zulks – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      379 Results   133 Domains
  26 Hits www.ordomedic.be  
De arts die een geval van zelfdoding vaststelt, moet zulks niet steeds op luik A van het bericht van overlijden vermelden (verklaring van gewelddadige dood).
Le médecin qui constate un suicide ne doit pas toujours le mentionner sur le volet A du certificat de décès (déclaration de mort violente).
  2 Hits www.radiobreizh.bzh  
Het gebeurt vaak dat de weldadigheidsinstelling waar het kind geplaatst is haar recht pas na zeer lange tijd bij het bevoegd kinderbijslagfonds doet gelden (soms wel na verscheidene jaren) en zulks zeer waarschijnlijk omdat zijzelf laattijdig de benaming van het betrokken kinderbijslagfonds...
Il arrive fréquemment que l'institution de bienfaisance où l'enfant est placé tarde très longtemps à faire valoir ses droits auprès de la caisse d'allocations familiales compétente (cela peut représenter parfois plusieurs années) et cela très probablement parce qu'elle tarde elle-même à connaître...
  2 Hits www.socialsecurity.be  
Het geschikt maken voor de aanleg van speelpleinen, sportterreinen, parken, tuinen, tenzij zulks de bijkomstige activiteit is van een onderneming die onder het Paritair Comité voor het tuinbedrijf ressorteert.
Les travaux d'appropriation en vue de la création de plaines de jeux, de sports, de parcs et de jardins, sauf lorsque ces travaux constituent l'activité accessoire d'une entreprise ressortissant à la commission paritaire pour les entreprises horticoles.
  3 Hits justice.belgium.be  
Om cassatieberoep in te stellen of om op een voorziening te antwoorden, dienden strikte termijnen te worden nageleefd en zulks zowel in burgerlijke zaken (in de brede zin) als in straf- of fiscale zaken.
Des délais stricts doivent être respectés pour former un pourvoi en cassation ou y répondre, tant en matière civile (au sens large) qu’en matière pénale ou fiscale. Aussi, est-il nécessaire de consulter l’avocat aussi rapidement que possible, sans attendre que le délai ait pris cours. Aucune étude vraiment sérieuse ne peut être conduite dans la précipitation.
  www.federaalombudsman.be  
De FOD stelde voor om - middels een reglementaire aanpassing van het koninklijk besluit - het begrip ‘anciënniteit’ te definiëren als ‘dienstanciënniteit’ en het onderscheid weg te werken tussen deeltijdse en voltijdse prestaties voor wat de vaststelling van de anciënniteit betreft met het oog op de berekening van de basisjaarwedde (en zulks met terugwerkende kracht tot 1 november 2005).
Le SPF Justice propose, moyennant une modification de l’arrêté royal précité, de définir la notion d’ancienneté au sens d’ancienneté de service et d’éliminer ainsi toute différence entre des prestations à temps partiel et à temps plein pour le calcul de l‘ancienneté permettant la fixation du traitement annuel de base (et ce, avec effet rétroactif au 1er novembre 2005).
  3 Hits justitie.belgium.be  
Om cassatieberoep in te stellen of om op een voorziening te antwoorden, dienden strikte termijnen te worden nageleefd en zulks zowel in burgerlijke zaken (in de brede zin) als in straf- of fiscale zaken.
Des délais stricts doivent être respectés pour former un pourvoi en cassation ou y répondre, tant en matière civile (au sens large) qu’en matière pénale ou fiscale. Aussi, est-il nécessaire de consulter l’avocat aussi rapidement que possible, sans attendre que le délai ait pris cours. Aucune étude vraiment sérieuse ne peut être conduite dans la précipitation.
  www.weixiu-a.com  
De gebruiker maakt nimmer aanspraak op een bepaalde inlognaam of wachtwoord. Het gebruik van beledigende, aanstootgevende of andere in redelijkheid onbetamelijke inlognamen zijn verboden, zulks ter beoordeling van Miniconomy.
The user can never claim a certain log-in name or password. The use of insulting, offending or otherwise unacceptable log-in names is forbidden, such at the sole discretion of Miniconomy. Furthermore log-in names are forbidden that refer to links to pages on the internet and log-in names that pretend to have certain rights of another user. Miniconomy is at all times authorized to refuse unauthorized log-in names, or to block or remove the concerned account.
  www.ucb.com  
Bij gehele of gedeeltelijk reorganisatie of overdracht van activiteiten van NEUHAUS, waarbij zij haar bedrijfsactiviteiten reorganiseert, overdraagt, staakt of indien NEUHAUS failliet gaat, kan zulks betekenen dat uw gegevens aan nieuwe entiteiten of derden middels welke de bedrijfsactiviteiten van NEUHAUS geheel of gedeeltelijk worden uitgevoerd, worden overgedragen.
In case of entire or partial reorganisation or transfer of the business of NEUHAUS, in which it reorganises or transfers its business activities, ceases trading or if NEUHAUS goes bankrupt, this may mean that your information is transferred to new entities or to third parties that carry out all or some of the business activities of NEUHAUS.
Im Falle einer vollständigen oder teilweisen Reorganisation oder Übertragung von Aktivitäten von NEUHAUS, bei denen NEUHAUS seine Aktivitäten reorganisiert, überträgt, einstellt oder in Konkurs geht, kann dies bedeuten, dass Ihre Daten an neue Unternehmen oder Dritte weitergegeben werden, die die Aktivitäten von NEUHAUS teilweise oder vollständig weiterführen.
  www.visitokinawa.jp  
Eventuele acties die u overweegt of een eventuele aanspraak die u maakt met betrekking tot de Website moeten plaatsvinden binnen één (1) jaar na de aanspraak of acties. Indien ICE IP verzuimt om de strikte uitvoering van een bepaling van deze Gebruiksvoorwaarden te handhaven, mag zulks niet worden opgevat als een verklaring van afstand van die bepaling of dat recht.
Your use of this Website shall be governed in all respects by the laws of Belgium, without regard to choice of law provisions, and not by Conventions on contracts for the international sale of goods. You agree that jurisdiction over and venue in any legal proceeding directly or indirectly arising out of or relating to this Website shall be in the courts located in Brussels, Belgium. Any cause of action or claim you may have with respect to the Website must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises. ICE IP’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms of Use shall not be construed as a waiver of any provision or right. Neither the course of conduct between the parties nor trade practice shall act to modify any of these Terms of Use. ICE IP may assign its rights and duties under this Terms of Use to any party at any time without notice to you.
  4 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Ten slotte onderstreept de Belgische regering dat het voor haar belangrijk is dat recht wordt gedaan op grond van de klachten die in 2000 en 2001 zijn ingediend door de slachtoffers, waaronder Belgen van Tsjaadse herkomst, zulks conform de bijzondere waarde die zij hecht aan de bestrijding van de straffeloosheid van de meest ernstige internationale misdaden, waarvan de feiten die de heer Habré ten laste worden gelegd deel uitmaken.
Enfin, le Gouvernement belge souligne l’importance pour lui de voir justice rendue sur base des plaintes déposées en 2000 et 2001 par des victimes dont des Belges d’origine tchadienne, conformément à son attachement à la lutte contre l’impunité pour les crimes internationaux les plus graves dont font partie ceux reprochés à M. Habré. C’est également pour cette raison qu’il a déposé, en février 2009, un recours devant la Cour internationale de Justice visant à trancher le différend qui l’oppose au Sénégal concernant la bonne application du principe aut dedere, aut judicare. A ce sujet, les audiences sur le fond se tiendront dans les prochains mois.
  www.la-reserve.info  
in geval van mislukking van de commerciële onderhandelingen na een periode van drie maanden en wanneer zulks noodzakelijk is om de belangen van de gebruikers te beschermen en/of daadwerkelijke mededinging aan te moedigen, kan het BIPT de inhoud en de voorwaarden van de overeenkomst bepalen.
in case of failure of the commercial negotiations after a period of three months and whenever necessary to protect the interest of users and/or to promote effective competition, BIPT may determine the contents and terms of the agreement.
en cas d’échec des négociations commerciales après une période de trois mois, tout prestataire de services postaux peut demander à l’Institut de fixer le contenu et les conditions de la convention lorsque cela s’avère nécessaire pour protéger les intérêts des utilisateurs et/ou encourager une réelle concurrence.
sollten die Handelsverhandlungen nach drei Monate scheitern kann jeder Postdienstanbieter das Institut ersuchen um den Inhalt und die Bestimmungen der Vereinbarung festzulegen wenn es zum Schutz der Interessen von Nutzern und/oder zur Förderung eines effektiven Wettbewerbs notwendig ist.
  www.tredess.com  
in geval van mislukking van de commerciële onderhandelingen na een periode van drie maanden en wanneer zulks noodzakelijk is om de belangen van de gebruikers te beschermen en/of daadwerkelijke mededinging aan te moedigen, kan het BIPT de inhoud en de voorwaarden van de overeenkomst bepalen.
in case of failure of the commercial negotiations after a period of three months and whenever necessary to protect the interest of users and/or to promote effective competition, BIPT may determine the contents and terms of the agreement.
en cas d’échec des négociations commerciales après une période de trois mois, tout prestataire de services postaux peut demander à l’Institut de fixer le contenu et les conditions de la convention lorsque cela s’avère nécessaire pour protéger les intérêts des utilisateurs et/ou encourager une réelle concurrence.
sollten die Handelsverhandlungen nach drei Monate scheitern kann jeder Postdienstanbieter das Institut ersuchen um den Inhalt und die Bestimmungen der Vereinbarung festzulegen wenn es zum Schutz der Interessen von Nutzern und/oder zur Förderung eines effektiven Wettbewerbs notwendig ist.
  www.pesalia.com  
in geval van mislukking van de commerciële onderhandelingen na een periode van drie maanden en wanneer zulks noodzakelijk is om de belangen van de gebruikers te beschermen en/of daadwerkelijke mededinging aan te moedigen, kan het BIPT de inhoud en de voorwaarden van de overeenkomst bepalen.
in case of failure of the commercial negotiations after a period of three months and whenever necessary to protect the interest of users and/or to promote effective competition, BIPT may determine the contents and terms of the agreement.
en cas d’échec des négociations commerciales après une période de trois mois, tout prestataire de services postaux peut demander à l’Institut de fixer le contenu et les conditions de la convention lorsque cela s’avère nécessaire pour protéger les intérêts des utilisateurs et/ou encourager une réelle concurrence.
sollten die Handelsverhandlungen nach drei Monate scheitern kann jeder Postdienstanbieter das Institut ersuchen um den Inhalt und die Bestimmungen der Vereinbarung festzulegen wenn es zum Schutz der Interessen von Nutzern und/oder zur Förderung eines effektiven Wettbewerbs notwendig ist.
  www.meyerturku.fi  
in geval van mislukking van de commerciële onderhandelingen na een periode van drie maanden en wanneer zulks noodzakelijk is om de belangen van de gebruikers te beschermen en/of daadwerkelijke mededinging aan te moedigen, kan het BIPT de inhoud en de voorwaarden van de overeenkomst bepalen.
in case of failure of the commercial negotiations after a period of three months and whenever necessary to protect the interest of users and/or to promote effective competition, BIPT may determine the contents and terms of the agreement.
en cas d’échec des négociations commerciales après une période de trois mois, tout prestataire de services postaux peut demander à l’Institut de fixer le contenu et les conditions de la convention lorsque cela s’avère nécessaire pour protéger les intérêts des utilisateurs et/ou encourager une réelle concurrence.
sollten die Handelsverhandlungen nach drei Monate scheitern kann jeder Postdienstanbieter das Institut ersuchen um den Inhalt und die Bestimmungen der Vereinbarung festzulegen wenn es zum Schutz der Interessen von Nutzern und/oder zur Förderung eines effektiven Wettbewerbs notwendig ist.
  www.shafallah.org.qa  
in geval van mislukking van de commerciële onderhandelingen na een periode van zes maanden en wanneer zulks noodzakelijk is om de belangen van de gebruikers te beschermen en/of daadwerkelijke mededinging aan te moedigen, kan het BIPT de inhoud en de voorwaarden van de overeenkomst bepalen.
in case of failure of the commercial negotiations after a period of six months and whenever necessary to protect the interest of users and/or to promote effective competition, BIPT may determine the contents and terms of the agreement.
en cas d’échec des négociations commerciales après une période de six mois, tout prestataire de services postaux peut demander à l’Institut de fixer le contenu et les conditions de la convention lorsque cela s’avère nécessaire pour protéger les intérêts des utilisateurs et/ou encourager une réelle concurrence.
sollten die Handelsverhandlungen nach sechs Monate scheitern kann jeder Postdienstanbieter das Institut ersuchen um den Inhalt und die Bestimmungen der Vereinbarung festzulegen wenn es zum Schutz der Interessen von Nutzern und/oder zur Förderung eines effektiven Wettbewerbs notwendig ist.
  8 Hits secure.logmein.com  
Het privacybeleid kan door LogMeIn van tijd tot tijd worden aangepast. Indien dit een wezenlijke verandering tot gevolg heeft van de manier waarop wij met uw persoonsgegevens omgaan, wordt zulks medegedeeld door middel van een kennisgeving op deze site.
LogMeIn est susceptible de modifier occasionnellement cette politique. Si nous apportons des modifications importantes à la manière dont nous utilisons vos données personnelles, nous vous en avertirons en publiant un avis sur ce site.
LogMeIn podrá modificar ocasionalmente esta política. Si hiciéramos algún cambio sustancial en la forma en la que utilizamos sus datos personales, pondremos esa información a su disposición mediante un aviso en nuestro sitio web.
  epicure.vn  
Het is Klant verboden processen of programma's (zoals downloadversnellers of automatische postingprogramma's) te gebruiken waarvan Klant weet of redelijkerwijs kan vermoeden dat zulks XLned, overige Klanten of internetgebruikers hindert of schade toebrengt.
The Customer shall not obstruct other customers or Internet users or damage XLned's servers. The Customer may not use processes or programs, such as download accelerators or automatic posting programs, of which the Customer is aware, or could reasonably suspect, are obstructive or harmful to XLned or other Customers or Internet users.
  koreakonsult.com  
Harol is verwerkingsverantwoordelijke (‘controller’) en bepaalt alleen of in samenwerking met anderen het doel en de middelen voor de verwerking van uw persoonsgegevens. Zulks telkens in het kader van het gebruik van de website en haar functionaliteiten.
Harol ist der für die Verarbeitung Verantwortliche („Controller“) und bestimmt allein oder in Zusammenarbeit mit anderen, zu welchem Zweck und mit welchen Mitteln diese personenbezogenen Daten verarbeitet werden. Dies erfolgt stets im Rahmen der Nutzung der Website und ihrer Funktionen.
  therepopulation.com  
in geval van mislukking van de commerciële onderhandelingen na een periode van drie maanden en wanneer zulks noodzakelijk is om de belangen van de gebruikers te beschermen en/of daadwerkelijke mededinging aan te moedigen, kan het BIPT de inhoud en de voorwaarden van de overeenkomst bepalen.
in case of failure of the commercial negotiations after a period of three months and whenever necessary to protect the interest of users and/or to promote effective competition, BIPT may determine the contents and terms of the agreement.
en cas d’échec des négociations commerciales après une période de trois mois, tout prestataire de services postaux peut demander à l’Institut de fixer le contenu et les conditions de la convention lorsque cela s’avère nécessaire pour protéger les intérêts des utilisateurs et/ou encourager une réelle concurrence.
sollten die Handelsverhandlungen nach drei Monate scheitern kann jeder Postdienstanbieter das Institut ersuchen um den Inhalt und die Bestimmungen der Vereinbarung festzulegen wenn es zum Schutz der Interessen von Nutzern und/oder zur Förderung eines effektiven Wettbewerbs notwendig ist.
  smmnet.com  
in geval van mislukking van de commerciële onderhandelingen na een periode van drie maanden en wanneer zulks noodzakelijk is om de belangen van de gebruikers te beschermen en/of daadwerkelijke mededinging aan te moedigen, kan het BIPT de inhoud en de voorwaarden van de overeenkomst bepalen.
in case of failure of the commercial negotiations after a period of three months and whenever necessary to protect the interest of users and/or to promote effective competition, BIPT may determine the contents and terms of the agreement.
en cas d’échec des négociations commerciales après une période de trois mois, tout prestataire de services postaux peut demander à l’Institut de fixer le contenu et les conditions de la convention lorsque cela s’avère nécessaire pour protéger les intérêts des utilisateurs et/ou encourager une réelle concurrence.
sollten die Handelsverhandlungen nach drei Monate scheitern kann jeder Postdienstanbieter das Institut ersuchen um den Inhalt und die Bestimmungen der Vereinbarung festzulegen wenn es zum Schutz der Interessen von Nutzern und/oder zur Förderung eines effektiven Wettbewerbs notwendig ist.
  8 Hits www.lsd.info  
7.3 Indien de door Koper op grond van artikel 7.2 gemelde gebreken of reclames door Edco als gegrond worden erkend, zulks ter beoordeling van Edco, dan kan Edco er voor kiezen het gebrek te herstellen of het netto factuurbedrag te resti- tueren.
7.3 If the defects or claims stated by Buyer under article 7.2 are acknowledged as founded by Edco, at Edco’s discretion, Edco can opt to rectify the defect or to refund the net invoice amount.
7.3 Si les manquements ou réclamations notifiés par l’acheteur sur la base de l’article 7.2 sont déclarés fondés, de l’avis d’Edco, alors Edco peut choisir de réparer le manquement ou de restituer le montant net de la facture.
7.3 Falls durch den Käufer auf Grund von Artikel 7.2 angezeigte Mängel oder Forderungen, durch Edco als berechtigt anerkannt werden, kann Edco nach eigenem Ermessen die Mängel beseitigen oder den Netto-Rechnungsbetrag zurückerstatten.
7.3 Amennyiben a Vevő által, a 7.2 cikk értelmében bejelentett hiányosságok vagy követelések megalapozottságát az Edco elismeri, az Edco belátása szerint dönthet arról, hogy orvosolja a hiányosságot vagy megtéríti a számla nettó összegét.
  9 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
De Europese Raad komt elk kwartaal bijeen op uitnodiging van de voorzitter (artikel I-20). Indien de situatie zulks vereist, kan de voorzitter een buitengewone bijeenkomst bijeenroepen.
The European Council meets quarterly, convened by its President (Article I-20). When the situation so requires, the President may convene a special meeting of the European Council.
Le Conseil européen se réunit chaque trimestre sur convocation de son président (article I-20). Si la situation l'exige, ce dernier peut convoquer une session extraordinaire.
El Consejo Europeo se reunirá trimestralmente por convocatoria de su Presidente (artículo I-20). Cuando la situación así lo exija, éste último podrá convocar una reunión extraordinaria.
Il Consiglio europeo si riunisce con cadenza trimestrale su convocazione del suo presidente (articolo I-20) il quale, se la situazione lo richiede, può convocare una riunione straordinaria.
O Conselho Europeu reúne-se uma vez por trimestre, por convocação do seu Presidente (artigo I-20.º). Sempre que a situação o exija, este último pode convocar uma sessão extraordinária.
Det Europæiske Råd træder sammen hver tredje måned efter indkaldelse fra sin formand. Når situationen kræver det, kan formanden indkalde til et ekstraordinært møde.
Eurooppa-neuvosto kokoontuu puheenjohtajansa koollekutsumana kullakin vuosineljänneksellä (I-20 artikla). Puheenjohtaja kutsuu koolle ylimääräisen kokouksen, jos tilanne sitä vaatii.
Europeiska rådet ska sammanträda var tredje månad efter kallelse av sin ordförande (artikel I-20). Om situationen kräver det ska ordföranden sammankalla ett extra möte.
  www.vulic-ecm.de  
alle gegevens die wij nodig hebben om u of een ander als cliënt te kunnen toelaten, te identificeren en om de achtergrond van en de betrokkenen bij een transactie te kennen en daarover verantwoording te kunnen afleggen, zulks in het kader van de op ons van toepassing zijnde wet- en regelgeving.
Alle Angaben, die wir benötigen, um Sie oder eine andere Person als Mandanten aufzunehmen, zu identifizieren und um Ihren Hintergrund und den Hintergrund der Beteiligten an einer Transaktion in Erfahrung zu bringen und darüber Rechenschaft ablegen zu können, dies im Rahmen der für uns geltenden Gesetze und Rechtsvorschriften. Hierbei ist insbesondere an Identifizierungsvorschriften der niederländischen Anwaltskammer sowie unsere Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem niederländischen Gesetz zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung und damit vergleichbaren ausländischen Gesetzen und Rechtsvorschriften zu denken.
  www.dsb-spc.be  
de natuurlijke persoon, alsook zijn na(ast)bestaanden die schade hebben geleden, zulks met inbegrip van een aantasting van zijn lichamelijke of geestelijke integriteit, die, dan wel een moreel leed of materieel verlies hebben geleden dat rechtstreeks werd veroorzaakt door handelingen of nalatigheden welke strijdig zijn met de strafwetgeving
la personne physique, ainsi que ses proches, qui ont subi un préjudice, y compris une atteinte à l'intégrité physique ou mentale, une souffrance morale ou une perte matérielle, directement causé par des actes ou des omissions qui enfreignent la législation pénale.
  www.raadvanstate.be  
Bij arrest nr. 236.508 van 22 november 2016 schorst de Raad van State de tenuitvoerlegging van de gunning, door het Havenbedrijf Antwerpen, van een overheidopdracht voor baggerwerk aan de Nederlandse onderneming bv Martens en Van Oord Aannemingsbedrijf. Zulks gebeurt op vordering onder meer van nv Jan De Nul en nv Dredging International.
Par son arrêt n° 236.508 du 22 novembre 2016, le Conseil d’État suspend l’exécution de l’attribution, par la régie portuaire d’Anvers, d’un marché public de dragage à l’entreprise néerlandaise ‘Martens en Van Oord Aannemingsbedrijf Bv’, à la demande, notamment, de la S.A. Jan De Nul et de la S.A. Dredging International.
  2 Hits puertoviejoclub.com  
Indien reclames gegrond worden erkend, zulks ter beoordeling van de leverancier, kan deze hetzij het gebrek herstellen, hetzij het netto factuurbedrag restitueren.
If complaints are deemed to be justified, such at the discretion of the supplier, the supplier can either remedy the defect or repay the net invoiced amount.
Werden Reklamationen durch Lieferant als berechtigt anerkannt, dann kann dieser den Mangel ausbessern oder den Nettorechnungsbetrag erstatten.
  www.exploregio.net  
MTSA Technopower staat geen hyperlink naar (eventuele bladzijdes van) haar website toe indien de inhoud, het imago of de reputatie van de gastwebsite niet verenigbaar is met de naam of reputatie, diensten of producten van MTSA Technopower of de inhoud van deze website, zulks ter beoordeling van MTSA Technopower.
Die Website von MTSA Technopower kann auf Websites Dritter verweisen und/oder Hyperlinks Dritter enthalten. Diese Referenzen und Hyperlinks dienen nur der Information und wurden nach bestem Wissen und Gewissen von MTSA Technopower selektiert. MTSA Technopower gibt in keinem Fall Garantien und haftet nicht für den Inhalt, die Nutzung oder die Verfügbarkeit derartiger Websites.
  sayami.de  
Mercurius B.V. heeft steeds het recht om zowel voor als na de totstandkoming van de overeenkomst zekerheid voor de betaling te verlangen, zulks onder opschorting van de uitvoering van de overeenkomst door Mercurius B.V. totdat de zekerheid is gesteld; één en ander onverminderd het recht van Mercurius B.V. op nakoming, schadevergoeding en/of gehele of gedeeltelijke annulering van de overeenkomt, één en ander zonder enige rechterlijke tussenkomst en zonder dat Mercurius B.V. deswege tot enige schadevergoeding gehouden zal zijn.
Mercurius B.V. always has the right to require security for the payment both before and after the formation of the agreement, such under suspension of the fulfilment of the agreement by Mercurius B.V. until the security has been furnished; all this without prejudice to Mercurius B.V.’s right to fulfilment, compensation and/or partial or full cancellation of the agreement, all this without any judicial intervention and without Mercurius B.V. being obliged to pay any compensation in this connection.
  5 Hits moodle.ttk.ee  
Andersluidende voorwaarden maken alleen deel uit van de tussen partijen gesloten overeenkomst indien en voor zover beide partijen zulks uitdrukkelijk schriftelijk zijn overeengekomen.
Other terms and conditions shall only form part of the agreement concluded between the parties if and insofar as both parties have expressly agreed this in writing.
Les conditions d'une autre teneur font uniquement partie du contrat signé entre les parties si et dans la mesure où les deux parties en ont ainsi expressément convenu par écrit.
Anderslautende Bedingungen können nur dann Bestandteil des zwischen den Parteien geschlossenen Vertrages sein, wenn dies von beiden Parteien ausdrücklich schriftlich vereinbart wurde.
  images.google.it  
Hetzelfde geldt wanneer handelsmerken, logo's, webpagina's, screenshots of andere kenmerkende aspecten van Google ('Merkkenmerken van Google') in verband worden gebracht met ongepast materiaal (zulks ter beoordeling van Google).
Auch wenn wir gerne allen Anfragen von Nutzern nachkommen würden, die ihre Websites mit einem Verweis auf Google versehen möchten, hat der Schutz unserer Marke für uns höchste Priorität. Das bedeutet, dass wir viele Anfragen ablehnen müssen, da auf den entsprechenden Websites der Eindruck erweckt würde, dass sie von Google unterstützt werden oder anderweitig mit Google in Verbindung stehen. Dies gilt auch, wenn Marken, Logos, Webseiten, Screenshots oder andere charakteristische Merkmale von Google ("Google-Markenkennzeichen" oder "Markenkennzeichen") mit Material in Verbindung gebracht werden, das gemäß Google-Richtlinien als unzulässig eingestuft wird. Wahrheitsgemäße, genaue Verweise auf Google-Produkte oder -Dienste zum Zweck der freien Meinungsäußerung, Erläuterung, Information oder als Hinweis auf die Kompatibilität werden nicht beanstandet.
Vorremmo poter soddisfare tutte le richieste inviate dalle persone che desiderano aggiungere riferimenti a Google sui loro siti, tuttavia vogliamo essere certi che il nostro brand venga utilizzato nel modo giusto. Siamo quindi costretti a respingere numerose richieste nei casi in cui i siti risultino implicitamente avallati o altrimenti affiliati a Google oppure se i marchi, i loghi, le pagine web, gli screenshot e altri elementi distintivi di Google ("Elementi distintivi del brand di Google" o "Elementi distintivi del brand") vengono associati a materiale ritenuto inaccettabile da Google. Non sono considerati inaccettabili riferimenti precisi e veritieri a prodotti o servizi di Google a fini di libertà di espressione, spiegazione, informazione o come indicatore di compatibilità.
แม้ว่าเราอยากจะอนุมัติทุกคำขอที่ได้รับจากผู้ที่ต้องการใส่ความเป็น Google ไว้ในเว็บไซต์ของตัวเอง แต่เราก็อยากให้แน่ใจว่าแบรนด์ของเราจะได้รับการนำเสนออย่างถูกต้อง ซึ่งหมายความว่าเราจำเป็นต้องปฏิเสธคำขอจากหลายเว็บไซต์ เนื่องจากเว็บไซต์เหล่านั้นนำเสนออย่างเป็นนัยว่า Google เป็นผู้สนับสนุนหรือมีความเชื่อมโยงกับเว็บไซต์ดังกล่าว แนวทางเดียวกันนี้ก็ได้นำไปใช้กับเครื่องหมายการค้า โลโก้ หน้าเว็บ ภาพหน้าจอ หรือสิ่งแสดงแบรนด์อื่นๆ ของ Google ("สิ่งแสดงแบรนด์ของ Google" หรือ "สิ่งแสดงแบรนด์") ซึ่ง Google เห็นว่าถูกนำไปเชื่อมโยงกับสื่อการตลาดที่อาจขัดต่อนโยบาย การอ้างอิงผลิตภัณฑ์หรือบริการของ Google อย่างถูกต้องและตรงไปตรงมาโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อการแสดงออกตามเสรีภาพ ให้คำอธิบาย ให้ข้อมูล หรือบ่งบอกถึงการใช้งานร่วมกันได้ จะไม่ถือว่าเป็นการขัดต่อนโยบาย
1 2 3 4 Arrow