anser – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'089 Résultats   545 Domaines   Page 10
  www.ombudsman.europa.eu  
  www.kde.org  
Europeiska ombudsmannen behandlar klagomål mot Europeiska unionens (EU:s) institutioner och organ. Du kan klaga till ombudsmannen om du anser att det förekommit administrativa missförhållanden i förvaltningen av dessa institutioner och organ.
The European Ombudsman investigates complaints against the institutions and bodies of the European Union (EU). You can complain to the Ombudsman about maladministration in the activities of these institutions and bodies.
Le Médiateur européen procède à des enquêtes sur des plaintes dirigées contre les institutions et organes de l'Union européenne (l'UE). Vous pouvez vous plaindre au Médiateur de cas de mauvaise administration dans l'action des institutions et organes de l'UE.
Der Europäische Bürgerbeauftragte untersucht Beschwerden über die Organe und Institutionen der Europäischen Union (EU). Sie können sich beim Bürgerbeauftragten über Missstände in der Verwaltungstätigkeit dieser Organe und Institutionen beschweren.
El Defensor del Pueblo Europeo investiga reclamaciones contra las instituciones y órganos de la Unión Europea (UE). Ud. puede presentar una reclamación ante el Defensor del Pueblo Europeo relativa a casos de mala administración en las actividades de dichas instituciones y órganos.
Il Mediatore europeo si occupa delle denunce contro le istituzioni e gli organi dell'Unione europea. Lei può presentare una denuncia al Mediatore europeo per i casi di cattiva amministrazione da parte di tali istituzioni od organi.
O Provedor de Justiça Europeu investiga as queixas contra as instituições e organismos da União Europeia (UE). Pode-se apresentar uma queixa ao Provedor de Justiça Europeu relativa a casos de má administração na acção dessas instituições ou desses organismos.
De Europese Ombudsman stelt een onderzoek in naar klachten tegen de instellingen en organen van de Europese Unie (EU). U kan klagen bij de Europese Ombudsman over wanbeheer in de activiteiten van deze instellingen en organen.
Evropský veřejný ochránce práv šetří stížnosti proti orgánům a institucím Evropské unie (EU). Veřejnému ochránci práv můžete podat stížnost na nesprávný úřední postup těchto orgánů a institucí.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Plasma på Wayland har kommit långt de senaste månaderna. Medan vårt löfte om långtidsstöd inte gäller det snabbt utvecklare Wayland-gränssnittet, anser vi att det är redo att utprovas av en bredare publik.
Plasma on Wayland has come a long way in the past months. While our long term support promise does not apply to the fast-evolving Wayland stack, we think it is ready to be tested by a broader audience. There will still be minor glitches and missing features, but we are now at a point where we can ask you to give it a try and report bugs. Notable improvements in this release include:
O Plasma no Wayland percorreu um longo caminho nos últimos meses. Embora a nossa promessa de suporte de longo prazo não se aplique à camada aplicacional do Wayland em desenvolvimento rápido, pensamos que já está pronta a ser testada por uma maior audiência. Ainda existirão alguns pequenos problemas e funcionalidades em falta, mas já nos encontramos num ponto em que lhe podemos pedir para experimentar e comunicar erros. As melhorias mais notórias nesta versão incluem:
Plasma op Wayland heeft een lange weg in de laatste maanden afgelegd. Terwijl onze belofte voor ondersteuning op de lange termijn niet van toepassing is op de zich snel ontwikkelende Wayland stack, denken we dat het klaar is om te worden getest door een breder publiek. Er zullen nog steeds kleine foutjes zijn en ontbrekende functies, maar we zijn nu op een punt waar we u kunnen vragen om het te proberen en bugs te rapporteren. Merkbare verbeteringen in deze uitgave omvatten:
El Plasma en el Wayland ha fet un llarg camí en els darrers mesos. Encara que la nostra promesa de suport a llarg termini no s'aplica a la ràpida evolució de la pila del Wayland, creiem que està llesta per a proves en una audiència més gran. Encara hi hauran problemes tècnics menors, però estem en un punt a on us demanem que feu una prova i informeu dels errors. Les millores més notables d'aquest llançament inclouen:
  3 Résultats esc-larochelle.jobteaser.com  
Ett uttalande att den klagande parten i god tro anser att materialet används på ett sätt i klagan som är obehörigt enligt upphovsrättsinnehavaren, dess ombud eller lagen.
Une déclaration que le plaignant estime de bonne foi que l’utilisation dont il se plaint de son œuvre n’est pas autorisée par le titulaire du droit d’auteur, de son agent ou par la loi.
Eine Erklärung, dass die beschwerdeführende Partei in gutem Glauben der Ansicht ist, dass die Nutzung des Materials in der beanstandeten Weise nicht vom Inhaber des Urheberrechts, dessen Handlungsbevollmächtigten oder der Gesetzeslage genehmigt ist; und
una declaración que indique que la parte demandante cree de buena fe que el uso del material en la manera reclamada no está autorizado por el titular del derecho de autor, su agente o por la ley; y
una dichiarazione della parte che sporge reclamo nella quale attesti di essere convinta in buona fede che l'uso del materiale oggetto della notifica non è stato autorizzato dal titolare dei diritti d'autore, da un suo agente o dalle leggi vigenti; e
declaração atestando que a parte reclamante acredita, em boa-fé, que o uso do material da forma reclamada não está autorizado pelo proprietário dos direitos autorais, seu agente ou pela lei; e
بيان يفيد بأن لدى الطرف الشاكي اعتقاد راسخ بأن استخدام هذه المادة بالطريقة المشكوة غير مصرح به من قبل مالك حق الطبع والنشر أو وكيله أو بموجب القانون؛
Een verklaring dat de klagende partij in goed vertrouwen van mening is dat gebruik van het materiaal op de manier waarover geklaagd wordt niet geautoriseerd is door de copyrighteigenaar, zijn of haar agent of de wet; en
Изявление, че оплакващата се страна вярва, че употребата на материала по съответния нежелан начин не е оторизирана от собственика на търговските права, от неговия агент или от закона.
En erklæring om, at den klageindgivende part er i sin gode ret til at mene, at den anvendelse af materialet, som der er indgivet klage omkring, ikke er tilladt af ophavsretindehaveren, dennes agent eller loven.
lausunto siitä, että valituksen tehnyt osapuoli on hyvässä uskossa vakuuttunut siitä, että valituksen kohteena oleva aineisto ei ole tekijänoikeuden omistajan, hänen edustajansa tai lain sallimaa
해당 자료가 불만이 유발된 방식으로 사용되도록 저작권 소유자, 그 대리인 또는 법률에 의해 허용되지 않았다는 점을 불만 제기 당사자가 확신하고 있다는 진술
En erklæring om at klagende part i god tro mener at bruken av materialet som klagen gjelder for ikke er autorisert av rettighetshaveren, dens representant eller loven; og
I allmänhet måste begäran ske skriftligen, vara undertecknad av en behörig tjänsteman på myndigheten i fråga samt utfärdad enligt gällande lag för att vi ska kunna ta fram några uppgifter. Om vi anser att en begäran är för allmängiltig försöker vi avgränsa den.
Lorsque nous sommes amenés à produire des informations en réponse à des demandes légales, nous veillons au respect de votre vie privée et à la sécurité des données que vous stockez via les services Google. Ces requêtes sont examinées par notre équipe, qui vérifie leur conformité aux obligations légales et à nos propres règles. De manière générale, Google ne produit les informations demandées que si la demande est adressée par écrit, qu'elle est signée par un représentant officiel de l'autorité demandeuse et qu'elle est formulée en vertu d'une loi appropriée. Si nous estimons que la portée d'une demande est trop large, nous essaierons de la restreindre. Pour plus d'informations, consultez le rapport Google sur la transparence des informations.
Nuestra postura a la hora de facilitar información cuando recibimos una solicitud legal de datos se basa en el respeto a la privacidad y la seguridad de los datos que almacenas en Google. Cuando recibimos una solicitud legal, nuestro equipo la revisa para asegurarse de que se ajusta a los requisitos legales y las políticas de Google. En general, para que Google entregue cualquier información, la solicitud debe hacerse por escrito, debe estar firmada por un agente autorizado del organismo que realiza la solicitud y formulada conforme a la legislación correspondiente. Si consideramos que una solicitud de información es demasiado amplia, intentaremos dar solo la que consideremos necesaria. Para obtener más información, consulta el Informe de transparencia de Google.
يعزز احترام الخصوصية وأمان البيانات التي تخزنها لدى Google طريقتنا المنهجية في تقديم البيانات استجابة للطلبات القانونية. وعند تلقّي مثل هذا الطلب، يراجعه فريق العمل لدينا وذلك للتأكد من توافقه مع المتطلبات القانونية وسياسات Google. وبصفة عامة، لكي نقدم أي بيانات من Google، يجب أن يكون الطلب مكتوبًا وموقعًا بواسطة المسؤول المعتمد بالجهة القائمة بالطلب وتم إصداره بموجب قانون مناسب. وإذا اعتقدنا أن الطلب واسع النطاق أكثر مما ينبغي، فسنطلب تضييق نطاقه. للحصول على المزيد من المعلومات، انتقل إلى تقرير الشفافية في Google‏.
We respecteren de privacy en veiligheid van gegevens die u bij Google opslaat en dit vormt de basis van onze aanpak om gegevens te verstrekken naar aanleiding van wettelijke verzoeken. Wanneer we een dergelijk verzoek ontvangen, onderzoekt ons team of het verzoek voldoet aan de wettelijke vereisten en het beleid van Google. Het komt erop neer dat Google pas gegevens verstrekt als Google een schriftelijk verzoek ontvangt dat is ondertekend door een bevoegde functionaris van de betreffende instantie, en dat is uitgegeven op basis van toepasselijke wetgeving. Als een verzoek in onze ogen te algemeen is, proberen we het te specificeren. Ga naar het Transparantierapport van Google voor meer informatie.
Google は、Google に保存されているユーザーデータのプライバシーとセキュリティを尊重することを前提に、法的要請に応じてデータを提示することがあります。法的要請を受けた場合、Google のチームはその要請が法的要件と Google のポリシーを満たしているかどうかを確認します。一般的に、Google がデータを提示するには、要請が書面で作成されていること、要請機関の正式な担当者が署名していること、適正な法律に基づいて要請が行われていることが必要になります。要請の対象範囲が過度に広いと判断した場合は、範囲を限定することを要求しています。詳しくは、Google 透明性レポートをご覧ください。
Når det gjelder det å levere ut data i henhold til juridiske forespørsler, baserer vi oss på respekt for personvernet og at dataene du lagrer hos Google, skal være sikre. Når vi mottar slike forespørsler, blir de gransket av teamet vårt for å sikre at de overholder juridiske krav og Googles retningslinjer. For at Google skal levere ut dataene, må forespørselen generelt sett være skriftlig, signert av en autorisert representant for organet som ber om dataene, og utstedt i henhold til en relevant lov eller forskrift. Hvis vi mener at en forespørsel er for omfattende, kommer vi til å forsøke å få den innsnevret. Du finner mer informasjon i Googles innsynsrapport.
  2 Résultats tuki.dna.fi  
On-line Privacy PolicyBasic Confidentiality and Privacy PolicyGoodyear Dunlop Tires Europe B.V, hädanefter kallat 'Goodyear', anser personuppgifter som namn, postadress och e-postadress eller telefonnummer vara privata och konfidentiella.
Goodyear may use the information users give us to, for example, provide a service, measure consumer interest in our various products and services or inform users about new products and programs. These offers may be based on information provided in surveys, information that may indicate purchasing preferences or email sent to a Goodyear site. Any lists used to send you product and service offers are developed and managed under strict conditions designed to safeguard the security and privacy of customer personal information. You may at all times request a copy of your personal information and have it corrected or removed from our database.
Goodyear peut utiliser les informations communiquées par les utilisateurs par exemple pour fournir un service, mesurer l'intérêt des consommateurs pour nos différents produits et services ou informer les utilisateurs sur de nouveaux produits et programmes. Ces offres peuvent être basées sur des informations fournies dans le cadre d'enquêtes, des informations indiquant des préférences d'achat ou des courriers électroniques envoyés à un site Goodyear. Toutes les listes utilisées pour vous adresser des offres de produits et de services sont établies et gérées dans des conditions rigoureuses, destinées à garantir la sécurité et la confidentialité des informations personnelles de nos clients. Vous pouvez à tout moment demander une copie de vos informations personnelles, et exiger qu'elles soient corrigées ou retirées de notre base de données.
Internetiprivaatsuse eeskirjapõhine konfidentsiaalsus ja Goodyear Dunlop Tires Europe B.V privaatsuseeskirjad, edaspidi Goodyear, peab isikuandmeid, s.t teie nime, posti- ja meiliaadresse või telefoninumbrit privaatseks ja konfidentsiaalseks. Sellest lähtuvalt salvestatakse teie antud isikuandmed turvalisse kohta, millele on juurdepääs vaid kindlaksmääratud töötajatel või volitatud isikutel; neid andmeid kasutatakse ainult meie toodete pakkumiseks või meie klientide paremaks teenindamiseks. Goodyear ei avalda isikuandmeid muudele asutustele.
  2 Résultats www.eeas.europa.eu  
  domain.fi  
Med tanke på det framgångsrika genomförandet av gemensam åtgärd 2008/230/Gusp, vilken rådet anser ha lagt grunden för inrättandet av allt mer ansvarstagande och effektiv lagstiftning och praktiker på exportkontrollområdet i de berörda länderna, antog rådet den 22 december 2009 rådets beslut 2009/1012/Gusp av den 22 december 2009
Angesichts der erfolgreichen Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2008/230/GASP, mit der nach Auffassung des Rates dazu beigetragen wurde, in den betreffenden Ländern die Grundlagen für die Einführung von Gesetzesvorschriften und Praktiken für eine zunehmend verantwortungsvollere und wirksamere Ausfuhrkontrolle zu schaffen, verabschiedete der Rat am 22. Dezember 2009 den Beschluss 2009/1012/GASP
A la vista de la fructífera aplicación de la Acción Común 2008/230/PESC, que según el Consejo había contribuido a preparar el trabajo de base para el establecimiento de normas y prácticas en materia de control de exportación cada vez más responsables y efectivas en los países afectados, el 22 de diciembre de 2009, el Consejo adoptó la Decisión 2009/1012/PESC del 22 de diciembre de 2009
Considerata la proficua attuazione dell’azione comune 2008/230/PESC, che secondo il Consiglio ha contribuito a gettare le basi per la definizione di una legislazione e di pratiche sempre più responsabili ed efficaci in materia di controllo delle esportazioni nei paesi interessati, il 22 dicembre 2009 il Consiglio ha adottato la decisione 2009/1012/PESC del 22 dicembre 2009
Helsingfors förvaltningsdomstol anser (avgörande 30.6.2005, dnr 05032/04/7506) att varumärkesinnehavaren fritt kan överlåta sitt varumärke, helt eller delvis, till någon annan. I detta fall krävde ett tredje part återkallande, men domännamnsinnehavaren visade ett dokument där innehavaren av varumärket som motsvarar domännamnet gav sitt samtycke till användningen av domännamnet.
The Helsinki Administrative Court maintains that (see decision of 30 June 2005, record 05032/04/7506) the trademark holder is free to relinquish the trademark either completely or partially to another party. In the case in question, when a third party requested that the domain name be revoked, the domain name holder presented a power of attorney according to which the holder of the trademark that corresponded the domain name gave his or her consent to use the domain name. The fact that the agreement on relinquishment had been made after the granting of the domain name, did not play any role in this.
  voicetra.nict.go.jp  
De renoveringar av de berömda byggnaderna fortsatte efter några år av dess konstruktion. Den norska regeringen fortfarande anser det som en viktig plats för sina tjänstemän tillfällen och funktioner. Besökare hittar slottet som en av de framstående destination för att återuppliva sitt kulturarv.
De Akershus Vesting, een van de belangrijkste middeleeuwse kastelen, werd gebouwd door koning Håkon V in 1929. Het beschermd Oslo uit tal van aanvallen door de eeuwen heen vanwege zijn strategische ligging. De renovatie van het beroemde gebouwen bleef na enkele jaren van de bouw. De Noorse regering nog steeds beschouwen het als een belangrijke plek voor hun ambtenaren gelegenheden en functies. Bezoekers vinden het kasteel als een van de prominente bestemming om hun cultureel erfgoed te doen herleven.
  www.europarltv.europa.eu  
Barbara Weiler anser att det finns utrymme för förbättringar i EU:s kamp mot skattebedrägerier. Claude Turmes tror att förnybar energi kan stärka EU:s ekonomi.
Barbara Weiler finds a lot to be improved in the European fight against tax fraud. Claude Turmes believes in the power of renewables to boost the EU economy.
Barbara Weiler trouve que l'UE pourrait améliorer la lutte contre la fraude fiscale. Claude Turmes pense que l'énergie renouvelable pourrait stimuler l'économie de l'UE
Barbara Weiler sieht Verbesserungsbedarf bei der Bekämpfung von Steuerbetrug in der EU. Claude Turmes glaubt, dass die erneuerbaren Energien die EU-Wirtschaft ankurbeln können.
Barbara Weiler afirma que hay mucho que mejorar en la lucha europea contra el fraude fiscal. Claude Turmes cree en la fuerza de las energías renovables para estimular la economía de la UE.
Per Barbara Weiler l'Europa ha ancora molto da migliorare nella lotta alla frode fiscale. Claude Turmes crede nel potenziale delle energie rinnovabili per rilanciare l'economia europea.
Barbara Weiler diz haver muito a melhorar na luta europeia contra a fraude fiscal. Claude Turmes acredita no poder das energias renováveis para impulsionar a economia da UE.
Η Barbara Weiler θεωρεί ότι χρειάζονται πολλές βελτιώσεις στον ευρωπαϊκό αγώνα κατά της φορολογικής απάτης. Ο Claude Turmes πιστεύει στη δύναμη των ανανεώσιμων ενεργειών για την τόνωση της ευρωπαϊκής οικονομίας.
Barbara Weiler vindt dat er veel te verbeteren valt in de Europese strijd tegen belastingfraude. Claude Turmes gelooft dat hernieuwbare energieën de economie in de EU kan opkrikken.
Barbara Weilerová se domnívá, že je třeba mnoho věcí zlepšit v boji proti daňovým podvodům v Evropě. Claude Turmes věří, že obnovitelné energie mohou posílit ekonomiku EU.
Barbara Weiler mener, at meget kan forbedres i Europas kamp mod skattesvig. Claude Turmes tror på vedvarende energi for at fremme EU's økonomi.
Barbara Weiler leiab Europa maksupettuse vastases võitluses palju asju, mida parandada. Claude Turmes usub taastuvenergia suutlikkusse edendada ELi majandust.
Barbara Weiler löytää paljon parantamisen varaa Euroopan taistelussa veropetoksia vastaan. Claude Turmes uskoo uusiutuvan energian voimaan EU:n talouden elvyttäjänä.
Barbara Weiler szerint sokat lehet javítani az adócsalás elleni európai küzdelemben. Claude Turmes hisz abban, hogy a megújuló energiaforrások ösztönözhetik az uniós gazdaságot.
Barbara Weiler nori stiprinti Europos kovą su mokestiniu sukčiavimu. Claude Turmes tiki, kad atsinaujinantys energijos šaltiniai skatins ES ekonomiką.
Zdaniem Barbary Weiler wiele kwestii należy usprawnić w europejskiej walce z oszustwami podatkowymi. Claude Turmes wierzy, że odnawialne źródła energii mogą pobudzić wzrost w gospodarce unijnej.
Barbara Weiler crede că Europa lasă mult de dorit în lupta împotriva evaziunii fiscale. Claude Turmes este convins de capacitatea surselor de energie regenerabilă de a impulsiona economia UE.
Barbara Weiler tvrdí, že v boji voči daňovým podvodom má Európa čo zlepšovať. Claude Turmes verí, že obnoviteľné zdroje môžu stimulovať rast hospodárstva v Európe.
Barbara Weiler meni, da je v evropskem boju proti davčnim goljufijam mogoče marsikaj izboljšati, Claude Turmes pa meni, da lahko obnovljivi viri spodbudijo gospodarstvo EU.
Barbara Veilere atklāj, ka Eiropā ir iespējams daudz ko uzlabot cīņā pret krāpšanos ar nodokļiem. Klods Turmē uzskata, ka atjaunojamie energoresursi veicinās ES ekonomiku.
Barbara Weiler issib ħafna x'jista'jitjieb fil-ġlieda Ewropea kontra l-frodi mit-taxxa. Claude Turmes jemmen fis-saħħa tar-rinnovabbli biex jagħti imbuttatura lill-ekonomija tal-UE.
  6 Résultats www.china-zentrum-bayern.de  
Med bollförbundets medverkan går B senare med på att överföra A:s representationsrätt och A kan ingå ett nytt kontrakt med föreningen D, som spelar i Norges andraliga (Adeccoligaen). Kontraktet är sämre än det kontrakt som ingicks med C och som förföll. – A anser sig ha lidit betydande ekonomisk skada på grund av B:s förfarande.
Myöhemmin palloliiton myötävaikutuksella B suostuu vihdoin siirtämään A:n edustusoikeuden ja A pääsee tekemään uuden sopimuksen Norjan kakkosliigassa (Adecconligaen) pelaavan seuran D kanssa. Sopimus on huonompi kuin C:n kanssa tehty mutta rauennut sopimus. – A on mielestään kärsinyt huomattavaa taloudellista vahinkoa B:n menettelyn takia.
  www.horsepal.com  
Detta är inget snus för de som anser sig vara lättviktare. Om Siberia hade varit en person hade den jobbat på ett stålverk och kört sin snöskoter hem barbröstad trots den isbitande kylan. Väl hemma sköljer den ned sin shashlik med en flaska vodka.
This is not a snus for those who consider themself lightweights. If Siberia was a real person it would’ve worked at a steelmill, ride his snowmobile home barechested despite the freezing cold. When Siberia arrives at home it eats a big plate of shashlik and chases it down with a bottle of vodka. Before bedtime it watches Bambi without braking into tears even ones. This is the kind of raw power you can expect from Siberia. A snus for the daredevils, a snus for the adventurers, a snus for those who seeks the extreme – Do you dare?
  ismini.tvlogic.tv  
Tethys Oil är verksamt inom prospektering och produktion av olja och gas med primärt syfte att skapa aktieägarvärde över hela det s.k. upstreamområdets livscykel med prospektering, utvärdering, utbyggnad och produktion. Tethys Oil anser att en hållbar ansats till dess verksamhet och projekt är avgörande för att kunna leverera långsiktigt aktieägarvärde.
Tethys Oil is an oil and gas exploration and production company with a primary objective of creating shareholder value working across the whole upstream industry lifecycle of exploration, appraisal, development and production. The Group considers a sustainable approach to its operations and projects to be critical to deliver long-term shareholder value.
  23 Résultats arrecifebus.com  
Kvalitetsbolag med hög tillväxt är sällan billiga. Vi anser att bolagets goda och relativt ocykliska tillväxtmöjligheter överväger den något höga värderingen. Tomra får helt enkelt fortsätta vara en del av min långsiktiga portfölj även framöver.
The valuation of Tomra has certainly risen recently, given the strong performance of its share, and it is trading at P/E 24 on next year’s earnings. Quality companies with high growth are rarely cheap. We believe that the company’s good and relatively non-cyclical growth opportunities outweigh its somewhat high valuation. Tomra will remain part of my long-term portfolio.
  2 Résultats www.tietoturvaopas.fi  
Man anser att identifikation i bankernas nätbankstjänster är ett pålitligt och tryggt sätt att identifiera en kund. Lagen om elektroniska signaturer möjliggör en kompetent elektronisk signatur med bankernas identifikationsuppgifter som uppförs på avtalsbasis.
Verification used in online banks is considered a reliable and safe way to identify the customer. The Act on Electronic Signatures enables using these contractual identifications of banks as valid electronic signatures.
  8 Résultats sriconsulting.ch  
Vi anser att alla företag har en skyldighet att tillhandahålla en stödjande miljö för alla anställda som har ett problem med sin psykiska hälsa. Därför samarbetade vi med EEA och Break the Silence för att stå som värd för vårt första årliga evenemang om psykisk hälsa.
We believe that all businesses have an obligation to provide a supportive environment for any employee experiencing a mental health issue, which is why we partnered with the EEA and Breaking the Silence to host our first annual mental health learning event.
  2 Résultats www.civitelattik.gr  
Armada Tantum, precis som vi på Skistore så anser Armada att det ska börjas tidigt. Här är en skida som riktar sig till små shredders som upptäckt tjusningen med friåkning. En konstruktion som är framtagen för att hjälpa unga åkare utveckla sin teknik i alla fören gör Tantrum till en omåttligt populär skidan.
Plant the seed early with the Armada Tantrum, our junior all-mountain ski sure to help your young ripper grow. Elf-Shoe Technology in the tip and traditional camber and sidecut in the tail give the youth the confidence to ski anything they set their minds to
  www.connect-i.ch  
Om du anser att betygsättning inte är tillräckligt så får du gärna skriva en utförlig recension!
If rating wasn't enough and you would like to elaborate, please feel free to post your detailed review!
Si la note ne suffit pas et que vous souhaitez approfondir, n'hésitez surtout pas à poster votre avis détaillé!
Wenn Bewertung war nicht genug, und Sie möchten zu erarbeiten, können Sie sich auf Ihre ausführliche Rezension schreiben zu können!
Si la calificación no era suficiente y que le gustaría elaborar, por favor no dude en enviar su revisión detallada!
評価が十分ではなかった場合には、手の込んだに詳細なレビューを投稿すること自由に感じなさいしたいと思います!
Рейтинг брокера займёт менее минуты и является анонимным.
Ak sa hodnotenie nestačilo a chceli by ste prepracovanejšie, neváhajte zaslať detailnú recenziu!
Novērtēt brokeri aizņems mazāk par minūti un tas ir anonīmi.
  ffdn.org  
Om du anser att du har mer att erbjuda och är redo att se dina idéer bli verklighet hittar du en mängd möjligheter här på SQS.
If you feel you have more to offer and are ready to see your ideas in action, you’ll find a wealth of opportunity here at SQS.
Sie haben mehr zu bieten und möchten Ihre Ideen in die Tat umsetzen? Dann finden Sie bei SQS eine Fülle von Möglichkeiten.
Se credi di avere ancora tanto da offrire e vuoi mettere a frutto le tue idee, SQS è l’azienda per te.
  8 Résultats www.schuermans-law.be  
Det officiella resultatet kommer att beslutas av en jury som seglat alla nominerade båtar. Du har nu en chans att själv säga Din mening vilken båt Du anser vara den mest värdiga vinnaren genom att rösta på http://fredriksson.tv/2014/01/21/rosta-pa-arets-segelbat-familjeklassen/
Hallberg-Rassy 55 has been nominated for Sailboat of the Year in Sweden. The official result will be decided by a jury who has tested all nominated boats, but you can now make your own decision what boat you think is the most worthy winner of Boat of the Year in Sweden by voting at http://fredriksson.tv/2014/01/21/rosta-pa-arets-segelbat-familjeklassen/
  2 Résultats www.campingsoca.com  
Dina personuppgifter kan komma att lämnas ut om så föreskrivs i lag eller förordning, eller om vi därigenom kan förhindra bedrägeri eller andra brott, eller om vi anser att en sådan handling är nödvändig för att skydda och försvara Zaccos, Zaccos webbplats eller Zaccos hemsidebesökares rättigheter, egendom eller personliga säkerhet.
Vi kan videregive personlig information, hvis det foreskrives af loven eller øvrige retsmidler, eller hvis vi derigennem kan forhindre svindel eller anden forbrydelse, eller hvis vi mener, at en sådan handling er nødvendig for at beskytte Zacco, Zaccos hjemmesides eller besøgende på Zaccos hjemmesides rettigheder, ejendom eller personlige sikkerhed.
Vi kan gi personlig informasjon videre hvis dette kreves av loven eller rettsavgjørelser eller i den hensikt å hindre svindel eller annen forbrytelse, eller hvis vi mener at dette er nødvendig for å beskytte rettigheter, eiendom eller personlig sikkerhet til Zacco, Zaccos hjemmeside eller besøkende på Zaccos hjemmeside.
  3 Résultats uk.uvt.tn  
Google har branschledande kunskap och expertis för att bygga säker molninfrastruktur och appar i stor skala. Det finns förstås många leverantörer som kan göra detta uttalande. Men vi anser att säkerhet och integritet är något som kunderna måste kunna se och förstå, inte något som sker bakom kulisserna.
Get additional details on how data is protected at rest, in transit, and on backup media, as well as information on encryption key management in the G Suite Encryption Whitepaper.
Googlella on toimialansa johtava tietämys ja asiantuntemus turvallisten, suuren mittakaavan pilvi-infrastruktuurien kehittämisestä. Monet palveluntarjoajat voivat vakuuttaa samaa, mutta me kuitenkin uskomme, että tietoturva- ja tietosuojatoimet tulee toteuttaa läpinäkyvästi ja helposti ymmärrettävästi eikä piilossa kulisseissa.
Google har bransjeledende kunnskap og ekspertise innenfor utvikling av sikre infrastrukturer og programmer for nettskyen i stor skala. Selv om mange leverandører hevder det samme, mener vi at sikkerhet og personvern må være synlig og forståelig for kundene våre – ikke bare noe som skjer i kulissene.
  6 Résultats www.hanaholmen.fi  
I brist på spontan diskussion administrerar kulturredaktionen istället fram åsikter, via enkäter hos hundratalet kulturskapare, akademiker och mediemänniskor. Resultaten presenteras i procentsiffror: xxx procent anser litteraturen mår bra av litterära pristävlingar, hälften menar att staten bör ta på sig skulden för 1918 års folkrättsbrott osv.
Ensimmäinen esimerkki. Suomesta puuttuu kaiken kaikkiaan nk. kulttuurikeskustelu, jota käydään kaikissa suuremmissa päivälehdissä Ruotsissa sekä myös muissa Pohjoismaissa. Suurissa yleismedioissa käytävät keskustelut, joissa yhdistyvät kulttuuri, yhteiskunta ja politiikka, luovat parhaassa tapauksessa ilmapiirin, jota voisi kutsua ”intellektuelliksi”. Tällaista perinnettä ei Suomesta vaikuta löytyvän. Siksi Helsingin Sanomat perusti jokin aika sitten ihmeellisen korvikkeen HS-raadin muodossa. Spontaanin keskustelun puuttuessa kulttuuritoimitus tuottaa tilalle mielipiteitä tekemällä kyselyjä sadoille kulttuurin luojille, akateemikoille ja mediaihmisille. Tulokset esitetään prosenttilukuina: xxx prosentin mielestä kirjallisuuspalkinnot ovat hyödyksi kirjallisuudelle, puolet on sitä mieltä, että valtion tulee vastata vuoden 1918 kansainoikeusrikoksista jne. Joitain lyhyehköjä kommentteja julkaistaan. Aiheet ovat kaikkea maan ja taivaan väliltä.
  20 Résultats www.fiereparma.it  
Japansk björk är den japanska motsvarigheten till vår vårtbjörk (B. pendula). Flere forskare anser den endast vara en form av vårtbjörk. Granskar man ett levande träd kan man se vissa skillnader.
betula_platyphylla_japonica_horsholm_jsaarinen.jpg

The Japanese white birch is the equivalent of the native Finnish species, B. pendula, called white or silver birch. Many experts consider the two as different forms rather than different species. There are distinguishing characteristics: the Japanese tree has larger leaves, there is no droop to the branches, and the bark doesn’t develop like that of the Finnish species, but rather maintains its handsome whiteness into maturity, sometimes with a touch of pink.

In its native range the Japanese white birch is the most economically important of the birches. In the wild it can grow to a handsome 25m, but experience so far in Finland seems to indicate that it will not grow as tall here.

  3 Résultats www.lex.uz  
Google har branschledande kunskap och expertis för att bygga säker molninfrastruktur och appar i stor skala. Det finns förstås många leverantörer som kan göra detta uttalande. Men vi anser att säkerhet och integritet är något som kunderna måste kunna se och förstå, inte något som sker bakom kulisserna.
Googlella on toimialansa johtava tietämys ja asiantuntemus turvallisten, suuren mittakaavan pilvi-infrastruktuurien kehittämisestä. Monet palveluntarjoajat voivat vakuuttaa samaa, mutta me kuitenkin uskomme, että tietoturva- ja tietosuojatoimet tulee toteuttaa läpinäkyvästi ja helposti ymmärrettävästi eikä piilossa kulisseissa.
Google har bransjeledende kunnskap og ekspertise innenfor utvikling av sikre infrastrukturer og programmer for nettskyen i stor skala. Selv om mange leverandører hevder det samme, mener vi at sikkerhet og personvern må være synlig og forståelig for kundene våre – ikke bare noe som skjer i kulissene.
  www.italianspeed.eu  
Om arbete utförs på en arbetsplats långt från företagets säte och företaget anser det nödvändigt att de anställda har logi över natten på arbetsplatsen, måste ett lokalt avtal ingås avseende typ av transport, kost och logi, arbetstider och hur lång tid arbetet förväntas pågå.
dalla sede aziendale e l'azienda ritiene necessario che i lavoratori pernottino sul luogo di lavoro, deve essere concluso un accordo in merito al tipo di trasporto, vitto e alloggio, ore di lavoro e durata prevista del lavoro.
Se o trabalho for efetuado em locais de obras distantes da sede da empresa e a empresa considerar necessário que os empregados pernoitem no local de trabalho, deverá ser concluído um acordo local relativo ao tipo de transporte, à cama e mesa, às horas de trabalho e à duração prevista do trabalho.
Ако работата се извършва на работни обекти далеч отседалището на дружеството и дружеството счита, че е необходимо служителите да имат нощувка на мястото наработа, трябва да се направи местно споразумение по отношение на вида на транспорт, храна и настаняване, работно време и очаквана продължителност на работата.
Hvis arbejdet udføres på arbejdspladser langt væk fra virksomhedens domicil, og virksomheden anser, at det er nødvendigt, at arbejdstagerne har overnatningsmulighed på arbejdsstedet, skal der indgås en lokal aftale med hensyn til typen af transport, kost og logi, arbejdstimer og arbejdets forventede varighed.
Jekk ix-xogħol jitwettaq f'postijiet tax-xogħol 'il bogħod mill-domiċilju tal-kumpanija u l-kumpanija tqis li hu meħtieġ għall-impjegati biex ikollhom akkomodazzjoni matul il-lejl fil-post tax-xogħol, għandu jsir ftehim lokali fir-rigward tat-tip ta' trasport, ikel u akkomodazzjoni, is-sigħat ta' xogħol u t-tul tal-ħidma mistennija.
  sellbossrev.com  
När allt kommer omkring är en bra bild ett konstverk, som det tar, i vissa fall, en hel livstid av erfarenhet att åstadkomma. Vi anser att detta är värt någonting och det är därför vi inte bara ger bort bilderna gratis.
After all, a good picture is a work of art, which in some cases takes life long experience to be able to produce. We think this effort is worth something and that is the reason we won't just give it away for free. In this digital era, a huge majority of the consumers have a hard time understanding the concept of immaterial rights. Something that most producers of immaterial work do understand. We hope that you, as a consumer, understand us, as producers, that a small amount of money will keep bringing beautiful pieces of art work to you and the rest of the world to watch and enjoy.
  www.mirtabijoux.com  
I dagens läge är upp till 80 procent av daghemspersonalen socionomer eller barnskötare, vilket är långt från lagens målsättningar. FSF anser att det till lagen ska fogas en skyldighet för kommunerna att omedelbart när lagen träder i kraft justera personalstrukturen.
In the bill, a change in staff structure is also presented; kindergarten staff will mainly consist of teachers in Early Childhood Education and Care, bachelors of Social Services and childcare workers. By 2030, two thirds of the kindergarten staff will have to be teachers in Early Childhood Education and Care or bachelors of Social Services and at least every third will have to be teachers in Early Childhood Education and Care. In addition, the bill proposes a requirement of a Master’s degree for kindergarten managers. However, the length of the transitional period (12 years) for these changes raises questions. In its proposed form, the transition will be slow. Currently, up to 80 percent of kindergarten staff are bachelors of Social Services or childcare workers, which is a long way off when it comes to the objectives of the bill. The bill should be amended so that municipalities would have an obligation to immediately regulate the staff structure when the bill enters into force. The changes should be made through natural rotation, both when it comes to the staff structure and the degree requirements for kindergarten managers. New staff who fulfil the requirements should be employed to take the place of departing staff until the objectives of the bill are achieved.
  sieuthitumang.com  
Lumbarda är vaggan för Grk, ett slags vinstock som vissa experter anser att inhemska dalmatiska, medan den andra, på grund av sitt namn, dra slutsatsen att det måste ha sitt ursprung i Grekland, varifrån den kom i gamla tider.
Et idyllisk sted i den østligste delen av øya Korcula, med typiske eneboliger (festninger), fin sand strender og mange holmer og viker, har en lang tradisjon i eventyrlystne "Robinson-style" turisme. Bortsett fra kvalitet overnatting og sports-og rekreasjonsmuligheter, er en annen stor attraktive egenskapene den vakre naturen i Lumbarda. Fra selve sentrum, går veien gjennom en bakgate av morbær-trær til vakre vingårder på fin rødlig sand og jord. Slike sand er en ideell type jord for dyrking av vinstokker. Lumbarda er vugge Grk, en slags vintre som noen eksperter vurdere stedegne Dalmatian, mens den andre, på grunn av navnet sitt, konkluderer med at det må ha sin opprinnelse fra Hellas, hvor det kom i antikken. En enormt rik gastronomiske tilbudet (prosciutto, frisk og saltfisk) inkluderer frukt og grønnsaker dyrket i lokale hager.
  5 Résultats www.lionbridge.com  
Om du är en upphovsrättsinnehavare eller dess agent och anser att Innehåll eller annan publicerad information gör intrång på din upphovsrätt, kan du lämna in en anmälan om påstått intrång enligt Digital Millennium Copyright Act (”DMCA”) med följande information:
Se l'utente è proprietario di copyright o ne è il relativo agente e ha ragione di credere che qualunque contenuto o informazione pubblicata infranga tale copyright, può inviare una notifica di dichiarata violazione, come previsto dalla legge Digital Millennium Copyright Act ("DMCA"), che contenga le seguenti informazioni:
Hvis du har copyright på indhold eller repræsenterer en sådan ejer og mener, at det indhold eller andre oplysninger, der lægges ud, krænker din ophavsret, kan du indsende en krænkelsespåstand i henhold til Digital Millennium Copyright Act (DMCA) med følgende oplysninger:
Jos olet tekijänoikeuksien omistaja tai edustat tekijänoikeudet omistavaa osapuolta ja uskot jonkin sisällön tai muun julkaistun tiedon rikkovan tekijänoikeuksiasi, voit lähettää huomautuksen mahdollisesta tekijänoikeusrikkomuksesta DMCA-lain mukaisesti. Ilmoituksessa on oltava seuraavat tiedot:
저작권 소유자이거나 소유자의 대리인은 콘텐츠 또는 그 밖에 게시된 정보가 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우 다음 정보를 포함하여 디지털 밀레니엄 저작권법(“DMCA”)에 의거해 침해 주장 신고서를 제출할 수 있습니다.
Jeśli Użytkownik jest właścicielem lub pełnomocnikiem właściciela prawa autorskiego i uważa, że jakikolwiek Treści lub opublikowane informacje naruszają jego prawo autorskie, może zgłosić domniemane naruszenie ustawy DMCA za pomocą powiadomienia zawierającego:
  2 Résultats www.bellakids.nl  
Det som vi i Europa kallar för svart te, kallas för rött te i Kina då man anser att färgen av teet är röd, Hong Cha. För denna typ av te, full oxidering har skett. Tebladen utsätts för luft och vissnar i en kontrollerad process, vilket medför att teet får en mörk färg.
What we in Europe call black tea is called red tea in China as the color of the tea is considered to be red, Hong Cha. For this type of tea, full oxidation has taken place. The tea leaves are exposed to air and wither in a controlled process, which causes the tea to turn into a dark color. Black tea is believed to originate from the Wu Yi Mountains in Fujian Province in China, and the first black tea is believed to be Lapsang.Svart te produceras på många håll i Asien och Afrika, och stor produktion av billigt svart te sker främst i Indien och Sril, Lanka - Ceylon. Detta te saluförs som oftast i tepåsar och massproduceras. Black tea is the tea that is drunk most of in Europe while green tea is drunk most of in China and Japan. The variety of black teas are as varied as green teas. Black teas are prepared at high temperatures between 90 - 100 degrees.
  6 Résultats www.gogoquinoa.com  
Anser du att ditt spelande påverkar ditt arbete?
Alguma vez discutiu com amigos ou familiares sobre as suas apostas?
Ερωτηματολόγιο Τυχερών Παιχνιδιών
あなたが今までどれだけギャンブルをしてきたかについて友人や家族と口論になったことはありますか?
Спорили ли сте с приятели или със семейството си за това колко сте залагали преди?
Oletko riidellyt ystäviesi tai perheesi kanssa siitä, kuinka paljon pelaat?
Har du kranglet med venner eller familie over hvor mye du spiller?
Vai Jums šķiet, ka azartspēles ietekmē Jūsu darbu?
  25 Résultats vnk.fi  
Detta sporrande element skall vi inte frånta dem. I egenskap av ordförandeland i rådet ställde Finland som ett mål för sig att unionens utvidgningspolitik skall förbli öppen; vi anser att dörren inte får stängas för meriterade kandidater.
Le résultat final du Conseil européen est que l’Union reste une communauté ouverte à de nouveaux membres. L’élargissement continue et les pays candidats qui remplissent les conditions fixées par l’Union peuvent en devenir membres. Cette perspective d’adhésion ouverte est essentielle pour la stabilité de l’Europe, elle incite nos pays voisins à procéder aux réformes, en opter pour la voie européenne. On ne doit pas leur retirer cet incitatif. En tant que pays président du Conseil, la Finlande s’était fixé l’objectif d’une politique d’élargissement restant ouverte et ne fermant pas la porte aux candidats méritants. En cela nous avons réussi. Notre avenir réside dans une union ouverte et gagnant en force.
Am Ende der Debatte im Europäischen Rat stand fest, dass die Union weiterhin für neue Mitglieder offen steht. Der Erweiterungsprozess dauert an, und Kandidatenländer, die die Bedingungen der Union erfüllen, können Mitglieder werden. Diese offene Mitgliedschaftsperspektive ist ein wesentlicher Faktor für die Stabilität in Europa, sie spornt unsere Nachbarn zu Reformen an, zum Beschreiten des europäischen Weges. Diesen Antrieb darf man ihnen nicht nehmen. Finnland hatte es sich als ein Ziel für seine Präsidentschaft gesetzt, dass die Erweiterungspolitik der Union offen bleibt und dass wir verdienten Anwärtern nicht die Tür versperren. Dieses Ziel haben wir erreicht. Unsere Zukunft liegt in einer zunehmend stärker werdenden, offenen Union.
  www.aie.es  
TRAVEL lösningen för dig. Det krävs ingen speciell hårdvara, programvara eller teknisk kunskap. Vi anser att historieberättande ska vara gratis och lätt att använda för alla. Upptäck izi. TRAVEL idag.
Que vous soyez un professionnel du secteur culturel ou touristique ou un amateur enthousiaste, izi.TRAVEL est la solution. Aucunes connaissances en programmation, ni usage de matériel informatique spécifique ne sont requis. Nous considérons que le storytelling devrait être gratuit et facile à utiliser pour tous. Découvrez izi.TRAVEL aujourd'hui. Apprenez dès maintenant à créer votre premier parcours!
Tanto si trabaja en el sector cultural o turístico, o le apasiona contar historias, izi.TRAVEL es su solución. No se necesita un equipo informático especial, saber programar ni ningún otro conocimiento técnico. Creemos que la narración de historias debería ser gratuita y fácil de utilizar para todo el mundo. Descubra izi.TRAVEL hoy. ¡Aprenda a crear su primer tour ahora!
Quer seja um profissional do setor cultural ou turístico ou um entusiástico narrador de histórias, a izi.TRAVEL é a solução para você. Não é necessário possuir hardware, conhecimentos técnicos ou de programação especiais. Acreditamos que a narrativa das histórias deve ser grátis e de fácil uso para todos. Descubra a izi.TRAVEL hoje mesmo. Aprenda como criar a sua primeira visita agora!
Of u nu een professional bent in de culturele sector of toeristenbranche of gewoon graag een verhaal vertelt, izi.TRAVEL is de beste oplossing. Er is geen speciale technische kennis van hardware of programmering voor nodig. Wij vinden dat verhalen vertellen gratis en gemakkelijk moet zijn voor iedereen. Ontdek izi.TRAVEL en maak vandaag nog je eerste rondleiding!
  3 Résultats explorative.shop  
Google har branschledande kunskap och expertis för att bygga säker molninfrastruktur och appar i stor skala. Det finns förstås många leverantörer som kan göra detta uttalande. Men vi anser att säkerhet och integritet är något som kunderna måste kunna se och förstå, inte något som sker bakom kulisserna.
Get additional details on how data is protected at rest, in transit, and on backup media, as well as information on encryption key management in the G Suite Encryption Whitepaper.
Googlella on toimialansa johtava tietämys ja asiantuntemus turvallisten, suuren mittakaavan pilvi-infrastruktuurien kehittämisestä. Monet palveluntarjoajat voivat vakuuttaa samaa, mutta me kuitenkin uskomme, että tietoturva- ja tietosuojatoimet tulee toteuttaa läpinäkyvästi ja helposti ymmärrettävästi eikä piilossa kulisseissa.
Google har bransjeledende kunnskap og ekspertise innenfor utvikling av sikre infrastrukturer og programmer for nettskyen i stor skala. Selv om mange leverandører hevder det samme, mener vi at sikkerhet og personvern må være synlig og forståelig for kundene våre – ikke bare noe som skjer i kulissene.
  www.usatoinadriatico.com  
Jordbruksföretag rensar mer regnskog än någonsin förr, speciellt i Amazonas där stora delar regnskog omvandlas till sojabönsfarmar. Vissa experter anser att Sydamerika en dag kommer att ha ett område åkermark så stort att det kan konkurrera med mellanvästern i USA.
Les fermiers dans de nombreuses parties du monde n’ont d’autres choix que de détruire la forêt afin de nourrir leurs familles. Sans un accès à de meilleures techniques agricoles, ces gens utilisent le brûlis pour éclaircir des parcelles de forêts et y exploiter les sols pour une courte période. En général ils utilisent les terres nouvellement acquises pendant quelques années jusqu’à ce que les nutriments du sol aient complètement disparu, ensuite ils se déplacent pour éclaircir une nouvelle parcelle de forêt.
  3 Résultats www.biogasworld.com  
Skulle din kypare inte ge dig en nota för hela beloppet, och ber dig om en betalning vid sidan av notan, så försöker han eller hon förmodligen olagligen öka notan. Om du anser att notan är felaktig ska du be om en förklaring från restaurangchefen, eftersom ägarna ofta inte vet om att deras personal försöker öka sina inkomster på det här sättet.
Every traveller, even if he or she has only a little experience, knows that exchanging money in the street never pays! The safest way is to exchange in a bank or in the hotel exchange office. Exchange offices in the town centre are more advantageous as they offer the best exchange rates. For your security, however, always verify the final amount that you receive from the exchange office. An extremely favourable exchange rate, for example, may be available only for exchanging more than a set amount (for example, 100 euro), or fees may be added for the exchange. Every exchange office must always indicate such information in several languages; however, it frequently happens that tourists do not digest this information (for example, because it is intentionally provided in small writing). Also, do not forget that the exchange rate for buying and selling must always be displayed in exchange offices in the Czech Republic!
In Tschechien ist es üblich, der Bedienung im Restaurant 10 % des Betrags als Trinkgeld zu überlassen. In manchen Einrichtungen taucht diese Summe als eigener Posten auf Ihrer Rechnung auf. Informationen darüber, ob Ihnen diese Servicegebühr angerechnet wird, finden Sie auf der Speisekarte oder in sonstigen offiziellen Printmaterialien. Die Bedienung muss Ihnen zu dem bezahlten Gesamtbetrag eine Rechnung ausstellen. Wenn Sie hingegen aufgefordert werden, einen Teilbetrag ohne Rechnung zu begleichen, versucht die Bedienung vermutlich, sich auf illegale Weise zu bereichern. Wenn Sie mit der Zahlung nicht einverstanden sein sollten, verlangen Sie eine Erklärung durch den Geschäftsführer: Diese wissen nämlich oft nicht, dass ihr Personal auf diese Weise versucht, in die eigene Tasche zu wirtschaften.
Es una costumbre común dejar al personal una propina correspondiente al 10 % de la cuenta total. En algunos restaurantes esta suma aparece como un importe aparte en su cuenta. Sin embargo, tal información se indicará siempre en la carta u otro impreso oficial del local. El personal está obligado a extenderle el recibo de la cuenta total. Si no ocurre así y se le pedirá un pago aparte, se trata con toda probabilidad de un intento de enriquecerse ilegalmente. Si no está de acuerdo con la cuenta, pida la explicación del jefe. Es que los propietarios no se enteran muchas veces de que su personal trata de mejorar de esta manera sus propias ganancias.
Viaggiare sul sistema dei trasporti pubblici consente non solo di risparmiare tempo, ma soprattutto denaro. Questo vale, tuttavia, solo nel caso in cui si viaggia con documenti di viaggio correttamente timbrati. Dopo essere saliti su un mezzo di trasporto pubblico (bus, tram o metropolitana), è obbligatorio timbrare il proprio biglietto. Solo in questo modo è il biglietto valido e non si corre il rischio di una guerra di parole con uno dei controllori. Non contate sul fatto di non imbattervi in un controllore, in quanto ciò vi costerà sicuramente caro: la multa è più di 20 volte il costo di un singolo biglietto.
Viajar no sistema de transportes públicos pode poupar-lhe não só tempo mas, principalmente, dinheiro. Isto é, porém, apenas no caso de estar a viajar com os documentos de viagem corretamente carimbados. Depois de embarcar nos seus meios de transporte (autocarro, elétrico ou metro), é necessário obter o seu bilhete carimbado. Só desta forma o bilhete será válido e não correrá o risco de se desentender com um inspetor de bilhetes. Não conte em não se deparar com o inspetor, pois lhe custará muito caro. A multa é mais de 20 vezes o preço de um bilhete simples.
De negatieve publiciteit die Praag door het gedrag van sommige taxichauffeurs heeft gekregen, heeft de stad over de hele wereld een slechte naam bezorgd. Gelukkig zijn de klachten over oneerlijkheid de laatste jaren een beetje gedaald. Dit is ook te danken aan de “Taxi Fair Place”-campagne. Op informatiepanelen die gemarkeerd zijn met dit symbool kun je zien hoe veel een reis kost van een bepaald punt naar het centrum of een bekende toeristische plek. Het stadhuis van Praag reguleert de vergoedingen en heeft maximum prijzen ingesteld. Waar mogelijk, boek je het beste een taxi via een reserveringslijn waarbij je vooraf op de hoogte wordt gesteld van de prijs of boek vooraf via internet een Praag luchthaven transfer. Je hotel of een informatiecentrum zal je graag voorzien van een telefoonnummer.
Putovanje sustavom javnog prijevoza može vam uštedjeti ne samo vrijeme, već i novac. To je, međutim, samo u slučaju da putuje s uredno ovjerenim putnim ispravama. Nakon ulaska u svoje sredstvo prijevoza (autobus, tramvaj ili metro), neophodno je da poništite vaše karte. Samo  na taj način karta vrijedi i neće uzrokovati sukob s kontrolorom karata. Nemojte računati na to da ćete izbjeći kontrolore, jer će vas to definitivno koštati skupo. Kazna za vožnju bez karte je više od 20 puta veća od cijene jedne karte.
I Den Tjekkiske Republik anses det for en god vane at give 10% af omkostningerne ved måltidet som drikkepenge. Nogle steder vil dette beløb blive vist som en særskilt post på din faktura. Oplysninger om, hvorvidt du vil blive opkrævet et gebyr for service vil altid findes på menuen eller på andre officielle tryksager. Din tjener eller servitrice skal fremlægge en kvittering for hele beløbet. Skulle din tjener ikke give dig en regning for hele beløbet, og beder dig om en særskilt betaling uden for regningen, så forsøger han eller hun sandsynligvis ulovligt at øge regningen. Hvis du er uenig med regningen, bør du bede om en forklaring fra restaurantens leder, da ejerne ofte ikke ved, at deres personale øger deres indtjening på denne måde.
A tömegközlekedés használatával nemcsak időt, hanem főként pénzt tud megtakarítani. Bár ez csak akkor van így, ha szabályosan érvényesített utazásra jogosító dokumentummal utazik. Felszállás után, ha tömegközlekedési eszközzel utazik (busz, villamos vagy metró), a jegyét érvényesíteni kell. A jegy csak így lesz utazásra alkalmas, és csak így kerülheti el egy szócsata kockázatát egy jegyellenőrrel. Ne számítson arra, hogy hátha nem botlik majd ellenőrbe, mivel ha mégis, az sokba kerül. A büntetés egy jegy árának több mint 20-szorosa.
Călătorind pe sistemul de transport public, puteţi economisi nu doar timp, ci mai ales bani. Acest lucru se aplică însă numai în cazul când călătoriţi cu documente de călătorie ştampilate corect. După ce vă urcaţi în mijloacele de transport (autobuz, tramvai sau metrou), este necesar să vă ştampilaţi biletul. Numai astfel biletul dumneavoastră devine valid şi dispare riscul unui schimb de cuvinte tăioase cu vreun controlor de bilete. Nu vă bazaţi pe posibilitatea de a nu vă întâlni cu controlorul, pentru că vă va costa scump. Amenda este de peste 20 de ori mai mare decât preţul biletului.
Toplu taşıma araçları ile seyahat etmek size zaman tasarrufu sağlamakla kalmaz, aynı zamanda para tasarrufunda bulunmanızı da sağlar. Ancak, bu ancak ve ancak doğru bir şekilde damgalanmış seyahat belgeleri ile seyahat ettiğinizde geçerlidir. Taşıma aracına bindikten sonra (otobüs, tramvay veya metro) biletinizi damgalatmanız gerekmektedir. Biletiniz ancak bu şekilde geçerlilik kazanır ve böylece bilet kontrolörü ile sorun yaşamaktan kaçınabilirsiniz. Kontrolörü atlatabileceğinizi düşünmeyin, zira karşılığında görebileceğiniz ceza çok ağır olabilir. Bu durumda tek bir bilet fiyatının 20 katı kadar ceza ödersiniz.
  manuals.playstation.net  
Andra aktiviteter som Sony Computer Entertainment Inc. eller sina samarbetspartner anser vara olämpliga
Jegliche Handlung, die Sony Computer Entertainment Inc. oder eine ihrer Konzerngesellschaften für unangebracht erachtet.
Svolgere qualsiasi altra attività ritenuta impropria da Sony Computer Entertainment Inc. e/o dalle società affiliate
Quaisquer outras actividades que a Sony Computer Entertainment Inc. e/ou qualquer um dos seus afiliados considere inapropriadas
Alle overige activiteiten die door Sony Computer Entertainment Inc. ("SCEI") en/of haar dochterondernemingen ongepast worden geacht.
Alle aktiviteter, som Sony Computer Entertainment Inc. og/eller deres tilknyttede selskaber anser for upassende
Mitkä tahansa toimet, joita Sony Computer Entertainment Inc. ja/tai jokin sen tytäryhtiöistä pitää sopimattomina.
alle andre aktiviteter som Sony Computer Entertainment Inc. og/eller dets tilknyttede selskaper anser for å være upassende
Любые другие действия, которые компания Sony Computer Entertainment Inc. и/или ее филиалы считают неприемлемыми.
  4 Résultats about.pinterest.com  
Pinterest är en plats för inspiration och vi anser att detta syfte kommer i skymundan när farligt beteende främjas. Vi tillåter inte någonting som främjar självskadebeteende, ätstörningar eller tungt narkotikamissbruk.
Pokud znáte někoho, kdo je emočně nestabilní nebo uvažuje o sebevraždě, pamatujte, že můžete požádat o pomoc. V USA můžete kontaktovat Národní linku prevence na telefonním čísle 1-800-273-TALK (8255) a získat psychologickou pomoc nebo se podívat na webové stránky www.suicidepreventionlifeline.org .
Hvis du, eller nogen du kender, er i deprimeret sindsstilstand eller tænker på selvmord, skal du vide, at hjælpen er nær. Hvis du har brug for fortrolig krisehjælp, kan du til enhver tid kontakte Livslinien på 70 201 201 eller på www.livslinien.dk.
Jos olet ahdistunut tai harkitset itsemurhaa tai tiedät jonkun muun olevan tällaisessa tilanteessa, muistathan, että apua on saatavilla. Jos tarvitset luottamuksellista kriisiapua, voit ottaa yhteyttä Suomen Mielenterveysseuraan numerossa 01019 5202 ja osoiteessa www.mielenterveysseura.fi.
यदि आप खाने से जुड़े विकारों से संघर्ष कर रहे हैं, तो राष्ट्रीय खाने के विकारों संबंधी संघ हेल्पलाइन से 1-800-931-2237 पर या www.nationaleatingdisorders.org से संपर्क करने पर विचार करें।
Ha te vagy egy ismerősöd érzelmi válságba került, vagy öngyilkosságon gondolkozik, szeretnénk, ha tudnátok: van segítség. Bizalmas krízistanácsadásért mindig hívhatod a Magyar Lelki Elsősegély Telefonszolgálatok Szövetségét a 06 80 505 505 telefonszámon, illetve megtalálhatod őket az interneten, a www.sos505.hu weboldalon.
Hvis du eller noen du kjenner er i følelsesmessig ubalanse eller vurderer å begå selvmord, vit at det finnes hjelp å få. Du kan kontakte Mental Helse og få fortrolig krisehjelp på 116 123 og på mentalhelse.no.
Dacă te afli (sau știi pe cineva care se află) într-un episod depresiv cu gânduri de sinucidere, e important să știi că poți primi ajutor. Contactează National Suicide Prevention Lifeline pentru consiliere confidențială la numărul 1-800-273-TALK (8255) sau la www.suicidepreventionlifeline.org.
หากคุณหรือคนรู้จักของคุณกำลังเศร้าโศกหรือคิดถึงการฆ่าตัวตาย โปรดทราบว่ายังมีความช่วยเหลือสำหรับคุณ ติดต่อรับคำปรึกษาเกี่ยวกับสภาวะวิกฤติส่วนบุคคลได้ที่หมายเลข 1667 และเว็บไซต์กรมสุขภาพจิตที่ www.dmh.go.th/1667/
Nếu bạn hoặc người nào đó mà bạn biết đang bị trầm cảm hoặc đang nghĩ đến chuyện tự vẫn, xin biết rằng luôn có sẵn trợ giúp. Bạn có thể liên hệ với National Suicide Prevention Lifeline để được tư vấn bí mật theo số 1-800-273-TALK (8255) và www.suicidepreventionlifeline.org .
Jika anda atau seseorang yang anda kenali sedang mengalami gangguan emosi atau terfikir untuk membunuh diri, sila maklum bahawa bantuan boleh didapati. Anda boleh menghubungi Talian Hayat Pencegahan Bunuh Diri Nasional untuk kaunseling sulit di 1-800-273-TALK (8255) dan www.suicidepreventionlifeline.org.
Kung ikaw o ang isang kakilala ay depressed o nag-iisip na magpakamatay, tandaan na may makukuhang tulong. Maaari mong kontakin ang National Suicide Prevention Lifeline para sa confidential counseling sa 1-800-273-TALK (8255) at sa www.suicidepreventionlifeline.org.
  smallpdf.com  
Vi anser att enkla programvarulösningar ska vara överkomliga i pris. Det är därför det är gratis att använda vår tjänst två gånger i timmen. Vår Pro-tjänst erbjuder obegränsad användning till ett rimligt pris och innehåller ett antal extrafunktioner, som sammankopplade funktioner och samtidig hantering av flera filer.
Nous sommes convaincus que les solutions informatiques simples doivent être abordables et accessibles à tout le monde. Voilà pourquoi vous pouvez utiliser gratuitement notre service deux fois par heure. Notre service Pro offre un accès illimité à un prix accessible et inclue des fonctionnalités supplémentaires comme les Fonctionnalités Connectées et le Traitement de Fichiers Multiples. Nous apprécions l'aide qu'on reçoit chaque jour par beaucoup d'utilisateurs avec de la publicité sur les réseaux sociaux et nous vous sommes reconnaissants pour votre aide constant!
Acreditamos que as soluções de software devem ser tornadas acessíveis. Esta é a razão do nosso serviço ser grátis duas vezes por hora. O nosso serviço Pro oferece aos nossos usuários uma experiência ilimitada a uma preço aceitável, com muitos extras como as funcionalidades interligadas e o multi-processamento de arquivos. Adoramos saber que tantos utilizadores nos ajudam promovendo os nossos aplicativos e agradecemos esse suporte contínuo!
हमारा मानना है कि साधारण सॉफ्टवेयर समाधान सस्ता होना चाहिए। इसलिए हमारी सेवाएं हर घंटे दो बार प्रयोग करने के लिए निशुल्क है। हमारी प्रो सेवा प्रयोक्ताओं को सस्ती दर पर असीमित अनुभव देती है और बहुत ज्यादा अन्‍य विशेषताएं जैसे संगत कार्य और एक से ज्यादा फाइल की प्रक्रिया को शामिल करती है। हम प्यार करते हैं कि इतने सारे प्रयोक्ता सोशल मीडिया पर हमारी ऐप्लीकेशन का प्रचार करके हमें हर दिन समर्थन देते हैं और हम इस निरंतर समर्थन के लिए आप सभी के आभारी हैं!
Kami percaya solusi software yang sederhana harus dibuat terjangkau. Jadi, itulah kenapa software kami gratis untuk digunakan dua kali per jam. Layanan Pro kami menawarkan para pengguna akan pengalaman tanpa batas dan termasuk banyak fitur tambahan beserta Fungsi yang Terhubung dan Pemrosesan Banyak File. Kami senang betapa banyaknya para pengguna yang mendukung kami setiap hari dengan mempromosikan aplikasi kami di media sosial dan kami senang akan dukungan berkelanjutan anda!
Wierzymy, że proste i skuteczne rozwiązania powinny być szeroko dostępne. Dlatego z naszych można korzystać za darmo, dwa razy na godzinę. Nasze usługi Pro pozwalają na nielimitowane używanie wszystkich funkcji strony, np. przetwarzanie wielu plików, lub łączenie funkcji, za niewielką opłatą. Bardzo cieszy nas wsparcie które użytkownicy okazują nam każdego dnia, udostępniając nasze aplikacje w mediach społecznościowych. Dziękujemy!
Мы считаем, что простые программные решения необходимо делать доступными. Поэтому наш сервис бесплатен для использования дважды в час. Наша услуга Pro предлагает пользователям неограниченное использование за приемлемую цену и включает в себя множество дополнительных возможностей, таких как связанные функции и обработка нескольких файлов. Мы очень рады, что каждый день множество пользователей поддерживает нас, продвигая наши приложения на социальных медиаресурсах. Спасибо за Вашу поддержку!
Basit yazılım çözümlerinin uygun fiyatlı yapılması gerektiğine inanıyoruz. İşte bu nedenle hizmetimizin saatte iki kez kullanımı ücretsizdir. Pro hizmetimiz kullanıcılara uygun bir fiyata sınırsız bir deneyim sunuyor ve Bağlı İşlevler ve Çoklu Dosya İşleme dahil pek çok ekstra özellikler içerir. Çok sayıda kullanıcının her gün uygulamalarımızın tanıtımını sosyal medya üzerinde yaparak bizi desteklemesini seviyoruz ve süregelen her türlü desteğiniz için size minnettarız!
Chúng tôi tin rằng giải pháp phần mềm đơn giản nên có giá phù hợp. Đó chính là lý do vì sao dịch vụ của tôi miễn phí cho việc sử dụng hai lần mỗi giờ. Dịch vụ Pro của chúng tôi cho người dùng một trải nghiệm không giới hạn với một mức giá phải chăng và bao gồm rất nhiều tính năng bao gồm Chức năng Kết nối và Xử lý nhiều file. Chúng tôi yêu quý những người dùng đã hỗ trợ chúng tôi mỗi ngày bằng cách quảng bá phần mềm của chúng tôi qua mạng xã hội và chúng tôi rất biết ơn sự hỗ trợ tiếp tục của các bạn!
  34 Résultats www.hostelbookers.com  
För att du ska kunna resa utomlands kan det vara obligatoriskt (enligt regeringsmyndigheters bestämmelser) att utlämna din information i invandrings- och säkerhetssyfte samt för att motverka terroristaktiviteter eller i andra syften som de anser vara lämpliga.
In order for you to travel overseas, it may be mandatory (as requested government authorities) to disclose your information for immigration, security and anti-terrorism purposes, or any other purposes which they determine appropriate. Even if not mandatory, we may exercise our discretion to assist where appropriate.
Si vous désirez voyager à l'étranger, nous devons parfois divulguer vos informations (sur demande des autorités gouvernementales) aux services de l'immigration, de la sécurité, anti-terroristes ou toute autre raison qui se verrait appropriée. Parfois, bien que la divulgation de ces informations ne soit pas obligatoire, nous pouvons décider d’assister ces autorités.
Bei Übersee-Reisen kann die Weitergabe von Informationen zu Immigrations-, Sicherheits- und Anti-Terrorismus-Zwecken oder zu sonstigen, von den Behörden vorgeschriebenen Zwecken verpflichtend sein (je nach Anforderungen der Regierungsbehörden). Auch wenn die Weitergabe dieser Informationen nicht vorgeschrieben sein sollte, werden wir nach eigenem Ermessen bei Bedarf Unterstützung leisten.
Para que usted pueda viajar al extranjero, puede que sea obligatorio (solicitado por las autoridades gubernamentales) facilitar su información por motivos de inmigración, seguridad o lucha contra el terrorismo, o para cualquier otra finalidad. Aunque no sea obligatorio, nos reservamos el derecho a facilitarla cuando sea necesario.
Per permetterti di viaggiare al di fuori dell’Europa potrebbe essere obbligatorio (se richiesto dal governo od autorità) rivelare informazioni personali a fini di immigrazione, sicurezza ed anti-terrorismo, o per qualsiasi altro motivo valido. Anche se non obbligatorio ci riserviamo il diritto di assistere gli enti di immigrazione e sicurezza se lo riterremo necessario.
Para viajar para o exterior, pode ser obrigatório (como exigido pelas autoridades governamentais) revelar os seus dados para fins de imigração, segurança e anti-terrorismo, ou quaisquer outros fins que sejam determinados como apropriados. Mesmo se não obrigatório, podemos exercer nossa discrição para ajudar nas situações adequadas.
Als u naar het buitenland op vakantie gaat, zijn we mogelijk verplicht om (op verzoek van de overheid) uw gegevens kenbaar te maken voor immigratie-, veiligheids- en anti-terroristische doeleinden, of voor enige andere doeleinden die door de overheid als van toepassing worden geacht. Zelfs als dit niet verplicht is, zijn we bevoegd assistentie te verlenen waar we dit toepasselijk achten.
For at du kan rejse til udlandet, kan det være os påbudt (efter anmodning fra regeringsmyndigheder) at offentliggøre disse oplysninger af hensyn til immigration, sikkerhed og antiterrorisme, eller andre formål, som disse myndigheder måtte finde passende. Selv om det ikke er os påbudt, kan vi efter eget skøn assistere, hvor det er passende.
For at du skal kunne reise utenlands, kan det være nødvendig (etter krav fra myndighetene) å videresende din informasjon av immigrasjons-, sikkerhets- og aniterrorhensyn eller andre hensyn de finner nødvendig. Selv om det ikke er et krav, kan vi utvise skjønn for å være behjelpelig om nødvendig.
W przypadku podrózy zagranicznej konieczne moze byc (na zadanie wladz panstwowych) ujawnienie Panstwa informacji dla celów organów imigracyjnych, bezpieczenstwa, walki z terroryzmem i innych celów uznanych za wlasciwe przez wladze. Nawet jesli nie bedzie to obowiazkowe, mozemy zgodnie ze swoim uznaniem pomagac organom Panstwowym.
  www.ifla.org  
IFLA anser att rätten till kunskap och yttrandefriheten är två aspekter av samma princip. Rätten till kunskap är en förutsättning för tanke- och samvetsfrihet; tanke- och yttrandefrihet är nödvändiga villkor för fri tillgång till information
L'IFLA croit que le droit au savoir et la liberté d'expression sont deux aspects d'un même principe. Le droit au savoir est nécessaire à la liberté de pensée et de conscience ; la liberté de pensée et la liberté d'expression sont les conditions nécessaires à la liberté d'accès à l'information.
Die IFLA glaubt, dass das Recht auf Wissen und die Meinungsfreiheit zwei Aspekte des gleichen Prinzips sind. Das Recht auf Wissen ist ein Erfordernis für Gedanken und Gewissensfreiheit; Gedanken- und Meinungsfreiheit sind notwendige Vorbedingungen für den freien Zugang zur Information.
L'IFLA crede che il diritto alla conoscenza e la libertà di espressione siano due aspetti dello stesso principio. Il diritto alla conoscenza è un requisito per la libertà di pensiero e di coscienza; la libertà di pensiero e la libertà di espressione sono condizioni necessarie per la libertà di accesso all'informazione.
A IFLA considera que o direito ao conhecimento e a liberdade de expressão são dois aspectos do mesmo princípio. O direito ao conhecimento constitui um requisito da liberdade de pensamento e de consciência; a liberdade de pensamento e a liberdade de expressão são condições necessárias à liberdade de acesso à informação.
لذلك يدعو الاتحاد المكتبات والعاملين فيها بان يلتزموا بمبادئ الحرية الفكرية دون إعاقة الوصول للمعلومات أو حرية التعبير. كما يجب الاعتراف بخصوصية كل مستفيد من المكتبة.
IFLA gelooft dat het recht om te weten en vrijheid van meningsuiting twee aspecten van hetzelfde beginsel zijn. Het recht om te weten is een voorwaarde voor de vrijheid van gedachte en geweten; vrijheid van gedachte en vrijheid van meningsuiting zijn noodzakelije voorwaarden voor vrijheid van en toegang tot informatie.
IFLA vjeruje da su pravo na znanje i sloboda izrazavanja dva oblika istog nacela. Pravo na znanje zahtijeva slobodu mišljenja i savjesti; sloboda mišljenja i sloboda izrazavanja preduvjet su za slobodan pristup informacijama.
IFLA je přesvědčena, že právo na vědění a svoboda projevu jsou dva aspekty téhož principu. Právo na vědění je podmínkou svobody myšlení a svědomí; svoboda myšlení a svoboda projevu jsou nezbytnou podmínkou svobody přístupu k informacím.
IFLA mener at retten til viden og ytringsfriheden er to sider af samme sag. Retten til viden er en betingelse for tanke- og trosfrihed; tanke- og udtryksfrihed er nødvendige betingelser for fri adgang til information.
Az IFLA véleménye szerint a tudáshoz való jog és a véleménynyilvánítás szabadsága ugyanannak az elvnek a két különbözõ vetülete. A szabad gondolkodásnak és a szabad lelkiismeretnek is elõfeltétele a tudáshoz való jog. Az információk szabad áramlásához a gondolat szabadsága és a véleménynyilvánítás szabadsága is elengedhetetlen követelmény.
IFLA álítur að réttur til þekkingar og tjáningarfrelsi séu tvær mismunandi hliðar sama grundvallar-lögmáls. Rétturinn til þekkingar er forsenda fyrir frjálsa hugsun og samvisku. Frjáls hugsun og tjáningarfrelsi eru nauðsynleg skilyrði fyrir frjálsan aðgang að upplýsingum.
IFLA mener at retten til viten og retten til ytringsfrihet er to sider av samme sak. Retten til viten er en betingelse for tanke- og trosfrihet; tanke- og ytringsfrihet er nødvendige vilkår for retten til fri informasjonstilgang.
IFLA jest przekonana, że prawo do wiedzy i wolność wypowiedzi są jedynie różnymi aspektami tej samej zasady. Realizacja prawa do wiedzy wymaga wolności myśli i sumienia; wolność myśli i wolność wypowiedzi stanowią niezbędne warunki dla zaistnienia wolności dostępu do informacji.
ИФЛА считает, что доступ к знаниям и свобода слова - две стороны одного принципа. Право на знание есть условие свободы мысли и совести, а свобода мысли и слова необходимые условия свободного доступа к информации.
IFLA bilme hakkı ve ifade özgürlüğünün aynı ilkenin iki cephesi olduğuna inanır. Bilme hakkı, düşünce ve inanç özgürlüğünün bir gereği, düşünce ve ifade özgürlüğü ise özgürce haber alabilme hakkının vazgeçilmez şartıdır.
国 际 图 书 馆 协 会 联 盟 坚 信, 知 情 权 和 言 论 自 由 是 同 一 原 则 不 可 分 割 的 两 个 方 面。 知 情 权 是 思 想 自 由 和 良 心 的 要 求; 而 思 想 自 由 和 言 论 自 由 则 是 自 由 接 受 信 息 的 必 要 条 件。
Naniniwala ang IFLA na ang karapatang malaman at kalayaang magpahayag ay dalawang aspekto na may parehong prinsipyo. Ang karapatang malaman ay isang kahilingan para sa kalayaan ng pag-iisip at konsensya; ang kalayaan ng pag-iisip at kalayaang magpahayag ay mga kondisyong kinakailangan para sa kalayaan sa pagkuha ng impormasyon.
  web.smallpdf.com  
Vi anser att enkla programvarulösningar ska vara överkomliga i pris. Det är därför det är gratis att använda vår tjänst två gånger i timmen. Vår Pro-tjänst erbjuder obegränsad användning till ett rimligt pris och innehåller ett antal extrafunktioner, som sammankopplade funktioner och samtidig hantering av flera filer.
Sosteniamo che le soluzioni software semplici debbano essere a buon mercato e abbordabili, perciò il nostro servizio è utilizzabile due volte all'ora gratuitamente. Il nostro servizio Pro offre un accesso illimitato ad un prezzo accessibile e tante nuove funzionalità come le Funzioni Collegate e l'Elaborazione di File Multipli. Siamo felici di come molti utenti ci aiutano ogni giorno promuovendo le nostre app sui social network e vi siamo riconoscenti per il vostro costante supporto!
Acreditamos que as soluções de software devem ser tornadas acessíveis. Esta é a razão do nosso serviço ser grátis duas vezes por hora. O nosso serviço Pro oferece aos nossos usuários uma experiência ilimitada a uma preço aceitável, com muitos extras como as funcionalidades interligadas e o multi-processamento de arquivos. Adoramos saber que tantos utilizadores nos ajudam promovendo os nossos aplicativos e agradecemos esse suporte contínuo!
Kami percaya solusi software yang sederhana harus dibuat terjangkau. Jadi, itulah kenapa software kami gratis untuk digunakan dua kali per jam. Layanan Pro kami menawarkan para pengguna akan pengalaman tanpa batas dan termasuk banyak fitur tambahan beserta Fungsi yang Terhubung dan Pemrosesan Banyak File. Kami senang betapa banyaknya para pengguna yang mendukung kami setiap hari dengan mempromosikan aplikasi kami di media sosial dan kami senang akan dukungan berkelanjutan anda!
Wierzymy, że proste i skuteczne rozwiązania powinny być szeroko dostępne. Dlatego z naszych można korzystać za darmo, dwa razy na godzinę. Nasze usługi Pro pozwalają na nielimitowane używanie wszystkich funkcji strony, np. przetwarzanie wielu plików, lub łączenie funkcji, za niewielką opłatą. Bardzo cieszy nas wsparcie które użytkownicy okazują nam każdego dnia, udostępniając nasze aplikacje w mediach społecznościowych. Dziękujemy!
Мы считаем, что простые программные решения необходимо делать доступными. Поэтому наш сервис бесплатен для использования дважды в час. Наша услуга Pro предлагает пользователям неограниченное использование за приемлемую цену и включает в себя множество дополнительных возможностей, таких как связанные функции и обработка нескольких файлов. Мы очень рады, что каждый день множество пользователей поддерживает нас, продвигая наши приложения на социальных медиаресурсах. Спасибо за Вашу поддержку!
Basit yazılım çözümlerinin uygun fiyatlı yapılması gerektiğine inanıyoruz. İşte bu nedenle hizmetimizin saatte iki kez kullanımı ücretsizdir. Pro hizmetimiz kullanıcılara uygun bir fiyata sınırsız bir deneyim sunuyor ve Bağlı İşlevler ve Çoklu Dosya İşleme dahil pek çok ekstra özellikler içerir. Çok sayıda kullanıcının her gün uygulamalarımızın tanıtımını sosyal medya üzerinde yaparak bizi desteklemesini seviyoruz ve süregelen her türlü desteğiniz için size minnettarız!
Chúng tôi tin rằng giải pháp phần mềm đơn giản nên có giá phù hợp. Đó chính là lý do vì sao dịch vụ của tôi miễn phí cho việc sử dụng hai lần mỗi giờ. Dịch vụ Pro của chúng tôi cho người dùng một trải nghiệm không giới hạn với một mức giá phải chăng và bao gồm rất nhiều tính năng bao gồm Chức năng Kết nối và Xử lý nhiều file. Chúng tôi yêu quý những người dùng đã hỗ trợ chúng tôi mỗi ngày bằng cách quảng bá phần mềm của chúng tôi qua mạng xã hội và chúng tôi rất biết ơn sự hỗ trợ tiếp tục của các bạn!
  www.microsoft.com  
Dessa webbplatser (eller tredje mans innehåll på dessa webbplatser) kan fortsätta ägna sig åt aktiviteter som du anser vara spårning även om du har uttryckt detta önskemål, beroende på webbplatsens sekretessrutiner.
Les fonctions du navigateur pour « Ne pas suivre » et la Protection de suivi.Certains navigateurs plus récents ont intégré les caractéristiques « Ne pas suivre ». La plupart de ces fonctionnalités, lorsqu'elles sont activées, envoyent un signal ou une préférence aux sites Web que vous visitez indiquant que vous ne souhaitez pas être suivi. Ces sites peuvent continuer à s'engager dans des activités que vous pourriez voir comme suivi, même si vous avez exprimé cette préférence, en fonction des pratiques de confidentialité des sites.
Browsersteuerelemente für "Do not Track" und den Tracking-Schutz.Einige neue Browser besitzen eingebaute Funktionen, die das Tracking verhindern. Die meisten dieser Funktionen senden beim Betreten ein Signal an die Webseite, wenn sie aktiviert sind, dass Sie kein Tracking wünschen. Es kann sein, dass diese Seiten (oder Inhalte von Dritten auf diesen Seiten) trotz Ihres ausdrücklichen Wunsches, dies zu unterlassen, dennoch Dinge tun, die Sie als Tracking ansehen würden. Dies hängt im Einzelnen von den Datenschutzpraktiken dieser Websites ab.
Controles del navegador bloqueo y de protección de rastreo. Algunos de los navegadores más recientes han incorporado funciones de no rastreo. La mayoría de estas funciones, cuando se activan, envían una señal o preferencia a los sitios web que visita indicando que no desea que se realice el rastreo. En función de las prácticas de privacidad de estos sitios (o el contenido de terceras personas en dichos sitios), pueden continuar realizando actividades que usted puede considerar como rastreo, incluso aunque haya indicado esta preferencia.
Έλεγχοι του προγράμματος περιήγησης για “Ιδιωτική περιήγηση/DonotTrack” και προστασία παρακολούθησης. Μερικά πιο πρόσφατα προγράμματα περιήγησης ενσωματώνουν λειτουργίες “Ιδιωτικής περιήγησης/DoNotTrack”. Τα περισσότερα από αυτά τα χαρακτηριστικά, όταν είναι ενεργοποιημένα, στέλνουν ένα μήνυμα ή προτίμηση στους ιστοτόπους που επισκέπτεστε υποδεικνύοντας ότι δεν θέλετε να παρακολουθείται η δραστηριότητά σας. Αυτές οι τοποθεσίες (ή το περιεχόμενο τρίτων σε αυτές τις τοποθεσίες) μπορεί να συνεχίσουν να εκτελούν λειτουργίες που μπορεί να τις εκλάβετε ως παρακολούθηση ακόμη και αν έχετε εκφράσει τη συγκεκριμένη προτίμησή σας, ανάλογα με τις πρακτικές απορρήτου των τοποθεσιών.
"Spor ikke" og beskyttelse mod sporing i din browser. Nogle nyere browsere er udstyret med en "Spor ikke"-funktion. Når disse funktioner er slået til, sender de et signal eller en præference til den side, du er på, som indikerer, at du ikke vil spores. Disse sider (eller tredjepartsindholdet på disse sider) vil muligvis fortsætte med at lave ting, som du måske anser som sporing, selv om du har udtrykt dit ønske om ikke at blive sporet. Dette afhænger af sidens politik vedrørende privatlivets fred.
A „Nyomkövetés tiltása” és a Követésvédelem vezérlése a böngészőben. Az újabb böngészők a „Nyomkövetés tiltása” funkciót is tartalmazzák. A legtöbb ilyen funkció jelzést vagy beállítási preferenciát küld az Ön által meglátogatott webhelyeknek, jelezve, hogy Ön nem kívánja a nyomon követést. Ezek a webhelyek (vagy az azon oldalakon lévő harmadik-fél tartalmak) továbbra is végezhetnek olyan tevékenységeket, amelyek az Ön számára nyomon követésnek számítanak, annak ellenőre, hogy Ön elvégezte ezt a beállítást, a webhely adatvédelmi gyakorlatától függően.
Opcje przeglądarki dotyczące śledzenia i ochrony przed śledzeniem. Niektóre nowsze przeglądarki posiadają funkcje ochrony przed śledzeniem. Większość z tych funkcji, gdy są włączone, wysyła sygnał lub ustawienie witrynom internetowym, wskazując, że użytkownik nie chce być śledzony. Witryny te (lub zawartość firm trzecich na tych stronach) mogą nadal wykonywać czynności, które użytkownik może uznać za śledzenie, nawet po zaznaczeniu wymienionej opcji, w zależności od polityki prywatności konkretnej witryny.
  5 Résultats www.ecb.europa.eu  
Om kommissionen anser att det föreligger risk för ett alltför stort underskott i en medlemsstat kan den också utarbeta en rapport även om kraven är uppfyllda enligt kriterierna. Ekonomiska och finansiella kommittén ska avge ett yttrande om kommissionens rapport.
The Commission may also prepare a report if, notwithstanding the fulfilment of the requirements under the criteria, it is of the opinion that there is a risk of an excessive deficit in a Member State. The Economic and Financial Committee formulates an opinion on the Commission’s report.
La Commission peut également élaborer un rapport si, en dépit du respect des exigences découlant des critères, elle estime qu’il y a un risque de déficit excessif dans un État membre. Le Comité économique et financier rend un avis sur le rapport de la Commission.
Die Kommission kann ferner einen Bericht erstellen, wenn sie ungeachtet der Erfüllung der Anforderungen gemäß den Kriterien der Auffassung ist, dass in einem Mitgliedstaat die Gefahr eines übermäßigen Defizits besteht. Der Wirtschafts- und Finanzausschuss gibt dann eine Stellungnahme zu dem Bericht der Europäischen Kommission ab.
La Comisión también podrá elaborar un informe cuando considere que, aun cumpliéndose los requisitos inherentes a los criterios, existe el riesgo de un déficit excesivo en un Estado miembro. El Comité Económico y Financiero emitirá un dictamen sobre el informe de la Comisión.
A Comissão pode ainda preparar um relatório se, apesar de os requisitos estarem a ser preenchidos de acordo com os critérios enunciados, for de opinião de que existe um risco de défice excessivo em determinado Estado-Membro. O Comité Económico e Financeiro formulará um parecer sobre o relatório da Comissão.
Voorts kan de Commissie een verslag opstellen indien zij — ook al is aan de criteria voldaan — van mening is dat er gevaar voor een buitensporig tekort in een lidstaat bestaat. Het Economisch en Financieel Comité brengt advies uit over het verslag van de Commissie.
Комисията може също така да изготви доклад, ако въпреки изпълнението на изискванията по критериите, тя е на мнение, че съществува риск от прекомерен дефицит в някоя държава-членка. Икономическият и финансов комитет изготвя становище относно доклада на Комисията.
Komisija također može pripremiti izvješće ako neovisno o ispunjavanju navedenih zahtjeva smatra da u državi članici postoji rizik od prekomjernog deficita. Ekonomski i gospodarski odbor daje svoje mišljenje o izvješću Komisije.
Komise může vypracovat zprávu také tehdy, je-li i přes plnění požadavků tohoto kritéria toho názoru, že v některém členském státě existuje riziko nadměrného schodku. Zprávu Komise zhodnotí ve svém stanovisku Hospodářský a finanční výbor.
Kommissionen kan ligeledes udarbejde en rapport, hvis den, selv om kravene efter kriterierne er opfyldt, er af den opfattelse, at der er risiko for et uforholdsmæssigt stort underskud i en medlemsstat. Det Økonomiske og Finansielle Udvalg afgiver udtalelse om Kommissionens rapport.
Komisjon võib koostada ettekande ka juhul, kui ta kriteeriumitingimuste täitmisest hoolimata on seisukohal, et liikmesriigis on ülemäärase eelarvepuudujäägi tekkimise oht. Majandus- ja rahanduskomitee sõnastab komisjoni ettekande kohta arvamuse.
Komissio voi laatia kertomuksen silloinkin, kun arviointiperusteiden mukaiset vaatimukset täyttyvät, jos se katsoo, että jäsenvaltiossa on liiallisen alijäämän vaara. Talous- ja rahoituskomitea antaa lausunnon komission kertomuksesta.
A Bizottság jelentést készíthet akkor is, ha a kritériumokkal kapcsolatos követelmények teljesítésétől függetlenül úgy ítéli meg, hogy egy tagállamban túlzott hiány kialakulásának veszélye áll fenn. A Bizottság jelentését a Gazdasági és Pénzügyi Bizottság véleményezi.
Komisja może także opracować sprawozdanie, jeśli uzna, że w państwie członkowskim mimo spełnienia wymagań wynikających z podanych kryteriów istnieje ryzyko nadmiernego deficytu. Sprawozdanie Komisji jest opiniowane przez Komitet Ekonomiczno-Finansowy.
De asemenea, Comisia poate întocmi un raport în cazul în care, deşi au fost respectate cerinţele care decurg din criterii, consideră că există un risc de producere a unui deficit excesiv într-un stat membru. Comitetul Economic şi Financiar emite un aviz cu privire la raportul Comisiei.
Komisia môže pripraviť správu aj vtedy, ak je i napriek plneniu požiadaviek vyplývajúcich z týchto kritérií toho názoru, že v členskom štáte existuje riziko nadmerného deficitu. K správe Komisie vypracuje stanovisko Hospodársky a finančný výbor.
Komisija lahko poročilo pripravi tudi, če ne glede na izpolnjevanje navedenih meril meni, da v državi članici obstaja tveganje čezmernega primanjkljaja. Ekonomsko-finančni odbor poda mnenje o poročilu Komisije.
Komisija var sagatavot ziņojumu arī tad, ja tā uzskata, ka dalībvalstij ir pārmērīga budžeta deficīta rašanās risks, lai gan kritērijos noteiktās prasības izpildītas. Ekonomikas un finanšu komiteja sniedz atzinumu par Komisijas ziņojumu.
Il-Kummissjoni tista’ tħejji rapport ukoll jekk, minkejja li jkunu ġew sodisfatti r-rekwiżiti skont il-kriterji, din tkun tal-fehma li jkun hemm riskju ta’ defiċit eċċessiv fi Stat Membru. Il-Kumitat għall-Ekonomija u l-Finanzi jifformola opinjoni dwar ir-rapport tal-Kummissjoni.
  program.stockholmpride.org  
Feminiserade frön å andra sidan, växer alltid till honplantor. Vissa odlare anser det lägligt, då den eliminerar behovet till att avgöra plantans kön samt risken för att hanplantor befruktar honplantor.
Feminized seeds, on the other hand, always grow into female plants. Some growers consider this convenient, as it eliminates the need to determine the plant's sex and the risk of having male plants fertilizing the female ones. Buyers of regular seeds will need to cull the males as soon as they show sex.
Les graines féminisées, par contre, deviennent toujours des plantes femelles. Certains cultivateurs considèrent que c’est pratique, car cela éliminer le besoin de déterminer le sexe de la plante et le risque d’avoir des plantes mâles qui fertilisent les plantes femelles. Les acheteurs de graines régulières auront besoin de détruire les mâles aussitôt qu’ils affichent leur sexe.
feminisierte Samen auf der anderen Hand reifen immer zu weiblichen Pflanzen. Für einige Anbauer ist dies vom Vorteil, da sie so nicht mehr das Geschlecht der Pflanze bestimmen müssen und daher nicht das Risiko haben, dass männliche Pflanzen die weiblichen befruchten. Käufer von regulären Samen müssen die männlichen Pflanzen umgehend jäten, sobald das Geschlecht sichtbar ist.
Las semillas feminizadas, por el contrario, crecerán siempre como plantas hembra. Para algunos cultivadores, esto es muy práctico, ya que elimina tanto la necesidad de determinar el sexo de la planta como el riesgo de obtener plantas macho que fertilicen a las plantas hembra. Si se adquieren semillas regulares hay que sacrificar las plantas macho tan pronto como muestren su sexo.
I semi femminizzati, d'altra parte, producono sempre delle piante femmina, Alcuni coltivatori lo trovano pratico, perché elimina la necessità di determinare il sesso delle piante e il rischio che una pianta maschio fertilizzi le femmine. Gli acquirenti di semi regolari dovranno eliminare i maschi appena mostrano caratteristiche che permettano di distinguerli.
Sementes feminizadas, por outro lado, crescem sempre fêmeas. Alguns cultivadores consideram isto conveniente dado que elimina a necessidade de determinar o sexo das plantas, sob pena de as plantas machos polinizarem as fêmeas. Compradores de sementes normais irão ter que cortar os machos uma vez revelado o seu sexo.
Gefeminiseerde zaden daarentegen, groeien altijd uit tot vrouwelijke planten. Sommige kwekers vinden dit handig, daar het de noodzaak van het bepalen van geslacht wegneemt, net als het risico op bevruchting door de mannelijke planten. Kopers van reguliere zaden dienen de mannelijke planten te ruimen zodra deze uitkomen.
Feminisoidut siemenet sen sijaan kasvavat aina naaraskasveiksi. Jotkut kasvattavat pitävät tätä käytännöllisen helppona, koska se poistaa tarpeen erotella kasvin sukupuoli ja riskin, että uroskasvit hedelmöittävät naaraat. Tavallisten siemenien ostajien tarvitsee poistaa urokset heti kasvatuksesta kun ne näyttävät sukupuolensa.
Nasiona żeńskie, z drugiej strony, zawsze wyrastają na rośliny żeńskie. Niektórzy hodowcy uważają to za udogodnienie, ponieważ eliminuje to konieczność określania płci rośliny oraz ryzyko posiadania męskich roślin zapładniających żeńskie. Nabywcy zwykłych nasion będą musieli zrywać męskie rośliny, jak tylko pokażą się ich cechy płciowe.
Pe de alta parte, semintele feminizate se dezvolta intotdeauna in plante feminine. Unii cultivatori considera acest fapt un avantaj, deoarece elimina nevoia de a determina sexul plantei si riscul ca plantele masculine sa le fertilizeze pe cele feminine. Cei care cumpara seminte normale vor avea nevoie sa elimine plantele masculine de indata ce acestea isi dezvaluie sexul.
Феминизированные же семена, в свою очередь, всегда вырастают в растение женского пола. Для некоторых гроверов это удобно, так как с использованием феминизированных семян исчезает необходимость проверять пол растения, а также сводится к нулю риск обнаружить посреди своей делянки мужской куст! Тем же, кто покупает семена-регуляры, придется проверять пол растений, а затем своевременно и очень быстро избавляться от мужских растений.
  2 Résultats cars.wizzair.com  
Uthyrningsbolaget har rätt att avstå från att hyra ut en bil till personer de anser är olämpliga för körning eller förare som inte möter kraven för bilhyra. Vi kan inte hållas ansvariga för slutförande av researrangemang, kompensation, återbetalning av resan eller andra kostnader du kan behöva betala vid sådana tillfällen.
All cars are insured for a maximum number of passengers. We cannot accept liability for the car being unsuitable for all passengers and luggage. As a guide, please refer to the Rentalcars.com website for approximate capacities of the various car classes. We cannot accept responsibility if the car hire company refuses to supply a car because the party size is too big.
Im Fall einer Panne informieren Sie bitte umgehend die betroffene Autovermietung. Nur diese ist ermächtigt, das Fahrzeug zu reparieren oder auszutauschen. Sind Sie in einen Unfall involviert, kontaktieren Sie bitte umgehend die lokale Polizeibehörde und den Vermieter vor Ort. Halten Sie Kopien aller relevanten Unterlagen bereit. Diese werden später im Falle eines Anspruchs auf Erstattung eventueller Zahlungen benötigt.
Alle auto’s zijn verzekerd voor een maximaal aantal passagiers. Rentalcars.com kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de auto ongeschikt is voor het aantal passagiers of het volume van de bagage. U kunt op onze website wel richtlijnen raadplegen omtrent het geschatte aantal passagiers per beschikbare autogroep. Rentalcars.com kan niet aansprakelijk worden gesteld indien u de huur bij ophaling geweigerd wordt of indien er andere gevolgen zijn als resultaat van het willen huren van de auto voor een te grote groep passagiers.
Envejslejer skal bekræftes på forhånd ved reservation af bilen. Der vil som oftes skulle betales en envejsgebyr lokalt til udlejer. Vi vil informere om cirka beløbet for envejsgebyret under bookingprocessen eller efter vi har modtaget din resevation og har modtaget bekræftelse og information tilbage fra udlejer.
Ekstragebyr kan forekomme (av lokale leiebilutstedere) for utenom åpningstider for å hente leiebil etter kontoret er stengt. Dette kan inntre selv om det er pga. en flyforsinkelse eller liknende. De fleste steder kan man få levert og hentet bilen direkte til eller fra hotellet, men her kan det også forekomme ekstragebyrer. Man skal informere om hvilke tidspunkt man ønsker bilen og om adresse til hotellet den skal leveres/hentes fra når man foretar bestillingen. Leveringen gjelder ikke til og fra private adresser.
อาจจะมีค่าใช้จ่ายจากการบริการรับและส่งรถเกิดขึ้น (โดยบริษัทรถเช่า)นอกเวลาทำการถึงแม้ว่าการรับรถล่าช้าเกิดขึ้นเพราะเที่ยวบินล่าช้าในสถานที่ส่วนใหญ่บริษัทรถเช่าจะเสนอบริการส่งและรับรถคืนให้ถึงที่พักอย่างไรก็ตามอาจจะมีค่าใช้จ่ายเกิดขึ้นท่านต้องแจ้งที่อยู่และเวลาการนำส่งในขณะที่ทำการจองโปรดทราบว่าการส่งรถให้ไม่สามารถทำได้ถ้าที่อยู่ที่ให้มาเป็นที่อยู่ส่วนบุคคล
Kira süresi başlamasına 48 saatten az kalan, tüm iptal işlemleri için, üç günlük araba kira bedeli ve ödenen depozitten yüksek olanı tahsil edilir. Bu uygulama eksik belgeler yüzünden verilemeyen ve tesisten gelip almadığınız araçlar için de geçerlidir.
Hạn chế có thể được áp dụng khi lái xuyên quốc gia / biên giới liên bang; bạn nên tư vấn Trung Tâm Đặt Thuê của chúng tôi trước khi bạn, người thuê, đặt thuê xe di chuyển vào bất kỳ quốc gia/bang nào khác. Hồ sơ bổ sung có thể được đòi hỏi và chi phí trực tiếp có thể được áp đặt đối với từng quốc gia cụ thể. Hạn chế cũng có thể được áp đặt ở Úc và những vùng xa xôi, vui lòng kiểm tra với Trung Tâm Đặt Thuê của chúng tôi.
  3 Résultats www.bwin.com  
Som en del i koncernen, stödjer ElectraWorks Limited en hållbar företagspolicy som utgår från hörnpelarna ekonomiskt ansvar, ekologiskt ansvar och socialt ansvar. ElectraWorks Limited anser inte att ekonomiskt och socialt ansvar är oförenliga med varandra.
Le Groupe GVC Holdings PLC attache une grande importance à la responsabilité sociale de l’entreprise. En tant que membre du Groupe, ElectraWorks Limited adopte une politique durable fondée sur les quatre piliers suivants : responsabilité économique, responsabilité écologique et responsabilité sociale. ElectraWorks Limited ne considère pas que responsabilité écologique et responsabilité sociale soient incompatibles. Bien au contraire, et d'autant plus dans la société de l'Information dans laquelle nous vivons, les activités commerciales dépendent d'un accord social.
La denominada Corporate Social Responsibility es de suma importancia dentro de GVC Holdings PLC. Como miembro de este último, ElectraWorks Limited se centra en una política de compañía duradera y estable basada en las piedras angulares de la responsabilidad económica, la conciencia ecológica y la responsabilidad social. Desde el punto de vista de ElectraWorks Limited, en este proceso, la responsabilidad económica no está reñida con la social, es más, para poder llevar a cabo un concepto empresarial en esta era de la información, la aceptación del entorno social es un factor de gran importancia.
Ο όμιλος GVC Holdings PLC προσδίδει μεγάλη σημασία στην εταιρική κοινωνική ευθύνη. Ως μέλος του ομίλου, η ElectraWorks Limited υποστηρίζει μια βιώσιμη εταιρική πολιτική βάσει των τριών πυλώνων οικονομικής υπευθυνότητας, οικολογικής υπευθυνότητας και κοινωνικής υπευθυνότητας. Η ElectraWorks Limited δεν θεωρεί ότι η οικονομική και κοινωνική υπευθυνότητα είναι ασύμβατες έννοιες. Αντιθέτως, ιδίως στην εποχή της κοινωνίας της πληροφορίας, η επιχειρηματική δραστηριότητα είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με την κοινωνική αποδοχή.
GVC Holdings PLC отдава голямо значение на корпоративната социална отговорност. Като член на групата ElectraWorks Limited се застъпва за устойчивата корпоративна политика с основни стълбове - икономическа, екологична и социална отговорност. ElectraWorks Limited не смята, че икономическата и социалната отговорност си противоречат. Напротив, особено в впохата на информационното общество предприемаческата дейност зависи от одобрението на обществото.
Društvena odgovornost korporacije (Corporate Social Responsibility) je jedno od vodećih načela grupe bwin.party. Tvrtka ElectraWorks Limited se kao članica grupe zalaže za trajnu politiku poduzeća s težištem na gospodarskoj odgovornosti, ekološkoj odgovornosti i društvenoj odgovornosti. Pri tome gospodarska i društvena odgovornost sa stajališta tvrtke ElectraWorks Limited ne predstavljaju nikakvo proturječje, štoviše, upravo je poduzetničko djelovanje u vremenima informacijskog društva ovisno o prihvaćanju društvenog okruženja.
Corporate Social Responsibility tages alvorligt hos GVC Holdings PLC Gruppen. Som medlem går ElectraWorks Limited ind for holdbar firmapolitik med grundsten som økonomisk ansvar, økologisk ansvar og socialt ansvar. ElectraWorks Limited anser ikke økonomi og socialt ansvar for at være inkompatible størrelser. Tværtimod er selskabet og dets handlinger, særligt i en tid med et informationssamfund, afhængige af de sociale omgivelsers accept.
A Corporate Social Responsibility kiemelten fontos a GVC Holdings PLC csoport számára. A ElectraWorks Limited csoport nagy súlyt fektett egy olyan tartós vállalati politikára, amelynek mind az ökonómikus és ökológikus felelősség, mind a társadalmi felelősség szerves része. Az ökonómikus és a társadalmi felelősség a ElectraWorks Limited csoport nézete szerint nem áll egymással ellentétben, mivel napjainkban az információs társadalomban a vállalkozói tevékenység a társadalmi környezet elfogadásától függ.
W lutym 2004 r. doszło do utworzenia Europejskiego Stowarzyszenia Gier i Zakładów EGBA (European Gaming & Betting Association). Celem stowarzyszenia jest zagwarantowanie oferentom, którzy dysponują licencjami na organizowanie gamingu online sprawiedliwego dostępu do rynku europejskiego.
Grupul GVC Holdings PLC acordă o mare importanţă responsabilităţii sociale corporative. În calitate de membru al grupului, ElectraWorks Limited sprijină o politică corporativă sustenabilă bazată pe pilonii responsabilităţii economice, ecologice şi sociale. ElectraWorks Limited nu consideră responsabilitatea economică şi socială a fi incompatibilă una cu cealaltă. Dimpotrivă, în special în era informaţiei, activitatea antreprenorială depinde de acceptarea socială.
В группе GVC Holdings PLC придаётся большое значение корпоративной ответственности перед обществом. Будучи членом этой группы, компания ElectraWorks Limited выступает за устойчивую политику компании, опирающуюся на ответственности в отношении экономики, экологии и общества. При этом, с точки зрения компании ElectraWorks Limited, экономическая ответственность и ответственность перед обществом не противоречат друг другу, а скорее наоборот, как раз в эпоху информационного общества предпринимательская деятельность зависит от одобрения со стороны общества.
Významné postavenie má v rámci skupiny GVC Holdings PLC tzv. Corporate Social Responsibility. Ako člen tejto skupiny zastáva ElectraWorks Limited trvalú firemnú politiku s nasledujúcimi nosnými piliermi: ekonomická zodpovednosť, ekologická zodpovednosť a spoločenská zodpovednosť. Ekonomická a spoločenská zodpovednosť nie sú nezlúčiteľné a neodporujú si. Naopak, práve v časoch informačnej spoločnosti sú podnikateľské aktivity priamo závislé od akceptovania spoločenským prostredím.
Korporativna socialna odgovornost je pri skupini GVC Holdings PLC zapisana z velikimi črkami. Kot član skupine skrbi podjetje ElectraWorks Limited za trajnostno politiko podjetja, ki temelji na ekonomski odgovornosti, ekološki odgovornosti in poslovni odgovornosti. Ekonomska in družbena odgovornost se iz vidika podjetja ElectraWorks Limited ne izključujeta, temveč je podjetniško ravnanje prav v časih informacijske družbe zelo odvisno od sprejetosti v poslovnem okolju.
Sosyal sorumluluk GVC Holdings PLC için çok önemli bir kavramdır. Grubun bünyesindeki bir şirket olan ElectraWorks Limited, ekonomik, ökolojik ve sosyal sorumluluklarının bilincindedir. Günümüzde ekonomik ve sosyal sorumlulukları birbirlerinden ayırmak mümkün değildir, zira bilgi toplumunda ekonomik girişimlerin toplum tarafından kabul görmeden başarılı olması mümkün değildir.
  2 Résultats poker.bet365.es  
Många pokerexperter anser att Pot Limit är den renaste formen av poker. Pot Limit kräver att spelarna verkligen satsar när de har en hand för att försöka få ut de spelare som har marginella händer. Detta kan dock få en spelare med dragläge att gå med i satsningarna före floppen, när insatserna är relativt låga, för att försöka slå de stora starthänderna med en bra flopp eller en flop med monsterkort.
Many poker experts believe that Pot Limit poker is the purest form of the game. Pot Limit requires players to bet up the action when they have a hand, to drive out those players with marginal hands. That though can alert players with drawing hands to get in on the action before the flop, while the betting is relatively small, so that they can try to take down the big starting hands with a friendly flop, or the arrival of killer board cards.
Laut der Meinung vieler Poker-Experten handelt es sich bei Pot Limit-Poker um die reinste Pokerform. Bei Pot Limit versuchen Spieler mit einer guten Hand, Ihre Gegenspieler mit schwachen Blättern durch immer höhere Einsätze auszuspielen und aus dem Rennen zu werfen.
Muchos expertos en póquer creen que el póquer con 'limite de bote' es la forma pura del juego. El bote con límite requiere jugadores que apuesten por la emoción cuando tengan una mano, para echar fuera a los jugadores con manos poco rentables. Esto podrá alertar a jugadores con manos incompletas para meterse en la acción antes del flop, cuando las apuestas sean relativamente pequeñas, para intentar derrotar las manos con un buen flop a su favor, o esperar por otras cartas que arrasen el flop.
Molti esperti di Poker ritengono che il Poker Pot Limit costituisca la forma più pura del gioco. Il Pot Limit richiede ai giocatori di dare impulso al gioco quando hanno una buona mano, per cercare di eliminare i giocatori in possesso di mani marginali. Tuttavia questo potrebbe spingere quei giocatori che stanno cercando di migliorare la propria mano a entrare in gioco prima del flop, mentre le puntate sono relativamente basse, così che possano completare la loro buona mano iniziale con un flop a loro favorevole oppure con l’arrivo tra le carte del board di una carta killer.
Muitos especialistas de póquer acreditam que o póquer de Limite de Pote é a forma mais pura do jogo. Limite do Pote requer que os jogadores apostem forte quando têm uma boa mão, de modo a eliminar aqueles jogadores que tenha mãos marginais. Tal pode no entanto alertar os jogadores com mãos por completar a entrarem na acção antes do flop, enquanto o montante da aposta for relativamente baixo, de modo a que estes possam tentar derrubar as grandes mãos iniciais com um flop amigável, ou com a chegada das cartas cartas partilhadas assassinas.
Πολλοί ειδικοί του πόκερ πιστεύουν πως το πόκερ με Όριο Ποτ είναι η πιο αγνή μορφή του παιχνιδιού. Το παιχνίδι με όριο ποτ απαιτεί από τους παίκτες να στοιχηματίσουν όταν έχουν hand, για να αποκλείσουν τους παίκτες με οριακά hand. Αυτό όμως μπορεί να ειδοποιήσει τους παίκτες που τραβάνε για hand να μπούνε στην δράση πριν το flop, ενώ τα στοιχήματα είναι ακόμα σχετικά μικρά, ώστε να μπορέσουν να πάρουν τα μεγάλα hand με ένα καλό flop, ή αν τους έρθουν καλά φύλλα.
Veel pokerexperts zien een pokerspel met een potlimiet als de versie die het dichtst bij de originele pokerspellen in de buurt komt. Aan tafels met een potlimiet wordt er van spelers die al een hand hebben, verwacht dat ze de inzet verhogen om zo spelers met matige handen af te schrikken.
Много покер експерти вярват, че Пот Лимит покер е най-изчистената форма на игра. Пот Лимит изисква играчите да залагат при действие, когато имат ръка и по този начин се елиминират играчите с ниски ръце. Това може да предупреди играчи с оттеглящи се ръце да се включат в играта преди флопа, докато залозите са относително ниски, и да се опитат да победят първоначално силните ръце с приятелски флоп или получаването на силни карти.
Mange pokereksperter anser Pot Limit for at være den reneste form for poker. I Pot Limit er en spiller med god hånd nødt til at bette kraftigt for at få de spillere med en mellemgod hånd til at gå ud. Det kan dog give de spillere der har drawing hands et fingerpeg om at de skal forsøge være inden floppet. Det er her det er billigt at være med og de kan se om de er heldige at floppet giver dem en god hånd.
A csekkelés és emelés erős fegyverré válik a Pot-Limitben, mivel gyorsan felemelheti a fogadást és bevonhat gyenge handdel rendelkező játékosokat, akik pot elkötelezettek. Vigyázzon a lassú játékra. Ha nem emel például a kezdő ászaira, akkor túl sok játékost enged a potba túl olcsón, így ezzel valószínűleg meghiúsítva esélyeit a hand megnyerésére.
Mange pokereksperter mener at Pot Limit poker er den eneste formen for spill. I Pot Limit, kreves det at spillerene spiller maks når de har en hånd, for å kvitte seg med de spillerene som sitter med marginelle hender. Denne tanken kan advare spillere med marginelle hender til å være med før floppen, der alle bets er relativt lave, så de kan ta de gode starthendene dersom floppen er veldig dårlig eller dersom man er veldig heldig.
Wielu pokerowych ekspertów uważa Poker Pot-Limit za najczystszą formę pokera. Tutaj gracze stawiają, gdy mają niezłe karty, aby wyeliminować tych ze słabszymi układami. Przez to jednak gracze, którzy czekają na silne karty, mogą wejść do gry przed flopem, stawiając stosunkowo niską ilość zetonów, dzięki czemu mogą pokonać silny układ z rozdania za pomocą szczęśliwego flopa, turn lub river.
Multi experti poker considera ca jocurile cu miza ’la limita potului’ reprezinta cea mai pura forma de poker. Acest tip de joc presupune ca jucatorii sa mareasca miza atunci cand au o mana buna pentru a-i scoate din joc pe cei cu maini slabe. Acest lucru in schimb ii poate alerta pe jucatorii cu maini incomplete sa mizeze si ei inainte de flop, cat inca mizele sunt mici, astfel incat sa poata invinge mainile puternice din momentul startului, cu un flop favorabil sau un set de carti comune foarte bune.
Veľa pokerových expertov si myslí, že Pot limit poker predstavuje najčistejšiu formu hry. Pot limit vyžaduje od hráčov, aby zvýšili stávku, keď majú dobrý list a tým sa hra vyčistí od hráčov s priemernými listami. Hráči sa ale dokážu dostať pomerne ľahko ku flopu, nakoľko je výška stávok stále nízka a môžu poraziť aj silné úvodné listy priaznivým flopom, po príchode vynikajúcich spoločných kariet.
  6 Résultats www.logicnets.com.ar  
Castelli på Flanders. Vi drog alla klutar för att göra vad vi anser en idealisk bas lager för milt för att kyla väder cykling. Fokus ligger på att hålla dig torr, så weve arbetade med multidenier polyester som ger minimal fuktabsorption i kombination med mekanisk uppsugning att flytta bort fukt från huden.
Castelli on the Flanders. We pulled out all the stops to make what we consider the ideal base layer for mild to cool weather cycling. The focus is on keeping you dry, so weve worked with multidenier polyester that offers minimal moisture absorption combined with mechanical wicking to move moisture away from your skin. The main body uses a 3D rib-knit structure for exceptional stretch, but with channels that hold the fabric off your skin. The armpits are mesh, while the sleeves have a four-way stretch construction for comfort. All seams and the hem are flat seamed for comfort.
Castelli sur la Flandre. Nous avons tiré tous les arrêts pour faire ce que nous considérons la couche de base idéal pour doux à froid météo cyclisme. L´accent est mis sur le maintien au sec, donc weve travaillé avec multidenier polyester qui offre l´absorption d´humidité minimale combinée avec évacuation mécanique pour déplacer l´humidité de votre peau. Le corps principal utilise une nervure structure 3D en tricot pour étirement exceptionnel, mais avec les chaînes qui maintiennent le tissu de votre peau. Les aisselles sont maille, tandis que les manches ont une construction extensible à quatre voies pour le confort. Toutes les coutures et l´ourlet sont à plat sertis pour le confort.
Castelli auf der Flandern. Wir zogen alle Register zu machen, was wir die ideale Basisschicht für milde zu kühlen Wetter Radfahren in Betracht ziehen. Der Fokus liegt dabei trocken zu halten, so weve arbeitete mit multidenier Polyester, die eine minimale Feuchtigkeitsaufnahme mit einer mechanischen Feuchtigkeitstransport kombiniert bietet Feuchtigkeit von der Haut weg zu bewegen. Der Hauptkörper verwendet eine 3D-Rippenstrickstruktur für außergewöhnliche Strecke, aber mit Kanälen, die das Gewebe aus der Haut zu halten. Die Achseln sind Mesh, während die Ärmel ein Vier-Wege-Stretch-Konstruktion für Komfort haben. Alle Nähte und der Saum sind flach für Komfort gesäumt.
Castelli en el Flandes. Nos sacó todas las paradas para hacer lo que consideramos la capa base ideal para el ciclismo leve a enfriar el clima. La atención se centra en mantener el cuerpo seco, por lo que hemos trabajado con multidenier de poliéster que ofrezca una mínima absorción de humedad combinada con efecto de mecha mecánica para mover la humedad de su piel. El cuerpo principal utiliza una estructura de punto acanalado 3D para el estiramiento excepcional, pero con canales que conservan el tejido de la piel. Las axilas son de malla, mientras que las mangas tienen una construcción de tramo de cuatro posiciones para comodidad. Todas las juntas y el dobladillo se cosen planas para mayor comodidad.
Castelli sulla Fiandre. Abbiamo tirato fuori tutte le fermate per fare quello che noi consideriamo il livello di base ideale per lieve a raffreddare tempo ciclismo. L´obiettivo è quello di mantenere il corpo asciutto, così weve lavorato con multidenier di poliestere che offra il minimo assorbimento di umidità in combinazione con la migrazione sulla meccanica per spostare l´umidità dalla pelle. Il corpo principale utilizza una struttura a maglia costola 3D per tratto di eccezionale, ma con canali che tengono il tessuto dalla pelle. Le ascelle sono in rete, mentre le maniche hanno una costruzione tratto a quattro vie per il comfort. Tutte le cuciture e l´orlo sono piatti cuciti per il comfort.
Castelli na Flandres. Nós puxada todas as paradas para fazer o que nós consideramos a camada de base ideal para suaves para esfriar ciclismo tempo. O foco está em mantê-lo seco, então weve trabalhou com multidenier poliéster que oferece mínima absorção de umidade combinada com a absorção da mecânica para mover umidade longe de sua pele. O corpo principal utiliza uma estrutura de malha costela 3D para o estiramento excepcional, mas com canais que mantêm o tecido fora de sua pele. As axilas são de malha, enquanto as mangas têm uma construção de trecho de quatro vias para o conforto. Todas as costuras e a bainha são plana com costura para o conforto.
Castelli op de Flanders. We trokken alles uit de kast te maken wat wij beschouwen als de ideale uitvalsbasis laag voor lichte tot weer fietsen te koelen. De focus ligt op het houden van je droog, dus weve gewerkt met multidenier polyester die een minimale vochtopname gecombineerd met een mechanische wicking om vocht af te stappen van uw huid biedt. De belangrijkste lichaam maakt gebruik van een 3D-gebreide structuur voor bijzondere stretch, maar met kanalen die de stof houd van je huid. De oksels zijn mesh, terwijl de mouwen hebben een vier way stretch constructie voor comfort. Alle naden en de zoom zijn vlakke naad voor comfort.
Castelli al Flandes. Ens va treure totes les parades per fer el que considerem la capa base ideal per al ciclisme lleu a refredar el clima. L'atenció se centra en mantenir el cos sec, pel que hem treballat amb multidenier de polièster que ofereixi una mínima absorció d'humitat combinada amb efecte de metxa mecànica per moure la humitat de la seva pell. El cos principal utilitza una estructura de punt acanalat 3D per l'estirament excepcional, però amb canals que conserven el teixit de la pell. Les aixelles són de malla, mentre que les mànigues tenen una construcció de tram de quatre posicions per comoditat. Totes les juntes i la vora es cusen planes per a major comoditat.
Castelli på Flandern. Vi trak alle sejl til at gøre, hvad vi anser den ideelle base lag for mild til afkøling vejr cykling. Fokus er på at holde dig tør, så så har vi arbejdet med multidenier polyester, der tilbyder minimal fugtoptagelse kombineret med mekanisk fugtspredende at flytte fugt væk fra din hud. Hoveddelen bruger en 3D-rib strik struktur for exceptionel strækning, men med kanaler, der holder stoffet fra din hud. Armhulerne er mesh, mens ærmerne har en fire vejs stretch konstruktion for komfort. Alle sømme og sømmen er flade sømmet for komfort.
Castelli på Flandern. Vi trakk ut alle stopper for å gjøre det vi anser den ideelle underlag for mild til kjølig vær sykling. Fokuset er på å holde deg tørr, så weve jobbet med multidenier polyester som gir minimal fuktighet kombinert med mekanisk fukttransporterende for å transportere fuktighet vekk fra huden. Hoveddelen bruker en 3D ribbestrikket struktur for eksepsjonell strekk, men med kanaler som holder stoffet av huden din. Armhulene er mesh, mens ermene har en fireveis stretch konstruksjon for komfort. Alle sømmer og hem er flat virket for komfort.
Castelli na Flandrii. Mamy wyciągnął wszystkie przystanki, aby to, co uważamy za idealną warstwę bazową dla łagodnego do chłodów rowerze. Nacisk kładziony jest na utrzymanie się na sucho, więc weve pracował z multidenier poliestru, który oferuje minimalną absorpcję wilgoci w połączeniu ze zdolności do odprowadzania wilgoci mechanicznej przenieść wilgoć z dala od skóry. Korpus główny używa 3D żebra dzianiny strukturę wyjątkowy odcinek, ale z dostępem do kanałów, które posiadają tkankę się skóry. Pachy są oczka, natomiast rękawy mają konstrukcję typu stretch cztery droga dla komfortu. Wszystkie szwy i bluzy są płaskim szwem dla komfortu.
  2 Résultats cars.airbaltic.com  
Uthyrningsbolaget har rätt att avstå från att hyra ut en bil till personer de anser är olämpliga för körning eller förare som inte möter kraven för bilhyra. Vi kan inte hållas ansvariga för slutförande av researrangemang, kompensation, återbetalning av resan eller andra kostnader du kan behöva betala vid sådana tillfällen.
Igualmente, no podremos garantizarle una marca o un modelo de vehículo en particular. El vehículo que se muestra en su vale de confirmación/vale electrónico solo se muestra como referencia en cuanto a clase y tamaño y podrá ser sustituido por un vehículo similar o de categoría superior, dependiendo de la flota disponible en la oficina de alquiler.
La compagnia di noleggio si riserva il diritto di rifiutare il servizio ad ogni persona considerata non idonea a guidare o che non possiede i requisiti necessari. Rentalcars.com non si ritiene responsabile sul completamento degli accordi del viaggio, né di rimborsi o costi extra che potrebbero essere richiesti.
Rentalcars.com kan geen bepaald type of model auto garanderen. De auto die op uw voucher/eVoucher wordt weergegeven is slechts ter referentie en kan vervangen worden door een gelijkwaardig model of een opgewaardeerde auto.
Понякога може да бъде необходимо да направим промени в резервацията (след нейното потвърждаване), наложени от Доставчика на превозни средства. При такава ситуация компанията ще уведоми наемателя/клиента колкото е възможно по-скоро преди началото на периода на наемане, и, ако промените са неприемливи за клиента, Rentalcars.com ще откаже резервацията, а наемателят ще получи обратно цялата платена от него сума. Компанията няма да бъде държана отговорна за преки или непреки загуби, които клиентът може да претърпи в резултат от такива промени.
Pokud občas změníme vaši rezervaci. Někdy může být pro nás nezbytné pozměnit vaši rezervaci (po odsouhlasení) a my si vyhrazujeme právo takto učinit. V každém případě vás budeme informovat co nejdříve to je možné před datumem pronájmu.
Ekkert gjald er fyrir að breyta pöntun fyrir afhendingu ökutækis. Vissar breytingar eru þó undanskildar, svo sem lengd leigutíma og breyting á bílaflokki. Ef nafni ökumanns eða afhendingarstað er breytt, getur þurft að aflýsa bókuninni og bóka upp á nýtt. Ef leigutaki vill afbóka skal hann hafa samband í síma 800 90 40, gefa upp nafn og tilvísunarnúmer, og við munum hafa samband við bílaleiguna. Skilmálar og skilyrði birgja eru mismunandi og munu koma greinilega fram í bókunarferlinu.
Ekstragebyr kan forekomme (av lokale leiebilutstedere) for utenom åpningstider for å hente leiebil etter kontoret er stengt. Dette kan inntre selv om det er pga. en flyforsinkelse eller liknende. De fleste steder kan man få levert og hentet bilen direkte til eller fra hotellet, men her kan det også forekomme ekstragebyrer. Man skal informere om hvilke tidspunkt man ønsker bilen og om adresse til hotellet den skal leveres/hentes fra når man foretar bestillingen. Leveringen gjelder ikke til og fra private adresser.
ที่นั่งสำหรับเด็กและชั้นว่างบนหลังคา(ไม่มีบริการสำหรับรถบางรุ่น)และของเพิ่มเติมอื่นๆสามารถจัดให้ได้ตามคำขอในสถานที่ส่วนมากแต่ว่าเราไม่สามารถรับประกันว่าจะจัดให้ได้ตามกฎหมายในแทบทุกรัฐของสหรัฐอเมริกาถ้ามีเด็กเล็กเดินทางด้วยคุณต้องร้องขอที่นั่งเด็กเล็กกรุณาทราบว่าเข็มขัดนิรภัยสำหรับที่นั่งด้านหลังอาจจะไม่มีในรถทุกคันกรุณาตรวจสอบกับทีมงานจองของเราเกี่ยวกับเรื่องนี้และถ้าคุณต้องการพวกมันกรุณาแจ้งในขณะที่ทำการจองรถ
Hạn chế có thể được áp dụng khi lái xuyên quốc gia / biên giới liên bang; bạn nên tư vấn Trung Tâm Đặt Thuê của chúng tôi trước khi bạn, người thuê, đặt thuê xe di chuyển vào bất kỳ quốc gia/bang nào khác. Hồ sơ bổ sung có thể được đòi hỏi và chi phí trực tiếp có thể được áp đặt đối với từng quốc gia cụ thể. Hạn chế cũng có thể được áp đặt ở Úc và những vùng xa xôi, vui lòng kiểm tra với Trung Tâm Đặt Thuê của chúng tôi.
חברות השכרת הרכב שומרות לעצמן את הזכות לסרב מסירת רכב לאדם שלהערכתם אינו כשיר לנהוג או שאינו עונה על תנאי הזכאות לנהיגה . Rentalcars.com לא תישא באחריות להסדרי נסיעה חלופיים, וכן לא תבצע שום החזר כספי, ו/או פיצוי כספי בגין כל הוצאה שעשוייה להגרם לך, השוכר במקרה כזה .
在合同正式生效前,您如果需要修改您保留的預定即使您已經收到相關確認的租車憑證和發票,您修改預約一般不會收取費用具體情況如下。在合同正式生效48小時前取消已經全額付款的預約不會收取費用。在取車的48小時前取消已經付過押金的預約,您將被收取押金作為取消合同費用。所有的預約,如果在取車前48小時內要求取消的,我們將收取您三天的租金或者押金(二者取其高)。這也同樣適用於未去取車情況,或者因為您準備文件的不足而導致不能領車。如果您打算取消預約請聯絡我們的客服人員:reservations-hk@rentalcars.com,並務必告知您的姓名和租車預約號碼 。
  www.google.sn  
Detsamma gäller om Googles varumärken, logotyper, webbsidor, skärmdumpar eller andra särskilda kännetecken ("Googles märkesprofil" eller "särskilda kännetecken") förknippas med vad Google anser vara stötande material.
Bien que nous souhaitions satisfaire toutes les demandes des utilisateurs désirant ajouter une note "Google" à leur site, nous tenons absolument à protéger la réputation de notre marque, qui est celle d’un fournisseur de résultats de recherche objectif et impartial. Cela signifie que nous devons refuser de nombreuses demandes de la part de sites qui portent à croire que Google les soutient, ou qu'ils sont affiliés à Google d’une quelconque manière. De même, lorsque les marques commerciales, logos, pages Web, captures d’écran ou autres signes distinctifs de Google ("marques de Google" ou "marques") sont associés à un contenu répréhensible, tel que défini par Google.
Obwohl wir gerne allen Nutzern entgegenkommen würden, die uns Anfragen bezüglich der Verwendung der Google-Marke auf ihren Websites zukommen lassen, haben wir uns dem Ziel verschrieben, das Ansehen unserer Marke als objektiver und fairer Anbieter von Suchergebnissen zu schützen. Das bedeutet, dass wir viele Anfragen ablehnen müssen, da auf den entsprechenden Websites der Eindruck erweckt würde, dass sie von Google unterstützt werden oder anderweitig mit Google in Verbindung stehen. Dies gilt auch dann, wenn Marken, Logos, Webseiten, Screenshots oder andere charakteristische Merkmale von Google ("Google-Marken" oder "Marken") mit Material in Verbindung gebracht werden, das gemäß Google-Richtlinien als anstößig gilt.
Aunque desearíamos aceptar todas las solicitudes que recibimos de los usuarios que quieren incluir Google en sus sitios web, ponemos un gran celo en la protección de la reputación de nuestra marca como proveedor de resultados de búsquedas objetivos y neutrales. Esto implica que debemos rechazar muchas solicitudes, ya que inducen a pensar que Google apoya dichos sitios web o constituye una filial de los mismos. El mismo criterio se aplica a la asociación de marcas comerciales, logotipos, páginas web, capturas de pantallas y otras características distintivas de Google ("las marcas de Google" o "Elementos de Marcas") a material censurable, según los criterios de Google.
Nonostante ci piacerebbe poter soddisfare tutte le richieste inviate dagli utenti che desiderano aggiungere riferimenti a Google sui relativi siti, ci teniamo molto a proteggere la reputazione del nostro marchio quale portale di ricerca in grado di fornire risultati imparziali e obiettivi. Siamo quindi costretti a respingere numerose richieste nei casi in cui i siti risultino implicitamente avallati o altrimenti affiliati a Google oppure se i marchi di fabbrica, i logotipi, le pagine web, le immagini di schermate e le altre caratteristiche distintive di Google ("Marchi di Google") vengono associati a materiale ritenuto inaccettabile da Google.
بالرغم من أننا نود أن نلبي كل الطلبات التي قمنا باستلامها من المستخدمين الذين يريدون إضافة لمسة Google لمواقعهم، إلا إننا متحمسين لحماية سمعة علامتنا التجارية كهدف ومزود عادل لنتائج البحث. يعني ذلك بأننا يجب أن نرفض العديد من الطلبات لأن المواقع تشير ضمنًا إلى أن Google تؤيدها أو أنها بطريقة أخرى منضمة إليهم. ونفس الشيء ينطبق إذا ارتبطت العلامات التجارية أو الشعارات أو صفحات الويب أو لقطات الشاشة أو المزايا المميزة الأخرى ("مزايا العلامة التجارية لـ Google" أو "مزايا العلامة التجارية") بمادة مكروهة، كما هو محدد من قبل Google.
Hoewel we graag alle verzoeken willen goedkeuren van gebruikers die een vleugje Google willen toevoegen aan hun site, is het voor ons van het grootste belang om de reputatie van ons merk te beschermen als een objectieve en eerlijke leverancier van zoekresultaten. Dit betekent dat we veel verzoeken moeten afwijzen omdat sites impliceren dat ze worden gesteund door Google of dat Google op enige andere manier aan hen is gerelateerd. Hetzelfde is van toepassing als de handelsmerken, logo's, webpagina's, schermafbeeldingen of andere kenmerkende eigenschappen ('Merkattributen van Google' of 'Merkattributen') worden geassocieerd met aanstootgevend materiaal, zoals vastgesteld door Google.
Vaikka haluaisimmekin toteuttaa kaikki pyynnöt, joita saamme käyttäjiltä, jotka haluavat lisätä Google-palveluja sivustoilleen, puolustamme kiihkeästi tuotemerkkimme mainetta puolueettomana ja tasapuolisena hakutulosten toimittajana. Tämä tarkoittaa sitä, että joudumme epäämään monia pyyntöjä, koska sivustoilla vihjataan Googlen tukevan niitä tai olevan muuten yhteydessä niihin. Sama pätee, jos Googlen tavaramerkit, logot, Web-sivustot, ruutukaappaukset ja muut yksilöivät ominaisuudet (”Googlen tuotemerkkiominaisuudet” tai ”tuotemerkkiominaisuudet”) on liitetty vastenmieliseen sisältöön Googlen arvion mukaan.
따라서 Google 브랜드 표시를 사용하기 전에 Google의 명시적인 서면 허가를 받아야 합니다. 브랜드 표시는 가이드라인과 이용약관을 준수하는 경우와 Google의 허가를 받은 특별한 경우에만 사용할 수 있습니다. 브랜드 표시를 사용하는 방법을 구체적으로 명시한 계약서를 작성한 경우 이 승인 절차를 거치지 않아도 됩니다. 단, 계약서에 명시된 방법이 아닌 새로운 방법으로 브랜드 표시를 사용하려는 경우에는 따로 요청을 해야합니다. 계약서가 있는 경우 외에 사전 서면허가 없이 브랜드 표시를 사용할 수 있는 유일한 경우는 Google 웹사이트에 먼저 허가를 받지 않고도 해당 브랜드 표시를 사용해도 된다는 분명하고 명시적인 공지가 있는 경우입니다. Google 검색 상자가 한가지 예입니다.
Selv om vi ønsker å imøtekomme alle forespørsler vi mottar fra brukere som vil legge til litt Google-funksjonalitet på webområdet sitt, er vi svært opptatt av å beskytte vårt rykte som en objektiv og rettferdig leverandør av søkeresultater. Det innebærer at vi må si nei til mange forespørsler, fordi webområdene antyder at de er støttet av Google eller på annen måte er tilknyttet Google. Det samme gjelder hvis Googles varemerker, logoer, websider, skjermbilder eller andre karakteristiske funksjoner ("Googles merkefordeler" eller "Merkefordeler") blir kombinert med materiale som etter Googles skjønn er upassende.
Chociaż chcielibyśmy spełnić wszystkie prośby otrzymywane od użytkowników, którzy chcą dodać do swoich witryn szczyptę Google, z ogromnym zapałem chronimy reputację naszej firmy jako obiektywnego i uczciwego dostawcy wyników wyszukiwania. Oznacza to, że musimy odrzucać wiele wniosków, ponieważ dane witryny zawierają sugestie, że są polecane przez Google lub związane z Google w inny sposób. To samo dotyczy sytuacji, gdy należące do Google znaki towarowe, logo, strony internetowe, zrzuty ekranu lub inne cechy charakterystyczne („Cechy marki Google” lub „Cechy marki”) są powiązane z materiałami, które budzą sprzeciw Google.
Хотя мы и хотели бы удовлетворять все запросы, которые мы получаем от пользователей, желающих использовать марки Google на своих сайтах, мы ревностно защищаем репутацию своей компании как объективного и добросовестного поставщика результатов поиска. Это означает, что нам приходится отклонять многие запросы, потому что на сайтах говорится, что компания Google их поддерживает или связана с ними каким-то иным образом. Это также касается случаев, когда торговые марки, логотипы, веб-страницы, снимки экранов или другие отличительные особенности Google ("торговые марки Google" или "торговые марки") оказываются связанными с нежелательным (по мнению компании Google) содержанием.
Sitelerine Google'dan bir renk katmak isteyen kullanıcılardan gelen tüm talepleri karşılamayı istesek de, objektif ve adil bir arama sonuçları sağlayıcısı olarak ünümüzü korumak konusunda kararlıyız. Siteler Google tarafından desteklendiklerini veya Google ile bir biçimde ilişkili olduklarını ima ettiklerinden, birçok talebi geri çevirmek zorunda kalıyoruz. Aynı yaklaşım, Google'a ait ticari markaların, logoların, web sayfalarının, ekran görüntülerinin veya diğer ayırt edici özelliklerin ("Google Marka Özellikleri" veya "Marka Özellikleri") sakıncalı malzemelerle ilişkilendirildikleri durumlar için de geçerlidir.
למרות שהיינו רוצים להיענות לכל הבקשות שאנו מקבלים ממשתמשים המעוניינים להוסיף ניחוח Google לאתריהם, עלינו להגן בקפידה על המוניטין של המותג שלנו כספק בלתי תלוי והוגן של תוצאות חיפוש. פירוש הדבר הוא כי עלינו לדחות בקשות רבות מכיוון שאתרים רומזים כי Google תומכת בהם או מקושרת אליהם באופן כלשהו. הדבר נכון גם כאשר סימנים מסחריים רשומים, לוגו, תמונות מסך או תכונות בולטות אחרות של Google ("מאפייני המותג Google" או "מאפייני המותג") מקושרים לתוכן שנוי במחלוקת, על פי קביעת Google.
  maps.google.de  
Detsamma gäller om Googles varumärken, logotyper, webbsidor, skärmdumpar eller andra särskilda kännetecken ("Googles märkesprofil" eller "särskilda kännetecken") förknippas med vad Google anser vara stötande material.
Bien que nous souhaitions satisfaire toutes les demandes des utilisateurs désirant ajouter une note "Google" à leur site, nous tenons absolument à protéger la réputation de notre marque, qui est celle d’un fournisseur de résultats de recherche objectif et impartial. Cela signifie que nous devons refuser de nombreuses demandes de la part de sites qui portent à croire que Google les soutient, ou qu'ils sont affiliés à Google d’une quelconque manière. De même, lorsque les marques commerciales, logos, pages Web, captures d’écran ou autres signes distinctifs de Google ("marques de Google" ou "marques") sont associés à un contenu répréhensible, tel que défini par Google.
Obwohl wir gerne allen Nutzern entgegenkommen würden, die uns Anfragen bezüglich der Verwendung der Google-Marke auf ihren Websites zukommen lassen, haben wir uns dem Ziel verschrieben, das Ansehen unserer Marke als objektiver und fairer Anbieter von Suchergebnissen zu schützen. Das bedeutet, dass wir viele Anfragen ablehnen müssen, da auf den entsprechenden Websites der Eindruck erweckt würde, dass sie von Google unterstützt werden oder anderweitig mit Google in Verbindung stehen. Dies gilt auch dann, wenn Marken, Logos, Webseiten, Screenshots oder andere charakteristische Merkmale von Google ("Google-Marken" oder "Marken") mit Material in Verbindung gebracht werden, das gemäß Google-Richtlinien als anstößig gilt.
Aunque desearíamos aceptar todas las solicitudes que recibimos de los usuarios que quieren incluir Google en sus sitios web, ponemos un gran celo en la protección de la reputación de nuestra marca como proveedor de resultados de búsquedas objetivos y neutrales. Esto implica que debemos rechazar muchas solicitudes, ya que inducen a pensar que Google apoya dichos sitios web o constituye una filial de los mismos. El mismo criterio se aplica a la asociación de marcas comerciales, logotipos, páginas web, capturas de pantallas y otras características distintivas de Google ("las marcas de Google" o "Elementos de Marcas") a material censurable, según los criterios de Google.
Nonostante ci piacerebbe poter soddisfare tutte le richieste inviate dagli utenti che desiderano aggiungere riferimenti a Google sui relativi siti, ci teniamo molto a proteggere la reputazione del nostro marchio quale portale di ricerca in grado di fornire risultati imparziali e obiettivi. Siamo quindi costretti a respingere numerose richieste nei casi in cui i siti risultino implicitamente avallati o altrimenti affiliati a Google oppure se i marchi di fabbrica, i logotipi, le pagine web, le immagini di schermate e le altre caratteristiche distintive di Google ("Marchi di Google") vengono associati a materiale ritenuto inaccettabile da Google.
بالرغم من أننا نود أن نلبي كل الطلبات التي قمنا باستلامها من المستخدمين الذين يريدون إضافة لمسة Google لمواقعهم، إلا إننا متحمسين لحماية سمعة علامتنا التجارية كهدف ومزود عادل لنتائج البحث. يعني ذلك بأننا يجب أن نرفض العديد من الطلبات لأن المواقع تشير ضمنًا إلى أن Google تؤيدها أو أنها بطريقة أخرى منضمة إليهم. ونفس الشيء ينطبق إذا ارتبطت العلامات التجارية أو الشعارات أو صفحات الويب أو لقطات الشاشة أو المزايا المميزة الأخرى ("مزايا العلامة التجارية لـ Google" أو "مزايا العلامة التجارية") بمادة مكروهة، كما هو محدد من قبل Google.
Hoewel we graag alle verzoeken willen goedkeuren van gebruikers die een vleugje Google willen toevoegen aan hun site, is het voor ons van het grootste belang om de reputatie van ons merk te beschermen als een objectieve en eerlijke leverancier van zoekresultaten. Dit betekent dat we veel verzoeken moeten afwijzen omdat sites impliceren dat ze worden gesteund door Google of dat Google op enige andere manier aan hen is gerelateerd. Hetzelfde is van toepassing als de handelsmerken, logo's, webpagina's, schermafbeeldingen of andere kenmerkende eigenschappen ('Merkattributen van Google' of 'Merkattributen') worden geassocieerd met aanstootgevend materiaal, zoals vastgesteld door Google.
Vaikka haluaisimmekin toteuttaa kaikki pyynnöt, joita saamme käyttäjiltä, jotka haluavat lisätä Google-palveluja sivustoilleen, puolustamme kiihkeästi tuotemerkkimme mainetta puolueettomana ja tasapuolisena hakutulosten toimittajana. Tämä tarkoittaa sitä, että joudumme epäämään monia pyyntöjä, koska sivustoilla vihjataan Googlen tukevan niitä tai olevan muuten yhteydessä niihin. Sama pätee, jos Googlen tavaramerkit, logot, Web-sivustot, ruutukaappaukset ja muut yksilöivät ominaisuudet (”Googlen tuotemerkkiominaisuudet” tai ”tuotemerkkiominaisuudet”) on liitetty vastenmieliseen sisältöön Googlen arvion mukaan.
따라서 Google 브랜드 표시를 사용하기 전에 Google의 명시적인 서면 허가를 받아야 합니다. 브랜드 표시는 가이드라인과 이용약관을 준수하는 경우와 Google의 허가를 받은 특별한 경우에만 사용할 수 있습니다. 브랜드 표시를 사용하는 방법을 구체적으로 명시한 계약서를 작성한 경우 이 승인 절차를 거치지 않아도 됩니다. 단, 계약서에 명시된 방법이 아닌 새로운 방법으로 브랜드 표시를 사용하려는 경우에는 따로 요청을 해야합니다. 계약서가 있는 경우 외에 사전 서면허가 없이 브랜드 표시를 사용할 수 있는 유일한 경우는 Google 웹사이트에 먼저 허가를 받지 않고도 해당 브랜드 표시를 사용해도 된다는 분명하고 명시적인 공지가 있는 경우입니다. Google 검색 상자가 한가지 예입니다.
Selv om vi ønsker å imøtekomme alle forespørsler vi mottar fra brukere som vil legge til litt Google-funksjonalitet på webområdet sitt, er vi svært opptatt av å beskytte vårt rykte som en objektiv og rettferdig leverandør av søkeresultater. Det innebærer at vi må si nei til mange forespørsler, fordi webområdene antyder at de er støttet av Google eller på annen måte er tilknyttet Google. Det samme gjelder hvis Googles varemerker, logoer, websider, skjermbilder eller andre karakteristiske funksjoner ("Googles merkefordeler" eller "Merkefordeler") blir kombinert med materiale som etter Googles skjønn er upassende.
Chociaż chcielibyśmy spełnić wszystkie prośby otrzymywane od użytkowników, którzy chcą dodać do swoich witryn szczyptę Google, z ogromnym zapałem chronimy reputację naszej firmy jako obiektywnego i uczciwego dostawcy wyników wyszukiwania. Oznacza to, że musimy odrzucać wiele wniosków, ponieważ dane witryny zawierają sugestie, że są polecane przez Google lub związane z Google w inny sposób. To samo dotyczy sytuacji, gdy należące do Google znaki towarowe, logo, strony internetowe, zrzuty ekranu lub inne cechy charakterystyczne („Cechy marki Google” lub „Cechy marki”) są powiązane z materiałami, które budzą sprzeciw Google.
Хотя мы и хотели бы удовлетворять все запросы, которые мы получаем от пользователей, желающих использовать марки Google на своих сайтах, мы ревностно защищаем репутацию своей компании как объективного и добросовестного поставщика результатов поиска. Это означает, что нам приходится отклонять многие запросы, потому что на сайтах говорится, что компания Google их поддерживает или связана с ними каким-то иным образом. Это также касается случаев, когда торговые марки, логотипы, веб-страницы, снимки экранов или другие отличительные особенности Google ("торговые марки Google" или "торговые марки") оказываются связанными с нежелательным (по мнению компании Google) содержанием.
Sitelerine Google'dan bir renk katmak isteyen kullanıcılardan gelen tüm talepleri karşılamayı istesek de, objektif ve adil bir arama sonuçları sağlayıcısı olarak ünümüzü korumak konusunda kararlıyız. Siteler Google tarafından desteklendiklerini veya Google ile bir biçimde ilişkili olduklarını ima ettiklerinden, birçok talebi geri çevirmek zorunda kalıyoruz. Aynı yaklaşım, Google'a ait ticari markaların, logoların, web sayfalarının, ekran görüntülerinin veya diğer ayırt edici özelliklerin ("Google Marka Özellikleri" veya "Marka Özellikleri") sakıncalı malzemelerle ilişkilendirildikleri durumlar için de geçerlidir.
למרות שהיינו רוצים להיענות לכל הבקשות שאנו מקבלים ממשתמשים המעוניינים להוסיף ניחוח Google לאתריהם, עלינו להגן בקפידה על המוניטין של המותג שלנו כספק בלתי תלוי והוגן של תוצאות חיפוש. פירוש הדבר הוא כי עלינו לדחות בקשות רבות מכיוון שאתרים רומזים כי Google תומכת בהם או מקושרת אליהם באופן כלשהו. הדבר נכון גם כאשר סימנים מסחריים רשומים, לוגו, תמונות מסך או תכונות בולטות אחרות של Google ("מאפייני המותג Google" או "מאפייני המותג") מקושרים לתוכן שנוי במחלוקת, על פי קביעת Google.
  4 Résultats cor.europa.eu  
Regionerna är emellertid mycket oroade över den makroekonomiska villkorligheten, eftersom denna skulle kunna undergräva den mycket viktiga kontinuiteten i de offentliga och privata investeringar som är beroende av EU-finansiering. Valcárcel Siso anser också att framstegen varit alltför begränsade när det gäller EU:s egna medel och att den budget som medlemsstaterna enats om skulle kunna leda till ett strukturellt underskott.
Furthermore he also draws attention to the positive impact of introducing a new category of transition regions and of securing a stronger link between cohesion policy, the Europe 2020 strategy and budgetary policy. That said, the regions are very concerned about macro-economic conditionality as this could undermine the much-needed continuity of public and private investment leveraged by EU funding. President Valcárcel also notes insufficient progress on EU own-resources and that the budget agreed could led structural deficit.
Le président Valcárcel attire en outre l'attention sur les effets positifs de la création d'une nouvelle catégorie de régions, dites en transition, et de garantir davantage de synergies entre la politique de cohésion, la stratégie Europe 2020 et la politique budgétaire. Néanmoins les régions restent fortement préoccupées par la conditionnalité macroéconomique, dans la mesure où celle-ci pourrait affecter l'indispensable continuité des investissements publics et privés mobilisés grâce aux financements de l'UE. Le président Valcárcel relève par ailleurs l'insuffisance des progrès accomplis sur la question des ressources propres de l'UE et que l'accord conclu sur le budget risque d'entraîner un déficit structurel.
Außerdem weist er darauf hin, dass sich die Einführung einer neuen Kategorie von Übergangsregionen ebenso positiv auswirken werde wie eine stärkere Verknüpfung von Kohäsionspolitik, Europa-2020-Strategie und Haushaltspolitik. Allerdings hätten die Regionen große Vorbehalte gegenüber der makroökonomischen Konditionalität, da diese die dringend benötigte Kontinuität bei den öffentlichen und privaten, mit EU-Mitteln gestützten Investitionen untergraben könnte. Den Fortschritt bei den Eigenmitteln der EU bezeichnet Präsident Valcárcel als unzureichend. Außerdem könnte der vereinbarte Haushalt zu strukturellen Defiziten führen.
Además, llama la atención sobre la repercusión positiva que tendrá la introducción de una nueva categoría de regiones en transición y la consolidación del vínculo entre la política de cohesión, la Estrategia Europa 2020 y la política presupuestaria. Con todo, a las regiones les preocupa enormemente la condicionalidad macroeconómica, ya que esta podría poner en peligro la indispensable continuidad de la inversión pública y privada, que da por descontado el efecto multiplicador de los fondos de la UE. El presidente Valcárcel apunta asimismo a los insuficientes progresos realizados en relación con el sistema de recursos propios de la UE y advierte de que el presupuesto acordado podría conducir a un déficit estructural.
Attira poi l'attenzione sull'impatto positivo che avranno l'introduzione della nuova categoria delle regioni in transizione e il più forte collegamento tra la politica di coesione, la strategia Europa 2020 e la politica di bilancio. Malgrado questi elementi positivi, le regioni guardano con profonda preoccupazione alla condizionalità macroeconomica, che potrebbe compromettere la tanto necessaria continuità degli investimenti pubblici e privati reperiti grazie ai finanziamenti UE. Il Presidente Valcárcel Siso rileva inoltre l'insufficienza dei progressi compiuti verso un sistema di risorse proprie dell'UE e osserva che il bilancio concordato potrebbe tradursi in un deficit strutturale.
Além disso, chama a atenção para o impacto positivo de introduzir uma nova categoria de «regiões em transição» e de assegurar uma ligação mais forte entre a política de coesão, a Estratégia Europa 2020 e a política orçamental. Não obstante, as regiões estão muito preocupadas com a condicionalidade macroeconómica, já que esta poderá comprometer a continuidade tão necessária do investimento público e privado, potenciado pelo financiamento da UE. O presidente do CR assinala igualmente que a questão dos recursos próprios da UE não tem registado progressos suficientes e que o orçamento acordado poderá conduzir a um défice estrutural.
Ο Πρόεδρος κ. Valcárcel εφιστά την προσοχή στον θετικό αντίκτυπο που θα έχει η εισαγωγή μιας νέας κατηγορίας περιφερειών μετάβασης και η εξασφάλιση ισχυρότερου δεσμού μεταξύ της πολιτικής συνοχής, της στρατηγικής "Ευρώπη 2020" και της δημοσιονομικής πολιτικής. Επ' αυτού, το θέμα των μακροοικονομικών προϋποθέσεων εξακολουθεί να προκαλεί σοβαρές ανησυχίες στις περιφέρειες, διότι ενδέχεται να υπονομεύσουν την απαιτούμενη συνέχεια των δημοσίων και ιδιωτικών επενδύσεων που μοχλεύονται από τη χρηματοδότηση της ΕΕ. Ο Πρόεδρος Valcárcel τονίζει επίσης ότι δεν έχει σημειωθεί επαρκής πρόοδος στο ζήτημα των ιδίων πόρων της ΕΕ και ότι ο προϋπολογισμός επί του οποίου επήλθε συμφωνία θα μπορούσε να οδηγήσει σε διαρθρωτικό έλλειμμα.
Освен това той обръща внимание на положителните последици от въвеждането на нова категория региони в преход и от осигуряването на по-силна връзка между политиката на сближаване, стратегията „Европа 2020“ и бюджетната политика. Като изключим това, регионите са силно обезпокоени от обвързването с макроикономическите условия, тъй като това може да подкопае така необходимата непрекъснатост на публичните и частните инвестиции, допълнени със средства на ЕС. Председателят Варкарсел отбелязва също и незадоволителния напредък по въпроса за собствените ресурси на ЕС и посочва, че договореният бюджет би могъл да доведе до структурен дефицит.
Dále upozorňuje na pozitivní dopad zavedení nové kategorie přechodových regionů a zajištění silné vazby mezi politikou soudržnosti, strategií Evropa 2020 a rozpočtovou politikou. Regiony se totiž velmi obávají makroekonomické podmíněnosti, protože by mohla ohrozit velice potřebnou kontinuitu veřejných a soukromých investic podporovaných finančními prostředky EU. Pan předseda Valcárcel rovněž poukazuje na to, že v oblasti vlastních zdrojů EU nedošlo k dostatečnému pokroku a schválený rozpočet by mohl způsobit strukturální deficit.
Endvidere fremhæver han de positive virkninger af den nye kategori af overgangsregioner og af, at der etableres en tættere forbindelse mellem samhørighedspolitikken, Europa 2020-strategien og budgetpolitikken. Dog er regionerne yderst forbeholdne over for makroøkonomiske betingelser, som vil kunne undergrave de fortsatte og stærkt tiltrængte offentlige og private investeringer, der bl.a. finansieres med EU-midler. Formand Valcárcel konstaterer desuden, at man ikke er kommet langt nok i spørgsmålet om EU's egne indtægter, og at budgettet kan give et strukturelt underskud.
Lisäksi Valcárcel kiinnittää huomiota uuden siirtymäalueiden ryhmän luomisen sekä koheesiopolitiikan, Eurooppa 2020 -strategian ja budjettipolitiikan välisen yhteyden tiivistämisen myönteisiin vaikutuksiin. Alueet ovat kuitenkin hyvin huolissaan makrotaloudellisista ehdoista, sillä ne saattavat heikentää EU:n rahoituksen tukemien yksityisten ja julkisten investointien hyvin tarpeellista jatkuvuutta. Puheenjohtaja Valcárcel panee merkille myös, että EU:n omien varojen osalta ei ole edistytty riittävästi ja että sovittu talousarvio saattaa johtaa rakenteelliseen alijäämään.
Emellett felhívja a figyelmet annak kedvező hatására, hogy az átmeneti régiók esetében bevezettek egy új kategóriát, illetve hogy a kohéziós politikát, az Európa 2020 stratégiát és a költségvetési politikát jobban összekapcsolták. A régiókban mindazonáltal komoly aggodalmat kelt a makrogazdasági feltételrendszer, amely alááshatja az uniós finanszírozással támogatott állami és magánberuházások folyamatosságát, ami pedig nagyon fontos volna. Ramón Luis Valcárcel Siso elnök azt is megjegyzi, hogy az EU saját forrásai terén nem történt kellő előrelépés, és a megállapodás szerinti költségvetés strukturális hiányhoz vezethet.
R. Valcárcel džiaugiasi ir teigiamomis permainomis, susijusiomis su naujos pereinamųjų regionų kategorijos įvedimu ir glaudesnėmis sanglaudos politikos, strategijos „Europa 2020“ ir biudžeto politikos tarpusavio sąsajomis. Tačiau regionams didelį nerimą kelia makroekonominės sąlygos, galinčios turėti neigiamos įtakos taip reikalingam viešųjų ir privačių investicijų, papildytų ES lėšomis, tęstinumui. Pirmininkas R. Valcárcel apgailestauja, kad nepakankamai padaryta ES nuosavų išteklių srityje ir kad skirtas biudžetas gali sukelti struktūrinį deficitą.
Ponadto zwraca uwagę na korzystne skutki wprowadzenia nowej kategorii regionów w okresie przejściowym oraz zapewnienia silniejszego powiązania polityki spójności, strategii „Europa 2020” i polityki budżetowej. Mimo to jednak warunkowość makroekonomiczna budzi w regionach poważne obawy, gdyż mogłaby zagrozić tak bardzo potrzebnej ciągłości inwestycji publicznych i prywatnych, mobilizowanych dzięki środkom unijnym. Przewodniczący Valcárcel zauważa także, że poczyniono niedostateczne postępy, jeśli chodzi o zagadnienie zasobów własnych UE oraz że uzgodniony budżet może doprowadzić do deficytu strukturalnego.
Ďalej poukazuje na pozitívny vplyv zavedenia novej kategórie regiónov s prechodným financovaním a zabezpečenia silného prepojenia medzi politikou súdržnosti, stratégiou Európa 2020 a rozpočtovou politikou. Regióny sa veľmi obávajú makroekonomickej podmienenosti, pretože by mohla ohroziť potrebnú kontinuitu verejných a súkromných investícií podporovaných zo zdrojov EÚ. Predseda Valcárcel tiež upozorňuje na nedostatočný pokrok v oblasti vlastných zdrojov EÚ a na to, že schválený rozpočet by mohol viesť k štrukturálnemu deficitu.
Furthermore he also draws attention to the positive impact of introducing a new category of transition regions and of securing a stronger link between cohesion policy, the Europe 2020 strategy and budgetary policy. That said, the regions are very concerned about macro-economic conditionality as this could undermine the much-needed continuity of public and private investment leveraged by EU funding. President Valcárcel also notes insufficient progress on EU own-resources and that the budget agreed could led structural deficit.
Furthermore he also draws attention to the positive impact of introducing a new category of transition regions and of securing a stronger link between cohesion policy, the Europe 2020 strategy and budgetary policy. That said, the regions are very concerned about macro-economic conditionality as this could undermine the much-needed continuity of public and private investment leveraged by EU funding. President Valcárcel also notes insufficient progress on EU own-resources and that the budget agreed could led structural deficit.
  3 Résultats policies.yahoo.com  
att dela, när vi anser att det är nödvändigt, sådan information i syfte att undersöka, förhindra eller vidta åtgärder beträffande olaglig verksamhet, misstänkt bedrägeri, situationer där potentiella hot mot den fysiska säkerheten för varje person, brott mot Yahoos användarvillkor eller som annars krävs enligt lag.
We believe it is necessary to share information in order to investigate, prevent, or take action regarding illegal activities, suspected fraud, situations involving potential threats to the physical safety of any person, violations of Yahoo's terms of use, or as otherwise required by law.
Zur Bereitstellung von Informationen an vertrauenswürdige Partner, die mit oder für Yahoo auf Grundlage von Vertraulichkeitsvereinbarungen zusammenarbeiten. Solche Unternehmen können diese Informationen verwenden, um Yahoo bei der Kommunikation mit Ihnen (sofern Sie zustimmen) hinsichtlich von Angeboten von Yahoo und unseren Marketing-Partnern zu unterstützen. Diese Unternehmen verfügen insoweit nicht über ein unabhängiges Recht, diese Informationen weiterzugeben.
Yahoo no proporciona ninguna información personal al anunciante cuando usted interactúa o visualiza el anuncio orientado. No obstante, al interactuar o visualizar un anuncio, usted consiente en la posibilidad de que el anunciante asuma que usted cumple los criterios de orientación utilizados para mostrar el anuncio.
O Yahoo não solicita a crianças menores de 13 anos informações pessoais adicionais, para participação em atividades promocionais, além daquelas informações devidamente necessárias para a participação da criança em determinada atividade promocional, sob supervisão de seus responsáveis legais.
για κοινοποίηση, όταν αυτό κρίνεται απαραίτητο, αυτών των πληροφοριών με σκοπό τη διερεύνηση, την παρεμπόδιση ή τη λήψη μέτρων σχετικά με παράνομη δραστηριότητα, πιθανολογούμενη απάτη, καταστάσεις που ενέχουν δυνητικούς κινδύνους για τη σωματική ακεραιότητα οποιουδήποτε προσώπου, παραβιάσεις των Όρων χρήσης της Yahoo, ή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο απαιτείται από το νόμο.
Saatamme jakaa tietoja, kun se todetaan tarpeelliseksi, jotta voidaan tutkia, ehkäistä tai vastata tapahtumiin, jotka liittyvät laittomiin toimiin, epäiltyihin huijauksiin, tilanteisiin, joissa kehen tahansa kohdistuu mahdollinen fyysinen uhka, Yahoon käyttöehtojen rikkomuksiin tai lain vaatiessa.
Yahoo tidak menyewakan, menjual, atau berbagi informasi pribadi mengenai anda kepada orang lain atau perusahaan yang tidak terafiliasi kecuali untuk menyediakan produk atau layanan yang anda minta apabila kami mendapat ijin dari anda, atau dalam situasi berikut:
Для предоставления такой информации в случаях, когда это необходимо, по нашему обоснованному мнению, с целью проведения расследования, принятия мер и предотвращения противоправных действий, предполагаемого мошенничества и ситуаций, связанных с угрозами физической безопасности любых лиц, а также с нарушением условий использования продуктов и услуг Yahoo, или в иных случаях в соответствии с требованиями законодательства.
Yasa dışı faaliyetleri, dolandırıcılık şüphesi olan durumları, herhangi bir kişinin fiziksel güvenliğine ilişkin potansiyel tehdit içeren durumları, Yahoo kullanım koşullarının ihlalini soruşturmak, önlemek veya bunlara karşı eylemde bulunmak ya da yasalarca gerektiği koşullarda, gerekli gördüğümüz takdirde söz konusu bilgileri paylaşmak.
  2 Résultats casino.bet365.es  
Många spelare anser att detta är ett bombsäkert vinnarsystem, men risken med Martingale-systemet är att spelaren oundvikligen börjar satsa en ständigt ökande summa pengar utan att uppnå mycket mer än att gå jämnt ut.
Viele Spieler verwenden im Roulette gerne ein Wettsystem, bei dem die Einsatzgröße solange kontinuierlich erhöht wird, bis eine Drehung endlich einen Gewinn beschert. Das berühmteste Beispiel ist das sog. 'Martingale System', bei dem der Einsatz nach jeder verlorenen Runde verdoppelt wird. Obwohl es sich bei dieser Strategie einer Vielzahl von Spielern zufolge um ein todsicheres System handelt, besteht beim 'Martingale System' allerdings das Risiko, dass ein Spieler ununterbrochen den Einsatzbetrag seiner Wetten erhöht, um am Ende jedoch gerade seinen Gesamteinsatz zu decken. Selbst wenn die erste Runde mit einem Einsatz von nur einer Währungseinheit begonnen wird, wäre beim 'Martingale System' nach sieben erfolglosen Wetten in der achten Runde ein Einsatz von 128 Einheiten erforderlich, um einen Gewinn von nur einer Einheit zu garantieren.
Mnoho hráčů rádo používá sázkovou strategii, která pravidelně navyšuje výši sázky až do doby, kdy vyhrají. Nejznámějším příkladem je systém „Martingale “, ve kterém zdvojnásobíte sázku pokaždé, když nevyhrajete. Mnoho hráčů si myslí, že tento systém je jistá cesta k úspěchu, ale rizikem Martingale systému je to, že hráč začíná pravidelně sázet stále rostoucí částky, jen aby vyhrál nepatrně více, než vsadil. I když začnete s pouhou jednotkou měny, série sedmi proher s použitím Martingale systému znamená, že osmá sázka musí být ve výši 128 jednotek, aby byl zisk pouhá 1 jednotka.
Mange spillere foretrækker at benytte indsatsmønstre, hvor de forøger deres indsats til der er et vindende spin. Et af de mest kendte eksempler er "Martingale System", her fordobler du din indsats hver gang, du taber. Mange mener, at dette er et sikkert vindersystem, men risikoen ved "Martingale System" er, at spilleren ved at forøge sin indsats risikerer ikke engang at dække tab. Selv når man starter med en enhed af én valuta, vil 7 tabende spil i træk med brug af "Martingale System" betyde, at 8. indsats er nødt til at være på 128 enheder for at give en profit på bare én enhed.
Sok játékos szeret alkalmazni fogadás sorozatokat, amelyben folyamatosan emeli tétjeit, amíg a nyertes pörgetés meg érkezik. A legismertebb példája ennek a Martingale rendszer, ami szerint meg kell duplázni tétjét minden alkalommal, amikor nem nyer. Sok játékos meg van róla győződve, hogy ez a nyerő szisztéma, ami alapján kis tétekkel kezdve, mindig növelve a nyertes pörgetésig valamivel többet lehet nyerni, mint amennyit befektetett. De a Martingale szisztémának is megvannak a veszélyei, például ha 1 tétegységgel kezdi a játékot és egymást követően 7 nem nyerő pörgetés történik, a nyolcadik tétjének már 128 tétegységnek kéne lennie, hogy a 1 tétegységnyi profitot nyerjen.
Mange spillere øker innsatsen i håp om at de snart vinner. Det mest kjente systemet er "Martingale", hvor du dobler innsatsen hver gang du ikke vinner. Mange vil nok tenke at dette er risikofritt, uten å være klar over at dette over tid ikke vil lønne seg. Risikoen ved the Martingale-systemet er at en spiller som starter med å spille med stadig økende innsatser med penger kan gjøre lite annet enn å "break even". Til og med når du starter med en innsats på en unit valuta, så vil en tapsrekke på 7 gjøre at du vil trenge 128 enheter i det åttende kastet for å få en profit.
Multor jucatori le place sa utilizeze metode de pariere bazate pe cresterea constanta a marimii pariurilor pana cand apare o invartire castigatoare. Cel mai cunoscut exemplu este 'Sistemul Martingale', in care trebuie sa dublati pariul de fiecare data cand nu castigati. Multi jucatori cred ca acesta este un sistem de castig sigur, dar riscul consta in faptul ca jucatorul incepe sa parieze invariabil sume de bani in continua crestere pentru a ajunge in sfarsit la nu mai mult de recuperarea pierderilor. Chiar daca incepe cu o miza de doar o unitate, o serie necastigatoare de sapte pariuri simple in Sistemul Martingale presupune ca al optulea pariu sa fie de 128 de unitati pentru a obtine un profit de o singura unitate.
Mnoho hráčov si vytvorí hrací systém, vďaka ktorému neustále zvyšujú svoje stávky, až kým nezačnú vyhrávať. Najznámejší je tzv. „Martingale System", ktorý spočíva v tom, že po každej prehre zdvojnásobíte svoj vklad. Mnoho hráčov verí, že toto je spôsob, ako vyhrať isté peniaze. Avšak je tu istý risk, že hráč bude pravidelne zvyšovať svoj vklad a získa len o málo viac ako stavil. Napriek tomu, že začne len s jednou jednotkou meny, prehratie siedmych kôl za sebou s použitím tohto Martingale systému bude znamenať, že ôsma stávka bude musieť mať hodnotu 128 jednotiek meny, aby hráč vyhral len o jednu jednotku viac. ( napr.: pôvodný vklad 1€, ôsmy vklad 128€, výhra 129€).
  www.audibusinessinnovation.com  
På ReSound, anser vi att våra hörapparater endast kommer till full nytta för slutanvändaren när de anpassas av en legitimerad audionom. Vi tror på principen att nöjda slutanvändare är ett resultat som bygger på yrkesskicklighet vid valet av hörapparat, anpassning och underhåll av en hörapparat.
People with hearing loss deserve choices that allow them to find the solution that best meets their individual needs. We believe this is best accomplished through a personal relationship with a licensed professional. Based on this, GN Hearing will not supply hearing aids to retailers that do not provide face-to-face fitting, counselling, and maintenance as part of their hearing instrument package.
People with hearing loss deserve choices that allow them to find the solution that best meets their individual needs. We believe this is best accomplished through a personal relationship with a licensed professional. Based on this, ReSound will not supply hearing aids to retailers that do not provide face-to-face fitting, counselling, and maintenance as part of their hearing instrument package.
At ReSound, we believe our hearing aids will only deliver their full benefit to an end user when they are fit and maintained by a licensed professional. We are committed to the idea that satisfied end users result from professional guidance in the selection, fitting and maintenance of a hearing aid.
Le persone che hanno una perdita dell'udito meritano di trovare la soluzione che meglio soddisfa le loro esigenze individuali. Crediamo che questo risultato sia ottenuto attraverso un rapporto con l’audioprotesista di fiducia. Sulla base di questo, ReSound fornisce gli apparecchi acustici ai rivenditori che si occuperanno di seguire il cliente nel fitting, nella consulenza e nella manutenzione dell’apparecchio acustico acquistato.
Pessoas com perda auditiva merecem escolhas que lhes permitem encontrar a solução que melhor atenda às suas necessidades individuais. Acreditamos que isso é melhor realizado através de um relacionamento pessoal com um profissional licenciado. Com base nisso, a ReSound não fornecerá aparelhos auditivos aos varejistas que não forneçam encadernação, assistência e manutenção presenciais como parte do pacote do aparelho auditivo.
At GN Hearing, we believe our hearing aids will only deliver their full benefit to an end user when they are fit and maintained by a licensed professional. We are committed to the idea that satisfied end users result from professional guidance in the selection, fitting and maintenance of a hearing aid.
Folk med nedsat hørelse fortjener et udvalg, der giver dem mulighed for at finde den løsning, der bedst opfylder deres individuelle behov. Vi mener, at dette opnås bedst gennem et personligt forhold med en autoriseret specialist. Af den grund vil GN Hearing ikke levere høreapparater til forhandlere, som ikke tilbyder ansigt til ansigt tilpasning, rådgivning og vedligeholdelse som en del af deres høreapparatspakke.
Personer med hørselstap fortjener alternativer som gjør det mulig å finne den løsningen som tilfredsstiller deres behov. Vi mener at dette sikres best gjennom et personlig kundeforhold til en lisensiert audiograf. På bakgrunn av dette leverer ikke ReSound høreapparater til forhandlere som ikke tilbyr tilpasning ved oppmøte, rådgivning og ettersyn som del av pakken.
  2 Résultats www.intros.gr  
Energimyndigheten anser att förvaltningsdomstolens beslut och motiveringar förstärker Energimyndighetens förvaltningspraxis som grundar sig på elmarknadslagens förordningar och enligt vilken den sökande ska beviljas elnätstillstånd för slutet distributionsnät om den sökande uppfyller förutsättningarna för tillståndet.
Energiaviraston katsoo, että hallinto-oikeuden ratkaisu ja perustelut vahvistavat sähkömarkkinalain säännöksiin perustuvaa Energiaviraston hallintokäytäntöä, jonka mukaan hakijalle on myönnettävä suljetun jakeluverkon sähköverkkolupa, jos hakija täyttää luvan myöntämisen edellytykset. Selvyyden vuoksi Energiavirasto toteaa, että hakijan katsottiin harjoittavan luvanvaraista sähköverkkotoimintaa sähköverkossa verkon käyttötavan ja erityispiirteiden vuoksi, vaikka hakijan alle 110 kV jakeluverkko sijaitseekin kiinteistön sisällä 110 kV suurjännitteisen jakeluverkon ylittäessä kiinteistörajat. Ratkaisu ei siten muuta vakiintunutta hallintokäytäntöä kiinteistön sisäisten sähköverkkojen luvanvaraisuuskynnyksestä.
  irl.bsu.edu.az  
Nationalbibliotekets konsortium FinELib representerar högskolorna och forskningsinstituten vid förhandlingarna. FinELib anser det vara viktigt att modellen med både prenumerations- och handläggningsavgifter endast blir en övergång till helt öppen publicering.
The National Library’s FinELib consortium, which represents institutions of higher education and research institutes in the negotiations, has insisted that the hybrid model, which involves both subscriptions and article fees, be considered an interim solution on the way to full open access publishing. During this transition period it is essential that overlapping expenses from the new open access model and the old subscription model are minimised.
  2 Résultats www.linde-mh.ch  
Om användaren anser att CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. har brutit mot någon rättighet nämnd ovan, kan användaren skicka en yrkan till National Data Protection Commission (adress: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbon, Portugal; email: geral@cnpd.pt; webbplats: www.cnpd.pt.
Si l’utilisateur considère que CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. a enfreint tout droit mentionné ci-dessus, l’utilisateur peut soumettre une réclamation à la commission nationale de protection des données (adresse : Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbonne; e-mail : geral@cnpd.pt; site web : www.cnpd.pt.
Wenn der Nutzer der Ansicht ist, dass CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. eines der oben genannten Rechte verletzt hat, kann er bei der Nationalen Datenschutzkommission eine Beschwerde einreichen. (Adresse: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lissabon; E-Mail: geral@cnpd.pt; Webseite: www.cnpd.pt.
Se l’utente ritiene che CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. ha infranto uno dei diritti di cui sopra, può inoltrare un reclamo alla Commissione nazionale per la protezione dei dati (indirizzo: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbona; email: geral@cnpd.pt; sito web: www.cnpd.pt.
Se considerar que a CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. não respeitou qualquer dos direitos acima, o Utilizador terá o direito de apresentar uma reclamação junto da Comissão Nacional de Protecção de Dados (endereço: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisboa; e-mail: geral@cnpd.pt; website: www.cnpd.pt.
Als de gebruiker het idee heeft dat CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. inbreuk heeft gemaakt op de bovengenoemde rechten, kan de gebruiker een claim naar de Nationale Gegevensbeschermingscommissie sturen (adres: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbon; e-mail: geral@cnpd.pt; website: www.cnpd.pt.
Si considera que CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. no ha respectat algun dels drets esmentats anteriorment, l'usuari podrà presentar una reclamació davant la Comissió Nacional de Protecció de Dades (adreça: Rua de São Bento, 148, R / C, 1200-821 Lisboa; correu electrònic: geral@cnpd.pt; lloc web: www.cnpd.pt.
Dersom brukeren anser at CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. har krenket en av rettighetene nevnt over, kan brukeren sende inn et krav til National Data Protection Commission (adresse: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisboa; e-post: geral@cnpd.pt; nettside: www.cnpd.pt.
Если пользователь считает, что компания CENTAURO RENT A CAR, L.D.A.. нарушает любое из вышеуказанных прав, пользователь может направить претензию в Национальную комиссию по защите персональных данных (адрес: Rua de São Bento, 148, R/C, 1200-821 Lisbon; эл.почта: geral@cnpd.pt; website: www.cnpd.pt.
  www.mta-it.com  
Du har också rätt, utan att det påverkar andra administrativa eller rättsliga åtgärder, att lämna in ett klagomål hos en tillsynsmyndighet, särskilt i medlemslandet där du har din bostadsort, anställningsort eller på platsen för den påstådda överträdelsen, om du anser att behandlingen av personuppgifter som rör dig kränker GDPR eller § 1 eller artikel 2 1.
3.2.           En outre, sans préjudice d’un autre recours relevant du droit juridique ou du droit de la gestion, vous disposez d’un droit de réclamation auprès d’une autorité de surveillance, notamment dans l’état membre de votre lieu de séjour, votre lieu de travail ou du lieu de la violation présumée, si vous êtes d’avis que le traitement des données à caractère personnel vous concernant enfreint le RGPD ou le § 1 ou l’article 2.1, partie principale de la LPD autrichienne 2018. En Autriche, l’autorité de protection des données est compétente.
3.2.           Sie haben zudem unbeschadet eines anderweitigen verwaltungsrechtlichen oder gerichtlichen Rechtsbehelfs das Recht, auf Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde, insbesondere in dem Mitgliedstaat Ihres Aufenthaltsortes, Ihres Arbeitsplatzes oder des Ortes des mutmaßlichen Verstoßes, wenn Sie der Ansicht sind, dass die Verarbeitung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten gegen die DSGVO oder gegen § 1 oder Artikel 2 1. Hauptstück DSG 2018 verstößt. In Österreich ist die Datenschutzbehörde zuständig.
3.2.           U hebt bovendien andere mogelijkheden van administratief beroep of een voorziening in rechte, het recht een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit, met name in de lidstaat waar hij gewoonlijk verblijft, hij zijn werkplek heeft of waar de beweerde inbreuk is begaan, indien u van mening bent dat de verwerking van de u betreffende persoonsgegevens inbreuk maakt op deze verordening of ingaat tegen paragraaf 1 of artikel 2.1. In Oostenrijk is de toezichthoudende autoriteit verantwoordelijk.
3.2.           Du har desuden uafhængigt af andre forvaltningsmæssige eller retlige retsmidler ret til at klage til en opsynsmyndighed, først og fremmest i den medlemsstat, hvor du opholder dig, hvor din arbejdsplads ligger eller på det sted, hvor den formodede overtrædelse finder sted, hvis du mener, at behandlingen af dine personrelaterede data strider mod GDPR eller mod § 1 eller artikel 2 1. i hovedteksten GDPR 2018. I Østrig er databeskyttelsesmyndighederne ansvarlige.
  3 Résultats www.institut-paul-ricard.org  
Vår sökmotor tjänar inte pengar på din personliga information. Vi anser att alla har rätt till sekretess. Det är omoraliskt att skapa profiler utifrån dina sökningar på nätet och registrera information om vad du söker efter och vilka länkar du klickar på.
StartPage ist das Schutzschild zwischen Ihnen und Google. Google sieht immer nur uns, niemals Sie. Wenn Sie einen Suchbegriff eingeben, senden wir diesen Begriff an Google, nicht Sie. Google sieht nur, dass StartPage eine Suchanfrage stellt und liefert uns die Ergebnisse. Wir entfernen alle Tracking-Cookies aus den Resultaten und liefern Ihnen die gewünschten Ergebnisse völlig privat und anonym. Wir speichern niemals Ihre IP-Adresse oder andere persönliche Daten. Und wir geben auch keine an Google weiter. Sie bleiben völlig unsichtbar.
Llevamos desde 2006 luchando por un Internet más seguro. Nuestro motor de búsqueda no se lucra con su información personal. Creemos que todo el mundo tiene derecho a la privacidad. No es ético crear un perfil de los usuarios a raíz de sus búsquedas en Internet, ni tampoco capturar detalles de lo que se ha buscado y de los enlaces donde se ha hecho clic. ¡Es como su un librero le siguiera por la tienda anotando todo lo que lee!
Olemme taistelleet turvallisemman Internetin puolesta vuodesta 2006. Hakukoneemme ei tuota rahaa henkilökohtaisista tiedoistasi. Uskomme, että kaikilla on oikeus yksityisyyteen. On epäeettistä profiloida ihmisiä heidän verkkohakujensa perusteella ja tallentaa tietoja heidän hakemistaan asioista ja napsauttamistaan linkeistä. Kuvittele vaikka kirjastonhoitaja, joka seuraa asiakkaita kirjastossa ja tallentaa kaiken, mitä he lukevat!
Vi har kjempet for et tryggere Internett siden 2006. Vår søkemotor genererer ikke inntekter basert på dine personopplysninger. Vi mener at alle har rett til personvern. Det er uetisk å profilere deg via dine nettsøk og samle inn opplysninger om det du søker etter og hvilke koblinger du klikker på. Se for deg at en bibliotekar følger deg rundt på biblioteket og noterer alt du leser!
Walczymy o bezpieczniejszy Internet od 2006 r. Nasza wyszukiwarka nie zarabia na Twoich danych osobowych. Wierzymy, że każdy ma prawo do prywatności. Uznajemy za nieetyczne profilowanie użytkowników wyszukiwarki oraz rejestrowanie szczegółów wyszukiwanych fraz i klikanych linków. Wyobraź sobie bibliotekarza chodzącego za Tobą po bibliotece i notującego wszystkie pozycje, które czytasz!
  www.gazelle.pl  
2. Vi lagrar och behandlar dina uppgifter i våra datasystem och på andra sätt som vi anser är nödvändiga, så att vi kan bedriva sådan verksamhet som beskrivs i punkt 1 ovan.
Nous stockerons et traiterons vos informations sur nos ordinateurs et d’une toute autre façon nécessaire pour réaliser les activités énoncées dans le paragraphe 1 ci-dessus.
Wir speichern und verarbeiten Ihre Informationen auf unseren Computern und auf andere Weise, die nötig ist, damit wir die in Absatz 1 oben angegebenen Aktivitäten durchführen können.
Guardaremos y procesaremos su información en nuestros ordenadores y de cualquier otra forma que necesitemos para poder llevar a cabo las actividades descritas en el párrafo 1 más arriba.
  14 Résultats www.finland.ae  
"Husen som är byggda i trä vittnar också på ett fascinerande sätt om människornas naturtolkning i vardagen", anser hon.
“Wooden houses also offer an interesting insight into the way that people interpret nature in their everyday life,” she explains.
"Myös puusta tehdyt talot kertovat kiehtovasti siitä, kuinka ihmiset tulkitsevat luontoa arkipäivässään", hän kehuu.
  13 Résultats www.rish.ch  
om du anser att de uppgifter om dig vilka vi behandlat är felaktiga, om de behandlas i strid med lagen eller om du gjort en invändning mot behandlingen av dina uppgifter, kan du begära att vi begränsar behandlingen av dina uppgifter
If you consider the data that we are processing to be inaccurate or the processing to be unlawful, or you have objected to the processing of your data, you can request us to restrict the processing of your data.
  www.rattiboutique.com  
Inom ramen för utvecklingsvillkoren och framväxande behov anser vi att vi måste utöka vårt utbud av juridiska tjänster. Våra prioriteringar är att underlätta de obligatoriska förfarandena för utlänningar som vill besöka Turkiet och som för närvarande befinner sig i Turkiet, för att säkerställa fullständig tillgång av de beviljade rättigheterna och att bidra till att förbättra de faciliteter och tjänster som Turkiet erbjuder utlänningar.
В рамках складывающихся условий и возникающих потребностей мы чувствуем себя обязанными расширить спектр наших юридических услуг. Наши приоритеты заключаются в том, чтобы облегчить обязательные процедуры в отношении иностранцев, которые хотят посетить Турцию и которые в настоящее время находятся в Турции, обеспечить полное осуществление предоставленных прав и внести свой вклад в улучшение условий и услуг, предоставляемых Турцией иностранцам.
  16 Résultats www.finland.gr  
"Husen som är byggda i trä vittnar också på ett fascinerande sätt om människornas naturtolkning i vardagen", anser hon.
“Wooden houses also offer an interesting insight into the way that people interpret nature in their everyday life,” she explains.
"Myös puusta tehdyt talot kertovat kiehtovasti siitä, kuinka ihmiset tulkitsevat luontoa arkipäivässään", hän kehuu.
  14 Résultats www.finland.org.ua  
"Husen som är byggda i trä vittnar också på ett fascinerande sätt om människornas naturtolkning i vardagen", anser hon.
"Myös puusta tehdyt talot kertovat kiehtovasti siitä, kuinka ihmiset tulkitsevat luontoa arkipäivässään", hän kehuu.
  9 Résultats www.tlaxcala.es  
4.1 Frågan som väcks till liv är: hur kan vi säga det vi anser vara sanningen och fortfarande betrakta oss själva som humanister?
4.12Comment faire pour parler ouvertement de l’État juif, du lobbying juif, du judaïsme et de la judéité tout en gardant une position humaniste et éthique, antiraciste ?
4.12 Wie können wir offen über den jüdischen Staat, die jüdischen Lobbys, Judentum, Jüdischkeit sprechen und doch einen anti-rassistischen humanistischen und ethischen Standpunkt einnehmen?
  www.ecotecproject.com  
Royal Pandas webbplats finns för närvarande på engelska, tyska, svenska, spanska, portugisiska, kinesiska, finska, norska och japanska. Men vi välkomnar gärna spelare från nästan var som helst i världen. Vi anser att vi har ett internationellt fokus, men med en mycket stark lokal prägel.
Nettsiden til Royal Panda er tilgjengelig på engelsk, tysk, svensk, spansk, portugisisk, kinesisk, finsk, norsk og japansk. Men vi ønsker spillere fra alle verdens hjørner velkommen til oss. Vi liker å tenke på oss selv som internasjonalt fokusert, men med en sterk lokal forankring.
  2 Résultats www.snackpackcanada.ca  
Q: Vad anser du en turneringsframgång vara?
P: ¿Qué es un torneo exitoso para ti?
Q: O que você considera ser um sucesso de torneio?
Q: Hva anser du som suksess i en turnering?
TP: Что для тебя является успехом в турнире?
  11 Résultats www.finnland.de  
Det finns domedagsprofeter och optimistiska siare. Internationella valutafonden IMF, som uppgör konservativa spådomar, anser att BNP i världen detta år växer med 3,9 procent. Lokomotiven för denna tillväxt finns i Kina, Indien och tredje världen.
In der Weltwirtschaft findet sich Stoff für die verschiedensten Prophezeiungen. Manche Ökonomen schwelgen in Untergangsszenarien, andere malen optimistische Zukunftsbilder. Der für konservative Prognosen bekannte Internationale Währungsfonds IWF schätzt, dass das Welt-BIP in diesem Jahr um 3,9 Prozent zulegt. Wachstumslokomotiven sind China, Indien und andere Schwellenländer. In der westlichen Welt und vor allem in Europa schreitet die Erholung deutlich verhaltener voran. Der IWF sagt für Europa nur ein Wachstum von einem Prozent voraus.
Euroa eivät valinneet Ruotsi eikä Tanska, joilla on nyt etua omista valuutoistaan, kun maiden kruunut ovat heikentyneet Euroon nähden. Euro on pysynyt vahvana kruunuihin, puntaan ja ruplaan nähden, mikä hidastaa euroalueen ja siis Suomenkin elpymistä. Pitemmällä aikavälillä uskotaan, että valuuttojen erot tasottuvat. Suomessa on kuitenkin pantu merkille, että ruotsalainen raskasteollisuus on piristynyt Suomen teollisuutta nopeammin.
  2 Résultats idesco.fi  
“Vi försökte olika system men vi anser att ingen är lika bra som resmio. Det bästa på marknaden. Användarvänlig och lätt att arbeta med. Eftersom vi använder resmio får vi mycket mer online-bokningar.”
Plus de 8 500 restaurants, bars et cafés utilisent quotidiennement resmio. Nous nous réjouissons de pouvoir t’aider également.
“Abbiamo provato diversi sistemi, ma a nostro avviso nessuno è così efficiente come resmio. È il migliore sul mercato. È facile da usare con un funzionamento e una struttura semplici. Da quando usiamo resmio, riceviamo molte più prenotazioni online.”
„Tentamos diversos sistemas, mas, na nossa opinião, nenhum é tão bom como o Resmio. O melhor que existe no mercado. Facilidade na utilização e funcionamento simples. Desde que usamos o Resmio, recebemos muito mais reservas online.”
„We hebben verschillende systemen geprobeerd, maar vanuit ons perspectief is resmio het beste. Het beste dat er op de markt is. Gebruiksvriendelijk opgebouwd en werkt uitstekend. Sinds wij resmio gebruiken, krijgen we veel meer online-reserveringen binnen.”
“Pokušali smo različite sustave, ali po našem mišljenju, nitko nije dobar kao resmio. Najbolje što postoji na tržištu. Prilagođen je korisniku i jednostavno funkcionira. Otkad koristimo resmio, dobivamo puno više online rezervacija.”
„Vyzkoušeli jsme různé systémy ale z našeho pohledu nebyl žádný tak dobrý jako resmio. To nejlepší, co je k dostání na trhu. Uživatelsky přívětivé a funguje jednoduše. Od té doby, co používáme resmio, máme mnohem více online rezervací.”
“Vi har afprøvet forskellige systemer, men i vores mening, er der ingen der er så gode som resmio. Det er det bedste der findes på markedet. Brugervenligt opbygget samtidig med det fungerer enkelt. Siden vi er begyndt at anvende resmio, har vi fået mange flere online reservationer.”
„Wypróbowaliśmy różne systemy, ale żaden nie dorównywał resmio. Jest najlepszy na rynku. Przyjazny użytkownikowi i po prostu działa. Odkąd używamy resmio, otrzymujemy dużo więcej rezerwacji przez internet.”
“Çeşitli sistemleri denedik, fakat bizim bakış açımızdan hiçbiri resmio kadar iyi değil. Piyasada bulunen en iyisi. Kullanıcı dostu yapılmış ve kolay çalışıyor. resmio’yu kullandığımızdan beri daha fazla online rezervasyon almaya başladık”
  fantoche.ch  
Med en riktad enkät är det möjligt att kartlägga till exempel om arbetstagarna upplever att arbetsplatsen är jämlik, om de upplevt diskriminering, om de iakttagit diskriminering av andra och hur effektiva de anser att arbetsplatsens åtgärder för att främja likabehandlingen är.
The most common way to chart equality issues is to implement an equality survey for employees or stakeholders (service users). An employee survey may chart issues such as the following: do employees experience the workplace as non-discriminating, do employees have experiences of discrimination, have they observed discrimination towards others and how effective do they find measures that foster equality in the workplace. Employee surveys may also chart staff views about the equality of operations, training needs, forms of cooperation with groups at risk of discrimination etc. Stakeholder surveys may target a range of groups such as service users, cooperation partners, non-governmental organisations etc. The purpose of such surveys is to compile an outside assessment of the equality of operations or, say, the targeting of measures taken to foster equality.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow