 2018 Porsche und Umwelt Herausforderung Umwelt Technologie Leistungsdenken VarioCam Plus Benzindirekteinspritzung (DFI) Bio-Kraftstoff Leichtbau Porsche Doppelkupplungsgetriebe (PDK) Auto Start-Stop-Funktion Cayenne Diesel Porsche InnoDrive Hybrid Schadstoffreduzierung Umweltschutz im Unternehmen
Home L'azienda Responsibility 2018 Porsche e ambiente La sfida ambientale Tecnologia Il concetto di potenza VarioCam Plus Iniezione diretta (DFI) Biocarburante La costruzione leggera Porsche Doppelkupplung (PDK) Funzione automatica Start-Stop Cayenne Diesel Porsche InnoDrive Trazione ibrida Riduzione delle emissioni Gestione ambientale in Porsche
  www.usability.de  
La Cérémonie d’ouverture s’est déroulée en présence de Monsieur Alain Berset, Conseiller fédéral, Chef du Département fédéral suisse de l’Intérieur (DFI).
La ceremonia de apertura contó con la presencia del Sr. Alain Berset, Asesor federal, Jefe del Departamento Federal suizo del Interior (DFI).
  2 Treffer www.digikey.es  
DFI: Le Département fédéral de l'intérieur
EDI: Das Eidgenössische Departement des Innern
DFI: Il Dipartimento federale dell’interno
  intraceuticals.com  
La Cérémonie d’ouverture s’est déroulée en présence de Monsieur Alain Berset, Conseiller fédéral, Chef du Département fédéral suisse de l’Intérieur (DFI).
The opening ceremony was held in the presence of Mr. Alain Berset, member of the Swiss Federal Council and Head of the Federal Department of Home Affairs.
La ceremonia de apertura contó con la presencia del Sr. Alain Berset, Asesor federal, Jefe del Departamento Federal suizo del Interior (DFI).
  8 Treffer www.vpb.admin.ch  
Modification de la Liste des spécialités (LS; art. 52 al. 1 let. b LAMal) par l'Office fédéral des assurances sociales (OFAS). Recours au Conseil fédéral contre une décision d'irrecevabilité d'un premier recours rendue par le Département fédéral de l'intérieur (DFI)
- Krankenversicherung. Änderung der Spezialitätenliste (SL; Art. 52 Abs. 1 Bst. b KVG) durch das Bundesamt für Sozialversicherung (BSV). Beschwerde an den Bundesrat gegen einen Nichteintretensentscheid des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI) betreffend eine erste Beschwerde
- Assicurazione malattia. Modifica dell'elenco delle specialità (ES; art. 52 cpv. 1 lett. b LAMal) da parte dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS). Ricorso al Consiglio federale contro una decisione di irricevibilità di un primo ricorso resa dal Dipartimento federale dell'interno (DFI)
  39 Treffer www.anmeldestelle.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
FDHA: Federal Department of Home Affairs
EDI: Eidgenössisches Department des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  9 Treffer www.efk.admin.ch  
Domaine d'examen 1, DFI, DDPS
Mandate Area 1, FDHA, DDPS
Prüfbereich 1, EDI, VBS
Settore di controllo 1, DFI, DDPS
  7 Treffer www.bfe.admin.ch  
Il s'agit principalement des entreprises exploitant des centrales nucléaires. Les déchets provenant de la médecine, de l'industrie et de la recherche (déchets MIR) sont du ressort du Département fédéral de l'intérieur (DFI) et de l'Office fédéral de la santé publique (OFSP).
In Switzerland, the waste producers are responsible for the actual disposal of radioactive waste. These are in the main the companies that operate the nuclear power plants. The Swiss Federal Department of Home Affairs (FDHA) and its subsidiary the Swiss Federal Office of Public Health (FOPH) are responsible for disposal of waste stemming from healthcare, industry and research facilities.
Für die eigentliche Entsorgung radioaktiver Abfälle sind in der Schweiz die Verursacher verantwortlich. Zur Hauptsache sind dies die Betreibergesellschaften der Kernkraftwerke. Für die Abfälle aus Medizin, Industrie und Forschung (MIF) sind das Eidgenössische Departement des Innern (EDI) und das nachgelagerte Bundesamt für Gesundheit (BAG) zuständig.
In Svizzera la responsabilità per lo smaltimento effettivo delle scorie radioattive è attribuita a chi le produce. In concreto si tratta delle imprese esercenti delle centrali nucleari. Le scorie provenienti dalle applicazioni della medicina, dell'industria e della ricerca sono di competenza del Dipartimento federale dell'interno (DFI) e dall'Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP), a esso subordinato.
  www.ige.ch  
Celui-ci est composé, outre de l'Office fédéral de la santé publique et de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (Institut), qui exercent la présidence ensemble, de représentants de la Direction du développement et de la coopération (DFAE), ainsi que du Secrétariat d'Etat à l'économie (DFE) et du Secrétariat d'Etat pour la formation et la recherche (DFI).
The administration's internal Health and Intellectual Property expert group coordinates Switzerland's policy and opinions in these bodies. In addition to the Federal Office of Public Health and the Federal Institute of Intellectual Property, who jointly chair the group, other members include representatives from the Swiss Agency for Development and Cooperation (FDFA), the State Secretariat for Economic Affairs (FDEA) and the State Secretariat for Education and Research (FDHA).
Die Schweiz koordiniert ihre Haltung und ihre Stellungnahmen im Rahmen dieser Gremien in einer verwaltungsinternen Expertengruppe «Gesundheit und Geistiges Eigentum». Mitglieder dieser Gruppe sind nebst dem Bundesamt für Gesundheit und dem Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum, welche der Gruppe gemeinsam vorsitzen, auch Vertreter der Direktioür Zusammenarbeit und Kooperation (EDA) sowie des Staatssekretariat für Wirtschaft (EVD) und des Staatsekretariats für Bildung und Forschung (EDI).
Al fine di coordinare la sua posizione e i pareri espressi nel quadro di questi organismi la Svizzera ha istituito un gruppo di esperti denominato "Salute e proprietà intellettuale". Oltre all'Ufficio federale della sanità pubblica e all'Istituto Federale della Proprietà Intellettuale, che dirigono i lavori, fanno parte del gruppo anche esponenti della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DFAE), della Segreteria di Stato dell'economia (DFE) e della Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca (DFI).
  web.casio.com  
Ordonnance du DFI concernant les mises en garde combinées sur les produits du tabac du 10 décembre 2007
Verordnung des EDI über kombinierte Warnhinweise auf Tabakprodukten vom 10. Dezember 2007
  2 Treffer www.wtransnet.com  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Dipartimento federale dell'interno DFI DFI
  4 Treffer www.sust.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
FDHA: Federal Department of Home Affairs
  7 Treffer vpb.admin.ch  
Modification de la Liste des spécialités (LS; art. 52 al. 1 let. b LAMal) par l'Office fédéral des assurances sociales (OFAS). Recours au Conseil fédéral contre une décision d'irrecevabilité d'un premier recours rendue par le Département fédéral de l'intérieur (DFI)
- Krankenversicherung. Änderung der Spezialitätenliste (SL; Art. 52 Abs. 1 Bst. b KVG) durch das Bundesamt für Sozialversicherung (BSV). Beschwerde an den Bundesrat gegen einen Nichteintretensentscheid des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI) betreffend eine erste Beschwerde
- Assicurazione malattia. Modifica dell'elenco delle specialità (ES; art. 52 cpv. 1 lett. b LAMal) da parte dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS). Ricorso al Consiglio federale contro una decisione di irricevibilità di un primo ricorso resa dal Dipartimento federale dell'interno (DFI)
  8 Treffer www.bar.admin.ch  
Berne, 23.01.2008 - Le Conseil fédéral a approuvé, à la demande du Département fédéral de l’intérieur (DFI), un plan d’action relatif au traitement des données et des documents électroniques. Cette étape marque le début de la mise en œuvre d’un vaste train de mesures visant à moderniser la gestion des documents et la gestion des informations, dont l’une des étapes-clés sera l’introduction de la gestion électronique des affaires dans l’ensemble de l’administration fédérale d’ici la fin 2011.
Bern, 23.01.2008 - Auf Antrag des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI) hat der Bundesrat einen Aktionsplan zum Umgang mit elektronischen Daten und Dokumenten verabschiedet. Damit wurde ein umfassendes Massnahmenpaket lanciert, das eine Modernisierung der Aktenführung und Informationsverwaltung zum Ziel hat. Zentral ist u.a. die Einführung der elektronischen Geschäftsverwaltung in der gesamten Bundesverwaltung bis Ende 2011.
Berna, 23.01.2008 - Su richiesta del Dipartimento federale dell’interno (DFI) il Consiglio federale ha approvato un piano d’azione per la gestione di dati e documenti elettronici. In tal senso è stato lanciato un ampio pacchetto di misure, inteso a modernizzare la gestione dell'informazione e degli atti. Fondamentale è tra l’altro l’introduzione della gestione elettronica degli affari in tutta l’Amministrazione federale entro la fine del 2011.
  8 Treffer www.nb.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI Nouvelle fenêtre
Federal Department of Home Affairs FDHA New window
Eidg. Departement des Innern EDI Neues Fenster
Dipartimento federale dell'interno DFI Nuova finestra
  3 Treffer twitcasting.tv  
Le produit ne peut être utilisé que par des personnes titulaires d'un permis selon l'ordonnance du DFI relative au permis pour l'emploi des fumigants.
Nur zur Verwendung durch Personen, die im Besitze einer Fachbewilligung gemäss der Verordnung des EDI über die Fachbewilligung für die Schädlingsbekämpfung mit Begasungsmitteln sind.
Il prodotto può essere utilizzato unicamente da persone titolari di un'autorizzazione speciale ai sensi dell'ordinanza del DFI concernente l'autorizzazione speciale per la lotta antiparassitaria con fumiganti.
  2 Treffer www.essve.com  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  3 Treffer www.rwg.nl  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
FDHA: Federal Department of Home Affairs
DFI: Dipartimento federale dell’interno
  10 Treffer www.bundesmuseen.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI - Bibliothèque nationale suisse BN
Federal Department of Home Affairs FDHA - Swiss National Library NL
Eidgenössisches Departement des Innern EDI - Schweizerische Nationalbibliothek NB
Dipartimento federale dell'interno DFI - Biblioteca nazionale svizzera BN
  3 Treffer www.szfangleiqi.com  
Interfaces spécifiques aux fabricants (DFI, ITCS) selon les spécifications du client ou du fournisseur
Manufacturer-specific interfaces (DFI, ITCS) according to customer/supplier request
Herstellerspezifische Schnittstellen (DFI, ITCS) nach Vorgaben des Kunden oder Lieferanten
  2 Treffer muckrack.com  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Department des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  4 Treffer www.ansitzromani.com  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  4 Treffer www.mecaplast.es  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow