sudan – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 101 Ergebnisse  www.civpol.ch
  Swiss representation  
> Representations > Africa > Sudan > Swiss representation
> Représentations > Afrique > Soudan > Représentation suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Schweizer Vertretung
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Rappresentanza svizzera
  single  
As a neutral peacebuilding partner, Switzerland has been supporting both sides since the end of the civil war in their efforts to find solutions for securing lasting peace in Sudan. For example, at the request of both parties it has for several months been mediating expertise in the areas of separation of assets and liabilities, banking activities and currency issues in order to support the post-referendum negotiations.
Dans le cadre de ses activités de promotion de la paix, la Suisse soutient depuis la fin de la guerre, en tant que partenaire neutre, les deux parties dans leurs démarches visant à instaurer une paix durable au Soudan. A la demande des deux parties, la Suisse dispense ainsi depuis quelques mois une expertise technique en matière de répartition des richesses et des dettes (actif/passif) ainsi que dans le secteur bancaire et sur les questions monétaires, afin d’accompagner les négociations post-référendaires en cours. Après l’issue claire du référendum d’indépendance, la Suisse entend poursuivre son engagement avec la même intensité.
Seit dem Kriegsende unterstützt die Schweiz als neutrale Friedensfördererin beide Verhandlungsparteien bei ihren Bemühungen, Lösungen für einen nachhaltigen Frieden im Sudan zu finden. So vermittelt sie auf Anfrage beider Parteien seit einigen Monaten technische Expertise in den Bereichen der Trennung der Vermögenswerte und Schulden ("Aktiva und Passiva“) sowie Bankenwesen und Währungsfragen zur Unterstützung der laufenden Post-Referendums-Verhandlungen. Nach dem klaren Ausgang des Sezessionsreferendums wird die Schweiz ihr Engagement mit unverminderter Kraft weiterführen.
Dalla fine della guerra, la Svizzera, nel quadro delle sue attività di promozione della pace, sostiene entrambe le parti nei negoziati volti a trovare soluzioni in vista di una pace duratura in Sudan. Su richiesta delle due parti, da alcuni mesi viene eseguita una perizia tecnica negli ambiti della separazione di beni e debiti o «attivi e passivi» e delle questioni bancarie e monetarie, al fine di agevolare le trattative post-referendarie in corso. Dopo l’esito palese del referendum, la Svizzera continuerà ad impegnarsi con inalterato vigore.
  single  
In 2010 the funding for all of Sudan amounted to a total of around CHF 75 million, of which CHF 53 million was an obligatory contribution to the UN missions UNMIS and UNAMID. Switzerland has always adopted a balanced approach and used its commitment to support both the North and the South.
Les fonds dévolus à l’ensemble du Soudan s’élevaient en 2010 à quelque 75 millions de francs, dont environ 53 millions de contribution obligatoire affectée aux missions de l’ONU (MINUS et MINUAD). Dans le cadre de son engagement, la Suisse a toujours veillé à adopter une approche équilibrée et a soutenu le Nord comme le Sud.
Der Mitteleinsatz für den ganzen Sudan betrug 2010 insgesamt rund CHF 75 Mio., wovon rund CHF 53 Mio. als Pflichtbeitrag an die UNO-Missionen UNMIS und UNAMID gingen. In ihrem Engagement hat die Schweiz stets auf einen ausgeglichenen Ansatz geachtet und sowohl den Norden wie den Süden unterstützt.
Nel 2010, per il Sudan sono stati stanziati in totale 75 milioni di franchi, di cui circa 53 milioni come contributo obbligatorio alle missioni ONU UNMIS e UNAMID. La Svizzera ha sempre badato a fornire aiuti in modo equo al Nord e al Sud.
  Bilateral relations  
The bilateral relations between Switzerland and Sudan are historically recent. Switzerland’s stance on dispute settlement or international humanitarian law can also be found at the roots of its relationship with Sudan.
Les relations bilatérales entre la Suisse et le Soudan ne sont pas très anciennes. La position de la Suisse sur le règlement des différends ou le droit international humanitaire détermine en partie la nature de ses relations avec le Soudan.
Le relazioni bilaterali tra la Svizzera e il Sudan sono abbastanza recenti e si ispirano al ruolo assunto dal nostro Paese nella risoluzione delle controversie o nella promozione di norme internazionali nel settore umanitario.
  Bilateral relations  
Sudan has huge water reserves and large areas of cultivable land, as well as important natural resources (e.g. oil and gold). Various international and national sanctions have been imposed on Sudan (USA, EU, UN).
Le Soudan possède d’immenses réserves d’eau et de vastes étendues de terres cultivables ainsi que d’importantes ressources naturelles (notamment du pétrole et de l’or). Diverses sanctions internationales et nationales ont été prononcées à l’encontre du pays (États-Unis, UE, ONU). Conformément à ses obligations internationales, la Suisse applique les sanctions de l’ONU.
Il Sudan dispone di grosse riserve idriche e vaste superfici coltivabili nonché di notevoli risorse naturali (ad esempio giacimenti di petrolio e oro). Una serie di sanzioni internazionali e nazionali sono state imposte al Paese (da USA, UE, ONU). Conformemente ai propri accordi internazionali, la Svizzera applica le sanzioni dell’ONU.
  single  
As a neutral peacebuilding partner, Switzerland has been supporting both sides since the end of the civil war in their efforts to find solutions for securing lasting peace in Sudan. For example, at the request of both parties it has for several months been mediating expertise in the areas of separation of assets and liabilities, banking activities and currency issues in order to support the post-referendum negotiations.
Dans le cadre de ses activités de promotion de la paix, la Suisse soutient depuis la fin de la guerre, en tant que partenaire neutre, les deux parties dans leurs démarches visant à instaurer une paix durable au Soudan. A la demande des deux parties, la Suisse dispense ainsi depuis quelques mois une expertise technique en matière de répartition des richesses et des dettes (actif/passif) ainsi que dans le secteur bancaire et sur les questions monétaires, afin d’accompagner les négociations post-référendaires en cours. Après l’issue claire du référendum d’indépendance, la Suisse entend poursuivre son engagement avec la même intensité.
Seit dem Kriegsende unterstützt die Schweiz als neutrale Friedensfördererin beide Verhandlungsparteien bei ihren Bemühungen, Lösungen für einen nachhaltigen Frieden im Sudan zu finden. So vermittelt sie auf Anfrage beider Parteien seit einigen Monaten technische Expertise in den Bereichen der Trennung der Vermögenswerte und Schulden ("Aktiva und Passiva“) sowie Bankenwesen und Währungsfragen zur Unterstützung der laufenden Post-Referendums-Verhandlungen. Nach dem klaren Ausgang des Sezessionsreferendums wird die Schweiz ihr Engagement mit unverminderter Kraft weiterführen.
Dalla fine della guerra, la Svizzera, nel quadro delle sue attività di promozione della pace, sostiene entrambe le parti nei negoziati volti a trovare soluzioni in vista di una pace duratura in Sudan. Su richiesta delle due parti, da alcuni mesi viene eseguita una perizia tecnica negli ambiti della separazione di beni e debiti o «attivi e passivi» e delle questioni bancarie e monetarie, al fine di agevolare le trattative post-referendarie in corso. Dopo l’esito palese del referendum, la Svizzera continuerà ad impegnarsi con inalterato vigore.
  single  
Switzerland expressed its satisfaction with the relatively smooth, peaceful and orderly progress of the secession referendum in Sudan. In the words of Federal President Micheline Calmy-Rey, this was “a milestone in the implementation of the peace agreement of 2005. The referendum represents significant political progress on the road to lasting peace.”
La Suisse a pris connaissance avec satisfaction du déroulement relativement tranquille, pacifique et ordonné du référendum. La Présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey a qualifié ce référendum d’étape capitale dans la mise en œuvre de l’accord de paix de 2005 et relevé que son déroulement constituait un pas politique important vers l’instauration d’une paix durable. Elle a néanmoins déploré que des violences aient éclaté en marge de la consultation, causant des morts et des blessés.
Die Schweiz hat den relativ ruhigen, friedlichen und geordneten Verlauf des Sezessionsreferendums im Sudan mit Befriedigung zur Kenntnis genommen. Das Referendum sei „ein Meilenstein bei der Umsetzung des Friedensabkommens von 2005“, sagte Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey. „Sein Verlauf stellt eine bedeutende politische Leistung auf dem Weg zu einem dauerhaften Frieden dar.“ Gleichzeitig brachte die Bundespräsidentin ihr Bedauern darüber zum Ausdruck, dass es im Zuge des Referendums dennoch in mehreren Fällen zu Gewaltausbrüchen gekommen ist, bei denen Tote und Verletzte zu beklagen waren.
La Svizzera ha preso atto con piacere dello svolgimento tutto sommato calmo, pacifico e ordinato del referendum sulla secessione in Sudan. Il referendum è «una pietra miliare per l’attuazione dell’accordo di pace del 2005», ha detto la Presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey. «Il suo svolgimento rappresenta una realizzazione politica importante sulla via di una pace duratura». La Presidente della Confederazione ha però anche espresso rammarico per gli episodi di violenza che hanno provocato vari morti e feriti nel corso del referendum.
  Bilateral relations  
There are about 120 Swiss citizens living in Sudan. Some of them have been living in Sudan for many years and possess Sudanese citizenship as well. Most of the rest are working either for the ICRC, UN agencies or NGOs.
Environ 120 ressortissants suisses vivent au Soudan. Certains y vivent depuis de nombreuses années et possèdent aussi la nationalité soudanaise. La plupart des autres travaillent pour le CICR, les institutions de l’ONU ou des ONG.
I cittadini svizzeri residenti in Sudan sono circa 120, alcuni dei quali vi soggiornano da anni e sono in possesso della doppia cittadinanza. Gran parte dei rimanenti lavorano presso il CICR, le agenzie delle Nazioni Unite o le ONG.
  single  
According to the official result of the secession referendum, an overwhelming majority of the electorate of South Sudan voted in favour of separation from the north of the country. Switzerland expressed its satisfaction with the relatively smooth, peaceful and orderly progress of the referendum.
Comme il ressort des résultats officiels du référendum sur l’indépendance, les électeurs sud-soudanais se sont prononcés à une très forte majorité en faveur de la partition avec le Nord. La Suisse salue le déroulement relativement tranquille, pacifique et ordonné de ce scrutin. La Présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey a relevé à cet égard que ce référendum constituait un pas politique important vers l’instauration d’une paix durable.
Gemäss dem offiziellen Resultat des Sezessionsreferendums hat sich die überwiegende Mehrheit der abstimmenden Südsudanesen für die Trennung ihres Landesteils vom Norden ausgesprochen. Die Schweiz begrüsst den relativ ruhigen, friedlichen und geordneten Verlauf des Referendums. „Dieser stellt eine bedeutende politische Leistung auf dem Weg zum dauerhaften Frieden dar“, sagte Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey.
Secondo i risultati ufficiali del referendum nel Sudan meridionale, la stragrande maggioranza dei votanti si è espressa a favore della secessione della regione dal Nord del paese. La Svizzera saluta lo svolgimento tutto sommato calmo, pacifico e ordinato del referendum che, secondo le parole della Presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey, «rappresenta una realizzazione politica importante sulla via di una pace duratura».
  Bilateral relations  
Trade between Switzerland and Sudan started in the 1950s. Switzerland imported cotton and peanuts and exported chemical products, machines and watches. Trade between the two countries is rather negligible.
Les échanges commerciaux entre la Suisse et le Soudan ont débuté dans les années 50. La Suisse importait du coton et des arachides et exportait des produits chimiques, des machines et des montres. Les relations commerciales entre les deux pays sont quasi négligeables.
Il volume degli scambi commerciali tra i due Paesi è assai ridotto. Le relazioni commerciali tra la Svizzera e il Sudan hanno preso avvio negli anni 1950. La Svizzera importava cotone e arachidi ed esportava prodotti chimici, macchinari e orologi.
  Swiss representation  
Travel advice: Sudan (fr)
Conseils aux voyageurs Soudan
Reisehinweise Sudan
Consigli di viaggio Sudan
  single  
In the workshops on the "Great Lakes" region, "Sudan/Darfur" and "West Africa", topics were discussed in depth and possible solutions were discussed and specified.
Les ateliers consacrés à la région des « Grands lacs », au « Soudan/Darfour » et à l’ « Afrique de l’Ouest » ont permis d’approfondir certains thèmes, de discuter des pistes de solutions et de les concrétiser.
In den Workshops zur Region der "Grossen Seen", "Sudan/Darfur" und "Westafrika" wurden Themen vertieft, Lösungsansätze diskutiert und konkretisiert.
Nel corso dei workshop dedicati alle regioni dei "Grandi Laghi", del "Sudan/Darfur" e dell’"Africa occidentale" sono stati approfonditi vari temi, discusse e concretizzate soluzioni.
  EULEX Kosovo  
UNMISS South Sudan
UNMISS Soudan du Sud
UNMISS Südsudan
  Representations in Swit...  
> Representations > Africa > Sudan > Representations in Switzerland
> Représentations > Afrique > Soudan > Représentations en Suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Vertretungen in der Schweiz
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Rappresentanze in Svizzera
  Bilateral relations  
Swiss nationals in Sudan
Les Suissesses et les Suisses au Soudan
Le svizzere e gli svizzeri in Sudan
  Bilateral relations  
Sudan, once the largest state in Africa, split into two countries on 9 July 2011 after the people of the South voted in favour of independence.
Le Soudan, qui était jusque-là le plus grand pays d'Afrique, a été scindé en deux pays le 9 juillet 2011, lorsque la population du Sud a voté en faveur de l'indépendance.
Il Sudan, già Paese africano più esteso in termini di superficie, si è scisso in due il 9 luglio 2011, dopo il voto a favore dell’indipendenza espresso dalla popolazione del Sud.
  Swiss representation  
Swiss representation: Sudan
Représentation suisse: Soudan
Schweizer Vertretung: Sudan
Rappresentanza svizzera: Sudan
  UNMISS South Sudan  
Home DFA > Civilian Police Experts > Missions > UNMISS South Sudan
Page d'accueil DFAE > Civilian Police Experts > Missions > UNMISS Soudan du Sud
Pagina iniziale DFAE > Civilian Police Experts > Missioni > UNMISS nel Sud Sudan
  single  
Sudan: Referendum as a milestone on the road to lasting peace
Référendum au Soudan : une première étape importante vers une paix durable
Sudan: Referendumsverlauf als Meilenstein auf dem Weg zum dauerhaften Frieden
Sudan: svolgimento del referendum, pietra miliare sulla via di una pace duratura
  single  
Switzerland supports South Sudan in setting up a Central Bank
La Suisse soutient le Sud-Soudan dans la création d’une banque centrale
Schweiz unterstützt Südsudan beim Aufbau einer Zentralbank
La Svizzera aiuta il Sud Sudan a creare una Banca centrale
  Representations in Swit...  
Sudan
Soudan
  Information about Switz...  
> Representations > Africa > Sudan > Information about Switzerland
> Représentations > Afrique > Soudan > Informations au sujet de la Suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Informationen zur Schweiz
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Informazioni sulla Svizzera
  UNMISS South Sudan  
Bilateral relations between Switzerland and Sudan
Les relations bilatérales Suisse - Soudan
Relazioni bilaterali Svizzera – Sudan
  Bilateral relations  
Switzerland recognises Southern Sudan's independence
La Suisse reconnaît l'indépendance du Sud-Soudan
La Svizzera riconosce l’indipendenza del Sud Sudan
  UNMISS South Sudan  
The Republic of Sudan in brief
La République du Soudan en bref
Dati salienti Repubblica del Sudan
  Bilateral relations  
> Representations > Africa > Sudan > Bilateral relations
> Représentations > Afrique > Soudan > Relations bilatérales
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Relazioni bilaterali
  single  
On 1 July 2012, it celebrates its tenth anniversary; the ICC currently has 121 member States. Criminal investigations are under way in the following seven African countries: Uganda, the Democratic Republic of Congo, the Central African Republic, Sudan, Kenya, Libya and Côte d’Ivoire.
La Cour pénale internationale est une institution permanente ayant son siège à la Haye et devant laquelle les crimes les plus graves sont jugés conformément au droit international. Elle fêtera son dixième anniversaire le 1er juillet 2012. À ce jour, 121 pays ont signé le traité en vertu duquel a été fondée la CPI. La Cour pénale internationale a ouvert des enquêtes dans sept pays d’Afrique : Ouganda, République démocratique du Congo, République centrafricaine, Soudan, Kenya, Libye et Côte d’Ivoire.
Der Internationale Strafgerichtshof ist eine ständige Institution mit Sitz in Den Haag, die für die Ahndung schwerer Verbrechen nach Völkerrecht zuständig ist. Er feiert am 1. Juli 2012 sein 10-jähriges Jubiläum und hat zurzeit 121 Mitgliedsstaaten. Strafuntersuchungen laufen in sieben afrikanischen Staaten: Uganda, Demokratische Republik Kongo, Zentralafrikanische Republik, Sudan, Kenia, Libyen und Côte d’Ivoire.
La Corte penale internazionale, organismo permanente con sede all'Aia, è competente per punire crimini gravi secondo il diritto pubblico internazionale. Il 1° luglio 2012 festeggia i suoi dieci anni e conta 121 Stati. Attualmente sono in corso inchieste penali nei confronti di sette Stati africani: Uganda, Repubblica democratica del Congo, Repubblica centrafricana, Sudan, Kenia, Libia e Costa d'Avorio.
  Bilateral relations  
The bilateral relations between Switzerland and Sudan are historically recent. Switzerland’s stance on dispute settlement or international humanitarian law can also be found at the roots of its relationship with Sudan.
Les relations bilatérales entre la Suisse et le Soudan ne sont pas très anciennes. La position de la Suisse sur le règlement des différends ou le droit international humanitaire détermine en partie la nature de ses relations avec le Soudan.
Le relazioni bilaterali tra la Svizzera e il Sudan sono abbastanza recenti e si ispirano al ruolo assunto dal nostro Paese nella risoluzione delle controversie o nella promozione di norme internazionali nel settore umanitario.
  Bilateral relations  
Switzerland played an active role in the ceasefire agreement concluded in 2002 between the Sudanese Government and the Sudan People’s Liberation Movement (SPLM). Although Sudan enjoys an economic potential, trade exchange and investment between both countries are limited.
La Suisse a joué un rôle actif dans l'accord de cessez-le-feu conclu en 2002 entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS). Bien que le Soudan possède un réel potentiel économique, les échanges commerciaux et les investissements entre les deux pays sont limités. Si l'aide humanitaire suisse est présente sur le terrain, le Soudan n'est pas un pays prioritaire de la Direction du développement et de la coopération (DDC).
La Svizzera ha assunto un ruolo attivo nell’Accordo di cessate il fuoco siglato nel 2002 tra il Governo sudanese e il Movimento di liberazione popolare del Sudan (Sudan People Liberation Movement). Sebbene il Paese goda di buone basi a livello economico, gli scambi commerciali e il volume degli investimenti tra i due Paesi sono contenuti. Nonostante l’Aiuto umanitario svizzero sia attivo al suo interno, il Sudan non rientra tra i Paesi prioritari della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC).
  single  
The transitional period of the 2005 peace agreement between North and South Sudan, which came into being thanks to the efforts of a variety of countries including Switzerland, expires on 9 July 2011. This agreement halted the second Sudanese civil war which had raged for 22 years.
Le 9 juillet prochain prendra fin la période de transition de l’accord de paix conclu en 2005 entre le Nord et le Sud-Soudan, auquel la Suisse a contribué de manière importante aux côtés d’autres pays. L’accord mettait un terme à la deuxième guerre civile du Sud-Soudan, qui a duré 22 ans. Il est à prévoir que le Sud-Soudan proclamera ensuite son indépendance à l’égard du Nord et deviendra ainsi le 193e Etat au monde. La grande majorité des électeurs sud-soudanais se sont prononcés en faveur de la partition du Nord lors du référendum d’indépendance de janvier 2011. La Suisse a également pris part à la mission d’observation du référendum pour l’UE en détachant trois experts à cette fin, dont deux pour une mission de courte durée et un pour une mission de longue durée. Le résultat du référendum d’indépendance a été annoncé aujourd’hui officiellement à Khartoum.
Am 9. Juli 2011 endet die Übergangsperiode des Friedensabkommens von 2005 zwischen Nord- und Südsudan, zu dessen Zustandekommen nebst anderen Ländern auch die Schweiz einen wichtigen Beitrag geleistet hat. Das Abkommen beendete den zweiten südsudanesischen Bürgerkrieg nach 22 Jahren. Anschliessend wird der Südsudan voraussichtlich seine Unabhängigkeit vom Norden erklären und zum 193. Land der Welt werden. Die überwiegende Mehrheit der abstimmenden Südsudanesen hat sich im Sezessionsreferendum vom Januar 2011 für die Trennung ihres Landesteils vom Norden ausgesprochen. Die Schweiz nahm im Rahmen der EU-Referendumsbeobachtungsmission ebenfalls mit einem Langzeit- und zwei Kurzzeit-Referendumsbeobachtern teil. Heute wurde das Resultat des Sezessionsreferendums in Khartum offiziell verkündet.
Il 9 luglio 2011, si conclude il periodo di transizione sancito dall’accordo di pace del 2005 tra il Nord e il Sud del paese. Accanto ad altri paesi, la Svizzera ha dato un contributo notevole all’esito di questo accordo, che ha messo fine alla seconda guerra civile del Sudan meridionale, durata 22 anni. Il Sudan meridionale dichiarerà poi verosimilmente l’indipendenza dal Nord e diventerà il 193° Stato del mondo. Nel referendum del gennaio 2011, la stragrande maggioranza dei votanti del Sudan meridionale si è espressa a favore della secessione dal Nord del paese. La Svizzera ha inoltre preso parte alla missione di osservazione dell'UE con un osservatore a lungo termine e due a breve termine. Oggi a Khartum, è stato annunciato ufficialmente il risultato del referendum.
1 2 3 4 5 Arrow