toned – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'276 Résultats   772 Domaines   Page 8
  4 Résultats www.bulgarihotels.com  
The private spaces are located on the ground floor and feature spacious bedrooms with every imaginable comfort and privacy. Both the master bedroom and the guest bedrooms have a foyer, a study and walk-in closets. Each bedroom has its own bathroom with walls clad in warm-toned exotic stone.
Les Mansions à 2 chambres disposent de deux chambres séparées, d’une piscine et jardin privés avec vue sur l'Océan Indien, d’une terrasse, d’un pavillon en plein air, d’une installation audiovisuelle Bang & Olufsen, d’une cuisine équipée d’appareils électroménager Miele et d’un ascenseur privé. Chaque Mansion a son propre jardin et sa piscine de 14 à 23 mètres entourée d’un solarium, ainsi qu’un pavillon avec des espaces de vie ouverts donnant sur le jardin. Les étages supérieurs des Mansions comportent un vaste espace de vie incluant un salon, une salle à manger et un bar. Les espaces communs se prolongent à l’extérieur avec le pavillon abritant le salon et la plage de la piscine, qui offre l’une des plus belles vues sur l’océan. Les piscines, qui s’inspirent des rizières, sont revêtues de carreaux de pierre Sukabumi aux intenses reflets verts. Les espaces privés sont situés au rez-de-chaussée et comportent de grandes chambres dotées de tous les conforts et garantissant une grande intimité. La chambre principale et les chambres d’amis disposent toutes d’un vestibule, d’un cabinet de travail et d’un dressing. Toutes les chambres ont leur propre salle de bain revêtue de carreaux de pierres exotiques aux couleurs chatoyantes.
Le mansion da due camere presentano due camere da letto separate, una piscina privata, un giardino con vista sull’Oceano Indiano, un salotto all’aperto con padiglione, una terrazza, impianto audio/video Bang & Olufsen, elettrodomestici marca Miele per la cucina e un ascensore privato. Ogni mansion ha il suo giardino privato e la piscina da 14 a 23 metri circondata da prendisole e da salottini all’aperto riparati da gazebo. I piani superiori delle mansion presentano un grande open space che comprende il salotto, la sala da pranzo e il bar. Gli spazi comuni esterni includono il giardino con i suoi salottini all’aperto e l’area a bordo piscina che offre alcune delle più raffinate viste sull’oceano. La piscina, ispirata alle risaie, è rivestita con le tonalità verdi della pietra di Sukabumi. Gli spazi privati sono invece ubicati al piano terra e presentano ampie camere da letto dotate di ogni comfort e della massima privacy. Sia la camera principale che la camera per gli ospiti sono dotate di un foyer, uno studio e cabine armadio. Ogni camera ha il suo bagno privato con pareti rivestite con una pietra esotica dalle calde tonalità.
2ベッドルーム マンションには、独立したベッドルーム2室、インド洋を一望するプライベートプールとプライベートガーデン、テラス、野外リビングルーム、バング&オルフセン社のビデオ&オーディオ設備、ミーレ社台所用家電製品、プライベートエレベーターがあります。各マンションには専用の庭園、14~23メートルの水泳用温水プールがあり、日光浴用のテラスと庭園に向かって開いているリビングエリアを備えたガゼボ(東屋)に囲まれています。マンションの最上階は、リビングルーム、ダイニングルーム、バーがある広いオープンスペースとなっています。共同使用スペースは野外の庭園へと続きます。ガゼボには野外リビングルームがあり、プールサイドからはインド洋の非常に美しい眺めを望むことができます。米の水田から着想を得た水泳用プールは、スカブミ石の淡いグリーンでラインが引かれています。プライベートスペースは地上フロアにあり、考え得る限りの快適さをプライバシーの配慮がされている広いベッドルームがあります。マスターベッドルームとゲストベッドルームの両方に、休憩エリア、書斎、ウォークインクローゼットがあります。各ベッドルームに専用のバスルームがあり、暖かいトーンのエキゾチックな石で化粧されています。
  www.spanish-architects.com  
Four of the adjustable projector heads subtly illuminate the horizontal level with a warm-toned light and create a calm lighting atmosphere emphasising the depth of the material and colour of the bronzed surfaces.
Die Grundbeleuchtung des Mittelschiffs erfolgt über direkt/indirekt strahlende LED-Leuchten in Sonderanfertigung, die oberhalb der Kapitelle auf einer Höhe von 12,70m platziert sind. Die Leuchten sind als kompaktes quaderförmiges Gehäuse ausgebildet, das jeweils sechs Strahlerköpfe aufnimmt. Die Lichttechnik verschwindet weitestgehend in diesem Gehäuse. Vier der an Gelenken geführten Strahlerköpfe illuminieren die horizontale Bodenebene sanft mit warmtonigem Licht und erzeugen eine ruhige Lichtstimmung, welche die Materialtiefe und Farbigkeit der bronzierten Oberflächen der Urnengrabfelder hervorhebt und die Gravur lesbar macht. Die anderen beiden Strahlerköpfe mit weiterem Ausstrahlwinkel blenden die Deckengewölbe mit diffusem Licht gleichmäßig sanft ein und schaffen so ein ausgewogenes Verhältnis der Leuchtdichten im Raum. Gleichzeitig wird die Wahrnehmung der Raumhöhe ermöglicht. Abblendschuten sorgen dafür, dass die kapitellnahen Gurtbögen nicht vom Licht erfasst werden. Blendung wird durch die Positionierung der Leuchten und den Einsatz von Wabenrastern in allen Direktstrahlern vermieden.
  www.litmos.com  
Her world is highly influenced by the 60’s (think toned down pop) with a very romantic approach to the everyday life, and a lot of detailed photography to underline to the fullest her coherent style choices (fashion and other).
Elsa Billgren est une experte vintage reconnue qui blogue également pour le magazine Elle suédois. Entre pastels poudreux, esprit pop adouci, illustrations joyeuses et homeware retro, son univers, clairement influencé par les 60’s, offre une vision très romantique du quotidien.
  guida.agr.univpm.it  
All the moves in this class have options to make the workout challenging but achievable with the focus on helping midsection and upper body stability and strength. Warning: there is nothing sexier than a toned body!
Avec les barres Equalizers de Lebert, vous allez enchaîner une grande variété d’exercices visant principalement la force du tronc et des bras. Vous allez également faire des exercices de type fonctionnel. Le cours offre des options pour permettre aux participants de tous les niveaux de développer efficacement la stabilité et la force des muscles de l’abdomen et du haut du corps. Mise en garde : il n’y a rien de plus sexy qu’une silhouette musclée!
  www.secession.at  
The film seamlessly blends live-action sequences with animated sections while also activating the tension between the aesthetics of historic photography and digital technology. It is toned in black-and-white and was produced in the highresolution format 4K, which yields a wealth of visible detail that engenders a positively uncanny realism.
„Das Schränkchen und das Schreibpult im Video sind Möbel, die ich vor 20 Jahren gebaut habe. In meinen Augen ist der Schreibtisch der Computer der Vergangenheit, die Grundlage von Kommunikation, Buchführung usw. Das Schränkchen ist vielleicht die Sicherungsfestplatte. Es hat keinen eigenen Inhalt, sondern ist ein Werkzeug oder Platzhalter für alle relevanten Inhalte.“ (Heltoft)
  www.mercaato.net  
The Salzburger Nachrichten praise "Anaïk Morel as Paulinka and her tastefully presented songs" (30.07.2014) and the Frankfurter Rundschau remembers the "powerful charisma of Anaïk Morel" (30.07.2014). The International New York Times appreciates „the rich-toned mezzo-soprano Anaïk Morel, sympathetic yet formidable as Charlotte’s stepmother“ (14.08.2014).
Ainsi que le souligne Suzanne Daumann dans apemusicale.com, "une grande mezzo interprète une grande mezzo" (02.09.2014). Si l’opéra décrit le destin ô combien tragique de Charlotte qui se réfugie dans la peinture et finit, à 26 ans, déportée et assassinée à Auschwitz, les apparitions scéniques de Paulinka, notamment lorsqu’elle se met à chanter la Habanera de Carmen, sont comme un rayon de soleil. C’est ce que souligne Forumopera online: "Autre mezzo sans faille, Anaïk Morel incarne la belle mère, l’élément le moins névrotique de la famille, femme à la fois talentueuse et légère, aimant la vie et ses plaisirs“ (11.08.2014). Le Salzburger Nachrichten s'enthousiasme "du goût avec lequel Anaïk Morel incarne Paulinka" (30.07.2014) et le Frankfurter Rundschau retient le "puissant charisme d’Anaïk Morel" (30.07.2014). Le International New York Times salue „la somptueuse voix d’Anaïk Morel, à la fois compassionnelle et formidable dans le rôle de la belle-mère de Charlotte" (14.08.2014). Le Wiener Zeitung apprécie lui aussi "Anaïk Morel, belle-mère au noble timbre" (30.07.2014). Resmusica online reste dans la tonalité générale, tout en choisissant la concision: "Anaïk Morel a une voix magnifique" (30.08.2014).
  2 Résultats jeunessejecoute.ca  
A stronger, leaner and more toned body
Les stéroïdes anabolisants;
  www.yogaindailylife.org  
The muscles are relaxed, toned and receive a plentiful supply of blood
Les muscles sont relâchés, tonifiés et reçoivent un plein apport de sang.
die Muskeln werden entspannt, gekräftigt und reichlich durchblutet
  www.cartographiefederale.be  
Strengthen and Tone Muscles, Increase Bone Density, Increase Blood Flow, Increase Flexibility, Metabolism is enhanced, cellulite loss, toned body, Improved balance, strength, flexibility and endurance, Reduce Stress & Effects of Stress, Get the benefit of a 1 hour workout in just in few minutes!
sanfter Muskelaufbau, höhere Knochendichte, Gewebefestigung, Steigert Durchblutung und Stoffelwechsel, Celluliteabbau, verbessert die Beweglichkeit, reduziert den Stress und belebt den ganzen Körper; Sie erhalten großartige Ergebnisse in kürzester Zeit
  9 Résultats cybermuse.gallery.ca  
gelatin silver print, toned
, 1988, tiré en 1990
  www.vfsglobal.com  
Spectacles should not have toned or reflecting glasses
Lunettes sans verres teintés ou réfléchissants
  20 Résultats www.volkhardts.de  
The girl who said this was undoubtedly an American, both in her manner and appearance, although her dark hair and eyes and her deep-toned olive skin were almost Spanish in coloring.
Disponíame a dirigir al desconocido el “zalam” trivial de los caminantes, cuando con gran sorpresa le vi levantarse y pronunciar lentamente:
  www.campinglesgrandspins.com  
Black vultures (Coragyps atratus or “gallote”, as their friends call them) have a white patch on the underside of each wing. Turkey vultures or “nonecas” (Cathartes aura) have a two-toned wing, the upper part is black, and the lower part is white.
Y gracias a su agudo sentido del olfato la noneca es también más hábil localizando animales muertos.  El gallote no es capaz de oler así y con frecuencia depende de la noneca: vuela por encima de ella esperando a que baje a comer.  Cuando esto sucede aterriza y espanta a la noneca, que por naturaleza no es agresiva.  Cuando no le roba a la noneca, el gallote usa su excelente visión para encontrar alimento.
  www.mediamatic.net  
At a certain moment they are all sitting with their legs folded, stretched out, apart or together on the ground, hands resting on the floor. The heads occasionally go back and forth, they look at us, see us, we cannot see them. Languorous maidens matching the skin toned marble floor beautifully.
Prachtig opzittende paspoppen, eentje steunt met haar hoofd op haar hand, een fantastisch beeld, zeldzaam breekbaar. Dit is meer dan beeldhouwkunst, dit is dans van de hoogste klasse. En let eens op dat meisje met de rug naar ons gekeerd. Alsof de
  www.farcimar.pt  
The double non-smoking room, where you can hide from the noise of the rest of the world and enjoy leisurely activities at your own pace. It is located on the first floor of the Country Hotel building and has a separate entrance. The toned-down interior achieves a feeling of peace and comfort.
Chambre double préservée du bruit afin d’apprécier paisiblement votre séjour. Chambre non fumeur. Elle est située au premier étage de l’Hôtel avec une entrée séparée. L’intérieur est confortable et paisible grâce à des couleurs douces.
  4 Résultats library.buh.edu.vn  
LPF focuses on reducing pressure, thus achieving more toned, flexible muscles, improved breathing and a healthy spine.
Le LPF se concentre sur la diminution de la pression en réussissant ainsi à avoir des muscles plus toniques et élastiques, des améliorations respiratoires et une colonne saine.
LPF konzentriert sich darauf, den Druck zu senken. So werden straffere und elastischere Muskeln, eine bessere Atmung und eine gesunde Wirbelsäule erzielt.
LPF si concentra sulla riduzione della pressione per ottenere muscoli più tonici ed elastici, miglioramenti respiratori e una colonna vertebrale sana.
A LPF centra-se em diminuir a pressão conseguindo assim uns músculos mais tonificados e elásticos, melhorias respiratórias e uma coluna saudável.
  www.president.am  
This year, we have witnessed how South Sudan after decades of struggle achieved independence, augmenting the international experience of utilizing the right for self-determination with another precedent. The same will inevitably happen with Artsakh, even though today I yet cannot tell you that Azerbaijan has toned down in the NK peace negotiations.
В этом году мы стали свидетелями того, как Южный Судан после длившейся десятилетиями борьбы обрел свою независимость, обогатив мировой опыт применения права на самоопределения еще одним прецедентом. В случае Арцаха подобный выход также неизбежен, хотя сегодня я еще не могу говорить о смягчении позиции Азербайджана в переговорном процессе по урегулированию карабахского конфликта.
Այս տարի ականատես եղանք, թե ինչպես Հարավային Սուդանը, տասնամյակներ տևած պայքարից հետո, ձեռք բերեց իր անկախությունը` հարստացնելով ինքնորոշման իրավունքի իրագործման համաշխարհային փորձը ևս մեկ նախադեպով: Արցախի պարագայում այդօրինակ ելքը նույնպես անխուսափելի է, չնայած այսօր դեռևս չեմ կարող խոսել ղարաբաղյան հակամարտության կարգավորման բանակցային գործընթացում Ադրբեջանի դիրքորոշման մեղմացման մասին:
  11 Résultats www.czechtourism.com  
New Year’s Eve in the Czech Republic: toned down or loud, in the mountains or in the city
Musique et bonne ambiance pour les festivals d’été en République tchèque
Em busca de novas energias nos balneários tchecos e moravos
  8 Résultats agroconf.org  
The mostly open ceilings emphasize the industrial ambiance, as do the metal surfaces of the clothing racks. In contrast with the two-toned, grey and brown theme, the 33 dressing rooms stand out with bright colours that are reflected in oversized mirrors.
Industrie und Stadt spiegeln sich auch in den Materialien wieder. Massive Eichendielen, anthrazitfarbener Estrich, Sichtbeton, Rauputz und Stahl prägen das Storedesign. Die meist offenen Decken unterstreichen das Industrieambiente genauso wie die Metalloberflächen der Warenträger. Im Kontrast zur bichromen Tonalität in Grau und Braun bestechen die 33 Umkleiden mit knalligen Wandfarben, die in den überdimensionalen Spiegeln reflektiert werden. Akzente setzten auch die großflächigen Kampagnenbilder - von LED’s hinterleuchtet, stellen sie das sinnliche Leitmotiv dar, das die Kunden bei ihrem Einkauf inspiriert.
  2 Résultats www.austin.org.au  
This glamorous and refined line of watches come with a stainless steel case fitted with delicately toned Swarovski® crystals and are available on a mesh or leather bracelets.
Ces montres glamour possèdent un cadran incrusté de cristaux dont l’éclat et le raffinement ne laisseront personne indifférent. Dotées d’une boite en acier inoxydable, elles sont proposées sur bracelet cuir ou mailles milanaises.
Diese glamourösen und raffinierten Uhren sind mit einem Edelstahlgehäuse mit zart getönten Swarovski®- Kristallen ausgestattet. Erhältlich sind diese Zeitnehmer mit einem Leder- oder Milanesearmband.
Le casse d’acciaio avvolgono i quadranti rivestiti di un pavé di cristalli Swarovski® in diverse tonalità di colore. La linea propone bracciali d’acciaio con maglia milanese oppure cinturini di pelle.
A Festina apresenta a nova coleção de relógios com cristais Swarovski® – uma verdadeira declaração de estilo, glamourosa e refinada.
  www.carasana.de  
An indescribable body feeling both during and after the treatment. The skin develops a silky, velvety feel, is wrapped in a gentle fragrance and the body's silhouette is toned. The pampering treatment includes: a refreshing full body peeling and a nurturing full body pack with Spa Sensation products from Biodroga.
Une sensation incroyablement intense, pendant et après le soin. La peau est douce comme la soie, exhale un parfum délicat et la silhouette est raffermie. Le soin comprend un gommage rafraîchissant du corps et un enveloppement avec des produits Spa Sensation by Biodroga.
Ein unbeschreibliches Körperfeeling, während und nach der Behandlung. Die Haut ist wie Samt und Seide, umhüllt von zartem Duft und die Körper-Silhouette ist gestrafft.Die Verwöhnbehandlung beinhaltet: Erfrischendes Ganzkörperpeeling sowie eine pflegende Ganzkörperpackung mit Spa Sensation by Biodroga Produkten.
  3 Résultats www.izkk.de  
Van de Velde was one of the most eminent marine painters of the Dutch Golden Age and studied under both his father, Willem van de Velde the Elder, and later Simon de Vlieger, whose grey-toned marine paintings were an early source of inspiration to the artist.
Willem van de Velde d.y. började med att skildra fregatter i lugnt väder, där i synnerhet ljusets gradvisa återspegling i vattnet gjordes till föremål för undersökning. Intresset för samspelet mellan ljuset och vattenytan kan anas i detta marina motiv där en passagerarbåt är på väg ut mot ett segelfartyg. Skeppet ligger för ankare bredvid ett mindre segelfartyg, och i en annan båt syns fiskare med en stor fångstbur. De båda skeppen och det gyllene ljuset reflekteras ytterst levande i havets spegelblanka yta, medan den dimmiga horisonten smälter samman med himlen. Van de Velde var en av den holländska guldålderns mest framträdande marina målare. Han studerade både under sin far Willem van de Velde d.ä. och senare under Simon de Vlieger, vars gråtonade marina motiv var en tidig inspiration för honom.
  www.jgi-inc.com  
This variety is extremely beautiful and ideal for decoration. Fruits are 2,5 cm broad and 7 cm long; The fruits turn from two-toned green to twotoned orange. Holds very well in fresh or dried arrangements.
Cette variété est extrêmement décorative. Les fruits sont allongés et mesurent 2,5 cm de diamètre et 7 cm de longueur. Ils sont d'abord bicolores dans les tons verts puis changent et dans les tons oranges. Très aromatiques et pas amers.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow