kri – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'756 Results   186 Domains   Page 3
  maxaviation.com  
  2 Treffer frustratedgamers.com  
Kroz tjedan 08.15 Jutarnja molitva12.20 Podnevna molitva20.30 Večernja molitva, a zatim bdijenje uz pjesme u crkvi Petak navečer 20.30 Večernja molitva nakon koje slijedi molitva oko križa Subota navečer 20.30 Večernja molitva s obredom uskrsne svjetlosti Nedjelja 10.00 Euharistija20.00 Molitva u tišini za mir u svijetu (od početka kolovoza 2018.)20.30 Večernja molitva
Durante la semana 8.15h Oración de la mañana12.20h Oración del mediodía 20.30h Oración de la noche Viernes noche 20.30h Oración de la noche, seguida de la oración entorno de la cruz Sábado noche 20.30h Oración de la noche con las velas simbolizando la luz pascual Domingo 10.00h Eucaristía18.30h Oración en silencio por la paz20.30h Oración de la noche
Mjesto je veoma ugodno za odmor i relaksaciju, a među manifestacijama posebno se ističe tradicionalna utrka magaraca. Od glavnih atrakcija svakako trebate posjetiti spomenike sakralne baštine: crkve Svetog Nikole i Svete Marije, vidikovac na brdu Križine ili otok Logorun gdje se nalazi rezervat magaraca.
In the heart of the county lies Tribunj, a small settlement divided into a continental part and the historical core located on a peninsula. From the settlement you can admire the view on the two islands that belong to Tribunj, Lukovnjak and Logorun. Although it is visited by numerous tourists, both domestic and foreign ones, it is still best known for fishing and olive cultivation. The settlement is very pleasant and thus perfect for resting and relaxation. From all the events on offer the most interesting one is the traditional donkey race. From all the main landmarks you should certainly visit the monuments of sacral heritage: Church of St. Nicholas and St. Mary, the lookout on the Krizine hill or the Logorun Island with its donkey reserve. You can find accommodation in apartments, rooms and boarding houses. Considering the gastronomic offer, we recommend visiting the restaurants Cvitan, Luna or Ribarski dvori.
Tribunj est une petite ville située au centre de la joupanie de Sibensko-kninska. Son noyau historique est situé sur une presqu'île d'où vous pouvez profiter d'une vue inoubliable sur les îles de Lukovnjak et de Logorun qui font partie de la ville. Même si Tribunj attire beaucoup de touristes, les gens locaux s'occupent nottament de l'oléiculture et de la pêche. Ici vous pouvez vous vraiment détendre et profiter du calme. Participez à un événement intéressant, à savoir à la course traditionnelle des ânes. Visitez ses sites remarquables: l'église Saint-Nicolas et Saint-Marie, le point de vue panoramique sur la colline de Krizine, et la réserve des ânes sur l'île de Logorun. Quant à l'hébergement, vous pouvez le trouver dans de nombreux appartements, chambres et pensions. Enfin, ne manquez pas de vous régaler des plats traditionnels dans les restaurants Cvitan, Luna et Ribarski Dvori.
Tribunj ist eine kleine Stadt im Herzen der Gespannschaft. Die Stadt ist in Festlandteil und den historischen Altstadtkern auf der Halbinsel. Von Tribunj bietet sich herrlicher Ausblicke auf zwei Inseln die zu ihm gehören, das sind Lukovnjak und Logorun. Obwohl Tribunj von vielen inländischen und ausländischenTouristen besuchtwird, immer noch ist er am besten bekannt für Olivenanbau und Fischfang. Der Ort ist sehr gut geeignet zum ausruhen und entspannen. Unter den Veranstaltungen ist besonders zu erwähnen das traditionelle Esel Rennen. Von den wichtigsten Attraktionen die Sie besuchen sollen sind die sakralen Denkmäler: die Kirche von St. Nikolaus und St. Marien, Aussichtspunkt auf dem Berg Križine oder Insel Logorun, wo sich der Esel-Farm. Unterkunft kann man in vielen Ferienwohnungen, Zimmer oder Pensionen finden. Was das gastronomische Angebot betrifft, empfehlen wir Restaurant "Cvitan", "Luna" oder das "Ribarskii dvori“.
Tribunj è una piccola città situata nel cuore della contea. La città è divisa in due parti la continentale e la peninsulare dove è il nucleo storico. Da Tribunj c’è una splendida vista sulle due isole che gli appartengono, e sono Lukovnjak e Logorun. Anche se Tribunj è visitata da molti turisti, nazionali ed esteri, è ancora più noto per la coltivazione di olive e per la pesca. Il posto è molto confortevole per il riposo e il relax, e tra gli eventi in particolare sottolineamo la tradizionale gara dell’asino. Tra le principali attrazioni è sicuramente bisogna visitare i monumenti del patrimonio religioso: la Chiesa di San Nicola e di Santa Maria, il belvedere sulla collina o l’isola di Logorun in cui c’è la riserva degli asini. Gli alloggi si possono trovare in molti appartamenti, camere o pensioni. Per quanto riguarda la cucina, si consiglia i ristoranti "Cvitan", "Luna" o "Ribarski dvori".
Tribunj is een klein stadje gelegen in het hart van de provincie. De stad is verdeeld in het vaste land en het schiereiland met de historische kern. Vanuit Tribunj heeft u een prachtig uitzicht op de twee eilanden die tot de stad behoren, Lukovnjak en Logorun. Hoewel Tribunj bezocht wordt door vele toeristen, zowel binnenlandse als buitenlandse, is het nog steeds het meest bekend door de olijventeelt en visserij. De plaats is zeer geschikt voor rust een ontspanning , en één van de bekendste evenementen is de ezel race. Van de bezienswaardigheden raden wij u zeker aan een bezoek te brengen aan de monumenten van religieus erfgoed; de kerken van St. Nikole en St Marije, het uitkijkpunt op de heuvel Krzine of het eiland Logorun waar het ezel reservaat zich bevindt. Accommodatie vindt u in de vorm van vele appartementen, kamers of pensions. Wat betreft de keuken raden wij aan de restaurants “Cvitan”, “Luna”of “Ribarski Dvorni “.
Tribunj egy kis város a megye szívében található. A város szét van osztva a kontinensen és a félsziget történelmi központjában. Tribunj városából csodálatos kilátás nyílik a két szigetre, melyek még hozzá tartoznak, ezek Lukovnjak és Logorun. Tribunjt sok turista látogatja, úgy hazai, mint külföldi, még mindig a legjobban ismert az olajbogyó termesztés és a halászat. A hely nagyon kényelmes pihenésre és kikapcsolódásra, beleértve a rendezvényeket kifejezetten jelentős a hagyományos szamár versenyen. A fő látnivalók, közül látogassa meg a vallási örökség műemlékét: a Sveti Nikola és a Sveti Marija templomot, Krizine kilátót a hegyen vagy a Logorun szigetet a szamár rezervátummal. Szállást számos apartmanban, szobákban vagy panziókban találhat. Ami a gasztronómiai ajánlatot illeti, javasoljuk a” Cvitan "," Luna „vagy a” Halász bíróságok” éttermeket.
Tribunj to mała miejscowość usytuowana w samym sercu województwa. Podzielona jest na część lądową i historyczne centrum znajdujące się na półwyspie. Z miejscowości Tribunj rozciąga się przepiękny widok na dwie wyspy, które do niej należą, a są to Lukovnjak i Logorun. Choć Tribunj odwiedzają liczni turyści, ciągle jeszcze miejsce to słynie z uprawy oliwek i rybołówstwa. Jest to miejsce bardzo dobre na wypoczynek i relaks, a z imprez odbywających się tutaj szczególnie należy wyróżnić wyścigi osłów. Jeżeli chodzi o zabytki i ciekawostki to warto zobaczyć: kościoły Svetog Nikole(św. Mikołaja) i Svete Marije(św. Marii), punkt widokowy na wzgórzu KrIzine lub wyspę Logorun, na której znajduje się rezerwat osłów. Zakwaterowanie można znaleźć w licznych apartamentach, pokojach czy pensjonatach. Jeżeli chodzi o ofertę gastronomiczną to polecamy restauracje "Cvitan", "Luna" lub "Ribarski Dvori".
Tribunj je malé letovisko v samotnom srdci šibenickej župy. Mesto je rozkladá na pevnine a na polostrove. Polostrovná časť má staré historické centrum. Z mesta Tribun sa vám naskytne prekrásny pohľad na dva ostrovy, ktoré k nemu patria Sú to Lukovnjak a Logorun. Tribunj je hojne navštevovaný domácimi aj zahraničnými turistami. Napriek tomu sa väčšina tunajších obyvateľov živia pestovaním a spracovaním olív a rybolovom. Miesto je ideálne pre strávenie pokojnej a relaxačnej dovolenky. Z osláv, ktoré tu prebiehajú, stojí za zmienku tá, počas ktorej sa tu poriadajú oslie preteky. Z historických pamiatok stojí za návštevu kostol sv. Nikolu a sv. Márie, ďalej vyhliadka na kopci Križin alebo návšteva ostrova Logorun, kde nájdete osliu rezerváciu. Ubytovanie v Tribunji sa ponúka v súkromných apartmánoch a izbách, a tiež v penziónoch. Čo sa týka gastronomickej ponuky, odporúčame návštevu reštaurácie "Cvitan", "Luna" a "Ribarski dvori".
  www.uvdesk.com  
Mjesto se počelo razvijati u 15.- om stoljeću kada je u Arbaniji sagrađen dominikanski samostan Sv. Križa. Stanovništvo se uglavnom bavi poljoprivredom i turizmom, a mjesto je dobar izbor za miran obiteljski odmor.
Arbanija is a small tourist settlement on the northern side of the Ciovo Island, which is linked to Trogir by a bridge. The settlement started evolving in the 15th century when a Dominican monastery of St. Cross (Samostan Sv. Kriza) was built. The population of this small settlement mainly practices agriculture and tourism. If you are wishing for a quiet family vacation, you can find accommodation in apartments and rooms in the vicinity of the sea and the waterfront, or in one of the hotels. Also, there are a few bars and restaurants at your disposal as well as sport and recreation opportunities.
Arbanija est un village situé au nord de l'île de Ciovo qui est reliée à Trogir par un pont. Il a commencé de se développer au 15e siècle pendant la construction du couvent dominicain de la Sainte Croix. Les gens locaux s'occupent de l'agriculture et du tourisme. Ce village est idéal pour les vacances tranquilles en famille. Ici vous pouvez faire du sport, et au soir vous avez à votre disposition quelques bars et restaurants. Quant à l'hébergement, vous pouvez le trouver dans les appartements et chambres au bord de la mer et près de la plage, ou dans un des hôtels.
Arbanija ist ein kleiner Touristenort auf der nördlichen Seite der Insel Ciovo, die durch eine Brücke mit dem Festland (Trogir) verbunden ist. Sehenswert ist hier das dominikanische Kloster (Sv.Križ) aus dem 15. Jahrhundert. Die Bevölkerung ist vor allem in Landwirtschaft und Tourismus beschäftigt, und der Ort ist gute Wahl für einen Familienurlaub. Sie finden Unterkunft in Zimmern und Appartements in Nähe des Strandes, oder in einem des Hotels. Zur Vergnügung stehen Ihnen auch einige Bars und Restaurants, und Möglichkeiten für Sport und Erholung.
Arbanija è una piccola località turistica nella parte settentrionale dell'isola di Ciovo che è collegata con Trogir. La città cominciò a svilupparsi nel 15. - secolo quando ad Arbanija fu costruito il monastero domenicano di Santa Croce. La popolazione è per lo più impegnata nell’agricoltura e nel turismo, il posto è una buona scelta per la vacanza in famiglia. È possibile trovare l’alloggio in camere e appartamenti vicino alla spiaggia o in uno degli alberghi, nel paese ci sono alcuni bar e ristoranti, e anche l’opportunità per lo sport e la ricreazione.
Arbanija is een klein toeristisch stadje aan de noordelijke kant van het eiland Ciovo wat is verbonden met Trogir via een brug. De stad begon zich te ontwikkelen in de 15de eeuw toen de Dominicaance klooster St. Kriz werd gebouwd. De bevolking houdt zich voornamelijk bezig met de landbouw en het toerisme. De stad is een goede keuze voor een familie vakantie. U vindt er accommodatie in de vorm van kamers en appartementen bij het strand of in één van de hotels. Ook bevinden er zich bars en restaurants en mogelijkheden om sport te beoefenen .
Arbanija egy kis turisztikai város a Ciovoi sziget északi oldalán, mely híddal kapcsolódik Trogir városához. A helység a XV,. században kezdett fejlődni, amikor Arbanijában fel építették a Sv Kriza domonkos kolostort. A lakosság elsősorban földműveléssel és a turizmussal foglalkozott, és a hely egy jó választás egy családi nyaralásra. Szállást szobákba és apartmanokba a találhat a strand közelében, vagy az egyik szállodába, és vannak még bárok is meg éttermek, valamint lehetőségek a sportra és rekreációra.
Arbanija to małe turystyczne miasteczko na północnej stronie wyspy Ciovo, która z Trogirem jest połączona mostem. Miejscowość zaczęła się rozwijać w XV wieku, kiedy to został tu wybudowany klasztor Dominikanów św. Krzyża. Mieszkańcy zajmują się głównie rolnictwem i turystyką, a miejsce jest doskonałym wyborem na spokojny rodzinny wypoczynek. Zakwaterowanie możecie znaleźć w prywatnych apartamentach i pokojach blisko plaży lub w którymś z hoteli. Znajduje się tu kilka barów i restauracji, a istnieje też możliwość uprawiania sportów.
Arbanija je malé turistické letovisko na severnej strane ostrova Čiovo, ktorý je s Trogirom spojené mostom. Mesto sa začalo významne rozvíjať v 15. storočí, kedy bol v Arbaniji postavený dominikánsky kláštor sv. Kríža. Tunajší obyvatelia sa živia prevažne poľnohospodárstvom a turizmom. Výberom tohto miesta si zaistíte prežitie krásnej a pokojnej dovolenky. Ubytovanie tu ponúkajú v súkromných apartmánoch a izbách blízko mora a pláže. Ďalej tu stojí aj niekoľko hotelov. K dispozícii je tu aj veľa barov a reštaurácií. Nudiť sa tu nebudú ani milovníci športu.
  2 Treffer www.odsherredcamping.dk  
Ženevske konvencije traže da Međunarodni odbor Crvenog križa, Crveni križ i Crveni polumjesec nacionalnih društava ili druge nepristrane humanitarne organizacije odrade humanitarnu pomoć, kako dopuste strane u sukobu.
Me Konventat e Gjenevës kërkohet që ndihma humanitare të ofrohet nga Komiteti Ndërkombëtar i Kryqit të Kuq (KNKQ), nga Kryqi i Kuq dhe organizatat shtetërore të Gjysmëhënës së Kuqe apo nga organizatat tjera humanitare të pavarura, ashtu siç autorizohen nga palët në konflikt.
„Ženevska konvencija“ navodi da humanitarnu pomoć pružaju Međunarodni komitet crvenog krsta/križa (ICRC), nacionalna društva crvenog krsta/križa i crvenog polumjeseca, i druge nepristrane humanitarne organizacije koje ovlaste zaraćene strane.
Convenţiile de la Geneva fac apel la asistenţă umanitară, care urmează să fie oferită de către Comitetul Internaţional al Crucii Roşii (CIRC), societăţile naţionale de Cruce Roşie şi Semilună Roşie sau altă organizaţie umanitară imparţială, conform autorizaţiei de către părţile la conflicte.
Женевските конвенциите повикуваат за хуманитарна помош, која ќе биде спроведена од страна на Меѓународниот комитет на Црвениот крст, националните здруженија на Црвениот крст и Црвената полумесечина или други независни хуманитарни организации, овластени од завојуваните страни.
  3 Treffer www.forumdaily.com  
* stanite uz jarbol i pogledajte prema vrhu uz jarbol i križeve, te pritom obratite pažnju da li je jarbol uspravan, i da li su križevi jarbola okomiti na jarbol
* sta naast de mast en kijk naar boven langs de mast en kruisen, let hierbij vooral op dat de mast loodrecht is en dat mastkruisen verticaal op de mast staan
* postavte se ke stěžni a podívejte se vzhůru podél stěžně a ramen, přičemž si všimněte, zda je stěžeň rovný a zda jsou ramena kolmá na stěžeň
* álljunk az árboc mellé és nézzünk felfelé az árboc és a keresztmetszete mellett, közben ellenőrizzük, hogy az árboc egyenes-e és az árboc keresztmetszete merőleges-e az árbochoz képest
* stați lângă catarg și priviți către vârf de-a lungul catargului și crucetele, verificând dacă catargul este drept, și dacă crucetele sunt perpendiculare cu catargul
* проверьте лебёдки. Они должны с лёгкостью двигаться. Запишите количество предоставленных ручек.
* postavte sa k sťažňu a pozrite sa nahor pozdĺž sťažňa a ramien, pričom si všimnite, či je sťažeň rovný a či sú ramená kolmé na sťažeň
*postavite se ob jambor.Ob jamboru in križih poglejte navzgor in preverite, če je jadro ravno in, če so križi pravokotni na jadro
  2 Treffer www.cochrane.org  
Biljni lijekovi za liječenje križobolje
冠動脈性心疾患の患者における経皮的冠動脈インターベンション後の再狭窄を予防するためのXiongshaoカプセル
கர்ப்ப காலத்தில் பெண்களுக்கு ஏரோபிக் உடற்பயிற்சி
  hotel-sars.dobra-voda.hotels-me.net  
Ovaj fantastičan oniksa s intenzivnim crvenoj pozadini je pojačana križ vene koje omogućuju polaganje otvorenu knjigu. Prikladno za podove i unutrašnjeg uređenja.
Cette onyx fantastique de fond rouge intense est renforcée par nervures transversales qui permettent le livre ouvert portant. Convient pour revêtements de sol et les garnitures intérieures.
Este fantástico ónix del intenso fondo rojo se ve reforzada por las venas transversales que permiten el libro abierto que pone. Adecuado para suelos y acabados interiores.
Tento fantastický onyx před intenzivním červeném pozadí umocňuje příčnými žíly, které umožňují, kterým otevřenou knihu. Vhodné pro podlahy a obložení interiéru.
Ez a fantasztikus ónix intenzív vörös alapon növeli a határokon erek, amelyek lehetővé teszik a tojásrakás nyitott könyv. Alkalmas padló és a belső berendezés.
Ova fantastična oniks od intenzivnog crvenoj pozadini je unapređena poprečnim vene koje omogućavaju polaganja otvorenu knjigu. Pogodan za podove i unutrašnjih obloga.
  3 Hits kws-forum.org  
Rapski križi
Kantuni - Corners
Kantuni - Ecke
Kantuni - I cantucci
  8 Treffer alphabookclub.org  
4 kriške kruha
1 kg of ground beef
Съставки
1 kg darált marhahús
1 kg mielonej wołowiny
4 rezine kruha
  www.p.kanazawa-u.ac.jp  
Isus iz Nazareta na križu je postao pobjednikom i time Spasiteljem svih ljudi i duša. Svojom unutarnjom jačinom i svojom vjerom u Boga, Svojega nebeskog Oca, On je pobijedio želju i htijenje demona da razore Božje stvaranje svemira.
Isus iz Nazareta na krstu je postao pobednik i sa time Spasitelj svih ljudi i duša. Svojom unutarnjom jačinom i svojom verom u Boga, Svoga nebeskog Oca, On je pobedio želju i htenje demona da razore Božje stvaranje svemira. On je Hrist Božji koji je od Svoga nebeskog Oca došao nama ljudima i za nas ljude.
Исус од Назарет на крстот стана победник и со тоа Искупител на сите луѓе и души. Со Својата внатрешна јачина и со Својата верност спрема Бога, Својот небесен Татко, Тој ја победи желбата и волјата на демоните да го растворат Божјото Создавање, Сепостоењето. Тој е Христос Божји, кој од небесниот Татко дојде кај нас луѓето и за нас стана човек.
  19 Treffer www.biblebasicsonline.com  
Osvrt (Rebaptizam, Stupanj znanja potreban prije baptizma, Lopov na križu, Jedan primjer služba baptizma) |
Digressions (Se Rebaptiser, Ce Qu’il Faut Savoir Avant Le Baptême, Le Voleur Sur La Croix, Un Exemple De Cérémonie Du Baptême) |
間違った解釈(再ーバプテスマ, バプテスマが要求する必須的知識, 十字架に付けられたその犯罪者, 模範的バプテスマ儀式)|
Inset (Her-Doop, Die Vlak Van Kennis Wat Vereis Word Voor Die Doop, Die Dief Aan Die Kruis, 'N Voorbeeld Van 'N Doopdiens) |
Kõrvalepõige (Korduv Ristimine, Vajalik Teadmiste Tase Ristimise Vastuvõtmiseks, Kurjategija Ristil, Ristimise Näidis-Kombetalitus) |
Hozzáfűzés (Újra-víz alámerülés, A tudásszint, amelyre szükség van a víz alámerülés előtt, A gonosztevő a kereszten, Egy példa a víz alámerülés (keresztelés) végrehajtására) |
Papildymas (Pakartotinis krikštas, Žinių lygis, reikalingas prieš krikštą, Piktadarys ant kryžiaus, Krikšto apeigų pavyzdis) |
Цигресии (Повторното крштевање, Степенот на знаење потребен за крштевање, Распнатиот крадец, Еден пример на крштевка) |
Tumeacha Kitambo sehemu ya (Kubatizwa tena, Kiwango cha elimu itakiwayo kabla ya kubatizwa, Mnyang'anyi Msalabani, Mfano wa huduma ya Ubatizo) |
  19 Treffer biblebasicsonline.com  
Osvrt (Rebaptizam, Stupanj znanja potreban prije baptizma, Lopov na križu, Jedan primjer služba baptizma) |
Digressions (Se Rebaptiser, Ce Qu’il Faut Savoir Avant Le Baptême, Le Voleur Sur La Croix, Un Exemple De Cérémonie Du Baptême) |
間違った解釈(再ーバプテスマ, バプテスマが要求する必須的知識, 十字架に付けられたその犯罪者, 模範的バプテスマ儀式)|
Inset (Her-Doop, Die Vlak Van Kennis Wat Vereis Word Voor Die Doop, Die Dief Aan Die Kruis, 'N Voorbeeld Van 'N Doopdiens) |
Kõrvalepõige (Korduv Ristimine, Vajalik Teadmiste Tase Ristimise Vastuvõtmiseks, Kurjategija Ristil, Ristimise Näidis-Kombetalitus) |
Hozzáfűzés (Újra-víz alámerülés, A tudásszint, amelyre szükség van a víz alámerülés előtt, A gonosztevő a kereszten, Egy példa a víz alámerülés (keresztelés) végrehajtására) |
Papildymas (Pakartotinis krikštas, Žinių lygis, reikalingas prieš krikštą, Piktadarys ant kryžiaus, Krikšto apeigų pavyzdis) |
Цигресии (Повторното крштевање, Степенот на знаење потребен за крштевање, Распнатиот крадец, Еден пример на крштевка) |
Tumeacha Kitambo sehemu ya (Kubatizwa tena, Kiwango cha elimu itakiwayo kabla ya kubatizwa, Mnyang'anyi Msalabani, Mfano wa huduma ya Ubatizo) |
  6 Hits www.joest.com  
Kod spomenika i križanja skrećemo desno i spuštamo se asfaltnom cestom do Podmelnika (31 km) skrećemo desno asfaltnom cestom do Drsnika (34 km); skrećemo na bijelu cestu za Bater (39 km) i spuštamo se u Novi Vinodolski (48 km).
From Novi Vinodolski we drive along an asphalted road rising all the time to Bater (10 km) and Breze (16 km); 0.5 km after Breze we turn right onto an asphalted forest road above the hamlet of Bulići (19 km, 900 m.a.s.l.), where we turn right onto a white road and drive to Krmpotska luka (27 km). At the monument and crossroads we take a right and drop down an asphalted road to Podmetnik (31 km), turn right on an asphalted road to Drsnik (34 km); we turn onto a white road for Bater (39 km) and descend into Novi Vinodolski (48 km).
Da Novi Vinodolski guidiamo lungo la strada asfaltata con una continua salita fino a Bater (10 km) e Breze (16 km); 0,5 km dopo Breze giriamo a destra lungo la strada silvestre asfaltata sopra al villaggio di Bulići (19 km, 900 m. di altitudine) dove giriamo a destra sulla strada non asfaltata e guidiamo fino a Krmpotske Luke (27 km). Giunti al monumento ed al crocevia giriamo a destra e scendiamo lungo la strada asfaltata fino a Podmelnik (31 km), giriamo a destra sull'asfalto fino a Drsnik (34 km); giriamo sulla strada non asfaltata per Bater (39 km) e scendiamo a Novi Vinodolski (48 km).
  developers.cafe24.com  
Luče su to koje na Badnjak ožive stari Semić, brdo koje se nadvilo nad mjestom. Ali Semić je i mjesto priča, mjesto odakle križ čuva iz visine sav narod, ali i mjesto zbog kojeg vrijedi posjetiti Mrljane.
Fire and ashes. Each Mrljane resident knows what follows. Those are groves that revive the old Semić on Christmas Eve, a hill that loomed over theplace. Semić is a place of stories where the cross protects all the people from the height but also a place for which Mrljane is worth a visit. The view on indented Pasman channel is priceless.
Tous les habitants de Mrljane savent ce qui suit après le feu et les cendres. Il s’agit des bougies qui éclairent le vieux Semić - montagne qui domine le village. Semić est la raison pour laquelle il vaut la peine de visiter Mrljane. Vous pourrez y voir une croix du Christ qui protège, de sa hauteur, tous les habitants du coin. La vue du haut du canal est incroyable.
Feuer und Asche. Jeder Bewohner von Mrljane weiß, was folgt. Es sind die Fackeln, die an Heilig Abend den Berg Semic oberhalb des Ortes aufleben lassen. Aber der Semic ist auch der Ort der Geschichten, der Ort, von dem aus das Kreuz von der Höhe aus über die gesamte Bevölkerung wacht, aber auch der Ort an sich ist einen Besuch wert. Der Blick auf den weitläufigen Pasman-Kanal ist wunderschön.
Fuoco e grove. Ogni abitante di Mrljanac sa di che cosa si sta parlando. Queste sono le luci che ogni vigilia di Natale fanno rivivere il vecchio Semić, la collina che sorge sopra il posto. Ma Semić è anche un luogo della storia, il luogo dove la santa croce protegge tutta la sua gente, ma anche un richiamo per voi a visitare Mrljane. Il panorama del canale frastagliato di Pašman è un panorama inestimabile.
  3 Treffer uniforprb.ca  
Križni put
A warm welcome
Der Kreuzweg
Via Crucis
Via crucis
DE KRUISWEG
Keresztút
  www.bravacar.com.pt  
  6 Treffer hearhear.org  
Na mjestu današnjeg grada, arheološka istraživanja su potvrdila da je već u 6. stoljeću postojalo naselje, a vjerojatno i ranije. Za vrijeme i nakon križarskih ratova, Dubrovnik postaje važno mjesto prometa između istoka i zapada, te se u 12.
A Mediterranean city that you must visit, monument under the UNESCO protection, a city of history and culture, city of countless events, Dubrovnik is all this and more. Archaeological research has confirmed that at the location of the modern city was a settlement way back in the 6th, and probably earlier. During and after the Crusades, Dubrovnik became an important place of traffic between East and West, and in the 12th and 13th century developed as a maritime and commercial center of the Adriatic and the Mediterranean. According to The ​​Zadar Peace Treaty from the year 1358, the city is officially released from Venetian influence and dominion, unlike other Dalmatian towns. During the 14th and 15th century Dubrovnik bought various contracts and expanded town territory from Klek in the north, to the area of Boka kotorska Gulf in the south, including the islands of Mljet, Lastovo, Lokrum and Elafite, and with a well-organized transit and trade with the Balkan hinterland, the started building a constitutional position of Dubrovnik Republic – independent choice of rector and councilors, forging their money, their own laws and a right to open consulats abroad. The flag of the Republic of Dubrovnik was determined to be the one with the image of Saint Blaise, patron of Dubrovnik. The relic, head of St. Blase, is worn and worshiped during the procession "Feast of St. Blaise".
Dubrovnik est la ville qui vraiment vaut le détour. Découvrez cette perle de la Méditerranée, sous protection de l'UNESCO. C’est une ville riche en histoire, culture, et nombreux événements. Les recherches archéologiques ont confirmé que le village existait au 6e siècle (et même avant) sur l’emplacement de la ville d’aujourd’hui. Pendant et après les croisades, Dubrovnik est devenu une ville importante située sur les routes entre l'Orient et l'Occident, et au 12e et 13e siècle, Dubrovnik s’est développé comme centre maritime et commercial de l'Adriatique et de la Méditerranée. En 1358, Dubrovnik a été libéré de la domination vénitienne grâce au Traité de Zadar, à la différence d'autres dalmate. Pendant le 14e et 15e siècle, Dubrovnik a élargi son territoire par de différents contrats. Son territoire s’étendait de la presqu’île de Klek au nord jusqu’à la région de la baie de Boka Kotorska au sud, y compris les îles de Mljet, Lastovo, Lokrum et Elafiti. Grâce à un commerce bien organisé et au transit avec l'arrière-pays des Balkans, Dubrovnik développait la position constitutionnelle de sa République. Les gens locaux pouvaient choisir leur recteur et les conseillers et forger leur argent. Ils avaient leur propre législation et le droit d’ouvrir leurs consulats à l'étranger. Le drapeau de la République de Raguse comprenait l'image de Saint Blaise, patron de Dubrovnik. Aujourd’hui on porte et adore une relique, la tête de Saint Blaise, lors de la procession de la Fête du Saint Blaise.
La città che dovete visitare, la perla del Mediterraneo, città monumento sotto la protezione dell'UNESCO, città storica e culturale, la città di numerosi eventi, questa è Dubrovnik. Nella località della città odierna, la ricerca archeologica ha confermato che già nel 6° secolo qui esisteva l'insediamento, e probabilmente anche prima di questa data. Durante e dopo le Crociate, Dubrovnik divenne un importante nodo di traffici tra Oriente e Occidente, e nel 12° e 13° secolo, si sviluppa in un centro di navigazione e commercio dell'Adriatico e del Mediterraneo. Nell’anno 1358 la città, con il trattato di pace di Zadar, si libera ufficialmente dall’influenza veneziana, a differenza di altri posti dalmati. Durante il 14. e 15. secolo Dubrovnik compra con i diversi contratti ed espande il suo territorio da nord di Klek a, alla baia di Boka Kotorska a sud, comprese le isole di Mljet, Lastovo, Lokrum e Elafite, e con un commercio e transito ben organizzato con l’entrotroterra balcanica costruisce anche la posizione politica e giuridica della Repubblica di Dubrovnik – la gente sceglie autonomamente il suo principe e consigliere, il zeccano come loro denaro, e hanno la legislazione autonoma e la possibilità di apertura di consolato all'estero. Per la bandiera della Repubblica di Dubrovnik è stata scelta l'immagine di San Biagio, patrono di Dubrovnik. Reliquia, la testa di San Biagio, si porta e adora durante la processione della "Festa di San Biagio".
Op de plaats van de stad, hebben archeologische studies bevestigd dat het in de 6de eeuw al een nederzetting was, en waarschijnlijk eerder. Tijdens en na de kruistochten, werd Dubrovnik een belangrijke plaats van he verkeer tussen Oost en West, en in de 12de en13de eeuw ontwikkelde het zich als een maritieme en commerciële centrum van Adriatische Zee en de Middellandse Zee. In 1358 de stad officieel bevrijd door Zadar van de Venetianen invloed, in tegenstelling tot andere plaatsen in Dalmatië. Tijdens de 14de en 15de eeuw Dubrovnik koopt en breidt haar grondebied uit van Klek in de noorden tot Bokokotorskog zaljeva in het zuiden, waaronder de eilanden Mljet , Lastovo, Lokrum i Elafite, en met een goed georganiseerde doorvoer handel met de Balkan bouwt het een juridische status van de Republiek op, onafhankelijk kiezen ze hun hertogen en raadsleden, maken hun eigen geld, hebben eigen wetgeving en het recht om in het buitenland vestigende consulaten. De vlag van de Republiek Dubrvnik heeft de beschermheilige van Dubrovnik Sveti Vlaho erop staan. De Relikwie van Svetog Vlahe wordt gedragen tijdens de processie "Festa Sv. Vlaha".
Križanja
Kreuzungen
Intersecciones
Incroci
Intersecções
Kruispunten
Кръстовища
Liittymät
Sankryžos
Kryss
Skrzyżowania
Intersecţii
Križovatky
Krustojumi
Križišča
Kavşaklar
التقاطعات
Intersections
  gen4pdv.focolare.org  
„Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka  uzme svoj križ i neka me slijedi“ (Mt 16,24)
« Le Seigneur est bon pour tous, plein de tendresse pour toutes ses œuvres. » (Sal. 145,9)
„Ich bin bei euch alle Tage bis ans Ende der Welt.“ (Mt 28, 20)
“Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature” (Sal 145, 9)
“Zoals de Vader mij heeft uitgezonden, zo zend ik jullie uit” (Joh. 20,21)
„Jöjjetek hozzám mind, akik fáradtak vagytok és terhet hordoztok, és én felüdítelek titeket”  (Mt 11,28)
„Jei kas nori eiti paskui mane, teišsižada pats savęs, tepasiima savo kryžių ir teseka manimi.“ (Mt 16, 24)
„Jeśli kto chce pójść za Mną, niech się zaprze samego siebie, niech weźmie krzyż swój i niech Mnie naśladuje” (Mt 16,24)
«Если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною» (Мф 16, 24).
  www.artmuseum.ro  
Krič dana Izraziti sućut : novela
1)-Monsieur der Apotheker
الصرخة من النسر ضخم: قصة قصيرة
Να επιδιώξτε στον Ιστό:
Op het web zoeken naar:
1)-Monsieur Apteekkari
Til leita að á the Vefur:
1)- Monsieur Apoteker
Krzyk Kondora : opowiadanie
Fables şi Poems : vechi scriere
Vreščanje od kondor : novela
Till sökanden på rengöringsduken:
Sa humanap sa ang Web:
  2 Treffer www.rohr-idreco.com  
Osobine: Jeste krutost i elastična, mogu biti obrađeni u tankostijenih Ring, šipke, kriška i razne specijalne složenih oblika. Može napraviti magneta i ostalih metalnih umetci (Gear, vijak, Dysmorphism rupa itd) vrijeme za oblik, to nije lako imati pukotinu i break.
Χαρακτηριστικά: μπορεί να κάνει περίπλοκα σχήματα για έναν χρόνο με το σχήμα, οι Ψηφίδες είναι μια στιγμή για να Σχηματίζοντας Ποια άξονα ή μανίκι κ.λπ. Μείωση Διαδικασίας της Συνέλευσης, τη βελτίωση της ακρίβειας Συνέλευση. Με ισχυρή αντίσταση στη διάβρωση, γενικά δεν πρέπει να επεξεργασίας επιφανειών, και έχουν υψηλή σταθερότητα θερμοκρασίας.
Lineamenta: Have atque tractabilis artem amatoriam invenerunt et similitudinem numquid potest discursum tenuis-muratas in Centro Annulorum protenduntur dii, et Verre aliqua specialia complexu figuras. Other Alius autem potest fac magnetum Inlays (Apparatus, stupra, Sanctus Dysmorphism etc) Tempus A Figura autem non est facile Have gaudete et barathro. Magnetes s Mechanica, et secans ne Processing, Product Cedendum est reconciliatio. Deinde formatione vero, TOLERATIO Subtilitas est reconciliatio. Superficies est splendens candidum byssinum enim quod magnes Uniformitatem Internum est bonum. Superficies Magnetic Field Uniformitatem est bonum, quod est malo veniendi ROSIO doloribus liberavit.
  5 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
  www.bhm-tech.at  
Oznake: #besplatne slika#bosiljak#dijeta#dijetetsko#fotografija#hranjiva#Italija#jelo#jesti#kriška#lijepa fotografija#luk#mozzarella#obrok#organsko#papar#pizza#povrća#prehrana#rajčica#rajčice#restoran#rub#ručak#sir#talijanski#ukusna#umak#večera#vegetarijanska.
20 heures avant. Mots clés: #alimentaire#Beverage#éléments nutritifs#froide#gens#glace#liquide#nutrition#organique#personne#régime alimentaire#repas#restaurant#savoureux#tableau#verre.
12 hours fa. Tag: #al pascolo#bere#bevande#cibo#dieta#freddo#ghiaccio#gustoso#liquido#nutrizione#organico#persona#persone#ristorante#sostanza nutriente#tabella#vetro.
15 hours antes. Etiquetas: #almoço#cebola#comer#comida#comuns#delicioso#dieta#dietéticas#fatia#gramado#imagem grátis#Itália#Italiano#jantar#linda foto#manjericão#molho#mussarela#nutrição#nutritiva#orgânicos#pimenta#pizza#queijo#refeição#restaurante#tasty#tomate#vegetal#vegetariano.
16 hours geleden. Tags: #basilicum#dieet#diner#eten#foto#gratis image#heerlijke#Italiaans#Italië#jus#kaas#lunch#maaltijd#mozzarella#nutriënt#organische#peper#Pizza#plantaardige#prachtige foto#restaurant#schotel#segment#smakelijke#tomaat#tomaten#ui#vegetarisch#voeding#voedsel.
16 hours dříve. Tágy: #bazalka#cibule#dietní#Fotografie#Itálie#Italština#jídlo#jíst#krásné foto#mozzarellou#oběd#Obraz zdarma#omáčka#organický#pepř#pizza#rajčata#rajče#restaurace#strava#sýr#večeře#vegetariánské#vynikající#výseč#výživa#zelenina#Živný.
16 hours Før. Tags: #basilikum#eftermiddag#ernæring#fotografi#gratis billede#italiensk#knogle#lækker#logføring#mad#måltid#morgenmad#mozzarella#næringsstof#omkostninger#ost#økologisk#parabol#peber#Pizza#Restaurant#sauce#skive#smukt foto#spise#tomat#tomater#vegetabilsk#vegetar#velsmagende.
5 hours ennen. Tagit: #ateria#Basil#herkullinen#illallinen#Ilmainen kuva#Italia#juusto#kastike#Kasvis#kasvissyöjä#kauniita valokuvia#lounas#maukasta#Mozzarella#orgaaninen#pippuri#Pizza#ravinteiden#Ravintola#ravitsemus#Ruoka#ruokalaji#ruokavalio#ruokavalion#sipuli#syödä#tomaatit#tomaatti#valokuva#viipale.
16 hours ezelőtt. Megjelölések: #bazsalikom#bors#diéta#ebéd#élelmiszer#enni#étel#étkezés#étrend#étterem#Fénykép#finom#gyönyörű fotó#hagyma#Ingyenes kép#mártással#mozzarella#növényi#olasz#Olaszország#paradicsom#pizza#sajt#szelet#szerves#tápanyag#táplálkozás#vacsora#vegetáriánus.
16 hours yang lalu. Tag: #bawang merah#diet#foto#foto yang indah#gizi#gratis gambar#Italia#kedai makan#keju#kemangi#Kuah#lezat#Makan#makan malam#Makan Siang#Makanan#mengiris#merica#Mozzarella#nutrisi#organik#piring#pizza#sayur#tomat#vegetarian.
15 hours siden. Tagger: #basilikum#deilig#diett#ernæring#ettermiddag#fotografi#gratis bilde#Italia#italiensk#kosttilskudd#løk#lunsj#måltid#mozzarella#næringsinnhold#organisk#ost#øye#parabolen#pepper#pizza#restaurant#saus#skive#spise#tomat#tomater#vakre bilde#vegetabilsk#vegetarianer#velsmakende.
15 hours temu. Tagi: #bazylia#cebula#danie#Darmowa grafika#diety#jedzenie#jeść#Kolacja#mozzarella#obiad#odżywianie#organiczne#piękne zdjęcie#pieprz#Pizza#plasterek#pomidor#pomidory#posiłek#pyszne#Restauracja#składniki odżywcze#smaczny#sos#warzyw#wegetariańskie#Wieczorem#Włochy#Włoski#Zdjęcie.
15 hours Înainte. Tagu-ri : #alimente#aluat#brânză#busuioc#ceapa#China#delicioase#dieta#dietetice#farfurie#felie#fotografie#frumoasa fotografie#gustoase#Italia#Italiană#legume#liberă imagine#mânca#masa de prânz#mozzarella#nutrienti#nutriţie#organice#piper#pizza#Restaurantul#sos#tomate#vegetariene.
15 hours pred. Tagy: #bazalka#bytosť#chutné#cibuľa#Commons#Diéta#diétne#jedlo#korenie#krásne foto#misky#mozzarella#obed#omáčka#organické#paradajka#paradajky#Pizza#plátok#rastlinné#Reštaurácia#syr#taliančina#Taliansko#večera#Vegetariánska#Voľný image#Výživa#živiny.
15 hours sedan. Taggar: #äta#basilika#ben#eftermiddag#ekologisk#Fotografi#gratis bild#Italienska#kosttillskott#läckra#lök#lunch#måltid#maträtt#mozzarella#näringsämne#näringslära#öga#Örn#ost#peppar#pizza#restaurang#skiva#tomat#tomater#vackert foto#välsmakande#vegetabiliska#vegetarisk.
do 15. srpnja u odmaralištuCrvenog križa "Merkur" u Orahovici održala međunarodnu razmjenu mladih "Free Time on Board" u sklopu EU programa Mladi na djelu. U razmjeni je sudjelovalo 30 sudionika i 10 voditelja mladih iz pet spomenutih zemalja u rasponuod 15 do 25 godina s primarnim ciljem istraživanja i raspravljanja o aktivnom korištenju slobodnog vremena, a posebice s ciljem ponovnog otkrivanja društvenih igara i igara na otvorenom kao važnih društvenih i interkulturalnih alata.
OSIJEK, July 18, 2013 – Local Democracy Agency Osijek together with the international partners Studio Progetto (Italy), AzemberségerejévelAlapítvány (Hungary), Euroculture en Pays Gentiane (France) i GönüllüHareketi (Turkey) organized the international youth exchange "Free Time on Board". The exchange is a part of the EU program Youth in Action and it took place in the town of Orahovica, Croatia, from Juy 5 to July 15. There were 30 participants and 10 youth leaders from five countries of the age from 15 to 25 with the primary goal of researching and discussing about the active free time spending and especially with the goal of re-discovering of social games and outdoor games as important social and intercultural tools. The exchange gave to the participants a possibility to meet different cultures and to get new friends, a possibility to discuss and learn about the quality free time spending, a possibility of an interactive work and a practical creative work.
  4 Treffer legta.formagri.nc  
Turbo sam križanac
Voir toutes mes photos
Ver todas las fotos
See all my photos
Bekijk al mijn foto's
Vaata kõiki mu pilte
See all my photos
Visos mano nuotraukos
Zobacz wszystkie moje zdjęcia
Увидеть все мои фотографии
See all my photos
  www.biomassnet.org  
Pojedine bobice na grozdu asocirale su upravo na šiljasti dio mašklina – šip i tako je Pošip dobio ime. Autentičnost loze potvrđena je DNA analizom kojom je dokazano da je Pošip autohtona Korčulanska sorta nastala križanjem dviju korčulanskih sorti.
Tomašić "Barbaca" Marin of Marina "Caparin" during cleaning of forest in Stiniva canyon found wild wine which interested him for its unusual taste and aroma. He cut the branches and planted them in his vineyard on "Punta Sutvara". Today the original vine can still be found here. The name Pošip comes from the long shaped grape and from the basic tool for clearing land which is called mašklin. The tool has blunt part (pal) and pointed part (šip). Some grapes looked like the pointed part of the tool so that is where Pošip got its name from. The authenticity of this vine was certified by DNA analyses. It has been proven that Pošip is Korčual autochthonous vine which emerged by cross breeding of two sorts that are also autochthonous for Korčula. Today Pošip is the „King“ of Smokvica vineyards. People of Smokvica erected a memorial in the place where Pošip was found to the person that found it and to all Smokvica peasants which cultivate the land with pride and hard work.
der Sohn des gest. Marin "Caparin", während des Abholzens in der Schlucht Stiniva urwüchsige Weinrebe gefunden hat, welche ihn mit ihrer Arome und ihrem Geschmack angezogen hat. Er hat die Weinrebe abgeschnitten und im seinen Weingarten auf der Lokation "Punta Sutvara" gepflanzt. Heute noch gibt es auf diesem Gebiet Weinstocke welche dank dem Sandboden überlebt haben und auf Reblaus (Phylloxera vastatrix) beständig sind. Der Name Pošip entstand aus der Form der verlängerten Beere und aus dem Werkzeug für Abholzen, namens Mašklin. Dieses Werkzeug hat einen stumpfen („pal“) und einen gespitzten Teil („šip“). Einige Beeren assoziierten gerade auf den gespitzten Teil – „šip“ und so hat Pošip seinen Namen bekommen. Die Originalität der Weinrebe wird mit DNK Analyse bestätigt, mit welcher geprüft wird, dass Pošip die autochthone durch Kreuzung von zwei Sorten entstandene Weinsorte auf der Insel Korčula ist. Heute ist Pošip „der König“ der Weingärten von Smokvica, und auf dem Ort wo Pošip gefunden ist (Pinćaluša), befindet sich das Denkmal für Pošip, seine Erfinder und für alle Bauern aus Smokvica, die das Land mit Stolz und viel Mühe bewirtschaften.
Tomašić "Barbaca" Marin, figlio di Marin "Caparin", avviatosi nel bosco del canyon Stiniva aveva trovato una vite silvestre che catturò la sua attenzione poiché dal sapore e dall'aroma inusuali, la prese e la fece riprodurre nel proprio vigneto in un punto chiamato “Punta Sutvara” ed oggi esistono ancora queste viti matrici che sono sopravvissute grazie al terreno sabbioso e sono inattaccabili alla radicicola. Il nome Pošip deriva dalla forma della bacca allungata. Uno strumento fondamentale per la preparazione del terreno e la compensazione è il “Mašklin”, che ha il compito di smussare e si compone di una parte piatta (pal) e una parte appuntita (šip). Alcune bacche riportano per la forma alla parte appuntita dello strumento, ed ecco che il vino prende il nome il Pošip. Il lignaggio dell'autenticità è stato confermato dall'analisi del DNA, che ha dimostrato che il Pošip è una varietà autentica di Curzola creata dall'incrocio di due sorte di viti proprio sull'isola di Curzola. Oggi il Pošip è il "sovrano" dei vigneti di Smokvica e nel luogo in cui è stato trovato (Pinćaluša) vi è stato eretto un monumento in onore del ritrovatore e di tutti i lavoratori agricoli che lo producono con orgoglio, duro lavoro e tanto impegno a Smokvica.
  2 Treffer www.mbz.hr  
Tako će uz Chrisa Jarretta na ovom bijenalskom koncertu nastupiti neki od najvrsnijih domaćih jazz glazbenika, okupljeni pod nazivom Abstract Construction Collective: Zoran Ščekić (trombocit!), Saša Nestorović (tenor saksofon), Luka Žužić (trombon), Pavle Jovanović (gitara), Ivar Roban Križić (kontrabas), Krunoslav Levačić (bubnjevi).
The traditional collaboration between Music Biennale Zagreb and Jazz.hr cycle, not only bring to Zagreb's audience the most famous international artists, but also follows an important objective of promoting Croatian musicians. Therefore, Chris Jarrett will be sharing the stage with some of the most distinguished Croatian jazz musicians, gathered under the name Abstract Construction Collective: Zoran Ščekić (trombocit!), Saša Nestorović (tenor saxophone), Luka Žužić (trombone), Pavle Jovanović (guitar), Ivar Roban Križić (double bass), Krunoslav Levačić (drums).
  7 Treffer www.tqfiscalisten.nl  
„Procip“ - radi se od mladog sira, tijekom prva 24 sata, tako što se reže na kriške i peče u karameliziranom šećeru
Bračský sýr Procip je dělán z nově vyrobeného sýra během prvních 24 hodin. Plátky jsou nařezané a pečené v karamelizovaném cukru.
Procip tiek gatavots no tikko izgatavota siera (24h). Tas tiek sagriezts šķēlēs un cepts karamelizētā cukurā.
  19 Treffer www.zagreb.diplo.de  
Njemački savezni predsjednik odlikovao Slobodana Mikca Križem za zasluge Savezne Republike Njemačke
Sie sind hier Bundespräsident Wulff verleiht Slobodan Mikac das Verdienstkreuz am Bande der Bundesrepublik Deutschland
  2 Hits www.campingrovinjvrsar.com  
Uz ovu zanimljivu biciklističko-pješačko-gastronomsko-edukativnu stazu postavljeno je 11 edukativnih ploča i deset putokaza na glavnim punktovima. Osim toga, uređena su i četiri odmorišta s klupama i stolovima. Oni se nalaze kod crkava sv. Tome, sv. Krištofora i sv. Prota te kod vidikovca na Limskom kanalu.
Ob tej zanimivi kolesarski-pohodni-gastronomski-učni stezi je postavljeno 11 poučnih tabel in deset kažipotov na glavnih točkah. Poleg tega so urejena tudi štiri počivališča s klopmi in mizami, in sicer pri cerkvah sv. Tome, sv. Krištoforja in sv. Prota ter pri razgledni točki na Limskem kanalu.
  3 Treffer www.detectiveconanworld.com  
Ulice Švalba i Sveti križ okružuju stari grad dok Grisia, Montalbano, Trevisol i Garzotto prolaze njegovom sredinom i usmjerene su ka vrhu poluotoka. Povrh tog životopisnog, gustog labirinta, kao snježno bijela raketa, uzdiže Crkva svete Eufemije, zaštitnice grada.
The streets Svalba and St. Cross surround the old town while Grisia, Montalbano, Trevisol Garzotto cut through the center of the city in the direction of the tip of the peninsula. At the top of this dense maze, as a peak white, stands the church of St. Euphemia, the patron saint of the city. The imposing building in Venetian style, with its size and its beauty, characterizes the city of Rovinj.
Die Straßen Švalba und Sveti križ umgrenzen die Altstadt, während Grisia, Montalbano, Trevisol und Garzotto durch ihre Mitte verlaufen und auf den Gipfel der Halbinsel führen. Über diesem lebhaften, dichten Labyrinth ragt die Kirche St. Euphemia, der Schutzpatronin der Stadt, wie eine weiße Rakete hervor. Das imposante Bauwerk im venezianischen Stil ist durch seine Größe und Schönheit das Erkennungszeichen von Rovinj.
Le strade Svalba e Santa Croce circondano la città vecchia mentre Grisia, Montalbano, Trevisol e Garzotto attraversano il centro della città in direzione della punta della penisola. Al vertice di questo fitto labirinto, come una vetta bianca, sorge la chiesa di S. Eufemia, la santa patrona della città. L'imponente edificio in stile veneziano, con le sue dimensioni e la sua bellezza, contraddistingue la città di Rovigno.
  3 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
On financira i koordinira te humanitarne operacije, djeluje putem nevladinih organizacija (NGO), specijaliziranih UN-ovih agencija i međunarodnog Crvenog križa/Crvenog polumjeseca koji obavljaju terenski posao.
ECHO does not itself have the humanitarian staff and equipment needed to deliver emergency relief supplies, provide rescue teams, set up emergency field hospitals and install temporary communications systems. Instead, it funds and coordinates these humanitarian operations, working through non-governmental organisations (NGOs), specialised UN agencies and the international Red Cross/Red Crescent, who do the work on the ground.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow