ghi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 84 Results  www.povezanostvalpah.org  Page 9
  Qualité de la productio...  
L'organisation agricole Coldiretti et l'association écologiste Legambiente ont présenté à Rome le "Premier rapport sur la qualité de la production agricole régionale".
Der Landwirtschaftsverband Coldiretti und die Umweltorganisation Legambiente haben in Rom den "Ersten Bericht über die Qualität der regionalen landwirtschaftlichen Produktion" vorgestellt.
  Buying Green: manuel de...  
Le manuel en anglais commente les nouvelles dispositions légales, répertorie les domaines où il faudrait tenir compte des intérêts environnementaux et fait état de la jurisprudence actuelle de la Cour de justice européenne. Les auteurs ont soin de donner des exemples pratiques pour illustrer leurs propos.
Das englischsprachige Handbuch erläutert die neuen rechtlichen Bestimmungen, listet auf, wo Umweltfragen einbezogen werden dürfen und geht auf die aktuelle Rechtsprechung des europäischen Gerichtshofes ein. Zur Illustration stellen die Autoren Beispiele aus der Praxis vor.
Il manuale in inglese spiega le nuove direttive, elenca le categorie di prodotti per le quali sono stati definiti criteri ambientali ed espone nei particolari la recente giurisprudenza della Corte di Giustizia Europea. Gli autori chiariscono la materia servendosi di esempi concreti.
  Des communes et des vil...  
Fin février, trois communes du Vorarlberg - Langenegg, Mäder et Zwischenwasser - ont été labellisées " European Energy Award® (eea) " dans la catégorie " Gold ". Elles se placent ainsi sur la plus haute marche du label international de l'efficience énergétique dans les communes, qui évalue près de 600 villes et communes dans toute l'Europe.
Ende Februar sind die Vorarlberger Gemeinden Langenegg, Mäder und Zwischenwasser mit dem European European Energy Award® (eea)-Gold ausgezeichnet worden. Somit stehen die Gemeinden an der Spitze der internationalen Auszeichnung für energieeffiziente Gemeinde, die knapp 600 Städte und Gemeinden aus ganz Europa bewertet.
Alla fine di febbraio i comuni del Vorarlberg Langenegg, Mäder e Zwischenwasser sono stati insigniti con l'"European Energy Award® (eea) - oro". Sono così risultati ai primi posti nella graduatoria del premio internazionale in materia di efficienza energetica, che ha sottoposto a valutazione poco meno di 600 città e comuni da tutta Europa.
  Compte rendu de la réun...  
Le 13 août, les conseillers nationaux du réseau de communes se sont réunis à Mäder/A. Ils ont souligné à cette occasion à quel point il est indispensable d'avoir un réseau de conseillers efficace. Le réseau doit pouvoir tirer profit des compétences spécialisées des conseillers.
Die nationalen Betreuer des Gemeinde-Netzwerks haben sich am 13. August in Mäder/A zu einer Sitzung getroffen. Sie haben festgehalten, dass ein funktionierendes Betreuer-Netzwerk unbedingt notwendig ist. Das Netzwerk soll von der fachlichen Kompetenz der Betreuer profitieren können.
I coordinatori nazionali della Rete di Comuni si sono riuniti il 13 agosto a Mäder/A, constatando la necessità di poter disporre di una rete funzionante dei coordinatori. In gennaio tutte le persone che si occupano della rete porteranno il proprio contributo, in un laboratorio sulle prospettive future, alla definizione dei prossimi passi della Rete.
  Film sur les modèles fu...  
Ils ont visité ces deux localités touristiques avec une équipe de la télévision romanche pour explorer les potentiels, les défis et les opportunités de l'offre touristique. Le résultat est un film de 30 minutes qui présente quatre exemples qui, selon Hansruedi Müller, professeur de tourisme à l'Université de Berne/CH, "illustrent quatre directions possibles pour l'évolution future du tourisme".
Essi hanno visitato le due destinazioni alpine insieme a una troupe della Televisione retoromancia e hanno preso in esame le potenzialità, le sfide e le opportunità delle offerte turistiche. Il risultato è un filmato di 30 minuti su quattro casi turistici che, secondo Hansruedi Müller, docente di turismo presso l'Università di Berna, rappresentano "i possibili sviluppi del turismo del futuro".
  Alpine Crossing ...  
22 communes en Autriche, en Allemagne, en Italie, en France, en Slovénie et en Suisse ont rejoint cette coopération afin d'offrir à leurs hôtes des solutions de villégiature inédites et durables dans les Alpes.
"Alpine Pearls" ist die Dachmarke für nachhaltigen Tourismus mit Sanfter Mobilität im Alpenraum. 22 Gemeinden aus Österreich, Deutschland, Italien, Frankreich, Slowenien und der Schweiz haben sich zu dieser Kooperation zusammengeschlossen, um ihren Gästen einen nachhaltigen Urlaubsgenuss in den Alpen zu bieten.
Alpine Pearls è il marchio ombrello del turismo sostenibile che punta alla mobilità dolce nello spazio alpino. 22 comuni in Austria, Germania, Italia, Francia, Slovenia e Svizzera si sono uniti in questa cooperazione per offrire ai propri ospiti il piacere di una vacanza sostenibile nelle Alpi.
  Les espaces protégés, m...  
En conclusion, les participant-e-s à cette conférence ont surtout regretté que la mise sous protection des sites n'ait pas poursuivi jusqu'ici de stratégie globale. De plus, la recherche sur les espaces protégés n'est pas encore suffisamment établie en Slovénie.
Nelle conclusioni i partecipanti al convegno deplorano in particolare il fatto che nella definizione delle zone di protezione non si sia finora seguita una strategia complessiva. Inoltre la ricerca sulle aree protette in Slovenia non è ancora sufficientemente affermata. Mancano anche programmi di cura e di sviluppo per un'efficace gestione.
  Trois membres d'Allianc...  
(Kranjska Gora/Sl), Peter Plaimer, animateur du réseau dans la Carinthie du sud/A et Joël Giraud, maire de l'Argentière-la-Bessée/F, ont reçu un prix pour leurs projets touristiques sous le signe de la durabilité.
Von l. n. r.: Cirili K. Rabi? aus Kranjska Gora/Sl, Peter Plaimer, Allianz-Betreuer in Südkärnten/A und Joël Giraud, Bürgermeister von l'Argentière-la-Bessée /F durften an der 10. Ministerkonferenz der Alpenkonvention den Preis für ihre besonders nachhaltigen Tourismusprojekte von Hubert Falko, dem französischen Staatssekretariat für Raumplanung, entgegennehmen.
Da sin. a ds.: Cirili K. Rabi? di Kranjska Gora/Sl, Peter Plaimer, coordinatore dell'Alleanza nella Carinzia meridionale/A e Joël Giraud, sindaco di l'Argentière-la-Bessée /F, nella 10ª Conferenza dei ministri della Convenzione delle Alpi, hanno ricevuto da Hubert Falko, Segretario di Stato francese per la pianificazione territoriale, i premi per aver realizzato progetti turistici particolarmente sostenibili.
  Un prix de l'énergie po...  
Les communes de Bavière/D, des Grisons/CH, de Saint-Gall/CH, de Lombardie/IT, du Trentin-Tyrol du Sud/IT et des états fédérés autrichiens de Salzbourg et du Vorarlberg ont jusqu'à fin mars pour envoyer leur dossier.
Gemeinden aus Bayern/D, Graubünden/CH und St.Gallen/CH, der Lombardei/I, dem Trentino-Südtirol/I und aus den österreichischen Bundesländern Salzburg und Vorarlberg können ihre Projekte bis Ende März einreichen.
I progetti possono essere presentati entro la fine di marzo da comuni della Baviera/D, dei Grigioni/CH e San Gallo/CH, della Lombardia/I, dal Trentino-Alto Adige/I e dai Länder austriaci Salisburgo e Vorarlberg.
  Le capital social, un f...  
Ces deux rencontres étaient l'occasion de prouver que le développement durable ne peut se mettre en œuvre sans du lien social et de la confiance entre les personnes et les groupes de personnes. Lors de conférences, ateliers et moments de rencontre, les 270 participants ont échangé sur la coopération, la réalisation de projets communs, les échanges gagnant gagnant.
Die Gipfel untermauerten, dass eine nachhaltige Entwicklung ohne soziale Beziehungen und ohne Vertrauen zwischen Menschen und Gruppen nicht umgesetzt werden kann. Die Konferenzen, Workshops und Treffen boten den 270 TeilnehmerInnen Anlass zum Erfahrungsaustausch über Kooperationen, die Durchführung gemeinsamer Projekte und Win-Win-Strategien.
I due incontri sono stati l'occasione per dimostrare che lo sviluppo sostenibile non si può attuare senza un legame sociale e senza fiducia tra persone e associazioni. Durante i convegni, i laboratori e i momenti d'incontro, i 270 partecipanti hanno scambiato opinioni sulla cooperazione, la realizzazione di progetti comuni, gli scambi win-win.
  4ème workshop DYNALP "S...  
La seconde partie du workshop était consacrée à une excursion au cours de laquelle les participant-e-s ont réfléchi ensemble aux étapes d'un sentier consacré à la fabrication du verre, un sujet historiquement important dans la région, en se focalisant sur des aspects pédagogiques, écologiques et thématiques.
Während des zweiten Workshop-Teils erarbeiteten die TeilnehmerInnen auf einer Exkursion gemeinsam Vorschläge zur Gestaltung konkreter Themenweg-Stationen rund um das vor Ort historisch bedeutsame Thema Glasproduktion mit Fokus auf pädagogische, ökologische und inhaltliche Aspekte.
Nella seconda parte del seminario, i partecipanti nel corso di un'escursione hanno elaborato insieme proposte per l'allestimento di stazioni concrete del percorso tematico dedicato alla pro-duzione del vetro, un tema localmente di grande rilievo storico, puntando l'attenzione sugli a-spetti pedagogici, ecologici e di contenuto.
  Nouveau programme dynAl...  
Durant la conférence annuelle de AidA, certaines communes ont développé des idées de projets. Ces idées sont publiées en ligne sur le site du Réseau. Les communes intéressées peuvent se manifester sans engagement sur le site ou contacter l'animatrice/animateur responsable de leur commune.
Nel corso della conferenza annuale AidA alcuni comuni impegnati hanno sviluppato idee per progetti, che ora sono disponibili nel sito di AidA. I comuni interessati possono annunciarsi senza impegno attraverso il sito oppure contattando direttamente gli animatori AidA.
  4ème workshop DYNALP "S...  
Outre les délégué-e-s de communes appartenant au réseau "Alliance dans les Alpes", 13 personnes venues de communes qui ne sont pas encore représentées dans le réseau, ont également profité de ce fructueux échange de connaissances.
Neben den BesucherInnen aus Gemeinden des Gemeinde-Netzwerks "Allianz in den Alpen" profitierten auch 13 TeilnehmerInnen aus Gemeinden, die bislang nicht im Netzwerk vertreten sind, von dem ergiebigen Wissensaustausch.
Oltre ai partecipanti provenienti dai comuni della Rete di comuni "Alleanza nelle Alpi" hanno approfittato del proficuo scambio di conoscenze anche 13 rappresentanti di comuni che finora non facevano parte della rete.
  Excursion des membres i...  
Le 3 juin, dans le cadre du programme dynAlp-climate et en amont de la Conférence annuelle de Kamnik/SI, les membres italiens du Réseau ont pu prendre part à une excursion dans la Logartal/SI.
Am 3. Juni fand im Rahmen des Programms dynAlp-climate und im Vorfeld der Jahresfachtagung in Kamnik/SI für italienische Mitglieder des Netzwerks eine Exkursion ins Logartal/SI statt.
Il 3 giugno, prima del Convegno annuale di Kamnik/SI e nell'ambito del programma dynAlp-climate, i membri italiani della Rete hanno compiuto un'escursione nella valle di Logar/SI.
  Le temps presse : les c...  
Accueil » Actuel » Nouveautés » Le temps presse : les communes n'ont plus que jusqu'au 15 novembre 2010 pour soumettre leurs projets
Startseite » Aktuell » News » Die Zeit läuft: Gemeinden können noch bis zum 15. November 2010 Projekte einreichen
Portale » Attualità » Notizie » Ultimi giorni: entro il 15 novembre 2010 i comuni hanno ancora la possibilità di presentare i loro progetti!
  Perspective Jeunesse - ...  
Accueil » Actuel » Nouveautés » Perspective Jeunesse - à Balzers, des idées concrètes pour l'avenir dans l'espace alpin ont vu le jour
Startseite » Aktuell » News » Perspektive Jugend - in Balzers entstanden konkrete Ideen für die Zukunft im Alpenraum
Portale » Attualità » Notizie » Prospettiva giovani - a Balzers sono emerse idee concrete per il futuro nello spazio alpino
  Perspective Jeunesse - ...  
> Perspective Jeunesse - à Balzers, des idées concrètes pour l'avenir dans l'espace alpin ont vu le jour
> Perspektive Jugend - in Balzers entstanden konkrete Ideen für die Zukunft im Alpenraum
> Prospettiva giovani - a Balzers sono emerse idee concrete per il futuro nello spazio alpino
  Perspective Jeunesse - ...  
Perspective Jeunesse - à Balzers, des idées concrètes pour l'avenir dans l'espace alpin ont vu le jour
Perspektive Jugend - in Balzers entstanden konkrete Ideen für die Zukunft im Alpenraum
Prospettiva giovani - a Balzers sono emerse idee concrete per il futuro nello spazio alpino
  Réseau de communes : no...  
Le nombre de communes membres du réseau a beaucoup augmenté pendant et/ou à cause du projet DYNALP. De plus, de nouvelles communes ont déjà pris la décision de rejoindre Alliance dans les Alpes.
Die Anzahl der Mitgliedsgemeinden des Gemeinde-Netzwerks ist durch bzw. während des DYNALP-Projekts beachtlich gewachsen, zudem haben weitere Gemeinden bereits Beitrittsbeschlüsse gefasst.
  Concours Avenir dans le...  
Ce concours s'adressait aux meilleurs projets en faveur d'un développement durable dans l'espace alpin. De nombreux membres du réseau de communes y ont participé.
Gefragt waren die besten Vorhaben für eine nachhaltige Entwicklung im Alpenraum. Eingereicht haben auch zahlreiche Mitglieder des Gemeindenetzwerks.
  Perspective Jeunesse - ...  
Du 27 au 29 janvier, le réseau de communes " Alliance dans les Alpes " et la commune membre de Schaan/FL ont invité leurs partenaires à une rencontre internationale à Balzers/FL.
Vom 27. bis 29. Januar hat das Gemeindenetzwerk "Allianz in den Alpen" und die Mitgliedsgemeinde Schaan/FL ihre Partner zu einem internationalen Treffen nach Balzers/FL eingeladen.
Dal 27 al 29 gennaio la Rete di comuni "Alleanza nelle Alpi" e il comune membro di Schaan/FL hanno invitato i propri partner a Balzers/FL per un incontro internazionale.
  Echo positif à la résol...  
Les réactions ont été nombreuses, suite à l'envoi fin 2007 de la résolution du réseau de communes en faveur d'un développement équilibré des régions urbaines et rurales des Alpes.
Auf die Ende 2007 verschickte Resolution des Gemeindenetzwerks für eine ausgeglichene Entwicklung in städtischen und ländlichen Regionen der Alpen sind inzwischen zahlreiche Stellungnahmen eingetroffen.
La risoluzione della Rete di comuni per uno sviluppo equilibrato nelle regioni urbane e rurali delle Alpi, diffusa alla fine del 2007, ha ottenuto nel frattempo diverse prese di posizione.
  Trois membres d'Allianc...  
Des membres d'Alliance ont de nouveau été récompensés par un jury international pour les prestations exemplaires fournies et les efforts déployés en matière de tourisme durable.
Für ihre besonderen Leistungen und Anstrengungen im Bereich des nachhaltigen Tourismus wurden erneut Allianz-Mitglieder von einer internationalen Jury ausgezeichnet.
Alcuni membri dell'Alleanza sono stati di nuovo premiati da una Giuria internazionale per le loro specifiche prestazioni e l'impegno dispiegato nel settore del turismo sostenibile.
  Le temps presse : les c...  
> Le temps presse : les communes n'ont plus que jusqu'au 15 novembre 2010 pour soumettre leurs projets
> Die Zeit läuft: Gemeinden können noch bis zum 15. November 2010 Projekte einreichen
> Ultimi giorni: entro il 15 novembre 2010 i comuni hanno ancora la possibilità di presentare i loro progetti!
  ... et la lumière fut :...  
Les communes disposent désormais d'un moyen intéressant pour économiser de l'énergie et réduire leurs coûts : l'allumage de l'éclairage public sur appel téléphonique. Avec ce projet baptisé dial4light, des communes allemandes ont eu une idée lumineuse : un simple appel depuis un portable permet d'actionner l'éclairage public !
Für Gemeinden bietet sich eine interessante Möglichkeit zur Energie- und Kosteneinsparung: Strassenbeleuchtung, die per Anruf eingeschaltet wird. Im Projekt dial4light machen deutsche Gemeinden vor, wie es geht: Ein Anruf genügt und schon geht dem Anrufer ein (Strassen)Licht auf!
Un'interessante possibilità si prospetta per i comuni per ridurre i consumi energetici e i costi: l'illuminazione stradale attivata su chiamata. Nel progetto "dial4light" alcuni comuni tedeschi mostrano come funziona: basta una chiamata con il cellulare e si accendono le luci della strada!
  Promotion de la mobilit...  
Depuis 2003, les transports publics ont été considérablement améliorés par un développement des lignes de bus et par une plus grande fré-quence du passage des bus, et depuis quelques mois, l'utilisation des bus est gratuite.
Bereits heute setzt sich Gap für einen umweltfreundlichen Verkehr ein. Seit 2003 wurde der öffentliche Verkehr durch einen Ausbau der Buslinien und eine Frequenzerhöhung stark verbessert, und seit einigen Wochen ist die Benutzung der Busse kostenlos. Auch im Bereich Fahrradverkehr gibt es Verbesserungen: Mit dem Beitritt zum "Club der Velostädte" wurde das Netz der Fahrradwege ausgebaut, und das Tourismusbüro stellt den EinwohnerInnen und TouristInnen Fahrräder zur Verfügung.
Già ora però Gap si impegna per una mobilità rispettosa dell'ambiente. Dal 2003 i trasporti pubblici sono stati sensibilmente migliorati potenziando il servizio con nuove linee di autobus e aumentandone la frequenza, mentre da alcune settimane gli autobus sono gratuiti. Ci sono stati miglioramenti anche per quanto riguarda l'utilizzo della bicicletta: aderendo all'associazione "Città delle bicicletta" è stata ampliata la rete dei percorsi ciclabili e l'Ufficio turistico mette le biciclette a disposizione di abitanti e visitatori.
  GET- un projet pour la ...  
Environ 400 heures de travail bénévole en faveur de l'environnement et de la société ont déjà été effectuées par des jeunes au cours des 9 premiers mois: l'éventail des activités proposées comprend aussi bien des jeux avec des personnes âgées que différents travaux environnementaux, en passant par l'organisation de loisirs avec des handicapés.
Von den Jugendlichen wurden in den ersten 9 Monaten bereits ca. 400 Stunden freiwilige Sozial- und Umweltarbeit geleistet: Das Spektrum der Tätigkeiten reicht vom Spielen mit alten Leuten über die Freizeitgestaltung mit Behinderten bis zu verschiedenen Umweltaktivitäten.
Nei primi nove mesi i/le giovani hanno già effettuato circa 400 ore di prestazioni sociali e ambientali: la gamma di attività si estende dalle attività ricreative con persone anziane o disabili, fino a diversi interventi ambientali.
  DYNALP² : rêver et agir...  
La discussion a bien montré les causes de l'émigration et les opportunités offertes en particulier par un développement durable. Les communes rurales des Alpes ont besoin des mêmes chances que les villes, mais elles doivent être suffisamment motivées et avoir des valeurs et des objectifs clairs.
Die Diskussion zeigte die Gründe für die Abwanderung und mögliche Massnahmen, die insbesondere eine nachhaltige Entwicklung bietet, deutlich auf. Die Alpengemeinden brauchen einerseits die gleichen Chancen wie die Städte, sie müssen aber andererseits auch selbst motiviert sein und klare Ziele und Wertvorstellungen haben.
La discussione ha evidenziato chiaramente i motivi dell'emigrazione e indicato le misure possibili, offerte in particolare da uno sviluppo sostenibile. Da una parte i comuni alpini devono avere le stesse opportunità delle città, dall'altra però devono anche trovare forti motivazioni al loro interno e avere obiettivi e valori chiaramente definiti.
  Partenariat énergétique...  
Les communes de Mäder/A, Budoia/I et de L'Argentière la Bessée/F ont déjà décidé de financer des mesures pour une ou deux maisons.
I comuni di Mäder/A, Budoia/I e L'Argentière la Bessée/F hanno già deciso di finanziare interventi per una o due case.
  Plus de cent villes sig...  
A l'occasion de la conférence dite "Aalborg+10", 110 villes et communes ont signé les "Engagements d'Aalborg" pour témoignér de leur volonté d'atteindre les objectifs liés à la durabilité.
Auf der so genannten "Aalborg+10"-Konferenz haben 110 Städte und Gemeinden die "Aalborger Verpflichtungen" unterschrieben und sich damit zur Erreichung von Nachhaltigkeit bekannt.
In occasione della cosiddetta "Conferenza Aalborg+10" 110 città e comuni hanno sottoscritto "gli impegni di Aalborg" professandosi così per il raggiungimento della sostenibilità.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow