xve siècle – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'023 Résultats   593 Domaines   Page 8
  europalia.eu  
Les costumes raffinés et les maquillages codés spectaculaires – il faut plusieurs heures pour les façonner à base de pâte de riz - transportent le spectateur dans les rituels de temple du XVe siècle indien, dont cette forme dramatique est issue.
Kathakali is a form of dance-drama that originated in Kerala. Extremely ritualised and dramatic, it dates back several centuries, and was as such recognised by UNESCO as part of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. The fascinating performances combine dance, rituals, music and drama. Sophisticated costumes and spectacular coded make-up – which require several hours to shape using rice paste – carry the spectator back to the Indian temple rituals of the 15th century, from which this dramatic style emanated. Originally the performances lasted throughout the night and retold the episodes of great Indian epics, the Mahabharata or the Ramayana, or periods of the life of Krishna. Kalamandalam School is one of the largest ancient art schools in India. According to tradition, students live in the community with their masters in order to learn, in residence, all the subtleties and nuances of their art. The acting technique is indeed physically very demanding. Control of all facial expressions, looks and mudras (hand positioning) is based on concentration and energy canalisation methods drawn notably from kalaripyatt, the ancient Kerala martial art. The Kalamandalam School will perform “Balivadhom”, an excerpt from the Ramayana. A philosophical, mystical and mesmerising moment.
Kathakali is een vorm van danstheater afkomstig uit Kerala. Dit hoogst geritualiseerde en dramatische theater bestaat al eeuwenlang en werd daarom door de Unesco opgenomen in het immateriële culturele erfgoed van de mensheid. De fascinerende voorstellingen vermengen dans, rituelen, muziek en toneel. De geraffineerde kostuums en de spectaculaire gecodeerde maquillage – het duurt verscheidene uren om ze voor te bereiden – nemen de toeschouwer mee naar de 15e eeuwse Indiase tempelrituelen waaruit deze theatervorm is ontstaan. De voorstellingen duurden oorspronkelijk de hele nacht en vertelden episoden uit de grote Indiase epen, de Mahabharata of de Ramayana, of uit het leven van Krishna. De school van Kalamandalam is een van de grootste scholen voor traditionele podiumkunsten in India. De leerlingen wonen er traditioneel samen met hun meesters om alle subtiliteiten en nuances van hun kunst te leren. Het toneelspel is immers fysiek heel erg belastend voor de acteurs. De concentratie en energie die nodig zijn voor de beheersing van alle gelaatsuitdrukkingen, blikken en mudras (houding van de handen) worden aangeleerd via methoden die onder meer afkomstig zijn uit de kalaripyatt, de oude vechtstport van Kerala. De School van Kalamandalam brengt “Balivadhom”, een uittreksel uit de Ramayana. Een filosofisch, mystiek en hypnotiserend moment.
  www.dynamic-partners.es  
A chaque coin de rue, sur les fontaines et les escaliers, dans les jardins, les palais et maisons, les églises et couvents, ils sont partout. Ils, ce sont les azulejos. Les azulejos sont des petits carreaux de faïence décorés. Apporté par les maures, cet art se développe dès le XVe siècle, notamment dans le sud de...
Easter in Spain isn't just celebrated with chocolate eggs, there is a whole range of culinary delights to suit both sweet and savoury tastebuds. La Mona de Pascua A very typical Easter treat in Valencia, Murcia, Cataluña and La Mancha, with regional variations now found across Spain, the Mona de Pascua is a cake which has boiled eggs cooked within its rounded form. During Lent, eggs wer...
Die Sparda Bank Berlin eG gehört zum Verband der Sparda-Banken e.V. und kann mehr als 500.000 Teilhaber verzeichnen. Dadurch gehört die Sparda Bank Berlin zu den mitgliederstärksten Genossenschaftsbanken innerhalb Deutschlands. Ein Genossenschaftsanteil kostet 52 Euro. Auf diesen erhalten die Genossen eine jährliche Dividende. Dabei bietet die Sparda Bank Berlin viele verschied...
Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí i Domènech, markies de Dalí de Púbol was een Spaans kunstschilder (1904-1989). Hij had al zijn eigen museum in zijn geboorteplaats Figueres voordat hij overleed en is ook bijgezet op deze plek, het Teatre-Museu Dalí. Dalí is zeker in zijn vroege periode beïnvloed door het impressionisme en het kubisme maar ...
  2 Treffer www.saison.ch  
Habitants de Singapour depuis le XVe siècle, les Peranakans – un mot malais qui signifie descendants – ne sont plus nombreux. Au fil des siècles, ils se sont mélangés avec les autres ethnies. A l’origine, ils sont issus des liaisons entre des marchands chinois et des femmes malaises autochtones.
Von den Peranaken, die seit dem 15. Jahrhundert in Singapur leben, gibt es nur noch wenige. Sie haben sich über die Jahrhunderte mit den anderen Volksgruppen vermischt. Die Peranaken – was Malaiisch ist und Nachkommen heisst – entstanden aus Verbindungen chinesischer Händler mit einheimischen malaiischen Frauen. Das war, als die Kaufleute aus dem Fernen Osten vor 600 Jahren beschlossen, auf der Insel sesshaft zu werden. Ihre männlichen Nachkommen nannten sie Baba, die weiblichen Nyonya. Wie reich der Volksstamm einmal war, welch prunkvolle Kleidung Babas und Nyonyas trugen und welch prächtige Perlenstickereien die Frauen fertigten, kann man nur noch im Museum oder vereinzelt in peranakischen Restaurants der Stadt sehen. Anders verhält es sich mit den Chinesen. Bevölkerungsmässig in der Mehrheit, prägen sie das Stadtbild und dominieren die Zahl der Restaurants.
Dei peranakan che si sono stabiliti a Singapore nel XV secolo ne sono rimasti pochi. Nel corso del tempo, si sono mescolati con gli altri gruppi etnici. I peranakan – termine malese che significa discendente – hanno avuto origine dall’unione tra commercianti cinesi e donne malesi indigene. Fu allora, seicento anni fa, che i commercianti dall’Estremo Oriente decisero di stabilirsi sull’isola. Chiamarono i loro discendenti maschi Baba, e le femmine Nyonya. La ricchezza di questa stirpe, i magnifici abiti che i Baba e le Nyonya indossavano e i meravigliosi ricami con perle eseguiti dalle donne si possono ormai solo ammirare al museo o in pochi ristoranti peranakan della città. Diversa è invece la situazione per i cinesi. In termini di popolazione, essi costituiscono la maggioranza e caratterizzano il volto della città, oltre a possedere il maggior numero di ristoranti.
  www.asbasupervision.com  
La vieille ville de Bikaner offre un aperçu sur l’architecture des somptueuses havelis de plusieurs étages, ces spacieuses maisons traditionnelles construites autour d’un patio. Le temple de Karni Mata, à 33km de Bikaner, est dédié à Karnaji une mystique qui vivait au XVe siècle, vénérée comme l’incarnation de la déesse Durga.
Gegründet wurde Bikaner vor über 500 Jahren von Rao Bhikaji, einem Nachfahren der Erbauer von Jodhpur. Zur Zeit des indischen Mittelalters war die an einer Handelsroute gelegene Stadt ein wichtiges wirtschaftliches Zentrum. Insgesamt 7 km kreisförmig angelegte Festungswälle mit Bastionsanlagen schützten ihre Bewohner vor Angriffen. Das touristische Highlight von Bikaner ist das bekannte, im 16. Jahrhundert errichtete Junagarh Fort mit seinen verschiedenen Palästen und dem reich mit Stuck-, Glas-, Spiegel- und Glasarbeiten verzierten Anup Mahal. Die Altstadt von Bikaner gewährt Einblicke in die Architektur der mehrstöckigen, extravaganten Havelis, der geräumigen traditionellen Wohnhäuser, die um einen Innenhof herum angelegt sind. Der 33 km entfernt gelegene Karna Mata Tempel ist Karnaji geweiht, einer Mystikerin aus dem 15. Jahrhundert, die als Inkarnation der Göttin Durga gilt.
  5 Treffer ero-ex.com  
Rhodes, la capitale médiévale de l’île, n’est qu’à 20 minutes de route de l’aéroport international de Rhodes. La ville est l’une des dernières cités fortifiées en Europe, classée au Patrimoine mondial de l’UNESCO. Les remparts ont été érigés par les chevaliers de l’ordre de Saint-Jean et les Ottomans au XVe siècle.
De middeleeuws ogende hoofdstad Rhodos-stad ligt op slechts 20 minuten rijden van de internationale luchthaven Rhodos. Dit is een van de overgebleven ommuurde steden van Europa en hij is opgenomen op de Werelderfgoedlijst van UNESCO. De versterkte wallen werden halverwege de 15e eeuw gebouwd door Hospitaalridders van Sint Jan en de Ottomanen.
  collapseproject.tv  
Ses principales publications sont les suivantes : Musique, folie et nature entre le XIIIe et le XVe siècle : les figurations du fou dans les manuscrits enluminés (Images et textes), Bern, Peter Lang Verlag, 2014, 500 p.
She is specialized in the images of music in the medieval illuminated manuscripts (13th-15th c.). She has published in French: - Music, Madness and Nature in the Middle Ages: representations of musician madmen in the illuminated books between the 13th and 15th centuries (images and texts), Bern, Peter Lang, 2014. - The Juggler, Memory of the Image. Figures, representations and musicality in the illuminated manuscripts, 1200-1330, Bern, Peter Lang Verlag, 2011, - Images of musicians (1350-1500). Typologies, representations and social practices, Brepols, 2008. She was co-organiser of the exhibition Middle Ages. Between Order and Disorder (2004) at the Instrumental Music Museum of Paris. The publication of her next book by Brepols, Music and musicality in the Medieval Illuminated Manuscripts (13th and 15th centuries) is in preparation. Actually, her researches deal with medieval illuminations, animals and music, especially birdsongs with several colleagues, in different interdisciplinary perspectives. A collective book entitled Birdsong in the Societies of the Past and Today. An Interdisciplinary Research, is in preparation. In parallel, she is conducting an innovative and collaborative project in the field of sciences of engineering and artificial languages.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow