|
Não é só no frio extremo, mas também no calor abrasador que as nossas gruas mostram o que valem, como o comprova uma utilização em África. Neste caso, o contacto foi feito por um comerciante alemão de pedra de Karlsruhe.
|
|
Neither extreme cold weather nor heat do bother our cranes – the use in Africa proved it. In this case, the contact was established by a stone dresser dealer in Karlsruhe. The company „Restaurierung am Oberbaum“ was charged by the Egyptian Museum in Berlin to realize an archeological project on an old caravan track in Sudan.
|
|
Le fait que non seulement le froid extrême mais aussi la chaleur ne peuvent pas nuire à nos grues, s'est avéré un déploiement en Afrique. Dans ce cas, le contact a été établi par un maçon de Karlsruhe. Le Musée égyptien de Berlin a chargé la société "Restaurierung am Oberbaum" de réaliser un projet archéologique sur une ancienne route caravanière au Soudan.
|
|
Dass nicht nur extreme Kälte, sondern auch Hitze unseren Kranen nichts anhaben kann, bewies ein Einsatz in Afrika. In diesem Fall kam der Kontakt durch einen Karlsruher Steinmetzhändler zustande. Die Firma „Restaurierung am Oberbaum“ wurde vom Ägyptischen Museum in Berlin beauftragt, ein archäologisches Projekt an einer alten Karawanenstraße im Sudan zu realisieren.
|
|
Ni el frio intenso ni el calor afectan a nuestras grúas - el uso en África lo demostró. En este caso el contacto se estableció a través de un comerciante para picapedreros de Karlsruhe (Alemania). El Museo Egipcio de Berlín encomendó a la empresa „Restaurierung am Oberbaum“ la realización de un proyecto arqueológico en un antiguo camino de caravanas en Sudán.
|
|
La spedizione in Africa è la riprova del fatto che le nostre gru sono in grado di affrontare senza difficoltà non solo il freddo glaciale, ma anche il caldo torrido. In questo caso, a stabilire il contatto fu un marmista di Karlsruhe. La ditta “Restaurierung am Oberbaum” fu incaricata dal museo egizio di Berlino di realizzare un progetto archeologico presso un'antica strada carovaniera nel Sudan.
|
|
Οι ακραίες συνθήκες κρύου αλλά και ζέστης δεν επηρεάζουν τους γερανούς μας όπως αποδείχθηκε από μια εφαρμογή στην Αφρική. Εδώ μας έφερε σε επαφή ένας έμπορος ειδών λιθοξοΐας από την Καρλσρούη. Στην εταιρεία “Restaurierung am Oberbaum” ανατέθηκε από το Αιγυπτιακό Μουσείο στο Βερολίνο ένα αρχαιολογικό έργο σε μια παλιά οδό καραβανιών στο Σουδάν.
|
|
Dat niet alleen extreme koud, maar ook hitte onze kranen niets kan deren, bewees een toepassing in Afrika. In dit geval kwam het contact tot stand via een steenhouwer in Karlsruhe. De firma “Restaurierung am Oberbaum” kreeg opdracht van het Egyptisch Museum in Berlijn om een archeologisch project uit te voeren gelegen aan een oude karavaanroute in Soedan.
|
|
Нашите кранове са издръжливи не само на екстремни студове, но и на жега, това са резултатите от експедицията в Африка. Поръчка дойде от търговец на техника от Карлсруе. Реставраторска компания от Германия получава от Египетският музей в Берлин поръчка за реализация на археологически проект за изследване на стария път на керваните в Судан.
|
|
Da našim kranovima ne samo ekstremno niske, nego i izuzetno visoke temperature ne mogu naškoditi, dokazuje jedan primjer primjene u Africi. U ovom slučaju je kontakt došao posredstvom jednog trgovca kamenorezačkim proizodima iz Karlsruhea. Tvrtka „Restaurierung am Oberbaum” dobila je zadatak od Egipatskog muzeja u Berlinu da sudjeluje u arheološkom projektu na jednom starom karavanskom putu u Sudanu.
|
|
Že naše jeřáby vydrží nejen extrémní chlady, ale i extrémní horka, dokazuje použití v Africe. V tomto případě přišel kontakt od obchodníka s kamenickými výrobky z Karlsruhe. Firma „Restaurierung am Oberbaum“ byla egyptským muzeem v Berlíně pověřena archeologickým projektem na jedné staré stezce karavan v Súdánu.
|
|
At vores kraner ikke kun tåler ekstrem kulde, men også varme, beviste en indsats i Afrika. I dette tilfælde blev kontakten skabt af en stenhuggerforhandler i Karlsruhe. Firmaet “Restaurierung am Oberbaum” fik af Ägyptisches Museum i Berlin til opgave at realisere et arkæologisk projekt ved en gammel karavanevej i Sudan.
|
|
Sen, ettei kylmyys, vaan ei myöskään kuumuus vaikuta mitenkään nostureihimme, todisti eräs käyttötapaus Afrikassa. Tässä tapauksessa yhteydenotto tuli Karlsruhissa toimivalta kivihakkaamolta. Yritys nimeltä ”Restaurierung am Oberbaum” sai Berliinin Egypti-museolta tehtävän toteuttaa arkeologisen projektin vanhalla karavaanitiellä Sudanissa.
|
|
A mi daruinknak azonban nem csak a szélsőséges hideg, de még a forróság sem árt. Ezt igazolta a daru afrikai bevetése. Egy karlsruhei kőfaragó kereskedőtől megkeresést kaptunk. Az egyik egyiptomi múzeum Berlinben azzal bízta meg a „Restaurierung am Oberbaum” céget, hogy bonyolítson le egy archeológiai projektet Szudán egy régi karavánútján.
|
|
Nie tylko skrajnie niskie temperatury, lecz również upały nie odgrywają dla nas żadnej roli – tego udowodnił przykład zastosowania naszej suwnicy w Afryce. W tym przypadku kontakt zainicjował zakład kamieniarski z Karlsruhe. Muzeum Egipskie w Berlinie zleciło firmie „Restaurierung am Oberbaum” realizację projektu archeologicznego na starym szlaku karawan w Sudanie.
|
|
Faptul că macaralele noastre pot face faţă nu numai frigului extrem, dar şi căldurii extreme, este dovedită de o aplicaţie în Africa. În acest caz contactul cu clientul a fost făcut de un comerciant cu sculpturi din Karlsruhe. Firma „Restaurierung am Oberbaum” a fost însărcinată de muzeul egiptean din Berlin cu realizarea unui proiect arheologic în cea mai veche stradă pentru caravane din Sudan.
|
|
Наши краны устойчивы не только к экстремальному холоду, но и жаре, что подтвердили результаты экспедиции в Африку. Новый заказ поступил при содействии торговца камнетесной техникой из города Карлсруэ. Реставрационная компания из Германии получила заказ от Египетского музея в Берлине на реализацию археологического проекта по исследованию старого караванного пути в Судане.
|
|
Att våra kranar inte bara klarar av extrem kyla, utan även värme bevisar arbetet de var med och utförde i Afrika. I detta fall kom kontakten till stånd genom en stenhuggarmästare i Karlsruhe. Firma ”Restaurierung am Oberbaum” fick av det Egyptiska museet i Berlin uppdraget att genomföra ett arkeologiskt projekt vid en gammal karavanväg i Sudan.
|
|
Afrika'daki bir kullanımda kanıtlanmıştır. Bu durumda Karlsruher taş yontucu satıcısı ile iletişim kurulmuştur. “Restaurierung am Oberbaum” firması Berlin'deki Mısır müzesi tarafından, Sudan’daki eski bir karavan yolunda arkeolojik bir proje gerçekleştirmekle görevlendirildi.
|