mal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      118'810 Résultats   11'855 Domaines   Page 7
  www.teamviewer.com  
Lizenzen gelten jeweils für die Anzahl an Arbeitsplätzen gemäß Lizenzübersicht. Das Verschieben einer Lizenz auf einen anderen Computer ist insgesamt bis zu 9 mal möglich. Diese Verschiebungen sind z.B. für die Neuinstallation des Betriebssystems oder den dauerhaften Computerwechsel nutzbar.
Licenses apply to the number of workstations as shown in the license overview at the time of purchase. Moving a license from one computer to another can be done up to 9 times. Those moves can be used e.g. for re-installing the operating system or for permanently replacing an old computer with a new one. If the license is installed in a Terminal Server environment, the license is user based, a separate license for each user is required. Premium and Corporate licenses can be installed and activated on an unlimited number of computers.Professional licenses are "Named User" licenses. A Named User is a natural person named by the Customer, who has permission to use the software. This person is not entitled to pass on his/her log-in data to others.
Les licences correspondent au nombre de postes de travail indiqués sur la présentation de la licence au moment de l'achat. Il est possible de déplacer une licence d'un ordinateur à l'autre jusqu'à 9 fois, par exemple pour réinstaller le serveur ou pour remplacer l'ancien ordinateur par un nouveau. Si la licence est installée dans un environnement terminal serveur, la licence est individuelle, et une licence par utilisateur est alors requise. Les licences Premium et Corporate peuvent être installées et activées sur un nombre illimité d'ordinateurs. Les licences professionnelles sont des licences d'utilisateur nommé.  Un utilisateur nommé est une personne naturelle nommée par le client et qui a la permission d'utiliser le logiciel. Cette personne n'a pas le droit de transmettre ses données de connexion à d'autres personnes.
Las licencias serán válidas para el número de estaciones de trabajo indicadas en el apartado de Vista general el el momento de la compra. La licencia puede trasladarse de un ordenador a otro hasta 9 veces. El traslado de licencia puede utilizarse, por ejemplo, para reinstalar el sistema operativo o para cambiar de forma permanente un ordenador viejo por uno nuevo. Si la licencia se instala en un entorno de terminales, se necesitaría una licencia Premium o Corporate para poder activarla en cada cuenta de usuario. Si los usuarios tienen que trabajar simultáneamente en el servidor, se necesita adquirir tantos canales como usuarios simultáneos. Las licencias Premium y Corporate pueden instalarse y activarse en un número ilimitado de ordenadores.
La licenza è applicata al numero di stazioni di lavoro indicato nelle informazioni generali della licenza al momento dell'acquisto. Lo spostamento di una licenza da un computer ad un altro può essere effettuato fino a 9 volte. Questi spostamenti possono essere utilizzati ad esempio per reinstallare il sistema operativo, oppure per sostituire in modo permanente un vecchio computer con uno nuovo. Se la licenza è installata in un ambiente Terminal Server, questa è collegata all'utente, pertanto è necessaria una licenza separata per ciascun utente. Le licenze Premium e Corporate possono essere installate e attivate su un numero illimitato di computer. Le licenze Professional sono licenze "Named User". Il Named User è una persona fisica, designata dal cliente, che è autorizzata a utilizzare il software. Questa persona non ha il diritto di comunicare i suoi dati di accesso a terzi.
As licenças aplicam-se ao número de estações de trabalho indicado no resumo da licença, no momento da compra. É possível mudar de um computador para outro até 9 vezes. Essas mudanças podem ser usadas para, por exemplo, reinstalar o sistema operacional ou para substituir permanentemente um computador antigo por um novo. Se a licença estiver instalada em um ambiente de servidor de terminal, estará baseada nos usuários, sendo necessária uma licença separada para cada usuário. As licenças Premium e Corporate podem ser instaladas e ativadas em um número ilimitado de computadores.
Οι άδειες ισχύουν για τον αριθμό των σταθμών εργασίας όπως υποδεικνύεται στην επισκόπηση άδειας κατά τη στιγμή της αγοράς. Μπορείτε να μετακινήσετε μια άδεια από έναν υπολογιστή σε έναν άλλο έως 9 φορές. Αυτές οι μετακινήσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν π.χ για επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήματος ή για μόνιμη αντικατάσταση του παλιού υπολογιστή με έναν νέο. Αν η άδεια είναι εγκατεστημένη σε περιβάλλον διακομιστή τερματικού, η άδεια είναι βασισμένη στο χρήστη και απαιτείται ξεχωριστή άδεια για κάθε χρήστη. Οι άδειες Premium και Corporate μπορούν να εγκατασταθούν και να ενεργοποιηθούν σε απεριόριστο αριθμό υπολογιστών.
Licenties gelden voor het aantal werkstations dat staat vermeld in het licentie-overzicht op het moment van aankoop. Een licentie kan maximaal 9 keer van de ene computer naar de andere worden verplaatst. Deze verplaatsingen kunnen bijv. worden gebruikt voor een nieuwe installatie van het besturingssysteem of voor een permanente vervanging van een oude computer door een nieuwe. Als de licentie wordt geïnstalleerd in een Terminal Server omgeving, is de licentie gebruiker-gebonden. Dat wil zeggen dat voor elke gebruiker een aparte licentie nodig is. Premium- en Corporate-licenties kunnen op een onbeperkt aantal computers worden geïnstalleerd en geactiveerd. Professionele licenties zijn "Named User"-licenties. Een Named User is een door de klant benoemde natuurlijke persoon met de toestemming om de software te gebruiken. Deze persoon heeft niet het recht uw aanmeldingsgegevens aan andere personen door te geven.
ライセンスは、購入時にライセンスの概要に表示されるワークステーション数に適用されます。 ライセンスは最大9回コンピュータ間で移動することができます。この機能は、オペレーティングシステムを再インストールする場合や、古いコンピュータを新しいコンピュータと完全に入れ替える場合などに使用できます。 ライセンスがターミナルサーバ環境でインストールされている場合、ライセンスはユーザベースとなり、ユーザごとに個別ライセンスが必要になります。 PremiumおよびCorporateライセンスは、数の制限なくコンピュータにインストールし、有効にすることができます。 Professionalライセンスは、「指定ユーザー」ライセンスです。指定ユーザーは、購入者が指定したユーザーで、本ソフトウェアの使用権利を有します。指定ユーザーには、ログインデータを第三者に譲渡する権限はありません。
Лицензите се отнасят за броя работни станции, показан в изгледа на лиценза по време на закупуването му. Преместването на един лиценз от един компютър на друг може да се направи до 9 пъти. Тези премествания могат да се използват например при преинсталиране на операционната система или при смяна на стар компютър с нов. Ако лицензът е инсталиран в среда на терминален сървър, лицензът е базиран на броя потребители, като за всеки потребител е необходим отделен лиценз. Лицензите Premium и Corporate могат да се инсталират и активира на неограничен брой компютри.
Licence se vztahují na takový počet pracovních stanic, který je uveden v přehledu licence při nákupu. Licenci můžete přesunout z jednoho počítače do jiného až 9krát. Tyto přesuny mohou být používány např. při reinstalaci operačního systému nebo při přechodu ze starého počítače na nový. Pokud je licence nainstalována v prostředí terminálového serveru, musí mít každý uživatel vlastní uživatelskou licenci. Licence Premium a Corporate lze nainstalovat a aktivovat na neomezeném počtu počítačů.
Licenserne gælder til det antal arbejdsstationer, der er angivet i licensoversigten på købstidspunktet. Du kan flytte en licens fra en computer til en anden op til 9 gange. Flytningerne kan bruges til f.eks. geninstallation af styresystemet eller til permanent udskiftning af en gammel computer med en ny. Hvis licensen installeres i et Terminal Server-miljø, så er licensen brugerbaseret, og der kræves en separat licens til hver enkelt bruger. Premium- og Corporate-licenser kan installeres og aktiveres uden begrænsning på andre computere. Professional-licenser er licenser med "navngiven bruger". En navngiven bruger er en fysisk person, der er navngivet af kunden, der har tilladelse til at bruge softwaren. Denne person må ikke videregive sine log-in-data til andre.
Lisenssit ovat voimassa tietyille määrälle työasemia lisenssin ostohetkellä voimassaolevan yleiskatsauksen mukaisesti. Lisenssi voidaan siirtää tietokoneelta toisella enintään 9 kertaa. Näitä siirtoja voidaan käyttää esimerkiksi asennettaessa käyttöjärjestelmä uudelleen tai korvattaessa pysyvästi vanha kone uudella. Jos lisenssi on asennettu Terminal Server -ympäristöön, lisenssi on käyttäjäkohtainen, jolloin jokainen käyttäjä tarvitsee erillisen lisenssin. Premium-ja Corporate-lisenssit voidaan asentaa ja aktivoida kuinka monelle tietokoneelle tahansa.
A licencek a vásárlás időpontjában kapott licencáttekintésben foglalt számú munkaállomásra érvényesek. Egy licencet 9 alkalommal lehet áthelyezni más számítógépre. Az áthelyezések például az operációs rendszer újratelepítésekor vagy a régi számítógép újjal történő felváltásakor használhatók. Ha a licencet terminálkiszolgálói környezetben telepítette, akkor a licenc felhasználónként érvényes, azaz minden felhasználó külön licencet igényel. A Premium és a Corporate licencek korlátlan számú számítógépen telepíthetők és aktiválhatók.
Lisensi berlaku terhadap sejumlah komputer kerja, seperti yang ditunjukkan di dalam gambaran seputar lisensi, pada saat melakukan pembelian. Memindahkan sebuah lisensi dari satu komputer ke komputer lain dapat dilakukan hingga 9 kali. Pemindahan tersebut dapat digunakan misalnya ketika menginstal ulang sistem operasi atau mengganti komputer lama dengan yang baru secara permanen. Apabila lisensi diinstal pada lingkungan Server Terminal, basis lisensi adalah pengguna; Anda membutuhkan lisensi terpisah untuk setiap pengguna. Lisensi Premium dan Corporate dapat diinstal dan diaktifkan pada banyak komputer dengan jumlah yang tidak terbatas.
Licencijos galioja tam tikram darbo vietų skaičiui, kuris nurodytas licencijos aprašyme jos įsigijimo metu. Perkelti licenciją iš vieno kompiuterio į kitą galima daugiausia 9 kartus. Tai gali būti daroma, pvz., iš naujo diegiant operacinę sistemą arba keičiant seną kompiuterį nauju. Jeigu licencija įdiegta terminalo serverio aplinkoje, ji galioja naudotojui, ir kiekvienam naudotojui reikalinga atskira licencija. „Premium“ ir „Corporate“ licencijas galima diegti ir aktyvinti neribotame kompiuterių skaičiuje.
Lisensene gjelder for antallet arbeidsstasjoner som vises i lisensoversikten på kjøpstidspunktet. Du kan flytte en lisens fra én datamaskin til en annen opptil 9 ganger. Disse flyttingene kan f.eks. brukes til installering av operativsystemet på nytt eller til å permanent bytte ut en gammel datamaskin med en ny. Hvis lisensen er installert i et terminalservermiljø, er lisensen brukerbasert. Det kreves da en separat lisens for hver bruker. Premium- og Corporate-lisenser kan installeres og aktiveres på et ubegrenset antall datamaskiner.
Licencje obejmują stanowiska stacjonarne w liczbie podanej w licencji w momencie zakupu. Przeniesienie licencji z jednego komputera na drugi może być wykonane do 9 razy. Takie przeniesienia mogą być używane np. do reinstalacji systemu operacyjnego lub w przypadku wymiany starego komputera na nowy. Jeśli oprogramowanie chronione licencją jest zainstalowane w środowisku Terminal Server, każdy użytkownik musi mieć przypisaną licencję indywidualną. Licencje Premium i Corporate można instalować i aktywować na dowolnej liczbie komputerów.
Licenţele se aplică numărului de staţii de lucru indicat în prezentarea licenţei în momentul achiziţionării. Mutarea unei licenţe de la un computer la altul se poate efectua de până la 9 ori. Aceste mutări pot fi folosite de ex. pentru reinstalarea sistemului de operare sau pentru înlocuirea permanentă a unui computer vechi cu unul nou. Dacă licenţa este instalată într-un mediu Terminal Server, licenţa este individuală, fiind necesară o licenţă separată pentru fiecare utilizator. Licenţele Premium şi Corporate pot fi instalate şi activate pe un număr nelimitat de computere.
Лицензия распространяется на то количество рабочих станций, которое указано в обзоре лицензии на момент покупки. Перемещение лицензии с одного компьютера на другой может выполняться до 9 раз. Эти перемещения могут использоваться, например, при переустановке операционной системы или в случае замены старого компьютера новым. Если лицензия установлена на терминальном сервере, то требуется отдельная лицензия для каждого пользователя. Лицензии Premium и Corporate могут быть установлены и активированы на неограниченном числе компьютеров.
Licencie sa vzťahujú na počet pracovných staníc, ktorý je uvedený v prehľade licencií pri nákupe. Licenciu je možné presunúť z jedného počítača do iného maximálne 9-krát. Tieto presuny je možné využiť napríklad pri preinštalovaní operačného systému alebo pri výmene staršieho počítača za nový. Ak je licencia nainštalovaná v prostredí terminálového servera, licencia je viazaná na používateľa, teda každý používateľ potrebuje vlastnú licenciu. Licencie Premium a Corporate je možné nainštalovať a aktivovať na ľubovoľnom počte pracovných staníc.
Licenserna gäller det antal arbetsstationer som visas i licensöversikten vid tidpunkten för köpet. Man kan flytta en licens mellan datorer upp till nio gånger. Dessa förflyttningar används t.ex. vid ominstallation av operativsystemet eller för att byta ut en gammal dator mot en ny. Om licensen är installerad i en terminalservermiljö är licensen användarbaserad, det krävs en separat licens för varje användare. Premium- och Corporate-licenser kan installeras och aktiveras på ett obegränsat antal datorer. Professional-licenser är licenser för namngivna användare. En namngiven användare är en fysisk person som kunden har namngett och som har behörighet att använda programvaran. Denna person får inte vidarebefordra sina inloggningsuppgifter till andra.
สิทธิ์ใช้งานใช้ได้กับเครื่องเวิร์กสเตชันตามจำนวนที่ระบุไว้ในภาพรวมสิทธิ์ใช้งานเมื่อคุณซื้อซอฟต์แวร์ การโอนสิทธิ์ใช้งานในกรณีที่เปลี่ยนเครื่องเวิร์กสเตชันหรือในกรณีอื่นๆ การย้ายสิทธิ์ใช้งานจากคอมพิวเตอร์เครื่องหนึ่งไปยังคอมพิวเตอร์อีกเครื่องหนึ่งสามารถทำได้ถึง 9 ครั้ง การย้ายสิทธิ์ใช้งานอาจใช้ในกรณีที่ติดตั้งระบบปฏิบัติการใหม่หรือเปลี่ยนไปใช้คอมพิวเตอร์เครื่องใหม่อย่างถาวร เป็นต้น สิทธิ์ใช้งานนั้นจะคิดตามจำนวนผู้ใช้ ผู้ใช้แต่ละคนต้องมีสิทธิ์ใช้งานของตนเอง สำหรับสิทธิ์ใช้งานแบบ Premium และ Corporate จะสามารถติดตั้งและเปิดใช้งานในคอมพิวเตอร์ได้ไม่จำกัดจำนวน
Lisanslar, lisans bilgilerinde belirtilen sayıdaki iş istasyonu için geçerlidir. Bir lisans bir bilgisayardan diğerine 9 defaya kadar taşınabilir. Bu taşımalar örn. işletim sisteminin yeniden yüklenmesi veya eski bir bilgisayarın yenisi ile değiştirilmesi sırasında kullanılabilir. Kurulumun bir terminal sunucusu üzerine yapılması durumunda lisans kullanıcı tabanlı olur ve her kullanıcı için bir lisans gereklidir. Premium ve Corporate lisansları sınırsız sayıda bilgisayara kurulabilir veya etkinleştirilebilir.
Giấp phép áp dụng cho số máy trạm được thể hiện tại phần tổng quan giấy phép ngay thời điểm mua hàng. Có thể chuyển mã giấy phép từ một máy tính sang máy tính khác đến 9 lần. Chuyển giấy phép trong các trường hợp chẳng hạn như cài đặt lại hệ điều hành hoặc thay mới thường xuyên các máy tính cũ. Nếu giấy phép được cài đặt trong Terminal Server, giấy phép sẽ căn cứ vào người sử dụng, mỗi người sử dụng cần có giấy phép riêng. Có thể cài đặt và kích hoạt các giấy phép Premium và Corporate trên một số máy tính không giới hạn.
Ліцензії поширюються на ту кількість робочих станцій, яка зазначена в огляді ліцензій на момент купівлі. Переносити ліцензію з одного комп’ютера на інший можна до 9 разів. Таке перенесення можна використовувати, наприклад, для повторного встановлення операційної системи або постійної заміни старого комп’ютера новим. Якщо ліцензію встановлено на термінальному сервері, то потрібна окрема ліцензія для кожного користувача. Ліцензії типу Premium та Corporate можна встановлювати та активувати на необмеженій кількості комп’ютерів.
  40 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Aus Bečov fährt man erst Mal in Richtung Karlsbad/Karlovy Vary, man biegt aber nicht auf den Radwanderweg nach Háje ab, sondern fährt auf der Hauptstraße nach Vodná weiter, wo man nach rechts nach Hlinky abbiegt.
You can reach the alley by cycle route No. 362. Starting from Bečov in the direction of Karlovy Vary, you will not take the turning towards Háje but you will continue on the main road to the village of Vodná where you will turn right to Hlinky. After about 2 kilometres, you will see the alley from the road on a slope to the left.
Vous pouvez accéder à l'allée par la cycloroute n° 362. Vous la prenez depuis Bečov dans la direction de Karlovy Vary mais vous ne tournez pas vers Háje et continuez sur la route principale à Vodná où l’on tourne à droite vers Hlinky. Après environ 2 kilomètres, vous verrez l'allée depuis la route sur une pente à votre gauche.
En bici llegaremos a esta curiosidad por la ruta ciclística 362. De Bečov a seguiremos en dirección a Karlovy Vary pero no doblaremos a la ruta ciclística a Háje y seguiremos la carretera principal a Vodná donde doblaremos a la derecha a Hlinky. Luego al cabo de 2 kilómetros veremos desde la carretera la arboleda a la izquierda en una cuesta.
Questo luogo interessante è raggiungibile in bicicletta seguendo la pista ciclabile 362. Da Bečov andiamo in direzione di Karlovy Vary, ma invece di svoltare prendendo la pista ciclabile per Háje, proseguiamo sulla strada principale fino a Vodná, dove poi svoltiamo a destra per Hlinky. Dopo 2 km poi vediamo il viale alberato sul pendio a sinistra della strada.
На велосипеде к этой достопримечательности можно добраться по велотрассе № 362. Из Бечова по ней выедем в направлении на Карловы Вары, но не свернем на велотрассу в сторону Гаев, а поедем дальше по главному шоссе до Водной, где свернем вправо на Глинки. Через 2 км по левой стороне от шоссе увидим аллею.
  summer.co  
Die VII Iberoamerika-Kongress der Hochschullehre, Es gliedert sich in Portugal zum ersten Mal, Ziel ist es, erste Gedanken über diese Herausforderung Innovation des Bildungswesens als Spieler von Qualität und Glaubwürdigkeit der Institutionen, Objektive von den Bedingungen sie werden möglich, zehn Jahre nach Bologna.
L'enseignement VII Congrès ibéro-américain de l'Université, Il est organisé au Portugal pour la première fois, Il vise la première réflexion sur ce défi de l'innovation éducative comme un joueur de qualité et de la crédibilité des institutions, objective des conditions ils deviennent possibles, dix ans après Bologne.
L'insegnamento del VII Congresso Ibero-americano dell'Università, È organizzato per la prima volta in Portogallo, Esso si propone di pensare prima di questa sfida di innovazione educativa come un giocatore di qualità e la credibilità delle istituzioni, oggettivi dalle condizioni diventano possibili, dieci anni dopo Bologna.
O ensino do Congresso Ibero-americano de VII da Universidade, É organizado em Portugal pela primeira vez, O objectivo primeiro pensar neste desafio de inovação educativa como um jogador de qualidade e credibilidade das instituições, objetiva das condições tornam-se possíveis, dez anos depois de Bolonha.
VII Ibero-American Kongressen av University undervisning, Det er organisert i Portugal for første gang, Formålet er første tenke på denne utfordringen til pedagogisk innovasjon som spiller av kvalitet og troverdighet institusjoner, mål fra forholdene de blir mulig, ti år etter Bologna.
VII конгресс Иберо-американский университет преподавания, Он организован в Португалии в первый раз, Он направлен первый думать об этой задачи образовательных инноваций как игрок качества и авторитет учреждений, объективные условия они становятся возможным, десять лет спустя после Болонья.
  3 Résultats www.klinikmatanusantara.com  
In diesem Hotel mit Schwimmbad in Girona können Sie entspannen, einmal eine Züge im Pool gemacht, weil der Pool einen integrierten Whirlpool von 3 mal 3 Metern hat, allein oder zu zweit zu genießen.
In our hotel with swimming-pool in Girona, after doing a few laps, you can relax in the hot tub of 3x3m alone or with your couple.
Dans cet hôtel avec piscine à Gérone, vous pourrez vous détendre après avoir nagé à la piscine, car elle a un jacuzzi intégré de 3 x 3 mètres pour vous reposer seul ou en couple.
En este hotel con piscina en Girona podrá relajarse tras hacer unas brazadas en la piscina, ya que la piscina tiene incorporado un jacuzzi de 3 por 3 metros para disfrutar solo o con pareja.
En aquest hotel amb piscina a Girona podreu relaxar-vos un cop fetes unes braçades a la piscina, ja que la piscina té incorporat un jacuzzi de 3 per 3 metres per gaudir-ne sol o amb parella.
  3 Résultats www.zanzu.de  
Das erste Mal Sex
First time sex
Первый сексуальный опыт
İlk kez seks
  12 Résultats celsius.utadeo.edu.co  
Punktestation/Münzblöcke → 10-mal auf der Stelle hüpfen
Point station / coin blocks → bounce 10 times on the spot
estación de puntos / bloques de moneras → saltar 10 veces en la misma posición
Σημείο συγκέντρωσης βαθμών/ κερμάτων → χοροπηδάει δέκα φορές στο ίδιο σημείο
Станция за точки/блокове от монети → 10 пъти скачане на това място
Puncte de Stație / bloc de monezi→ de 10 ori pe loc
Možnosť pozbierať body alebo mince → 10-krát poskočiť na mieste
Postaja za točke → 10 skokov na mestu
  2 Résultats www.hotelsplzen.com  
Das Festhalten an dem Zyklus „Summertime Jazz“. Dieses Mal wird Marco Mezquida sein, die uns ein einziges Konzert am Donnerstag, 17. August bei 20 geben werden: 30h. Sehen Sie!
We continue with the “Summertime Jazz” cycle. This time it will be Marco Mezquida who will offer us a Solo Concert next Thursday August 17th at 8:30 pm. We wait for you!
Coller avec le cycle « Summertime Jazz ». Cette fois-ci sera Marco Mezquida qui nous donnera un concert unique le jeudi 17 Août à 20: 30h. On vous attend!
Seguimos con el ciclo “Summertime Jazz”. En esta ocasión será Marco Mezquida quien nos ofrecerá un Solo Concert el próximo jueves 17 de agosto a las 20:30h. ¡Os esperamos!
Seguim amb el cicle “Summertime Jazz”. En aquesta ocasió serà Marco Mezquida qui ens oferirà un Solo Concert el pròxim dijous 17 d’agost a les 20:30h. Us esperem!
  17 Résultats www.modes4u.com  
Wir zäumen das Pferd mal von hinten auf: Wie kann ein Seitensprung eigentlich auffliegen? Da gibt es im Prinzip doch nur folgende Möglichkeiten:
Let's look at it the other way around: how can you blow your cover? There are only really a few basic ways:
Prenons les choses dans le sens inverse : Comment peut-on se faire pincer ? Il n´y a en principe que les possibilités suivantes :
Vamos a verlo desde la otra perspectiva: ¿Cómo se puede descubrir una aventura? En principio sólo hay las siguientes posibilidades:
Prendiamo il problema a rovescio : Come farsi pizzicare ? In linea di principio ci sono le possibilità seguenti :
  3 Résultats www.fck.dk  
Probiere einfach mal alles aus. Das Basis-Abonnement bietet alle wichtigen Funktionen für anspruchsvolle DJs.
Keep it lean. The Base Plan has the core features for serious DJs.
Faites simple. La Formule de Base propose les fonctions essentielles pour les DJ sérieux.
Sigue aprendiendo. El Plan Base tiene las características principales para DJs serios.
Continua a imparare: il Piano Base contiene le funzioni essenziali per i DJ che fanno sul serio.
  6 Résultats www.tiglion.com  
„Das nächste Mal werden wir noch mehr Gäste und FlexLink-Mitarbeiter einladen. Wir möchten sowohl Kunden als auch potenziellen Mitarbeitern zeigen, dass wir ein dynamisches Unternehmen sind und dass es Spaß macht, für uns zu arbeiten“, erklärt Fredrik Boberg.
The feedback from guests exceeded expectations so for the next time, the event will develop even further. “Next time, we will invite even more people and increase the number of participating FlexLink employees. We want to show everyone, customers and future employees, that our company is a vibrant and fun place to work at”, Fredrik Boberg says. “We are already looking forward to next year’s event”.
Les commentaires des visiteurs ayant dépassé toutes les attentes, la prochaine édition de l'événement sera encore plus approfondie. « La prochaine fois, nous inviterons encore plus de monde, et plus d'employés FlexLink participeront à l'événement. Nous souhaitons montrer à tout le monde, aux clients et aux futurs employés que notre entreprise est un lieu dynamique et amusant où travailler », a déclaré Fredrik Boberg. « Nous attendons avec impatience l'événement de l'année prochaine. »
Los comentarios de los invitados superaron las expectativas así que para la próxima vez pensamos desarrollar aún más el evento. "La próxima vez, invitaremos a más gente aún y aumentaremos la participación de los empleados de FlexLink. Queremos mostrar a todo el mundo, tanto a los clientes como a los futuros empleados, que nuestra empresa es un lugar divertido y emocionante en el que trabajar", afirma Fredrik Boberg. "Esperamos con ilusión el evento del próximo año".
Il feedback degli ospiti ha superato le aspettative, quindi la prossima edizione dell'evento si svilupperà ulteriormente. "La prossima volta inviteremo ancora più persone e aumenteremo la partecipazione dei dipendenti FlexLink. Vogliamo mostrare a tutti, clienti e futuri dipendenti, che la nostra azienda è un luogo vivace e interessante in cui lavorare", dichiara Fredrik Boberg. "Ci stiamo già preparando con entusiasmo per l'evento dell'anno prossimo".
O feedback dos convidados superou as expectativas, por isso, na próxima vez, o evento será ainda mais desenvolvido. "Na próxima vez, convidaremos mais pessoas e aumentaremos o número de funcionários FlexLink participantes. Queremos mostrar a todos, clientes e futuros funcionários, que nossa empresa é um lugar vibrante e divertido para trabalhar", diz Fredrik Boberg. "Já estamos pensando no evento do próximo ano."
Skala reakcji gości przekroczyła wszelkie oczekiwania, dlatego kolejne wydarzenie tego typu będzie jeszcze bardziej rozbudowane. „Następnym razem zaprosimy więcej osób i zadbamy o liczniejszy udział pracowników FlexLink. Zależy nam, żeby klienci i przyszli pracownicy zobaczyli, że firma FlexLink to miejsce, w którym dużo się dzieje i gdzie ciekawie jest pracować”, powiedział Fredrik Boberg. „Już teraz niecierpliwie oczekujemy przyszłorocznej imprezy”.
Полученные от клиентов отзывы превзошли все ожидания, поэтому в следующий раз мероприятие будет широким. "В следующий раз мы пригласим еще больше людей и привлечем больше сотрудников FlexLink. Мы хотим показать всем, клиентам и будущим сотрудникам, что в нашей компании работают энергичные и интересные люди, — говорит Фредрик Боберг. — Мы уже с нетерпением ждем мероприятия в следующем году".
Konuklardan gelen geri bildirimler beklentileri aştı ve bu yüzden bir sonraki etkinlik daha da iyi olacak. Fredrik Boberg, "Bir sonraki etkinlikte daha da çok kişiyi davet edeceğiz ve katılan FlexLink çalışanlarının sayısını artıracağız. Müşteriler ve gelecekteki çalışanlarımız dahil olmak üzere herkese şirketimizin enerjik ve eğlenceli bir yer olduğunu göstermek istiyoruz," diyor. "Gelecek yılki etkinlik için şimdiden sabırsızlanıyoruz."
  11 Résultats www.cheerz.com  
Du hast letztes Mal begonnen ein tolles Kunstwerk zu erstellen, möchtest du jetzt weitermachen?
Do you want to continue the masterpiece you started last time?
Vous aviez commencé une belle oeuvre d'art la dernière fois, vous voulez la continuer ?
Has empezado una preciosa obra de arte hace poco, ¿quieres continuar?
  www.bodapump.com  
Der Cookie wird beim ersten Besuch einer Website von Ihrem Internetbrowser heruntergeladen. Wenn Sie diese Website das nächste Mal von demselben Gerät aus besuchen, werden der Cookie und die darin enthaltenen Informationen an die Website zurückgesendet.
A cookie is a small text file that stores Internet settings. Almost every website uses cookie technology. The cookie is downloaded by your Internet browser the first time you visit a website. The next time you visit this website from the same device, the cookie and the information in it will be sent back to the website. By this, the website can detect that it has already been opened using this browser.
Un cookie est un petit fichier texte qui stocke les paramètres Internet. Presque tous les sites utilisent la technologie des cookies. Le cookie est téléchargé par votre navigateur Internet la première fois que vous visitez un site Web. La prochaine fois que vous visiterez ce site Web à partir du même appareil, le cookie et les informations qu'il contient seront renvoyés au site Web. Par ce biais, le site Web peut détecter qu'il a déjà été ouvert à l'aide de ce navigateur.
Una cookie es un pequeño archivo de texto que almacena configuraciones de Internet. Casi todos los sitios web usan tecnología de cookies. La cookie es descargada por su navegador de Internet la primera vez que visita un sitio web. La próxima vez que visite este sitio web desde el mismo dispositivo, la cookie y la información que contiene se enviarán al sitio web. Con esto, el sitio web puede detectar que ya se ha abierto usando este navegador.
Un cookie è un piccolo file di testo che memorizza le impostazioni di Internet. Quasi tutti i siti Web utilizzano la tecnologia dei cookie. Il cookie viene scaricato dal tuo browser Internet la prima volta che visiti un sito web. La volta successiva che si visita questo sito Web dallo stesso dispositivo, il cookie e le informazioni in esso verranno inviati al sito Web. In questo modo, il sito Web può rilevare che è già stato aperto utilizzando questo browser.
ملف تعريف الارتباط هو ملف نصي صغير يقوم بتخزين إعدادات الإنترنت. يستخدم كل موقع تقريبًا تقنية ملفات تعريف الارتباط. يتم تنزيل ملف تعريف الارتباط من خلال متصفح الإنترنت الخاص بك في المرة الأولى التي تزور فيها أحد مواقع الويب. في المرة التالية التي تزور فيها هذا الموقع الإلكتروني من نفس الجهاز ، سيتم إرسال ملف تعريف الارتباط والمعلومات الموجودة به إلى موقع الويب. وبهذا ، يمكن لموقع الويب اكتشاف أنه قد تم فتحه بالفعل باستخدام هذا المتصفح.
Plik cookie to mały plik tekstowy przechowujący ustawienia internetowe. Niemal każda strona korzysta z technologii plików cookie. Plik cookie jest pobierany przez przeglądarkę internetową przy pierwszym odwiedzeniu witryny. Przy następnej wizycie na tej stronie z tego samego urządzenia, plik cookie i zawarte w nim informacje zostaną odesłane do witryny. Dzięki temu witryna może wykryć, że została już otwarta przy użyciu tej przeglądarki.
Файл cookie представляет собой небольшой текстовый файл, в котором хранятся настройки Интернета. Практически на каждом веб-сайте используется технология cookie. Файл cookie загружается вашим интернет-браузером при первом посещении веб-сайта. В следующий раз, когда вы посетите этот веб-сайт с того же устройства, cookie и информация в нем будут отправлены на веб-сайт. Таким образом, веб-сайт может обнаружить, что он уже открыт с помощью этого браузера.
Çerez, İnternet ayarlarını depolayan küçük bir metin dosyasıdır. Hemen hemen her web sitesi çerez teknolojisini kullanır. Çerez, bir web sitesini ilk ziyaret ettiğinizde İnternet tarayıcınız tarafından indirilir. Bu web sitesini aynı cihazdan bir sonraki ziyaretinizde, çerez ve içindeki bilgiler web sitesine geri gönderilecektir. Bununla, web sitesi bu tarayıcıyı kullanarak daha önce açıldığını tespit edebilir.
  23 Résultats www.google.hu  
Es speichert Informationen zu Ihrem letzten Besuch, wie Ihre bevorzugte Sprache oder andere Einstellungen. So finden Sie sich auf der Website schneller zurecht und nutzen sie effektiver, wenn Sie sie das nächste Mal aufrufen.
Un cookie est un petit fichier texte envoyé à votre navigateur via le site Web consulté. Grâce à ce cookie, des informations sur votre visite, notamment votre langue de prédilection et d'autres paramètres, sont enregistrées sur le site Web. Cela peut faciliter votre visite suivante sur ce site et renforcer l'utilité de ce dernier pour vous. Les cookies jouent un rôle important. Sans les cookies, l'utilisation du Web pourrait s'avérer beaucoup plus frustrante.
Een cookie is een klein stukje tekst dat naar uw browser wordt gestuurd door een website die u bezoekt. Deze cookie helpt de website informatie over uw bezoek te onthouden, zoals uw voorkeurstaal en andere instellingen. Dit kan uw volgende bezoek gemakkelijker en de site nuttiger voor u maken. Cookies spelen een belangrijke rol. Zonder cookies zou het gebruik van internet veel frustrerender zijn.
En cookie er et lille stykke tekst, der sendes til din browser fra et website, du besøger. Den hjælper websitet med at huske oplysninger om dit besøg som f.eks. dit foretrukne sprog og andre indstillinger. Dette gør dit næste besøg nemmere, og websitet bliver mere brugbart. Cookies spiller en vigtig rolle. Uden dem ville det være meget mere frustrerende at bruge nettet.
Eväste on lyhyt tekstinpätkä, jonka käyttämäsi verkkosivusto lähettää selaimeesi. Se auttaa sivustoa muistamaan käyntisi tiedot, kuten valitsemasi kielen ja muita asetuksia. Eväste voi helpottaa seuraavaa käyntikertaasi ja tehdä sivustosta sinulle hyödyllisemmän. Evästeillä on tärkeä rooli. Ilman niitä verkon käyttäminen olisi paljon turhauttavampaa.
Файл cookie – это небольшой фрагмент текста, передаваемый в браузер с сайта, который вы посетили. Он помогает сайту запомнить информацию о вас, например то, на каком языке вы предпочитаете его просматривать. Это будет полезно при следующем посещении этого же сайта. Благодаря файлам cookie просмотр сайтов становится значительно более удобным.
En cookie är en liten fil som webbplatser som du besöker skickar till din webbläsare. På så sätt kan webbplatsen komma ihåg information om ditt besök, som vilket språk du vill använda och andra inställningar. Det underlättar vid nästa besök, och webbplatsen blir mer användbar. Cookies spelar en viktig roll. Utan dem skulle du förmodligen bli frustrerad när du använder webben.
Çerez, ziyaret ettiğiniz web sitesi tarafından tarayıcınıza gönderilen küçük bir metin parçasıdır. Bu, web sitesinin ziyaretinizle ilgili bilgileri (örneğin, tercih ettiğiniz dil ve diğer ayarlar) hatırlamasına yardımcı olur. Yani bir sonraki ziyaretinizde kolaylık sağlayabilir ve siteyi daha kullanışlı hale getirebilir. Çerezler önemli bir role sahiptir. Onlar olmasaydı, Web kullanımı zorlaşırdı.
קובץ Cookie הוא קטע קטן של טקסט שנשלח לדפדפן שלך על ידי אתר שבו אתה מבקר. הוא מסייע לאתר לזכור מידע על הביקור שלך, כגון השפה המועדפת עליך והגדרות אחרות. דבר זה יכול להפוך את הביקור הבא שלך לנוח יותר ואת האתר לשימושי יותר עבורך. קובצי Cookie ממלאים תפקיד חשוב. בלעדיהם, השימוש באינטרנט יהיה חוויה הרבה יותר מתסכלת.
  2 Résultats www.teamfortress.com  
"Aber moment mal," sagen Sie jetzt vielleicht. "Ich bin zwar recht stark, aber niemand kann einen Pfeil mit solcher Wucht werfen." Wir präsentieren: den Huntsman-Bogen, der das uralte Wurf-Problem galant löst.
"Now, hold on," you might be thinking. "I'm strong, but no one could throw an arrow that hard." Introducing the Huntsman longbow, which solves that age-old throwing problem.
Vous allez me dire "une minute, ne nous emballons pas. Je ne suis pas une mauviette, c'est un fait, mais de là à pouvoir décocher des flèches de cette puissance... ça me paraît un peu exagéré". Pas de panique : voici le Huntsman, un arc qui va résoudre un problème vieux de plusieurs millénaires.
“Espera un segundo” estarás pensando. “Soy fuerte, pero nadie puede disparar una flecha con tanta potencia.” Presentamos el arco largo Huntsman que soluciona un problema tan antiguo como el mundo.
“Aspetta un attimo,” starai pensando. “Sono forte, ma nessuno è capace di scoccare un dardo con tale potenza.” Ed ecco che arriva l’arco di Huntsman che risolve una volta per tutte questo problema vecchio quanto il mondo.
  2 Résultats vivarec.ee  
▪ Erstellen Sie zuerst Titel. Kurz, eingängig, dramatisch. Schauen Sie mal, was können Sie sehen? Erstellen Sie einen Titel.
▪ Para empezar, inventa titulares. Breves, pegadizos, dramáticos. Mira allá, ¿qué ves? Dame un titular.
▪ Prima crea i titoli. Brevi, accattivanti, drammatici. Guarda lì, cosa puoi vedere? Fai un titolo.
▪ Primeiro crie os títulos. Curto, cativante, dramático. Olhe para lá, o que você vê? Dê um título.
▪ Для начала придумывай заголовки. Краткие, броские, драматичные. Смотри туда, что видишь? Дай заголовок.
  393 Résultats restrain.eu.com  
Zimmer für Studenten IN DER NÄHE CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Normal Transitdienste zur Verfügung gestellt: 1. Im Zimmer: * Neue geviertelt Wendy Matratzen • Bett + Buros + WC + Garderobe + Schrank 1. Shared Services: • Voll ausgestattete Küche.
Habitacio for Students and Professionals. ROOMS FOR STUDENTS NEAR CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Normal Transit services provided: 1. In the room: * New quartered Wendy Mattresses • Bed + Buros + toilet + coat rack + Closet 1. shared services: • Full kitchen. • Internet. • Cable •. TV rooms • Dining room • Desks for study. • yard services. • cleaning 2 times per week. 1. Nearby Services: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (It is less than 1 block) • Laundry (1 block) • CUCSH front * City Centre. * Several bus routes * friendly atmosphere. * Events semester • Light Rail (Metro) 2 blocks • Several transport routes.
Habitacio pour les étudiants et les professionnels. CHAMBRES POUR LES ÉTUDIANTS PROCHE CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, les services de transport en commun normaux fournis: 1. Dans la chambre: * New écartelé Wendy Matelas • Chambre + toilettes + porte-manteau Buros + + Closet 1. services partagés: • Cuisine complète. • Internet. • • Câble. salles de télévision • Salle à manger • Bureaux d'étude. • Les services de triage. • Nettoyage 2 fois par semaine. 1. Services à proximité: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Il est inférieur à 1 bloc) • Blanchisserie (1 bloc) • CUCSH avant * Centre Ville. * Plusieurs lignes de bus * ambiance conviviale. * Événements semestre • Light Rail (Metro) 2 blocs • Plusieurs itinéraires de transport.
Habitacio para Estudiantes y Profesionistas. HABITACIONES PARA ESTUDIANTES CERCA DE CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, La normal Transito servicios que se brindan: 1. En la habitación: * Colchones Wendy Nuevos en cuartos • Cama + Buros + tocador + perchero + Closet 1. En los servicios compartidos: • Cocina completa. • Internet. • Cable •. salas de televisión • Comedor • Escritorios para estudio. • patio de servicios. • limpieza 2 veces por semana. 1. Servicios Cercanos: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Se encuentra a menos de 1 cuadra) • Lavandería (1 cuadra) • CUCSH frente * Centro de la Ciudad. * Varias Rutas de Camiones * Ambiente Agradable. * Eventos al semestre • Tren Ligero (Metro) 2 cuadras • Varias rutas de Transporte.
Habitació per studenti e professionisti. CAMERE PER STUDENTI VICINO CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, servizi normale transito forniti: 1. Nella camera: * Nuovo squartato Wendy Materassi • Letto + WC + appendiabiti Buros + + armadio 1. Servizi condivisi: • Cucina completa. • Internet. • • Cavo. sale TV • sala da pranzo • Desk per lo studio. • servizi di cantiere. • pulizia 2 volte a settimana. 1. Servizi nelle vicinanze: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Si tratta di meno di 1 isolato) • lavanderia (1 blocco) • anteriore CUCSH * City Centre. * Diverse linee di autobus * atmosfera amichevole. * Eventi semestre • Light Rail (Metro) 2 blocchi • Diverse vie di trasporto.
Habitació para estudantes e profissionais. QUARTOS PARA ESTUDANTES PERTO CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Serviços de trânsito normal previsto: 1. No quarto: * New esquartejado Closet 1. serviços compartilhados Buros + WC + coat rack de Wendy Colchões • Bed + +: • Cozinha completa. • Internet. • • Cabo. salas de TV • Sala de jantar • Mesas para estudo. • serviços de jarda. • limpeza 2 vezes por semana. 1. Serviços nas proximidades: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (É menos de 1 quadra) • Lavandaria (1 quadra) • frente CUCSH * City Centre. * Várias linhas de ônibus * atmosfera amigável. * Eventos semestre • Leve sobre Trilhos (Metro) 2 blocos • Várias rotas de transporte.
Habitació voor studenten en professionals. Kamers voor studenten NEAR CUCSH, CUC, CUAAD. Zona Centro, Normaal Transit diensten: 1. In de kamer: * Nieuwe gevierendeeld Wendy Matrassen • Bed + Buros + wc + kapstok + Closet 1. shared services: • Volledige keuken. • Internet. • • Cable. Tv-kamers • Eetkamer • Bureaus voor studie. • yard diensten. • schoonmaak 2 keer per week. 1. Lokale Voorzieningen: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Het ligt op minder dan 1 blok) • Laundry (1 blok) • CUCSH voorzijde * City Centre. * Verschillende buslijnen * vriendelijke sfeer. * Events semester • Light Rail (Metro) 2 blokken • Verschillende transportroutes.
O pokoji pro studenty a profesionály. POKOJE pro studenty poblíž CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Normal Tranzitní služby poskytované: 1. V místnosti: * Nový čtvrtil Wendy Matrace • ložní + Buros + WC + věšák + skříň 1. sdílené služby: • plně vybavená kuchyň. • Internet. • • Cable. TV místnosti • jídelna • stoly pro studium. • yard Services. • úklid 2 krát týdně. 1. Dalšími služby: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (To je méně než jeden blok) • praní (1 blok) • CUCSH přední * City Centre. * Několik autobusových linek * přátelskou atmosféru. * Události semestr • Light Rail (Metro) 2 bloky • Několik dopravních cest.
Habitació for studerende og fagfolk. Værelser til STUDERENDE NEAR CUCSH, CUCs, CUAAD. Zona Centro, Normal Transit ydelser: 1. I rummet: * Ny indkvarteret Wendy Madrasser • Bed + Buros + toilet + knagerække + Closet 1. shared services: • Fuld køkken. • Internet. • • Kabel. TV værelser • spisestue • Skriveborde til undersøgelsen. • yard tjenester. • rengøring 2 gange om ugen. 1. Nærliggende Service: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Det er mindre end en blok) • Vaskeri (1 blok) • CUCSH foran * City Centre. * Flere busruter * venlig atmosfære. * Begivenheder semester • Light Rail (Metro) 2 blokke • Flere transportveje.
Huoneesta opiskelijoille ja ammattilaisille. HUONEET OPISKELIJAN LÄHELLÄ CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Normaali Transit palvelut: 1. huone: * Uusi neljännekseen Wendy Patjat • Bed + Buros + wc + naulakko + Closet 1. yhteisiä palveluja: • Täydellinen keittiö. • Internet. • • Cable. TV huonetta • Ruokasali • Taulukot tutkimus. • piha palvelut. • siivous 2 kertaa viikossa. 1. Lähipalvelut: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Se on alle 1 lohko) • Pesula (1 lohko) • CUCSH edessä * City Centre. * Useita bussilinjat * ystävällinen ilmapiiri. * Tapahtumat lukukausi • Light Rail (metro) 2 lohkoa • Useita kuljetusreittejä.
Habitació dla studentów i profesjonalistów. POKOJE DLA STUDENTÓW W OKOLICACH CUCSH, cucs, CUAAD. Zona Centro, Normalne usługi tranzytowe pod warunkiem że: 1. W pokoju: * Nowy ćwiartki Wendy Materace • łóżko + Buros + WC + wieszak + garderoba 1. współdzielonych usług: • Pełna kuchnia. • Internet. • • Kabel. sale telewizyjne • Jadalnia • Stoły badaniu. • usługi stoczni. • sprzątanie 2 razy w tygodniu. 1. Opis usługi: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Jest to mniej niż 1 blok) • do prania (1 blok) • CUCSH przodu * Centrum. * Kilka linii autobusowych * przyjazną atmosferę. * Wydarzenia semestr • Light Rail (Metro), 2 bloki • Kilka szlaków komunikacyjnych.
Habitacio для студентов и профессионалов. НОМЕРА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ВОЗЛЕ CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Нормальные услуги транзита при условии: 1. В комнате: * Новый четвертовали Венди Матрасы • кровать + Buros + туалет + вешалка + гардероб 1. общие услуги: • Полностью оборудованная кухня. • Интернет. • • Кабель. ТВ номера • Столовая • Столы для изучения. • двор услуги. • уборка 2 раза в неделю. 1. Услуги поблизости: • Cruz Verde Delgadillo Араужо (Это меньше, чем 1 блок) • Прачечная (1 блок) • CUCSH передний * Центр города. * Несколько автобусных маршрутов * дружественную атмосферу. * События семестр • Light Rail (Metro) 2 блока • Несколько транспортных маршрутов.
Habitacio för studenter och yrkesverksamma. Rum för studenter NÄRA CUCSH, Cucs, CUAAD. Zona Centro, Normal Transit tjänster: 1. I rummet: * Ny inkvarterad Wendy Madrasser • Säng + Buros + toalett + klädhängare + Closet 1. shared services: • Fullt utrustat kök. • Internet. • • kabel. TV rum • Matsal • Bord för studien. • varvet tjänster. • städning 2 gånger per vecka. 1. Serviceinrättningar i närheten: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Det är mindre än ett block) • Tvätt (1 block) • CUCSH front * City Centre. * Flera busslinjer * vänlig atmosfär. * Händelser termin • Light Rail (Metro) 2 kvarter • Flera transportvägar.
  14 Résultats www.cordis.europa.eu  
Jedes Mal anders
Different every time
Diferente cada vez
Ogni volta diverso
  files.solidworks.com  
Wenn Sie ein übergeordnetes Blech-Feature erstellen und zum ersten Mal im PropertyManager eine Blechlehrentabelle auswählen, können Sie die Einstellungen der Blechlehrentabelle und die entsprechenden Biegezugabeoptionen auf alle abhängigen Blech-Features übertragen.
When you create a parent sheet metal feature and select a gauge table in the PropertyManager for the first time, you can propagate the gauge table settings and corresponding bend allowance options to all dependent sheet metal features. If you do not want to use the gauge table and bend allowance options for dependent sheet metal features, you can override these options individually by editing each of the child sheet metal features.
Lorsque vous créez une fonction de tôlerie parente et sélectionnez une table de gabarits dans le PropertyManager pour la première fois, vous pouvez propager les paramètres de la table de gabarits ainsi que les options de zone de pliage correspondantes à toutes les fonctions de tôleries dépendantes. Si vous ne souhaitez pas utiliser la table de gabarits et les options de zone de pliage pour les fonctions de tôleries dépendantes, vous pouvez remplacer ces options individuellement en modifiant chacune des fonctions de tôlerie enfant.
Cuando se crea una operación de chapa metálica padre y se selecciona una tabla de calibres por primera vez en el PropertyManager, puede propagar la configuración de la tabla de calibres y las opciones de fibra neutra de pliegue correspondientes al resto de operaciones de chapa metálica dependientes. Si no quiere utilizar la tabla de calibres ni las opciones de fibra neutra de pliegue en las operaciones de chapa metálica dependientes, puede omitirlas una por una editando las operaciones de chapa metálica hijas.
Quando si crea una funzione lamiera padre e si seleziona un tabella spessori nel PropertyManager per la prima volta, è possibile propagare le impostazioni della tabella spessori e le opzioni di tolleranza della piegatura corrispondenti a tutte le funzioni lamiera dipendenti. Se non si desidera utilizzare la tabella spessori e le opzioni di tolleranza della piegatura per le funzioni lamiera dipendenti, è possibile sovrascrivere tali opzioni individualmente modificando ogni funzione lamiera figlio.
Když poprvé vytvoříte nadřazený plechový díl a v nástroji PropertyManager vyberete tabulku rozměrů, můžete nastavení tabulky rozměrů a příslušné možnosti přídavků na ohyb zkopírovat do všech závislých plechových dílů. Pokud možnosti tabulky rozměrů a přídavků na ohyb nechcete pro závislé plechové díly použít, můžete tyto možnosti jednotlivě přepsat úpravou každého podřízeného plechového dílu.
Podczas tworzenia nadrzędnej operacji arkusza blachy, a następnie po wyborze po raz pierwszy tabeli grubości w Menedżerze właściwości PropertyManager, można odwzorować ustawienia wprowadzone w tabeli grubości i odpowiadającym im opcjach naddatku materiału we wszystkich zależnych operacjach arkusza blachy. Jeżeli wartości z tabeli grubości i opcji naddatku materiału nie mają być wykorzystane w zależnych operacjach arkusza blachy, to wartości te (każdą z osobna) można nadpisać poprzez edycję poszczególnych potomnych operacji arkusza blachy.
При создании родительского элемента листового металла и выборе таблицы размеров в PropertyManager в первый раз можно распространить настройки таблицы размеров и соответствующие параметры допуска сгиба на все зависимые элементы листового металла. Если не требуется использовать таблицу размеров и параметры допуска сгиба для зависимых признаков элементов листового металла, эти параметры можно заменить по отдельности путем редактирования каждого из дочерних элементов листового металла.
Ana sac levha unsuru oluşturduğunuzda ve PropertyManager'da ilk defa gösterge tablosu seçtiğinizde gösterge tablosu seçeneklerini ve bunlara denk gelen büküm izni seçeneklerini tüm bağımsız sac levha unsurlarına çoğaltabilirsiniz. Gösterge tablosunu ve büküm izni seçeneklerini bağımsız sac levha unsurları için kullanmak istemiyorsanız bu seçenekleri, her bir alt sac levha unsurunu teker teker düzenleyerek geçersiz kılabilirsiniz.
  13 Résultats www.czechairlineshandling.com  
Um dies zu können, müssen Sie das Buch vielleicht in ein für Ihr Lesegerät verständliches Format konvertieren. Falls Calibre zum ersten Mal ausgeführt wurde, startet der Willkommen-Assistenten und wird Calibre für Ihr Lesegerät angepasst einrichten.
Once you’ve admired the list of books you just added to your heart’s content, you’ll probably want to read one. In order to do that you’ll have to convert the book to a format your reader understands. When first running calibre, the Welcome Wizard starts and will set up calibre for your reader device. Conversion is a breeze. Just select the book you want to convert then click the “Convert books” button. Ignore all the options for now and click “OK”. The little icon in the bottom right corner will start spinning. Once it’s finished spinning, your converted book is ready. Click the “View” button to read the book.
Cuando haya admirado la lista de los libros que acaba de añadir durante un tiempo suficiente, probablemente quiera leer alguno. Para ello tendrá que convertir el libro a un formato que su lector entienda. La primera vez que ejecute calibre, el Asistente de bienvenida se iniciará y configurará calibre para su dispositivo lector. La conversión es muy sencilla, no tiene más que seleccionar el libro que quiere convertir y pulsar el botón «Convertir libros». Ignore todas las opciones por ahora y pulse «Aceptar». El pequeño icono en la esquina inferior derecha empezará a girar. Cuando deje de girar, el libro convertido está listo. Pulse el botón «Mostrar» para leer el libro.
Poté, co jste spokojeně obdivovali seznam knih, které jste právě přidali, nejspíš si budete chtít nějakou přečíst. Abyste to mohli udělat, budete muset převést knihu do formátu, kterému vaše čtečka rozumí. Při prvním spuštění Calibre se spustí Uvítací průvodce a nastaví Calibre pro vaše čtecí zařízení. Převod je snadná věc. Stačí vybrat knihu, kterou chcete převést, a pak klikněte na tlačítko „Převést knihy“. Prozatím ignorujte všechny volby a klikněte na „OK“. V pravém dolním rohu se začne otáčet malá ikona. Jakmile se přestane otáčet, vaše převedená kniha je připravena. Klikněte na tlačítko „Zobrazit“ pro čtení knihy.
Kui oled oma vastlisatud raamatute loendit piisavalt imetlenud, võid arvatavasti tahta mõnda neist lugeda. Selleks pead raamatu teisendama formaati, millest su luger aru saab. calibre esmakordsel käivitamisel avaneb seadistusabiline ja säeb calibre su lugeri seadme jaoks valmis. Teisendamine on käkitegu. Lihtsalt vali teisendada soovitav raamat ja klõpsa nuppu „Teisenda raamatuid“. Praegu eira kõiki valikuid ja vajuta „OK“. Parempoolses alumises nurgas hakkab väike ikoon pöörlema. Kui see on pöörlemise lõpetanud, on su teisendatud raamat valmis. Raamatu lugemiseks klõpsa nuppu „Loe“.
När du har beundrat listan med böcker som du just lagt till, kommer du antagligen att vilja läsa en. För att göra det måste du konvertera boken till ett format som din läsplatta förstår. När calibre körs första gånger kommer en Välkomstguide och ställa in calibre för din läsenhet. Konvertering är en bris. Välj bara den bok du vill konvertera och klicka sedan på knappen ”Konvertera böcker”. Ignorera alla alternativ just nu och klicka på ”OK”. Den lilla ikonen i det nedre högra hörnet kommer att börja snurra. När den har snurrat klart, är din konverterade bok klar. Klicka på knappen ”Visa” för att läsa boken.
Bir defa kalbinizden geçen kitapları listeye ekledikten sonra onlardan birini okumak isteyebilirsiniz. Bunu yapabilmek için kitabınızı okuyucunun anlayabileceği bir biçime dönüştürmeniz gereklidir. Hoşgeldiniz Sihirbazı calibre ilk çalıştığında sizi karşılar ve calibre’yi okuyucu aygıtınıza göre ayarlar. Dönüşüm çocuk oyuncağıdır. Sadece dönüştürmek istediğiniz kitabı seçmeniz ve “Kitapları dönüştür” düğmesine tıklamanız yeterli olacaktır. Şimdilik tüm seçenekleri görmezden gelin ve “Tamam” düğmesine tıklayın. Sağ alt köşede bir simge yanıp sönmeye başlayacaktır. Yanıp sönme bittiğinde dönüştürülmüş kitabınız hazırdır. Kitabı okumak için “Göster” düğmesine tıklayın.
  5 Résultats www.lathatatlan.hu  
Nach unserer Zustimmung; das nächste Mal, dass Sie in unsere Seite buchen werden; es wird gefragt Benutzernamen und Passwort einzugeben, die Sie bei der Registrierung gewählt haben und automatisch erhalten Sie die Ermäßigung auf dem Gesamtbetrag Ihrer Buchung.
Albania Holidays offre aux agences de voyages de réserver tous nos produits à travers notre page www.albania-holidays.com. Le processus d'inscription est simple et rapide. Après notre approbation, la prochaine fois que vous réserverez sur notre page vous serez invité à entrer votre nom d'utilisateur et mot de passe que vous auriez choisi lors de l'inscription et automatiquement vous recevrez la réduction sur le montant total de votre réservation..
Albania Holidays le ofrece a las agencias de viaje de reservar todos nuestros productos mediante nuestra página web www.albania-holidays.com. El proceso de registración es fácil y rápido. Después de nuestra aprobación, la próxima vez que hará una reservación en nuestra página web se le pedirá ingresar el usuario y la contraseña que usted ha escogido durante el proceso de registración y automáticamente recibirá un descuento en el precio total de sus reservaciones..
Albania Holidays offre alle Agenzie di Viaggio di prenotare tutti i nostri prodotti attraverso la nostra pagina www.albania-holidays.com. Il processo di registrazione è semplice e veloce. Dopo la nostra approvazione, la prossima volta che volete prenotare tramite la nostra pagina, verrà chiesto di inserire nome utente e la password che avete scelto durante la registrazione e automaticamente riceverete lo sconto sul totale della prenotazione.
Albania Holidays u ofron agjencive te udhetimit te rezervojne te gjitha produktet nepermjet www.albania-holidays.com. Procesi i regjistrimit eshte I shpejte dhe I thjeshte. Pas aprovimit tone, heren tjeter qe do te vizitoni faqen, do t'ju kerkohet emri I perdoruesit dhe fjalekalimi qe keni zgjedhur kur u regjistruat dhe do te merrni automatikisht nje zbritje te shumes totale te rezervimit. .
Аlbania Holidays предлагает туристические агентства, чтобы заказать все наши продукты через нашу страницу www.albania-holidays.com. Процесс регистрации быстро и легко. После нашего одобрения, в следующий раз вы будете заказывать через нашу страницу, будет предложено ввести имя пользователя и пароль, которые вы выбрали при регистрации и автоматически получите скидку на общую сумму бронирования..
  17 Résultats www.google.co.nz  
Es speichert Informationen zu Ihrem letzten Besuch, wie Ihre bevorzugte Sprache oder andere Einstellungen. So finden Sie sich auf der Website schneller zurecht und nutzen sie effektiver, wenn Sie sie das nächste Mal aufrufen.
Un cookie è un breve testo inviato al tuo browser da un sito web visitato. Consente al sito di memorizzare informazioni sulla tua visita, come la tua lingua preferita e altre impostazioni. Ciò può facilitare la tua visita successiva e aumentare l'utilità del sito a tuo favore. I cookie svolgono un ruolo importante. Senza di essi, l'utilizzo del Web sarebbe un'esperienza molto più frustrante.
ملف تعريف الارتباط هو جزء صغير من النص يتم إرساله إلى متصفحك من موقع الويب الذي تزوره. ويساعد هذا الملف موقع الويب في تذكر معلومات عن زيارتك، كلغتك المفضلة وإعدادات أخرى. وذلك يمكن أن يسهل زيارتك التالية ويجعل الموقع أكثر فائدةً لك. وتلعب ملفات تعريف الارتباط دورًا مهمًا. فبدونها، كان استخدام الويب سيمثل تجربة تبعث المزيد من الإحباط.
Een cookie is een klein stukje tekst dat naar uw browser wordt gestuurd door een website die u bezoekt. Deze cookie helpt de website informatie over uw bezoek te onthouden, zoals uw voorkeurstaal en andere instellingen. Dit kan uw volgende bezoek gemakkelijker en de site nuttiger voor u maken. Cookies spelen een belangrijke rol. Zonder cookies zou het gebruik van internet veel frustrerender zijn.
En cookie er et lille stykke tekst, der sendes til din browser fra et website, du besøger. Den hjælper websitet med at huske oplysninger om dit besøg som f.eks. dit foretrukne sprog og andre indstillinger. Dette gør dit næste besøg nemmere, og websitet bliver mere brugbart. Cookies spiller en vigtig rolle. Uden dem ville det være meget mere frustrerende at bruge nettet.
Eväste on lyhyt tekstinpätkä, jonka käyttämäsi verkkosivusto lähettää selaimeesi. Se auttaa sivustoa muistamaan käyntisi tiedot, kuten valitsemasi kielen ja muita asetuksia. Eväste voi helpottaa seuraavaa käyntikertaasi ja tehdä sivustosta sinulle hyödyllisemmän. Evästeillä on tärkeä rooli. Ilman niitä verkon käyttäminen olisi paljon turhauttavampaa.
A cookie egy rövid szöveg, amelyet a felkeresett webhely küld el böngészőjébe. Segítségével a webhely megjegyzi a látogatásával kapcsolatos információkat, például az Ön által használt nyelvet és egyéb beállításokat. Ezáltal gördülékenyebbé válhat a következő látogatás, és könnyebb lesz a webhely használata. A cookie-k fontos szerepet játszanak. Nélkülük az internet használata sokkal nehézkesebb lenne.
쿠키는 사용자가 방문한 웹사이트에서 사용자의 브라우저에 전송되는 작은 텍스트 조각입니다. 쿠키는 사용자가 선호하는 언어 및 기타 설정 등 사용자의 방문 관련 정보를 웹사이트가 기억할 수 있도록 도와줍니다. 그 결과 사용자는 다음에 자신에게 더욱 유용한 사이트를 더욱 손쉽게 방문할 수 있게 됩니다. 쿠키는 중요한 역할을 수행합니다. 쿠키가 없으면 웹 사용이 훨씬 더 불편해집니다.
Çerez, ziyaret ettiğiniz web sitesi tarafından tarayıcınıza gönderilen küçük bir metin parçasıdır. Bu, web sitesinin ziyaretinizle ilgili bilgileri (örneğin, tercih ettiğiniz dil ve diğer ayarlar) hatırlamasına yardımcı olur. Yani bir sonraki ziyaretinizde kolaylık sağlayabilir ve siteyi daha kullanışlı hale getirebilir. Çerezler önemli bir role sahiptir. Onlar olmasaydı, Web kullanımı zorlaşırdı.
  17 Résultats www.polarwind-expeditions.com  
Innerhalb kurzer Zeit wurde Mexiko im September drei Mal von Erdbeben erschüttert. Viele Menschen wurden durch die Zerstörung ihrer Häuser obdachlos. Mitarbeiter der RONAL GROUP, die dort über zwei Standorte verfügt, entschlossen sich zur schnellen und unkomplizierten Hilfe: Dank engagierter Kolleginnen und Kollegen konnten innerhalb kürzester Zeit Lebensmittel, Hygieneartikel und andere nützliche Dinge gesammelt und mittels eines Lkws in die betroffenen Staaten Oaxaca und Morelos transportiert werden.
En septembre, le Mexique a été secoué trois fois par des séismes en peu de temps. De nombreuses personnes se sont retrouvées sans domicile suite à la destruction de leurs maisons. Les collaborateurs de RONAL GROUP, qui y possède deux sites, ont décidé d’apporter une aide rapide et simple: grâce à des collègues engagés, il a été possible de collecter très rapidement des aliments, des articles d’hygiène et d’autres choses utiles et de les transporter dans un camion vers les États touchés, Oaxaca et Morelos. Le dernier chargement a pu être livré récemment dans l’Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Université libre de Morelos), où des membres d’une brigade aident les communes endommagées et distribuent les biens à la population.
En un corto lapso de tiempo, México fue sacudido por tres terremotos en septiembre. Muchas personas quedaron damnificadas por la pérdida de sus casas. Los empleados de RONAL GROUP, que tiene dos sedes allí, decidieron brindar ayuda rápida y sin complicaciones: Gracias a los esfuerzos de colegas comprometidos, fue posible recolectar alimentos, artículos de higiene personal y otros productos útiles en un tiempo récord. Estos productos fueron transportados en un camión a los estados afectados de Oaxaca y Morelos. El último cargamento se logró entregar recientemente a la Universidad Autónoma del Estado de Morelos, donde los miembros de una brigada asiste a las comunidades afectadas y distribuyen los productos a la población.
A settembre, a pochi giorni di distanza tra loro, il Messico è stato colpito da ben tre terremoti che hanno seminato distruzione lasciando molte persone senza casa. I collaboratori di RONAL GROUP, che qui dispone di due diverse sedi, hanno deciso di fornire un aiuto rapido e semplice. Grazie all’impegno di tutte le colleghe e di tutti i colleghi, in pochissimo tempo sono stati raccolti generi alimentari, prodotti per la cura del corpo e altri beni utili, che sono stati poi trasportati con un camion nelle città colpite di Oaxaca e Morelos. L’ultimo carico è stato recentemente fornito allʹUniversidad Autónoma del Estado de Morelos (Università pubblica dello Stato di Morelos) dove i membri di una brigata forniscono il supporto ai comuni colpiti e distribuiscono i beni alla popolazione.
Num curto espaço de tempo em Setembro, o México foi abalado três vezes por terramotos. Muitas pessoas ficaram sem abrigo devido à destruição das suas casas. Os colaboradores do RONAL GROUP, que possui lá dois locais, decidiram-se a dar uma ajuda rápida e descomplicada: Graças a colegas empenhados, em pouco tempo foram reunidos, alimentos, produtos de higiene e outros bens úteis e foram transportados por camião até às cidades atingidas de Oaxaca e Morelos. O último carregamento foi recentemente entregue na Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Universidade Autónoma de Morelos), onde um corpo do exército apoiou as comunidades atingidas ajudando a distribuir os bens às pessoas.
Během krátké doby otřáslo Mexikem v září třikrát zemětřesení. Mnoho lidí se tak kvůli poničení jejich domů ocitlo bez střechy nad hlavou. Zaměstnanci společnosti RONAL GROUP, která má v daném místě dvě pobočky, se rozhodli poskytnout rychlou a nekomplikovanou pomoc: Díky aktivnímu přístupu kolegyň a kolegů se během velmi krátké doby podařilo shromáždit potraviny, hygienické potřeby a další potřebné věci a přepravit je nákladním vozem do postižených států Oaxaca a Morelos. Poslední nakládka byla před nedávnem doručena do areálu Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Svobodná univerzita státu Morelos), kde poškozeným obcím asistují brigádníci, kteří rozdělují humanitární pomoc mezi obyvatelstvo.
Trzęsienia ziemi dotknęły Meksyk trzy razy w krótkim czasie. Wiele osób straciło dach nad głową. Pracownicy RONAL GROUP, która ma w Meksyku dwa zakłady, zdecydowali się na szybką i bezpośrednią pomoc: dzięki ich zaangażowaniu w krótkim czasie udało się zebrać żywność, artykuły higieniczne i inne potrzebne produkty i przetransportować je ciężarówkami do dotkniętych trzęsieniem rejonów Oaxaca i Morelos. Ostatni transport wysłano niedawno do Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Wolny Uniwersytet Morelos), gdzie członkowie brygady pochodzący z wspólnot, które ucierpiały w trzęsieniu, wydawali produkty poszkodowanym.
  145 Résultats www.feig.de  
Wie du das erste Mal Weed rauchst
How To Smoke Weed For The First Time
Comment fumer du cannabis pour la première fois
Cómo fumar marihuana por primera vez
Tips voor de eerste keer dat je wiet rookt
  105 Résultats www.qcri.or.jp  
Haben Sie sich schon mal gefragt, wie berühmte Personen ihr Leben organisieren? Kann eine App wie Nozbe auch diesen Menschen dabei helfen? Natürlich! Heute haben wir einen ganz besonderen Gast, der Ihnen mehr davon erzählen kann.
Vous êtes vous déjà demandé comment une célébrité gérait sa vie? Est-il possible qu’un application comme Nozbe les aide à s’organiser? Nous avons la réponse: bien sur que oui. Nous avons un invité spécial aujourd’hui pour nous en dire plus à ce sujet. Piotr Rubik, compositeur et musicien qui nous explique pourquoi il apprécie Nozbe et comment il l’utilise avec son équipe. Piotr en bref Piotr Rubik est un compositeur polonais de symphonies, de pop, de musiques de films et de théâtre.
¿Has pensado alguna vez cómo gestionan sus vidas los famosos? ¿Puede una aplicación como Nozbe ayudarles a estar organizados? Tenemos la respuesta: por supuesto, puede. Hoy contamos con un invitado especial para que nos hable de esto. Piotr Rubik, compositor y músico, explica por qué le gusta Nozbe y cómo lo utiliza cuando está trabajando con su equipo creativo. Acerca de Piotr Piotr Rubik es un compositor polaco de música sinfónica, popo, para cine y teatro.
Heb je er ooit over nagedacht hoe beroemdheden hun leven beheren? Kan een applicatie zoals Nozbe ze helpen om georganiseerd te blijven? We hebben een antwoord: natuurlijk kan dat. We hebben een speciale gast vandaag die je er meer over kan vertellen. Piotr Rubik, componist en muzikant, legt uit waarom hij van Nozbe houdt en hoe hij het gebruikt wanneer hij met zijn creatieve team werkt. Over Piotr Piotr Rubik is een Poolse componist van symfonie-, pop-, film- en theatermuziek.
Czy zastanawiasz się czasem, jak znane osoby zarządzają swoim czasem? Czy taka aplikacja jak Nozbe może pomóc im w zorganizowaniu się? Oczywiście, że tak! Dziś Piotr Rubik, kompozytor i muzyk, wyjaśni za co kocha Nozbe i jak wykorzystuje go do współpracy ze swoim kreatywnym zespołem. Kim jest Piotr Piotr Rubik to polski kompozytor muzyki symfonicznej, popowej, filmowej i teatralnej. Rozpoczął edukację muzyczną w wieku 7 lat. Dziś jego utwory zna większość Polaków.
Вы задумывались, как знаменитости управляют своей жизнью? Могут ли им в этом помочь такие приложения, как Nozbe? Вот ответ: конечно, могут! Мы представляем вам нашего гостя, который поделится своим опытом. Петр Рубик, композитор и музыкант, расскажет вам, почему ему нравится Nozbe и как он использует его при работе в команде. Петр Петр Рубик - польский композитор. Он сочиняет симфоническую музыку, мелодии для фильмов и спектаклей, а также поп-музыку.
  66 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Wir wurden (bereits zum 2.Mal) sehr herzlich vom Ehepaar v.Borst empfangen... !
Wir wurden (bereits zum 2.Mal) sehr herzlich vom Ehepaar v.Borst empfange...n !
  3 Résultats www.avs4you.com  
Das ist alles! Nun kann man die Lieblingssongs aus der Wiedergabeliste genießen, ohne den Ton jedes Mal einstellen zu müssen, wenn der nächste Song kommt.
C'est tout ! Maintenant vous pouvez écouter vos chansons préférées de la liste de lecture sans ajuster le volume sonore à chaque fois qu'une nouvelle chanson commence.
¡Ya está! Ahora puede disfrutar las canciones de su lista de reproducción sin tener que ajustar el volumen cada vez que empiece una nueva canción.
E' fatto ! Adesso puoi ascoltare le tue canzoni preferite dalla playlist senza aggiustare il volume per ogni traccia nuova.
That's it! Now you can enjoy listening to your favourite songs from the playlist without having to adjust the volume every time a new song starts.
  web.tiscali.it  
Klick mal auf Toscana
Click on Toscana
Cliquez sur la Toscana
Clicca sulla Toscana
Clique sobre a Toscana
  2 Résultats queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Russland hat zum ersten Mal an der Sitzung des „Weimarer Dreiecks“ teilgenommen
Russia for the first time has taken part in the session of “Weimar triangle”
Russie participe pour la première fois à la réunion du « Triangle de Weimar »
Rusia por primera vez ha participado en la sesión del “triángulo de Weimar”
Россия впервые приняла участие в заседании «Веймарского треугольника»
  www.glucoscare.com  
Erinnern Sie sich das nächste mal an mich
Se souvenir de moi la prochaine fois
Recordarme la próxima vez
  bellido.eu  
100 mal schneller als standard Feldbus-Systeme
100 times faster than standard field bus systems
100 fois plus rapide que les systèmes de bus de terrain standards
100 volte più veloce dei sistemi bus di campo standard
100 razy szybsze niż standardowe systemy Feldbus
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow