soir – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      46'122 Résultats   6'494 Domaines   Page 4
  2 Hits www.enotel-lido-madeira.com  
Le bar cosmopolite de l'hôtel sert un large choix de boissons et d'encas toute la journée. Détendez-vous dans l'une des chaises orange moelleuses le soir avec un verre de vin madérien et profitez de l'agréable musique jouée au piano.
Die kosmopolitische Lobby Bar des Hotels serviert tagsüber eine große Auswahl an Getränken und Snacks. Sinken Sie am Abend mit einem Glas örtlichen Madeiraweins in einen der orangefarbenen Plüschsessel und genießen Sie die schöne Klaviermusik.
El cosmopolita bar del vestíbulo del hotel sirve una gran selección de bebidas y aperitivos durante todo el día. Acomódese por la noche en uno de los sillones naranja con un vaso de vino de Madeira y disfrute de la agradable música de piano.
Il lobby bar cosmopolita dell’hotel serve un’ampia selezione di drink e snack durante tutta la giornata. Lasciatevi cadere in una delle sfarzose sedie di color arancione sorseggiando un bicchiere di vino locale di Madeira e godetevi la piacevole musica del pianoforte.
O cosmopolita bar do lobby do hotel serve uma variedade de bebidas e snacks durante todo o dia. Relaxe numa das confortáveis cadeiras com um copo de vinho da Madeira e deixe-se embalar ao som do piano.
De kosmopolitische lobbybar van het hotel serveert een keur aan drankjes en snacks, de hele dag door. Zak ‘s avonds weg in een van de pluchen oranje stoelen, met een glas lokale Madeirawijn in de hand en geniet van de heerlijke pianomuziek.
Hotellin kosmopoliittinen aulabaari tarjoilee laajan valikoiman drinkkejä ja välipaloja koko päivän. Uppoutukaa yhteen pehmeistä oransseista tuoleista illalla lasillisella paikallista Madeiran viiniä ja nauttikaa mukavasta pianomusiikista.
Den kosmopolitiske lobbybaren serverer et bredt utvalg av drinker og snacks hele dagen. Synk ned i en av de oransje plysjstolene på kvelden med et glass lokal madeirisk vin og nyte hyggelige pianomusikk.
В космополитичном баре, расположенном в вестибюле отеля, в течение всего дня подается обширный выбор напитков и закусок. Вечером вы сможете удобно расположиться в глубоком кресле из оранжевого плюша со стаканом местной мадеры в руке — и насладиться приятной фортепианной музыкой.
  12 Hits www.caib.es  
Le directeur général de Relations Institutionnelles et Action Extérieure, Carmen Lliteras, a assisté à l'inauguration du Cours Académique 2012-2013 de l'Académie de Jurisprudence et Législation des Îles Baléares, que celui-ci a eu lieu soir au siège de l'Illustre Ordre des Avocats des Îles Baléares.
The general director of Institutional Relations|Relationships and External Action|Share, Carmen Lliteras, has attended the inauguration of the Academic Course 2012-2013 of the Academy of Jurisprudence and Legislation of the Islands Balearic, that this has taken place evening in|on the headquarters|see of the Distinguished Bar Association of the Balearic Islands.
Die allgemeine Direktorin von Institutionellen Beziehungen|Verbindungen und Außen-Aktion, Carmen Lliteras, hat an der Einweihung|Eröffnung des Akademischen Kurses|Verlaufs 2012-2013 der Akademie von Jurisprudenz und Gesetzgebung der Inseln|Häuserblöcke Balearisch teilgenommen, dass dieser stattgefunden hat Sonnenuntergang im Sitz der Berühmten Anwaltskammer der Balearischen Inseln|Häuserblöcke.
La directora general de Relaciones Institucionales y Acción Exterior, Carmen Lliteras, ha asistido a la inauguración del Curso Académico 2012-2013 de la Academia de Jurisprudencia y Legislación de las Islas Baleares, que ha tenido lugar éste atardecer en la sede del Ilustre Colegio de Abogados de las Islas Baleares.
La directora general de Relacions Institucionals i Acció Exterior, Carmen Lliteras, ha assistit a la inauguració del Curs Acadèmic 2012-2013 de l'Acadèmia de Jurisprudència i Legislació de les Illes Balears, que ha tingut lloc aquest horabaixa a la seu de l'Il·lustre Col·legi d'Advocats de les Illes Balears.
  3 Hits library.thinkquest.org  
Ils L'ont construit un autel dans les rosées de soir et humide;
Ellos Lo han construido un altar en los rocíos nocturnos y húmedo;
L'hanno costruito un altare nel dews di sera ed umido;
  3 Hits www.asianvillage.ee  
Rêveries d'un soir d'été
A summer eveningdream
Sommerliche Abendträumerei
  www.investintech.com  
Midor rend heureux. Du matin au soir.
Midor makes people happy. All day long.
Midor macht froh. Von früh bis spät.
  4 Hits beelingwa.com  
Nous vous offrons le menu marché le soir. Vous pouvez également manger à la carte.
We gladly invite you to have dinner at the hotel.
Unser Küchenchef stellt jeden Tag ein Drei-Gang-Menü auf der Basis von Saisongemüse und regionalen Produkten zusammen.
  3 Hits insight.eun.org  
- une conférence pour le grand public organisée le samedi soir ;
- a public conference for a general audience on Saturday evening;
- eine öffentliche Konferenz für ein allgemeines Publikum am Samstagabend;
  3 Hits www.kaserhof.it  
Si personne loue le Fetish Café un samedi soir, on organise un 'Soirée Ouverte'.
If nobody rents the Fetish Café on a Saturday night, we organise an 'Open Play evening'.
Als niemand het Fetish Café afhuurt op een zaterdagavond, dan heeft er een 'Open Speelavond' plaats.
  133 Hits atoll.pt  
soir.
evening.
Abend.
  3 Hits www.merida-bikes.com  
le soir du mardi au samedi et le dimanche midi
Tuesday to Saturday evenings and Sunday afternoon.
von Dienstag bis Samstag abends und am Sonntagmittag für Sie geöffnet.
  www.grcao.umontreal.ca  
Midor rend heureux. Du matin au soir.
Midor makes people happy. All day long.
Midor macht froh. Von früh bis spät.
  12 Hits www.jbaproduction.com  
« Un soir après la guerre » de Rithy Panh
« Tinpis run » de Pengau Nengo
« Una Noche después de la guerra » una película de Rithy Panh
  3 Hits www.xplora.org  
- une conférence pour le grand public organisée le samedi soir ;
- a public conference for a general audience on Saturday evening;
- eine öffentliche Konferenz für ein allgemeines Publikum am Samstagabend;
  28 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Après une semaine éprouvante de préparatifs, pendant laquelle on cuit le pain et on prépare les autres plats, les festivités de la San Giuseppe commencent le samedi soir aux alentours du 19 mars par une messe en allemand et en italien.
After an exhausting week of preparation, which includes baking bread and preparing other foods, the celebrations in honour of San Giuseppe commence on the Saturday evening closest to 19 March with a mass held in German and Italian. This is followed by a procession, a firework display and the blessing of the altar. The subsequent vigil, which includes prayer and singing, ends on the Sunday morning with a service and the ceremony of the seven saints. Once this is over, the festival is brought to a close with the distribution of the altar offerings.
Am Ende einer anstrengenden Vorbereitungswoche, in der Brote gebacken und andere Lebensmittel zubereitet werden, beginnen am Samstagabend um den 19. März die Feierlichkeiten zu Ehren von San Giuseppe mit einer deutsch-italienischen Messe. Es folgen die Prozession, ein Feuerwerk und die Segnung des Altars. Die anschliessende Nachtwache mit Gebet und Gesang endet am Sonntagmorgen mit einem Gottesdienst und der Zeremonie der sieben Heiligen. Danach werden die Altargaben verteilt.
Alla fine di un’impegnativa settimana di preparativi, in cui si cuoce il pane e vengono preparate altre pietanze, il primo sabato sera dopo il 19 marzo iniziano i festeggiamenti in onore di San Giuseppe con una messa in italiano e tedesco. Seguono la processione, uno spettacolo pirotecnico e la benedizione dell’altare. Immediatamente dopo inizia una veglia notturna con preghiere e canti, che si conclude la domenica mattina con una funzione e la cerimonia dei sette santi. In seguito vengono distribuiti i doni.
Las festivitads en onur da son Gisep han lieu durant ina fin d’emna enturn ils 19 da mars. La festa vegn preparada cun premura ed i vegn fatg paun e preparà autras victualias.Suenter ina messa tudestga e taliana suondan la processiun, in fieu artifizial e la benedicziun da l'altar. Durant la notg ha alura lieu la vegliada cun uraziun e cun chant, e quella finescha la dumengia la damaun cun ina messa e cun la ceremonia dals set sontgs. Suenter vegnan repartidas las donaziuns da l'altar.
  www.hoteldochiado.com  
L’hôtel do Chiado se trouvant en plein cœur du meilleur quartier de Lisbonne pour ce qui est de manger, boire et sortir le soir, vous aurez l’embarras du choix. La galerie adjacente raffinée, l’Armazéns do Chiado, a un niveau complet consacré aux restaurants et cafés.
Being in the very heart of Lisbon’s finest area for eating, drinking and nightlife, you’ll be spoilt for choice at the Hotel do Chiado. The stylish adjoining shopping gallery, Armazéns do Chiado, has a whole floor devoted to restaurants and cafés and you’ll find literally hundreds of restaurants, bars, pastry shops and cafés within easy walking distance.
Hotel do Chiado liegt im Herzen von Lissabon in einer der feinsten Gegenden zum Essen, Trinken und das Nachtleben genießen. Die angrenzende Einkaufsgalerie Armazéns do Chiado hat eine ganze Etage nur mit Restaurants und Cafés und Sie werden hunderte von Restaurants, Bars, Bäckereien und Cafés in Gehdistanz vom Hotel finden.
El Hotel do Chiado, ubicado en el mismísimo corazón de la mejor zona de Lisboa, le ofrece una amplia selección de los mejores bares, restaurantes y clubes nocturnos de la ciudad. La elegante galería comercial Armazéns do Chiado, situada junto al hotel, dispone de toda una planta íntegramente dedicada a la restauración, donde encontrará cientos de bares, restaurantes, pastelerías y cafeterías, todos ellos a poca distancia caminando.
Situato nel cuore della zona più raffinata di Lisbona, l’Hotel do Chiado ti offrirà tutto ciò che desideri per gustare ottime prelibatezze, sorseggiare eccellenti drink e godere di una vibrante vita notturna. La galleria commerciale Armazéns do Chiado confinante con l’hotel, regala un intero piano riservato a ristoranti e caffè e a pochi minuti di distanza a piedi troverai letteralmente centinaia di ristoranti, bar, pasticcerie e caffè.
Estando no coração da melhor zona de Lisboa para comer, beber e sair à noite, no Hotel do Chiado a única dificuldade será escolher. A elegante galeria de compras vizinha, os Armazéns do Chiado, tem um piso inteiro dedicado a restaurantes e cafés e encontrará centenas de restaurantes, bares, pastelarias e cafés a meros passos de distância.
Omdat het midden in het beste deel van Lissabon ligt voor eten, drinken en het nachtleven, zult u in Hotel do Chiado niet meer weten wat u moet kiezen. In de chique aangrenzende winkelgalerij, Armazéns do Chiado, ligt een hele verdieping met alleen maar restaurants en cafés, en u vindt er letterlijk honderden restaurants, bars, banketbakkers en cafés op loopafstand.
Sijaiten Lissabonin hienoimman alueen sydämessä syömiselle, juomiselle ja yöelämälle, teidät hemmotellaan valikoimalla Hotel do Chiadossa. Tyylikkäässä vieressä olevassa ostosgalleriassa, Armazéns do Chiado, on kokonainen kerros ravintoloita ja kahviloita ja löydätte kirjaimellisesti satoja ravintoloita, baareja, leivonnaiskauppoja ja kahviloita helpon kävelymatkan päässä.
Du vil bli bortskjemt om du velger Hotel do Chiado som ligger midt i hjertet av Lisboas fineste område for spising, drikking og natteliv. Det elegante tilstøtende shopping galleriet, Armazéns do Chiado, har en hel etasje viet til restauranter og kaféer, og du finner bokstavelig talt hundrevis av restauranter, barer, konditorier og kaféer i gangavstand.
Поселившись в Hotel do Chiado, вы окажетесь в самом сердце самой изысканной в Лиссабоне зоны, где можно покушать, попить и насладиться ночной жизнью, здесь вы будете просто избалованы выбором. В прилегающей к отелю стильной галерее шоппинга Armazéns do Chiado имеется целый этаж, специально посвященный ресторанам и кафе. А немного прогулявшись, вы обнаружите буквально сотни ресторанов, баров, кондитерских и кафе.
  2 Hits www.brucleshop.com  
Sahara plage, la nouvelle structure de la mer au cours de la journée où vous pourrez déguster le célèbre apéritif de notre barman le soir se transforme en pubs ouverts toute la journée jusque tard dans la nuit
Sahara beach, the new structure by the sea during the day where you can taste the famous aperitif of our bartender in the evening turns into pubs open all day until late at night
Sahara Beach, die neue Struktur durch das Meer während des Tages, wo kann man das berühmte Aperitif von unserem Barkeeper am Abend verwandelt sich in Kneipen geöffnet bis spät in die Nacht
Sáhara playa, la nueva estructura en el mar durante el día donde se puede degustar el famoso aperitivo de nuestro camarero por la noche se convierte en bares abiertos todo el día hasta bien entrada la noche
  2 Hits www.jeedom.com  
Parmi les excursions incontournables, il y a Paestum, l’ancienne cité de la Grèce Antique. Sa zone archéologique, très intéressante et évocatrice, est à visiter notamment le soir, à l’occasion d’une promenade magique au milieu des temples illuminés.
Wer während seines Urlaubs im Cilento einen Ausflug macht, für den ist die antike Stadt der Magna Graecia Paestum ein absolutes Muss. Besonders interessant sind dabei die bezaubernden archäologischen Fundstätten, wobei während eines abendlichen Spaziergangs der Anblick der beleuchteten Tempel zu einem besonders magischen Erlebnis wird.
Tra le escursioni, Paestum, l’antica città della Magna Grecia è una meta imperdibile. Interessantissima e suggestiva l’area archeologica, da vedere la sera, quando la passeggiata tra i templi illuminati diventa davvero magica.
Bij de excursies is Paestum, de antieke stad van het Griekse Rijk, een onmisbare trekpleister. Het is een erg interessante en inspirerende archeologische site, die u zeker ’s avonds moet zien, wanneer de wandeling tussen de verlichte tempels echt magisch wordt.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Les dirigeants se sont mis d'accord sur une déclaration concernant le "consensus sur les mesures bancaires", sous réverse d'un accord sur ces mesures et sur d'autres éléments lors du sommet de la zone euro prévu le soir même.
The leaders agreed a text "Consensus on banking package", subject to agreement on the measures, it contains, and other elements by the same evening's Euro Summit.
Sie gelangten zu einem "Konsens über das Bankenpaket", dessen Maßnahmen noch der Zustimmung bedürfen, und weitere Elementen des am Abend des gleichen Tages stattfindenden Euro-Gipfels.
Los mandatarios acordaron un texto " Consenso en cuanto al paquete bancario", a reserva de llegar a un acuerdo sobre la medidas que contiene y otros elementos en la misma tarde de la Cumbre del euro.
I leader hanno convenuto il testo "Consenso sul pacchetto per il settore bancario", fatto salvo l'accordo sulle misure indicate nel testo e altri elementi concordati nel vertice euro svoltosi in serata.
Os líderes acordaram no texto "Consenso sobre o pacote bancário", sob reserva da obtenção de acordo sobre as medidas nele indicadas e sobre outros elementos na Cimeira do Euro dessa mesma noite.
Οι αρχηγοί ενέκριναν το κείμενο «Συμφωνία επί της δέσμης για τις τράπεζες», με την επιφύλαξη ότι η σύνοδος κορυφής της ζώνης του ευρώ της ίδιας μέρας θα εγκρίνει τα μέτρα της δέσμης και ορισμένα άλλα στοιχεία.
De leiders hebben overeenstemming bereikt over de tekst " Consensus over het bankenpakket", onder voorbehoud van goedkeuring van de daarin vermelde maatregelen en andere elementen door de Eurotop van dezelfde avond.
Ръководителите се споразумяха по текст "Консенсус относно пакета за банковата система", при условие че бъде постигнато съгласие по включените в него мерки и по други елементи същата вечер на срещата на високо равнище на държавите от еврозоната.
Čelní představitelé se dohodli na dokumentu nazvaném "Dohoda o bankovním balíčku", přičemž opatření v něm obsažená a další prvky pak podléhaly dohodě sjednané na eurosummitu konaném téhož dne večer.
Lederne nåede til enighed om teksten "Konsensus om bankpakken", med forbehold af enighed om de foranstaltninger, den indeholder, og andre elementer på topmødet samme aften.
ELi juhid kiitsid heaks teksti "Panganduse paketi osas saavutatud konsensus", tingimusel et selles sisalduvates meetmetes jõutakse kokkuleppele, ja sama päeva õhtul toimunud euroala tippkohtumisel välja pakutud muud elemendid.
He hyväksyivät "yhteisymmärryksen pankkipaketista" edellyttäen, että tekstiin sisältyvistä toimenpiteistä ja muista saman illan euroalueen huippukokouksessa tehtävistä päätöksistä päästään sopimukseen.
Az állam-, illetve kormányfő megállapodtak a banki csomagról szóló konszenzus szövegéről, annak feltétele mellett, hogy az abban foglalt intézkedéseket - egyéb elemekkel együtt - az aznap este megrendezett euróövezeti csúcstalálkozón elfogadják.
Vadovai susitarė dėl teksto " Bendras sutarimas dėl priemonių bankų sektoriuje rinkinio", atsižvelgdami į tai, kad dėl jame nurodytų priemonių ir kitų elementų turėjo būti susitarta tą patį vakarą įvykusiame euro zonos aukščiausiojo lygio susitikime.
Przywódcy uzgodnili tekst pt. Konsensus w sprawie pakietu bankowego, z zastrzeżeniem osiągnięcia zgody w sprawie środków w nim opisanych, a także innych działań przez uczestników szczytu państw strefy euro, który odbył się tego samego wieczora.
Liderii au convenit asupra unui text intitulat "Consens privind pachetul bancar ", sub rezerva acordului privind măsurile conținute de acesta și alte elemente discutate la reuniunea la nivel înalt a zonei euro care a avut loc în aceeași seară.
Vedúci predstavitelia sa dohodli na znení Konsenzu o bankovom balíku, a to pod podmienkou dosiahnutia dohody o opatreniach, ktoré obsahuje, ako aj o iných prvkoch na samite eurozóny v ten istý večer.
Voditelji so se dogovorili o besedilu " Dogovor o bančnem svežnju", in sicer s pridržkom dogovora o ukrepih, navedenih v tem besedilu, in drugih elementih na vrhu držav evroobmočja, ki je potekal isti večer.
Ledarna enades om en text med titeln Samförstånd om bankpaketet, med förbehåll för att åtgärderna däri och andra frågor som tas upp vid eurotoppmötet samma kväll godkänns.
Valstu un valdību vadītāji vienojās par dokumentu " Konsenss par pasākumiem banku nozarē", ievērojot, ka tās pašas dienas vakarā Euro samitā vēl jāvienojas par dokumentā ietvertajiem pasākumiem un citiem aspektiem.
Il-mexxejja qablu dwar test "Kunsens dwar il-pakkett bankarju", soġġett għal qbil dwar il-miżuri, li fih, u elementi oħra sal-istess lejla tas-Summit Ewropew.
  5 Hits www.onesolutionrevolution.org  
Sahara plage, la nouvelle structure dans la mer au cours de la journée où vous pourrez déguster le célèbre apéritif de notre barman le soir et se transforme en pubs, ouvert tous les jours jusque tard dans la nuit.
Sahara beach, the new structure in the sea during the day where you can taste the famous aperitif of our barman and the evening turns into pubs open all day until late at night.
Sahara Strand, die neue Struktur im Meer während des Tages, in dem Sie Geschmack der berühmten Aperitif unserer Barkeeper und am Abend verwandelt sich in Pubs öffnen den ganzen Tag bis spät in die Nacht.
Sáhara playa, la nueva estructura en el mar durante el día donde podrá degustar el famoso aperitivo de nuestro barman y la noche se convierte en pubs abiertos todo el día hasta bien entrada la noche.
  temp.eulogica.com  
Vous pourrez choisir un restaurant spécialisé dans la cuisine tcheque traditionnelle, ou vous pourrez déguster de la biere tcheque, ou vous pourrez vous rendre dans un des nombreux restaurants vous proposant une cuisine arabe, libanaise, italienne, mexicaine, argentine ou encore, pourquoi pas, vous rendre dans un pub irlandais. Le soir, vous pourrez également passer un bon moment dans un des nombreux clubs et bars de Prague.
Those who love good food and those who are looking for a pleasant place to sit with friends or an unusual restaurant are all catered for in Prague. You can choose from restaurants specialising in traditional Czech cuisine including a taste of the famous Czech beer, or you can visit one of the restaurants offering Arabian, Lebanese, Italian, Mexican or Argentine cuisine, or why not visit an Irish pub. After dinner, you can visit one of the many clubs or bars.
Liebhaber des guten Essens und jene, die einen angenehmen Ort zum geselligen Beisammensein mit Freunden oder ein nicht alltägliches Restaurant suchen, werden in Prag sicherlich auf ihre Kosten kommen. Auswählen können Sie aus Restaurants mit Spezialisierung auf die traditionelle böhmische Küche, einschließlich Kostproben des bekannten tschechischen Biers, oder Sie können eines der vielen Restaurants mit arabischer, libanesischer, italienischer, mexikanischer Küche oder beispielsweise einen irischen Pub besuchen. Nach dem Abendessen können Sie einen der vielen Clubs oder Bars besuchen.
Los amantes de la buena mesa y los que están buscando un lugar agradable para sentarse con amigos o restaurantes inusuales en Praga aqui encontraran su lugar. Usted puede elegir entre un restaurante basado en la cocina tradicional checa incluyendo la degustación de la famosa cerveza checa o puede visitar un restaurante de cocina árabe, libanesa, italiana, mexicana, argentina o incluso un pub irlandés. Después de la cena se puede visitar uno de los muchos clubes y bares.
Gli amanti del buon cibo che cercano un posto piacevoli per stare con gli amici o un ristorante non tradizionale, trovano a Praga quanto cercano. Potrete scegliere tra ristoranti che offrono piatti tipici cechi, comprese degustazioni di famose birre locali oppure ristoranti arabi, libanesi, italiani, messicani, argentini e pub irlandesi. Alla sera potete scegliere tra tantissimi club e bar.
Любители хорошо поесть, а также желающие найти приятное место для застолья с друзьями или нетрадиционные рестораны в Праге найдут заведение по своему вкусу. Вы можете выбрать один из ресторанов, ориентирующихся на традиционную чешскую кухню, включая дегустацию известного чешского пива, или посетить ресторан, предлагающий арабскую, ливанскую, итальянскую, мексиканскую, аргентинскую кухню, или, например, ирландский паб. После ужина можете посетить один из многочисленных клубов или баров.
  8 Hits twitcasting.tv  
Ne pas traiter à la lumière du soleil (traiter le soir ou par temps couvert).
Nicht bei Sonnenlicht behandeln (abends oder bei Bewölkung).
Evitare di trattare alla luce diretta del sole (trattare la sera o quando il tempo è coperto).
  57 Hits www.phys.uniroma1.it  
Crépuscule civil du soir
Evening civil twilight
Zivile Abenddämmerung
Crepúsculo civil vespertino
Crepuscolo serale civile
Crepúsculo civil vespertino
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow