soir – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      46'122 Résultats   6'494 Domaines   Page 5
  2 Résultats www.european-council.europa.eu  
  9 Résultats wordplanet.org  
Les dirigeants se sont mis d'accord sur une déclaration concernant le "consensus sur les mesures bancaires", sous réverse d'un accord sur ces mesures et sur d'autres éléments lors du sommet de la zone euro prévu le soir même.
The leaders agreed a text "Consensus on banking package", subject to agreement on the measures, it contains, and other elements by the same evening's Euro Summit.
Sie gelangten zu einem "Konsens über das Bankenpaket", dessen Maßnahmen noch der Zustimmung bedürfen, und weitere Elementen des am Abend des gleichen Tages stattfindenden Euro-Gipfels.
Los mandatarios acordaron un texto " Consenso en cuanto al paquete bancario", a reserva de llegar a un acuerdo sobre la medidas que contiene y otros elementos en la misma tarde de la Cumbre del euro.
32 Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques.
32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
32 Am Abend aber, da die Sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm alle Kranken und Besessenen.
32 Y cuando fué la tarde, luego que el sol se puso, traían á él todos los que tenían mal, y endemoniados;
32 Poi, fattosi sera, quando il sole fu tramontato, gli menarono tutti i malati e gl’indemoniati.
32 E, tendo chegado a tarde, quando já se estava pondo o sol, trouxeram-lhe todos os que se achavam enfermos, e os endemoninhados.
32 وَلَمَّا صَارَ الْمَسَاءُ إِذْ غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَدَّمُوا إِلَيْهِ جَمِيعَ السُّقَمَاءِ وَالْمَجَانِينَ.
32 Als het nu avond geworden was, toen de zon onderging, brachten zij tot Hem allen, die kwalijk gesteld, en van den duivel bezeten waren.
32 夕暮になり日が沈むと、人々は病人や悪霊につかれた者をみな、イエスのところに連れてきた。
32En toe dit aand geword het en die son onder was, het hulle na Hom gebring almal wat ongesteld en van duiwels besete was.
32 شامگاه چون آفتاب به مغرب شد، جمیع مریضان و مجانین را پیش او آوردند.
32 И като се свечери, когато залезе слънцето, доведоха при Него всичките болни и хванати от бяс.
32 Uvečer, kad sunce zađe, donošahu preda nj sve bolesne i opsjednute.
32 Večer pak již při západu slunce, nosili k němu všecky nemocné i ďábelníky.
32 Men da det var blevet Aften, og Solen var gået ned, førte de til ham alle de syge og besatte,
32 Mutta illan tultua, kun aurinko oli laskenut, tuotiin hänen tykönsä kaikki sairaat ja riivatut,
32 सन्ध्या के समय जब सूर्य डूब गया तो लोग सब बीमारों को और उन्हें जिन में दुष्टात्माएं थीं उसके पास लाए।
32Estefelé pedig, a mikor leszállt a nap, mind õ hozzá vivék a betegeseket és az ördöngõsöket;
32 Þegar kvöld var komið og sólin setst, færðu menn til hans alla þá, er sjúkir voru og haldnir illum öndum,
32 Petang harinya, sesudah matahari terbenam, orang-orang membawa kepada Yesus semua orang yang sakit dan yang kemasukan roh jahat.
32 Men da det var blitt aften og solen gikk ned, førte de til ham alle dem som hadde ondt, og de besatte;
32 A gdy był wieczór i słońce zachodziło, przynosili do niego wszystkie, którzy się źle mieli, i opętane;
32 Seara, după asfinţitul soarelui, au adus la El pe toţi bolnavii şi îndrăciţii.
32 При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.
32 Men när solen hade gått ned och det hade blivit afton, förde man till honom alla som voro sjuka eller besatta;
32Akşam olup güneş batınca, bütün hastaları ve cinlileri İsa'ya getirdiler.
32 Ðến chiều, mặt trời đã lặn, người ta đem mọi kẻ bịnh và kẻ bị quỉ ám đến cùng Ngài.
32 সূর্য় অস্ত যাওযার পর সন্ধ্যে হলে, লোকেরা অনেক অসুস্থ ও ভূতে পাওযা লোককে যীশুর কাছে নিয়ে এল৷
32 ਉਸ ਰਾਤ, ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬ ਚੁੱਕਾ ਤਾਂ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬਿਮਾਰ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੂਤ ਚਿੰਬੜੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਲਿਆਏ।
32 Hata kulipokuwa jioni, na jua limekwisha kuchwa, walikuwa wakimletea wote waliokuwa hawawezi, na wenye pepo.
32 Makhribkii goortay qorraxdii dhacday, waxay u keeneen kuwa buka oo dhan iyo kuwa jinniyo qaba.
32 તે રાત્રે સૂર્યાસ્ત થયા પછી લોકો ઘણા માંદા લોકોને ઈસુ પાસે લાવ્યા તથા જેઓને ભૂતો વળગેલા હતા તેવા લોકોને પણ લાવ્યા હતા.
32 ಸಂಜೆಯಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯನು ಮುಣುಗಿದ್ದಾಗ ಅವರು ಅಸ್ವಸ್ಥತೆಯುಳ್ಳವರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ದೆವ್ವ ಹಿಡಿದವರನ್ನೂ ಆತನ ಬಳಿಗೆ ತಂದರು.
32At nang kinagabihan, paglubog ng araw, ay kanilang dinala sa kaniya ang lahat ng mga may-sakit, at ang mga inaalihan ng mga demonio.
32 సాయంకాలము ప్రొద్దు గ్రుంకినప్పుడు, జనులు సకల రోగులను దయ్యములు పట్టినవారిని ఆయనయొద్దకు తీసి కొని వచ్చిరి;
32 شام کو جب سُورج ڈُوب گیا تو لوگ سب بِیماروں کو اور اُن کو جِن میں بَدرُوحیں تھِیں اُس کے پاس لائے۔
32 വൈകുന്നേരം സൂര്യൻ അസ്തമിച്ചശേഷം അവർ സകലവിധദീനക്കാരെയും ഭൂതഗ്രസ്തരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.
  95 Résultats glowinc.vn  
Demander la liste des prix – Appelez-nous au Tel +41 0-52 347 3727 même le soir ou le week-end
Request price list – Call us at Tel +41 0-52 347 3727 even in the evening or at the weekend
Solicitar lista de precios – Llámenos al Tel. +41 0-52 347 3727 incluso en la noche o los fines de semana
Richiesta Listino – Chiamaci al Tel +41 0-52 347 3727 anche la sera o nel fine settimana
Solicitar lista de preços – Contato pelo Tel. +41 0-52 347 3727 mesmo à noite ou no fim de semana
طلب قائمة أسعار – اتصل بنا على هاتف +41 0-52 347 3727 وحتى في المساء أو خلال عطلة نهاية الأسبوع
Αίτηση-Τιμοκατάλογος – Καλέστε μας στο τηλ. +41 0-52 347 3727 ακόμη και το βράδυ ή το Σαββατοκύριακο
Aanvraag prijslijst – Bel ons op Tel +41 0-52 347 3727 zelfs in de avond of in het weekend
要求価格のリスト – Tel でお問い合わせ +41 0-52 347 3727 でも、夕方や週末に
Versoek om 'n prys lys – Bel ons by Tel +41 0-52 347 3727 aande of naweke
درخواست پاسخ به لیست قیمت – با ما تماس بگیرید در تلفن +41 0-52 347 3727 در شب و یا در تعطیلات آخر هفته
Искане за ценова листа – Обадете ни се на тел. +41 0-52 347 3727 дори през нощта или през уикенда
Demanar llistat de preus – Truqui'ns al Tel +41 0-52 347 3727 fins i tot a la nit o el cap setmana
Zahtjev za Cjenik – Nazovite nas na Tel +41 0-52 347 3727 Čak i u večernjim satima ili vikendom
Žádost o Ceník – Zavolejte nám na Tel +41 0-52 347 3727 i večer nebo o víkendu
Anmodning prisliste – Ring til os på Tel +41 0-52 347 3727 selv om aftenen eller i weekenden
Taotluse hinnakiri – Helista meile Tel +41 0-52 347 3727 isegi õhtul või nädalavahetusel
Pyydä hinnasto – Soita Puh +41 0-52 347 3727 edes illalla tai viikonloppuna
Árlista kérése – Hívjon minket a Tel +41 0-52 347 3727 este vagy hétvégén
Beiðni verðskrá – Hringdu í okkur í síma +41 0-52 347 3727 kvöldin eða helgar
Daftar harga permintaan – Hubungi kami di Telp +41 0-52 347 3727 bahkan di malam hari atau pada akhir pekan
요청 가격 리스트 – 전화 문의 +41 0-52 347 3727 저녁 이나 주말에도
Prašymą Kainoraštis – Skambinkite mums Tel +41 0-52 347 3727 net vakarais ar savaitgaliais
Be om prisliste – Ring oss på tlf +41 0-52 347 3727 Selv om kvelden eller i helgene
Wniosek Cennik – Zadzwoń do nas na Tel +41 0-52 347 3727 nawet w godzinach wieczornych lub w weekendy
Lista de pret cerere – Sunati-ne la Tel +41 0-52 347 3727 chiar în seara sau la sfârşit de săptămână
Запросить прайс-лист – Позвоните нам по тел +41 0-52 347 3727 даже в вечернее время или в выходные дни
Požiadať o cenník – Volajte na Tel +41 0-52 347 3727 aj vo večerných hodinách alebo cez víkend
Zahtevajte cenik – Pokličite nas na Tel +41 0-52 347 3727 tudi v večernih urah ali ob koncih tedna
Begäran prislista – Ring oss på Tel +41 0-52 347 3727 även på kvällen eller på helgen
ขอราคารายการ – โทรหาเราที่ +41 0-52 347 3727 แม้ ในช่วงเย็น หรือวันหยุด สุดสัปดาห์
İstek fiyat listesi – Tel bizi arayın +41 0-52 347 3727 Hatta akşam veya hafta sonu
Yêu cầu Danh sách giá – Gọi cho chúng tôi theo số điện thoại +41 0-52 347 3727 buổi tối hoặc cuối tuần
לבקש מחיר מחירון – חייג אלינו תל +41 0-52 347 3727 אפילו בערב, או בסוף-השבוע
Ծանուցման Գնացուցակ – Զանգահարեք մեզ, Հեռ +41 0-52 347 3727 երեկոներ կամ շաբաթավերջ
অনুরোধ মূল্য তালিকা – আমাদের টেলিফোন এ কল +41 0-52 347 3727 সন্ধ্যায় বা সপ্তাহান্তে
მოთხოვნა ფასების სია – დაგვირეკეთ ტელ +41 0-52 347 3727 საღამოს ან შაბათ-კვირას
Pieprasīt cenu sarakstu – Zvaniet mums pa tālr. +41 0-52 347 3727 pat vakarā vai nedēļas nogalē
ਬੇਨਤੀ ਕੀਮਤ ਸੂਚੀ – ਤੇਲ 'ਤੇ ਸਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ +41 0-52 347 3727 ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਅਤੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ
បញ្ជីតម្លៃស្នើសុំ – ហៅមកយើងតាមទូរស័ព្ទ +41 0-52 347 3727 នៅពេលល្ងាចឬនៅលើចុងសប្តាហ៍
Preisliste anfordern – Rufen Sie uns an Tel +41 0-52 347 3727 auch abends oder am Wochenende
Request Price List – Antsoy izahay tao Tel +41 0-52 347 3727 takariva na faran'ny herinandro
ඉල්ලීම් මිල ලැයිස්තුව – ටෙල් අප අමතන්න +41 0-52 347 3727 සවස් කාලයේ හෝ සති අන්ත
Preisliste anfordern – Rufen Sie uns an Tel +41 0-52 347 3727 auch abends oder am Wochenende
Запит прайс-лист – Зателефонуйте нам за тел +41 0-52 347 3727 навіть у вечірній час або у вихідні дні
Барање Листа Цена – Јавете ни се на тел +41 0-52 347 3727 вечерните часови или викенди
Talba Lista ta 'prezzijiet – Call us fi Tel +41 0-52 347 3727 fil-għaxija jew fuq il-ġimgħa
Eskatu prezioa zerrenda – Deitu Tel at +41 0-52 347 3727 arratsaldez edo asteburuetan
Price list Request – Nelpon kita ing Tel +41 0-52 347 3727 evenings utawa akhir minggu
Permintaan Senarai Harga – Hubungi kami di Tel +41 0-52 347 3727 pada waktu malam atau pada hujung minggu
Rārangi Price Tono – Karangatia ia tatou i Teremera +41 0-52 347 3727 ahiahi wiki ranei
Rhestr Prisiau Cais – Ffoniwch ni ar Ffôn +41 0-52 347 3727 gyda'r nos neu ar benwythnosau
Filmlərin Qiymət siyahısı – Tel Bizə zəng edin +41 0-52 347 3727 axşam və ya həftə sonları
Solicitude Prezo de táboa – Chame Tel +41 0-52 347 3727 á noite ou nos fins de semana
Preisliste anfordern – Rufen Sie uns an Tel +41 0-52 347 3727 auch abends oder am Wochenende
Praghas Liosta Iarratas – Glaoigh orainn ag Teil +41 0-52 347 3727 sa tráthnóna nó ar an deireadh seachtaine
Preisliste anfordern – Rufen Sie uns an Tel +41 0-52 347 3727 auch abends oder am Wochenende
Daptar harga paménta – Nelepon urang di Tel +41 0-52 347 3727 soré atawa weekends
Humiling ng Listahan ng Presyo – Tawagan kami sa Tel +41 0-52 347 3727 sa gabi o sa Sabado at Linggo
Preisliste anfordern – Rufen Sie uns an Tel +41 0-52 347 3727 auch abends oder am Wochenende
Preisliste anfordern – Rufen Sie uns an Tel +41 0-52 347 3727 auch abends oder am Wochenende
Preisliste anfordern – Rufen Sie uns an Tel +41 0-52 347 3727 auch abends oder am Wochenende
Preisliste anfordern – Rufen Sie uns an Tel +41 0-52 347 3727 auch abends oder am Wochenende
Hangyo sa presyo nga listahan – Tawga kanato sa Tel +41 0-52 347 3727 gabii o sa katapusan sa semana
Mande pri Lis – Rele nou nan Tel +41 0-52 347 3727 nan aswè a oswa nan wikenn
  3 Résultats www.creative-germany.travel  
Du très sélect « Berens am Kai » doté d’une étoile Michelin au bar à cocktails convivial en passant par la saucisse à curry « la plus dorée » de Düsseldorf, les établissements savent accueillir une clientèle hétérogène, composée le jour de gens du milieu des affaires et le soir de jeunes branchés.
In food and drink too, the Media Harbour is definitely a premier league player. Take your pick from the exquisite, Michelin-starred Berens am Kai, the city’s best bratwurst with curry sauce or a wind-down evening cocktail – the Media Harbour’s café and restaurant owners have their finger on the pulse of their eclectic clientele, mainly business customers by day and the in-crowd by night. The party never stops at the futuristic Club 3001 with its offbeat 3D visuals.
Auch in puncto “Kulinarisches” spielt der Medienhafen in der ersten Liga: Vom exquisiten “Berens am Kai” mit Michelin-Stern über die “Goldigste” Currywurst Düsseldorfs bis hin zum gemütlichen Cocktail am Abend – die Gastronomen haben sich auf ihre heterogene Klientel eingestellt, die sich am Tage aus Geschäftskunden und am Abend aus flippigen Szenegängern zusammensetzt. Im futuristischen Club 3001 mit schrägen 3-D Visuals trifft man sich dann später zum Feiern…
Anche in fatto di gastronomia il Medienhafen non teme rivali: Dall’eccellente “Berens am Kai” con la sua stella Michelin, al currywurst più famoso di Düsseldorf fino ai piacevoli cocktail serali – i locali si sono adeguati alla clientela eterogenea che di giorno è costituita da persone del mondo degli affari, mentre la sera questo è il luogo più trendy della città. E più tardi ci si trasferisce per festeggiare nel futuristico Club 3001 con le sue strane visuali in 3 D…
Ook op het gebied van ‘culinaria’ speelt de Mediahaven in de hoogste klasse: van het exquise ‘Berens am Kai’ met z’n Michelin-ster en de ‘goudkleurigste’ curryworst van Düsseldorf tot de gezellige cocktail ’s avonds – de gastronomen hebben zich ingesteld op hun heterogene clientèle die overdag uit zakenmensen bestaat en in de avonduren uit de hippe scene. In de futuristische Club 3001 met niet-alledaagse 3D-visuals komt men dan later bij elkaar om te feesten…
Także in puncto “Kulinaria”, Medienhafen jest pierwszorzędnym adresem: od wybornych dań w “Berens am Kai” z gwiazdkami Michelina przez “złocistą” düsseldorfską kiełbaskę currywurst do miłych, wieczornych koktajli – lokale gastronomiczne przygotowane są na różnych klientów. W ciągu dnia są to biznesmeni a wieczorem rozbawieni goście lokali scenicznych. W futurystycznym  Club 3001 ze skosami 3D można spotkać się później i świętować…
  www.skype.com  
  16 Résultats tel.local.ch  
Préparez vos samedis soir entre amis, contactez votre famille ou travaillez avec un collègue, tout cela gratuitement grâce à la messagerie instantanée.
Make Saturday night plans with the gang, catch up with family or collaborate with a colleague – all for free with instant messaging.
Ecole de langues • Ecole privée • Ecole de commerce • Cours d'appui • Pédagogie • Cours • Ecole du soir
Language schools • Private school • Business school • Private tutoring Exam preparation • Teacher training • Courses • Evening school
Sprachschulen • Schule, privat • Handelsschule • Nachhilfe Prüfungsvorbereitung • Pädagogik • Kurse • Abendschule
Scuola di lingue • Scuola privata • Scuola commerciale • Assistenza scolastica, ripetizioni • Pedagogia • Corsi • Scuola serale
  37 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
Kyiv: La partie du pont Shuliavsky à Kyiv a rompu ce soir, il n'ya pas les victims. Ukraine
Kyiv: A section of Kyiv's Shuliavsky bridge has broken away tonight, no casualties reported. Ukraine
Kiew: Ein Abschnitt von Kiews Shuliavsky-Brücke ist heute abgebrochen. Man berichtet keine Verletzten. die Ukraine
كييف : قسم من جسر كييف شوليافسكي أصيب بكسر اليوم و لا تقارير عن مصابين _ أوكرانيا
Kyiv: A section of Kyiv's Shuliavsky bridge has broken away tonight, no casualties reported. Ukraine
Kiev: Kyıv'in Shuliavsky köprüsünün bir bölümü bu gece koptu, ölü bildirilmedi. Ukrayna
Kyiv: A section of Kyiv's Shuliavsky bridge has broken away tonight, no casualties reported. Ukraine
  4 Résultats www.activity-center.be  
Pour le restant de l’année, fermé les dimanches soir et toute la journée les lundis.
The rest of the year closed on Sunday evenings and all day Mondays.
Den Rest des Jahres geschlossen am Sonntagabend und Montag ganztags.
El resto del año cerrado domingo noche y lunes todo el día.
  3 Résultats www.biezko.com  
Le 17 janvier, après la grand-messe, les animaux sont bénis. Le soir, la dernière cavalcade est organisée et les dernières coques sont lancées.
On 17th January, after High Mass, the animals are blessed. And at night the final procession takes place and the last coques are thrown to the crowds.
El día 17 de enero, después de la misa mayor, se bendice a los animales. Y por la noche, se celebra la última cabalgata y se tiran las últimas cocas.
El dia 17 de gener, després de la missa major, té lloc la benedicció dels animals. I a la nit, se celebra la darrera cavalcada i es tiren les últimes coques.
  3 Résultats www.iglu-dorf.com  
Repas du soir (fondue savoyarde) thé inclus
Dinner (Cheese Fondue) incl. tea
Nachtessen (Käsefondue) inkl. Tee
Cena (fondue de queso), té
  www.spainhouses.net  
Les vues sur la mer qui peuvent être appréciées à partir des chambres comprenent également plusieurs villages, d'Adamas à Plaka, une vue de carte postale à la fois le matin et le soir, et depuis le balcon, vous pourrez profiter de la vue sur les magnifiques couchers de soleil de Milos.
From Akrothalassia Rooms, the sea view you can enjoy from the rooms covers also the various villages, from Adamas to Plaka, a postcard view both in the morning and at night, and from your balcony you may enjoy the colorful Milos sunsets.
Die Aussicht auf das Meer, die Sie aus den Zimmern genießen können, enthält auch mehrere Dörfer, von Adamas bis zu Plaka, eine Postkartenansicht sowohl morgens wie abends, und vom Balkon aus kann man den Blick auf die wunderschönen Sonnenuntergänge von Milos genießen.
La vista sul mare che si gode dalle camere comprende anche i vari villaggi, da Adamas a Plaka, una vista da cartolina sia al mattino e alla sera, e dal balcone si può godere la vista degli emozionanti tramonti di Milos.
  5 Résultats www.onesolutionrevolution.org  
Sahara plage, la nouvelle structure dans la mer au cours de la journée où vous pourrez déguster le célèbre apéritif de notre barman le soir et se transforme en pubs, ouvert tous les jours jusque tard dans la nuit.
Sahara beach, the new structure in the sea during the day where you can taste the famous aperitif of our barman and the evening turns into pubs open all day until late at night.
Sahara Strand, die neue Struktur im Meer während des Tages, in dem Sie Geschmack der berühmten Aperitif unserer Barkeeper und am Abend verwandelt sich in Pubs öffnen den ganzen Tag bis spät in die Nacht.
Sáhara playa, la nueva estructura en el mar durante el día donde podrá degustar el famoso aperitivo de nuestro barman y la noche se convierte en pubs abiertos todo el día hasta bien entrada la noche.
  28 Résultats www.lebendigetraditionen.ch  
Après une semaine éprouvante de préparatifs, pendant laquelle on cuit le pain et on prépare les autres plats, les festivités de la San Giuseppe commencent le samedi soir aux alentours du 19 mars par une messe en allemand et en italien.
After an exhausting week of preparation, which includes baking bread and preparing other foods, the celebrations in honour of San Giuseppe commence on the Saturday evening closest to 19 March with a mass held in German and Italian. This is followed by a procession, a firework display and the blessing of the altar. The subsequent vigil, which includes prayer and singing, ends on the Sunday morning with a service and the ceremony of the seven saints. Once this is over, the festival is brought to a close with the distribution of the altar offerings.
Am Ende einer anstrengenden Vorbereitungswoche, in der Brote gebacken und andere Lebensmittel zubereitet werden, beginnen am Samstagabend um den 19. März die Feierlichkeiten zu Ehren von San Giuseppe mit einer deutsch-italienischen Messe. Es folgen die Prozession, ein Feuerwerk und die Segnung des Altars. Die anschliessende Nachtwache mit Gebet und Gesang endet am Sonntagmorgen mit einem Gottesdienst und der Zeremonie der sieben Heiligen. Danach werden die Altargaben verteilt.
Alla fine di un’impegnativa settimana di preparativi, in cui si cuoce il pane e vengono preparate altre pietanze, il primo sabato sera dopo il 19 marzo iniziano i festeggiamenti in onore di San Giuseppe con una messa in italiano e tedesco. Seguono la processione, uno spettacolo pirotecnico e la benedizione dell’altare. Immediatamente dopo inizia una veglia notturna con preghiere e canti, che si conclude la domenica mattina con una funzione e la cerimonia dei sette santi. In seguito vengono distribuiti i doni.
Las festivitads en onur da son Gisep han lieu durant ina fin d’emna enturn ils 19 da mars. La festa vegn preparada cun premura ed i vegn fatg paun e preparà autras victualias.Suenter ina messa tudestga e taliana suondan la processiun, in fieu artifizial e la benedicziun da l'altar. Durant la notg ha alura lieu la vegliada cun uraziun e cun chant, e quella finescha la dumengia la damaun cun ina messa e cun la ceremonia dals set sontgs. Suenter vegnan repartidas las donaziuns da l'altar.
  2 Résultats www.brucleshop.com  
Sahara plage, la nouvelle structure de la mer au cours de la journée où vous pourrez déguster le célèbre apéritif de notre barman le soir se transforme en pubs ouverts toute la journée jusque tard dans la nuit
Sahara beach, the new structure by the sea during the day where you can taste the famous aperitif of our bartender in the evening turns into pubs open all day until late at night
Sahara Beach, die neue Struktur durch das Meer während des Tages, wo kann man das berühmte Aperitif von unserem Barkeeper am Abend verwandelt sich in Kneipen geöffnet bis spät in die Nacht
Sáhara playa, la nueva estructura en el mar durante el día donde se puede degustar el famoso aperitivo de nuestro camarero por la noche se convierte en bares abiertos todo el día hasta bien entrada la noche
  3 Résultats www.asianvillage.ee  
Rêveries d'un soir d'été
A summer eveningdream
Sommerliche Abendträumerei
  2 Résultats www.enotel-lido-madeira.com  
Le bar cosmopolite de l'hôtel sert un large choix de boissons et d'encas toute la journée. Détendez-vous dans l'une des chaises orange moelleuses le soir avec un verre de vin madérien et profitez de l'agréable musique jouée au piano.
Die kosmopolitische Lobby Bar des Hotels serviert tagsüber eine große Auswahl an Getränken und Snacks. Sinken Sie am Abend mit einem Glas örtlichen Madeiraweins in einen der orangefarbenen Plüschsessel und genießen Sie die schöne Klaviermusik.
El cosmopolita bar del vestíbulo del hotel sirve una gran selección de bebidas y aperitivos durante todo el día. Acomódese por la noche en uno de los sillones naranja con un vaso de vino de Madeira y disfrute de la agradable música de piano.
Il lobby bar cosmopolita dell’hotel serve un’ampia selezione di drink e snack durante tutta la giornata. Lasciatevi cadere in una delle sfarzose sedie di color arancione sorseggiando un bicchiere di vino locale di Madeira e godetevi la piacevole musica del pianoforte.
O cosmopolita bar do lobby do hotel serve uma variedade de bebidas e snacks durante todo o dia. Relaxe numa das confortáveis cadeiras com um copo de vinho da Madeira e deixe-se embalar ao som do piano.
De kosmopolitische lobbybar van het hotel serveert een keur aan drankjes en snacks, de hele dag door. Zak ‘s avonds weg in een van de pluchen oranje stoelen, met een glas lokale Madeirawijn in de hand en geniet van de heerlijke pianomuziek.
Hotellin kosmopoliittinen aulabaari tarjoilee laajan valikoiman drinkkejä ja välipaloja koko päivän. Uppoutukaa yhteen pehmeistä oransseista tuoleista illalla lasillisella paikallista Madeiran viiniä ja nauttikaa mukavasta pianomusiikista.
Den kosmopolitiske lobbybaren serverer et bredt utvalg av drinker og snacks hele dagen. Synk ned i en av de oransje plysjstolene på kvelden med et glass lokal madeirisk vin og nyte hyggelige pianomusikk.
В космополитичном баре, расположенном в вестибюле отеля, в течение всего дня подается обширный выбор напитков и закусок. Вечером вы сможете удобно расположиться в глубоком кресле из оранжевого плюша со стаканом местной мадеры в руке — и насладиться приятной фортепианной музыкой.
  7 Résultats www.supfina.com  
Cours du soir
夜間コース
Вечерний курс
  2 Résultats www.jeedom.com  
Parmi les excursions incontournables, il y a Paestum, l’ancienne cité de la Grèce Antique. Sa zone archéologique, très intéressante et évocatrice, est à visiter notamment le soir, à l’occasion d’une promenade magique au milieu des temples illuminés.
Wer während seines Urlaubs im Cilento einen Ausflug macht, für den ist die antike Stadt der Magna Graecia Paestum ein absolutes Muss. Besonders interessant sind dabei die bezaubernden archäologischen Fundstätten, wobei während eines abendlichen Spaziergangs der Anblick der beleuchteten Tempel zu einem besonders magischen Erlebnis wird.
Tra le escursioni, Paestum, l’antica città della Magna Grecia è una meta imperdibile. Interessantissima e suggestiva l’area archeologica, da vedere la sera, quando la passeggiata tra i templi illuminati diventa davvero magica.
Bij de excursies is Paestum, de antieke stad van het Griekse Rijk, een onmisbare trekpleister. Het is een erg interessante en inspirerende archeologische site, die u zeker ’s avonds moet zien, wanneer de wandeling tussen de verlichte tempels echt magisch wordt.
  12 Résultats www.caib.es  
Le directeur général de Relations Institutionnelles et Action Extérieure, Carmen Lliteras, a assisté à l'inauguration du Cours Académique 2012-2013 de l'Académie de Jurisprudence et Législation des Îles Baléares, que celui-ci a eu lieu soir au siège de l'Illustre Ordre des Avocats des Îles Baléares.
The general director of Institutional Relations|Relationships and External Action|Share, Carmen Lliteras, has attended the inauguration of the Academic Course 2012-2013 of the Academy of Jurisprudence and Legislation of the Islands Balearic, that this has taken place evening in|on the headquarters|see of the Distinguished Bar Association of the Balearic Islands.
Die allgemeine Direktorin von Institutionellen Beziehungen|Verbindungen und Außen-Aktion, Carmen Lliteras, hat an der Einweihung|Eröffnung des Akademischen Kurses|Verlaufs 2012-2013 der Akademie von Jurisprudenz und Gesetzgebung der Inseln|Häuserblöcke Balearisch teilgenommen, dass dieser stattgefunden hat Sonnenuntergang im Sitz der Berühmten Anwaltskammer der Balearischen Inseln|Häuserblöcke.
La directora general de Relaciones Institucionales y Acción Exterior, Carmen Lliteras, ha asistido a la inauguración del Curso Académico 2012-2013 de la Academia de Jurisprudencia y Legislación de las Islas Baleares, que ha tenido lugar éste atardecer en la sede del Ilustre Colegio de Abogados de las Islas Baleares.
La directora general de Relacions Institucionals i Acció Exterior, Carmen Lliteras, ha assistit a la inauguració del Curs Acadèmic 2012-2013 de l'Acadèmia de Jurisprudència i Legislació de les Illes Balears, que ha tingut lloc aquest horabaixa a la seu de l'Il·lustre Col·legi d'Advocats de les Illes Balears.
  icglr.org  
Nos chambres doubles sont idéales pour les couples qui veulent visiter Bilbao différemment. Visitez Bilbao en journée et reposez-vous le soir face à la mer, sur la plage d’Ereaga.
Our rooms are ideal for couples on a different kind of visit to Bilbao. Visit Bilbao during the day and spend the night on the seafront, right on Ereaga beach.
Unsere Doppelzimmer sind die perfekte Wahl für Paare, die Bilbao auf etwas andere Art besuchen möchten. Besuchen Sie Bilbao tagsüber und entspannen Sie abends direkt am Strand Ereaga mit Blick auf das Meer.
Le nostre stanze doppie sono l’ideale per le coppie che desiderano visitare Bilbao in maniera differente. Visita Bilbao durante il giorno e la notte riposa tranquillamente di fronte al mare, a ridosso della spiaggia di Ereaga.
  2 Résultats lookdore.com  
Vous pouvez certainement pas manquer l’exposition d’art très attendu dans le cadre historique de la basilique palladienne de Vicence: « Toutankhamon Caravage Van Gogh. Le soir et nocturnes par les Egyptiens au XXe siècle ».
Verpassen Sie auf jeden Fall nicht das mit Spannung erwartete Ausstellung in der historischen Kulisse der Basilika von Palladio in Vicenza: “ Tutanchamun Caravaggio Van Gogh. Der Abend und die Nachtszene ab den Ägyptern auf die Twentieth Century“.
No te puedes perder la exposición de arte màs esperada que estarà en el entorno histórico de la Basílica de Palladio en Vicenza: “Tutankamón Caravaggio Van Gogh. La tarde y los nocturnos desde los Egipcios hasta el siglo XX”.
Não pode perder a exposição de arte altamente antecipado no cenário histórico do Palladian Basílica em Vicenza: “Tutankhamun Caravaggio Van Gogh. A tarde e nocturnos pelos egípcios ao Século XX”.
  11 Résultats elearning.texa.com  
Piscine, Animation & Programme du soir
Piscina, Animación & Noche de música
Zwembad, Animatie & Avondprogramma
  3 Résultats www.ies-immobilien.at  
Restaurant : midi et soir
Restaurant : opened for lunch and dinner
Restaurant : Mittags und Abends
  6 Résultats www.fuerte-planta.com  
Le Médiateur Alejandro Amour et médiateur adjoint Jose Palmiotti par le Médiateur détenue Tourisme- ce soir a signé un accord de coopération avec Eduardo Aguirre Awad et Alvaro Martin, Président et secrétaire général de l'École publique...
The Ombudsman Alejandro Love and Assistant Ombudsman Jose Palmiotti -held by the Tourist Ombudsman- this evening signed a cooperation agreement with Eduardo Aguirre Awad and Alvaro Martin, President and Secretary General of the Public School...
El Defensor del Pueblo Alejandro Amor y el Defensor Adjunto José Palmiotti -a cargo de la Defensoría del Turista- firmaron esta tarde un convenio de cooperación con Eduardo Awad y Martín Álvaro Aguirre, presidente y secretario general del Colegio Público...
O Provedor de Justiça Alejandro Amor e Assistente de Provedor de Justiça José Palmiotti -held pela Defensoria do Turista- esta noite assinaram um acordo de cooperação com Eduardo Aguirre Awad e Alvaro Martin, Presidente e Secretário-Geral da Escola Pública...
  3 Résultats www.qhzhmg.com  
Menu du soir
Dinner menu
Abendmenü
  15 Résultats www.postfinance.ch  
Grâce à l’horaire de travail mobile chez PostFinance, Marcel Graf, gestionnaire de produit Compte Deposito, commence son travail très tôt le matin, ce qui lui laisse davantage de temps pour sa famille et le sport le soir.
Thanks to PostFinance's flexible working hours, Marcel Graf, a deposit account product manager, starts working very early in the mornings. So at night he has more time for family and sport.
Marcel Graf, Produktmanager Depositokonto, beginnt dank der flexiblen Arbeitszeit bei PostFinance morgens sehr früh zu arbeiten. Abends hat er dafür mehr Zeit für Familie und Sport.
Marcel Graf, manager prodotti Conto Deposito, inizia a lavorare molto presto il mattino grazie all’orario di lavoro flessibile. Così la sera ha più tempo a disposizione per la famiglia e lo sport.
  3 Résultats library.thinkquest.org  
Ils L'ont construit un autel dans les rosées de soir et humide;
Ellos Lo han construido un altar en los rocíos nocturnos y húmedo;
L'hanno costruito un altare nel dews di sera ed umido;
  39 Résultats iro.utp.edu.pl  
Cours du soir
Conferencias
Avond lezingen
  4 Résultats www.gout.ch  
Soir
Abend
Sera
  3 Résultats www.xplora.org  
- une conférence pour le grand public organisée le samedi soir ;
- a public conference for a general audience on Saturday evening;
- eine öffentliche Konferenz für ein allgemeines Publikum am Samstagabend;
  2 Résultats discoverportugal.pt  
pour un menu à 4 plats le soir
for a 4-corse dinner in the evening
per un menù serale a 4 portate
  8 Résultats twitcasting.tv  
Ne pas traiter à la lumière du soleil (traiter le soir ou par temps couvert).
Nicht bei Sonnenlicht behandeln (abends oder bei Bewölkung).
Evitare di trattare alla luce diretta del sole (trattare la sera o quando il tempo è coperto).
  3 Résultats www.merida-bikes.com  
le soir du mardi au samedi et le dimanche midi
Tuesday to Saturday evenings and Sunday afternoon.
von Dienstag bis Samstag abends und am Sonntagmittag für Sie geöffnet.
  www.creonis.be  
contribuer à un service de garde le soir, le week-end et les jours fériés
Provide outpatient consultations after business hours (in the evening, on weekends and holidays).
sich an Abenden, Wochenenden und Feiertagen an einem Wachdienst beteiligen
  3 Résultats www.kaserhof.it  
Si personne loue le Fetish Café un samedi soir, on organise un 'Soirée Ouverte'.
If nobody rents the Fetish Café on a Saturday night, we organise an 'Open Play evening'.
Als niemand het Fetish Café afhuurt op een zaterdagavond, dan heeft er een 'Open Speelavond' plaats.
  www.investintech.com  
Midor rend heureux. Du matin au soir.
Midor makes people happy. All day long.
Midor macht froh. Von früh bis spät.
  3 Résultats insight.eun.org  
- une conférence pour le grand public organisée le samedi soir ;
- a public conference for a general audience on Saturday evening;
- eine öffentliche Konferenz für ein allgemeines Publikum am Samstagabend;
  www.grcao.umontreal.ca  
Midor rend heureux. Du matin au soir.
Midor makes people happy. All day long.
Midor macht froh. Von früh bis spät.
  11 Résultats www.civpol.ch  
Le conseiller fédéral Didier Burkhalter a pris des nouvelles de la Suissesse mercredi soir. Il s'est entretenu par téléphone avec elle. Le chef du Département fédéral des affaires étrangères lui a fait part de sa joie de pouvoir lui parler de vive voix et lui a souhaité un bon retour en Suisse.
Federal Councillor Didier Burkhalter held a telephone conversation with the woman on Wednesday evening in which he expressed his relief and pleasure at her release and wished her a safe journey back to Switzerland.
Bundesrat Didier Burkhalter konnte sich am Mittwochabend am Telefon mit der freigelassenen Schweizerin unterhalten. Der Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA brachte ihr gegenüber seine Erleichterung und Freude darüber zum Ausdruck, mit ihr sprechen zu können, und wünschte ihr eine gute Rückreise in die Schweiz.
Mercoledì sera il Consigliere federale Didier Burkhalter ha potuto parlare brevemente al telefono con la cittadina svizzera liberata. Il capo del Dipartimento federale degli affari esteri DFAE le ha espresso la sua gioia e il suo sollievo e le ha augurato un buon rientro in Svizzera.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow