fit our – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      384 Results   312 Domains   Page 2
  holidaycars.com  
 I payed for Mercedes E class and they gave me small BMW hatchback 216. We barely fit our luggage in the car. They try to convince me that it is my fault, but simply they did not had a car of this class.
 de verzekering dat ik had in Nederland gedaan, was niet bij hun bekend, zodat proberen de eigen risiko te verkopen. Maar ik heb me niet laten overhalen.
当社の最安料金保証付きですべて込みのレンタカー料金をご活用いただけば、払いすぎる心配はありません。当社ノーリスク保証は、余分にお支払いいただいた金額を100%返金するため、心配無用でレンタカーをご利用いただけます。キャンセル保険にご加入いただくこともできます。キャンセル保険を利用すれば、レンタル予約時刻の寸前までキャンセル料なしで予約をキャンセルすることができます。
Hyödy kaikenkattavista autonvuokraushinnoistamme ja edullisin hinta -takuustamme niin et koskaan maksa liikaa. Riskitön takuumme antaa 100 % hyvityksen omavastuusta ja takaa sinulle huolettoman autonvuokrakokemuksen. Lisäksi voit valita peruutussuojan, jonka turvin voit peruuttaa varauksen aina noutohetkeen asti ilman lisäkustannuksia.
Få fordeler av vår "all-inclusive" leiepriser med den beste prisgarantien; derfor betaler du aldri for mye. Vår risikofri garanti gir 100% refusjon av differansen og sikrer deg en bekymringsfri leiebil-opplevelse. Du kan også velge kansellasjonsbeskyttelse, hvor du kan kansellere reservasjonen ved henting uten ekstra kostnad.
Beneficiaţi de preţurile inclusive de maşini cu cel mai bun preţ garantat. Garanţia noastră fără risc oferă rambursare de 100% a sumei în plus şi vă oferă o experienţă de închiriere maşini fără griji. Puteţi, de asemenea, să activaţi protecţia de anulare prin care puteţi anula rezervarea până în momentul ridicării fără nicio taxă suplimentară.
通过我们的享有最佳价格保证的全包式租车价格,您绝不会花费太多钱。我们的无风险担保提供100%的超额退款,确保您获得舒心的租车体验。您还可以选择预订取消保护,这样您可以在领取汽车前随时取消预订,并且无需额外付费。
  benoittreluyer.com  
“Our R18 felt alright, but we nevertheless struggled because this circuit does not fit our car concept very well. As for tyre management, we fared better than at Fuji but still couldn’t double-stint them.
« La voiture se comportait plutôt bien, mais nous avons tout de même souffert puisque le circuit ne permet pas à notre R18 d’exprimer toutes ses qualités. Côté pneus, il y avait clairement du mieux par rapport à Fuji mais nous ne pouvions toujours pas effectuer de doubles relais. Beaucoup de choses différentes ont été testées sur la voiture durant les essais, et les mécaniciens ont abattu un boulot formidable. Malgré le nombre de changements apportés, ils n’ont jamais économisé leurs efforts pour nous fournir la voiture parfaite. Dernière chose, et non des moindres, ils se montrés les plus prompts lors des ravitaillements et changements de pneus. Ces gars sont juste extraordinaires et je tiens à saluer leur performance. Bravo ! »
  tacklingcrime.gc.ca  
"I think the answers are within the community. There is so much sickness and so many programs whose mandates don't fit our communities. For me in communities where you have resource people working for 15 programs all of which have different policies and regulations in how they have to work with people, it leads to a lot of confusion. I think they can help by allowing communities to develop their own mandates of which I see four: Justice, Education, Child Welfare, and Health."
« Je pense que les réponses se trouvent à l'intérieur de la collectivité. Il existe tant de souffrance et il y a tant de programmes dont les mandats ne sont pas adaptés à nos collectivités. À mon avis, lorsque des personnes‑ressources, dans une collectivité, s'occupent d'une quinzaine de programmes régis par des politiques et des règlements différents sur la façon d'intervenir auprès de la population, il y a beaucoup de confusion. Je pense que le gouvernement peut apporter son aide en permettant aux collectivités d'élaborer leurs propres mandats; j'en compte quatre : la justice, l'éducation, l'aide à l'enfance et la santé. »
  db-artmag.com  
Thomas Krens, Director of the Solomon R. Guggenheim Foundation, also extended his greetings from New York: “We can look back with pride over nearly seven years of successful collaboration with Deutsche Bank in the framework of this unique joint venture, the Deutsche Guggenheim. 31 exhibitions and greeting the millionth visitor during the anniversary exhibition commemorating the Deutsche Bank Collection’s 25th birthday – these are successes that fit our motto beautifully: small, but exclusive.”
Auch Thomas Krens, Direktor der Solomon R. Guggenheim Foundation, gratulierte mit einem Grußwort aus New York zu diesem einzigartigen Erfolg: „Wir können mit Stolz auf fast sieben Jahre erfolgreicher Zusammenarbeit mit der Deutschen Bank im Rahmen dieses einzigartigen Joint Ventures „Deutsche Guggenheim" zurückblicken. 31 Ausstellungen und die Begrüßung des 1 Millionsten Besuchers während der Jubiläumsausstellung anlässlich des 25. Geburtstags der Sammlung Deutsche Bank - das sind Erfolge, die zu unserem Motto passen: "klein aber fein".
  wizrom.ro  
"We understood from the very beginning that one of the main conditioning any company has is the cash-flow, so we adapted our licensing model to best fit our clients' financial policies. Also, in this unstable and continuously changing legal environment, what really matters are the updates, the maintenance and the support and not the initial license", Richardo Turcu, General Manager of WizSalary, also declared.
"WizSalary este o companie solida, cu un actionariat motivat si un personal foarte calificat, trei elemente care garanteaza consistenta demersurilor noastre si mai ales, existenta unui viitor pe termen lung alaturi de clientii nostri", a subliniat directorul general al companiei.
  db-artmag.de  
Thomas Krens, Director of the Solomon R. Guggenheim Foundation, also extended his greetings from New York: “We can look back with pride over nearly seven years of successful collaboration with Deutsche Bank in the framework of this unique joint venture, the Deutsche Guggenheim. 31 exhibitions and greeting the millionth visitor during the anniversary exhibition commemorating the Deutsche Bank Collection’s 25th birthday – these are successes that fit our motto beautifully: small, but exclusive.”
Auch Thomas Krens, Direktor der Solomon R. Guggenheim Foundation, gratulierte mit einem Grußwort aus New York zu diesem einzigartigen Erfolg: „Wir können mit Stolz auf fast sieben Jahre erfolgreicher Zusammenarbeit mit der Deutschen Bank im Rahmen dieses einzigartigen Joint Ventures „Deutsche Guggenheim" zurückblicken. 31 Ausstellungen und die Begrüßung des 1 Millionsten Besuchers während der Jubiläumsausstellung anlässlich des 25. Geburtstags der Sammlung Deutsche Bank - das sind Erfolge, die zu unserem Motto passen: "klein aber fein".
  elitebeds.ch  
Today, just as in 1895, Elite mattresses and box springs combine a master craftsman’s expertise with the highest-quality natural materials that we hand-select to fit our exacting specifications.
Ainsi les sommiers et matelas Elite réunissent, aujourd’hui comme hier, le savoir-faire de l’artisan et la qualité des matières naturelles de support sélectionnées avec rigueur.
So verbinden Matratzen und Polsterbetten von Elite heute wie gestern handwerkliches Know-how mit der Qualität ausgewählter, stützender, natürlicher Rohstoffe.
De esta manera los somieres y los colchones Elite reúnen hoy como ayer la labor bien hecha del artesano y la calidad de los materiales naturales de soporte seleccionados con rigor.
Così le reti e i materassi Elite, oggi come ieri, rappresentano la sintesi tra la tecnica dell’artigiano e la qualità dei materiali naturali di supporto selezionati con rigore.
Zo verenigen de bedbodems en matrassen van Elite van gisteren en vandaag de knowhow van de vakman en de kwaliteit van de natuurlijke grondstoffen die streng worden geselecteerd.
Сегодня, точно так же, как и в 1895 году, в матрацах и осно-ваниях матрацев Elite сочетаются компетентность искусного мастера и выбранные вручную самые высококачественные натуральные материалы, удовлетворяющие нашим строгим техническим требованиям.
  creonic.com  
Creonic CEO and co-founder Dr. Timo Lehnigk-Emden is pleased, “The new IP cores perfectly fit our existing satellite product portfolio that already contains solutions for DVB-S2, DVB-RCS, and DVB-RCS2. They fulfil the need of our customers in the satellite market for optimized microelectronic solutions that we are also going to serve in the future with the latest technologies.”
Creonic Geschäftsführer und Mitbegründer Dr. Timo Lehnigk-Emden freut sich: „Die neuen IP-Cores passen hervorragend zu unserem bestehenden Satellitenproduktportfolio, das bereits Lösungen für DVB-S2, DVB-RCS und DVB-RCS2 umfasst. Sie decken den Bedarf unserer Kunden im Satellitenmarkt nach optimierten mikroelektronischen Lösungen ab, den wir auch in Zukunft mit neuesten Technologien bedienen werden.“
  db-artmag.de  
Thomas Krens, Director of the Solomon R. Guggenheim Foundation, also extended his greetings from New York: “We can look back with pride over nearly seven years of successful collaboration with Deutsche Bank in the framework of this unique joint venture, the Deutsche Guggenheim. 31 exhibitions and greeting the millionth visitor during the anniversary exhibition commemorating the Deutsche Bank Collection’s 25th birthday – these are successes that fit our motto beautifully: small, but exclusive.”
Auch Thomas Krens, Direktor der Solomon R. Guggenheim Foundation, gratulierte mit einem Grußwort aus New York zu diesem einzigartigen Erfolg: „Wir können mit Stolz auf fast sieben Jahre erfolgreicher Zusammenarbeit mit der Deutschen Bank im Rahmen dieses einzigartigen Joint Ventures „Deutsche Guggenheim" zurückblicken. 31 Ausstellungen und die Begrüßung des 1 Millionsten Besuchers während der Jubiläumsausstellung anlässlich des 25. Geburtstags der Sammlung Deutsche Bank - das sind Erfolge, die zu unserem Motto passen: "klein aber fein".
  db-artmag.com  
Thomas Krens, Director of the Solomon R. Guggenheim Foundation, also extended his greetings from New York: “We can look back with pride over nearly seven years of successful collaboration with Deutsche Bank in the framework of this unique joint venture, the Deutsche Guggenheim. 31 exhibitions and greeting the millionth visitor during the anniversary exhibition commemorating the Deutsche Bank Collection’s 25th birthday – these are successes that fit our motto beautifully: small, but exclusive.”
Auch Thomas Krens, Direktor der Solomon R. Guggenheim Foundation, gratulierte mit einem Grußwort aus New York zu diesem einzigartigen Erfolg: „Wir können mit Stolz auf fast sieben Jahre erfolgreicher Zusammenarbeit mit der Deutschen Bank im Rahmen dieses einzigartigen Joint Ventures „Deutsche Guggenheim" zurückblicken. 31 Ausstellungen und die Begrüßung des 1 Millionsten Besuchers während der Jubiläumsausstellung anlässlich des 25. Geburtstags der Sammlung Deutsche Bank - das sind Erfolge, die zu unserem Motto passen: "klein aber fein".
  passengerprotect-protectiondespassagers.gc.ca  
"I think the answers are within the community. There is so much sickness and so many programs whose mandates don't fit our communities. For me in communities where you have resource people working for 15 programs all of which have different policies and regulations in how they have to work with people, it leads to a lot of confusion. I think they can help by allowing communities to develop their own mandates of which I see four: Justice, Education, Child Welfare, and Health."
« Je pense que les réponses se trouvent à l'intérieur de la collectivité. Il existe tant de souffrance et il y a tant de programmes dont les mandats ne sont pas adaptés à nos collectivités. À mon avis, lorsque des personnes‑ressources, dans une collectivité, s'occupent d'une quinzaine de programmes régis par des politiques et des règlements différents sur la façon d'intervenir auprès de la population, il y a beaucoup de confusion. Je pense que le gouvernement peut apporter son aide en permettant aux collectivités d'élaborer leurs propres mandats; j'en compte quatre : la justice, l'éducation, l'aide à l'enfance et la santé. »
  3 Treffer naffco.com  
We manufacture systems and products that create a comfortable and safe environment for patients, medical staff, students, teachers and corporate stakeholders. NAFFCO is dedicated to abiding by the National Fire Code and creating products that fit our company’s vision for excellence in fire engineering solutions.
Nous fabriquons des systèmes et des produits qui génèrent un environnement confortable et sécurisé pour les patients, le personnel médical, les étudiants, les enseignants et les acteurs de l'entreprise. NAFFCO est dévoué à respecter le code national des incendies et à créer des produits correspondant à la vision de notre société pour atteindre l'excellence dans les solutions d'ingénierie incendie. La réputation de fiabilité de NAFFCO peut être attribuée à notre expérience en sécurité incendie et au respect du code de sécurité des personnes NFPA pour les installations incluant :
نقوم بتصنيع النظم والمنتجات التي تخلق بيئة مريحة آمنه للمرضى والطواقم الطبية والطلاب والمعلمين وأصحاب المصلحة المشتركة. وتكرس شركة نافكو قوانين الحرائق الوطنية وخلق منتجات تتناسب مع رؤية الشركة في التميز في الحلول الهندسية للحرائق. إن سمعة شركة نافكو في الموثوقية يمكن تعزيزها من خلال تجربتنا في السلامة من الحرائق في المستشفيات وإلتزامنا بقوانين ولوائح الجمعية الأمريكية للحماية من الحرائق (NFPA) لحماية الأرواح للمنشآت مثل:
আমরা ব্যবস্থা ও পণ্য উৎপাদন করতঃ রোগী, চিকিৎসা কর্মী, ছাত্র, শিক্ষক এবং কর্পোরেট স্টেকহোল্ডারের জন্য একটি আরামদায়ক ও নিরাপদ পরিবেশ তৈরি করে থাকি। নাফকো জাতীয় অগ্নি সংবিধি মান্য করে এবং আমাদের কোম্পানীর উদ্দেশ্য অনুযায়ী আগ্নি প্রকৌশল সমাধান শ্রেষ্ঠত্বের সাথে সংগতি রেখে পণ্য তৈরি করে থাকে। নাফকো’র নির্ভরযোগ্যতার সুনাম এর জন্য হাসপাতালে অগ্নি নিরাপত্তা অভিজ্ঞতাকে আরোপ করা যেতে পারে এবং নাফকো এনএফপিএ জীবন নিরাপত্তা বিধি মান্য করতঃ স্থাপনা করে থাকে। যেমনঃ
  6 Treffer parl.gc.ca  
I think we need to realize that the police officers before us aren't providing us with the political information we'd really like to have out there, that salacious information, that stuff that maybe makes it through the polls. Maybe, just maybe, they're doing the best job they can, and they're trying to answer the questions as best they can, but they just don't fit our political requests.
Je crois que nous devons prendre conscience que les policiers devant nous ne nous fournissent pas l'information politique que nous aimerions vraiment avoir, des détails croustillants, ces choses qui pourraient se refléter dans les sondages. Peut-être, qui sait, font-ils leur possible et tentent-ils de répondre aux questions de leur mieux, mais ne satisfont-ils tout simplement pas à nos exigences politiques. On pourra jouer les Perry Mason avec eux autant qu'on voudra; ils pourraient tout simplement ne pas répondre à la question, mais nous pourrions peut-être les faire trébucher.
  executivesonline.nl  
Our selection process yields candidates who fit our clients' requirements so well that a large proportion of our enquiries result in a successfully staffed project. Clients often are so satisfied they ask candidates to stay longer than the originally estimated time.
Onze aanpak in selectie sluit naadloos aan op de eisen van onze opdrachtgevers. Dat is belangrijk voor ons gezien dit resulteert in succesvolle projecten. Vaak komt het voor dat de kandidaten daarom gevraagd word om langer te blijven dan de oorspronkelijke geschatte, looptijd.
  exportwise.ca  
“They need to fit our value system and must have the desire to grow and increase their market share. It’s a lot like the way Japanese companies have developed. They don’t shop around every year for a new supplier. They stick through the ups and the downs with that customer.”
« Nous choisissons nos clients stratégiquement et intelligemment, souligne M. Harper. Ils doivent adhérer à nos valeurs et avoir envie de se développer et d’augmenter leur part de marché. Les sociétés japonaises prospèrent ainsi. Elles ne changent pas de fournisseur chaque année, mais demeurent fidèles à leurs clients dans les hauts et les bas. »
  8 Treffer coco-mat.com  
A classically designed, square-shaped leg cut from hardwood. All our bed legs are designed to fit our bed-mattresses and are very easy to fit. Available in different heights. Material: chestnut
Un design classique en forme de carré, taillé dans du bois dur. Nos pieds de lit sont conçus pour tous nos sommiers et sont faciles à assembler. Disponibles en plusieurs tailles. Matériaux: châtaignier
A classic design, square-shaped leg cut from hardwood. All our bed legs are designed to fit our bed-mattresses and are very easy to fit. Available in different heights. Materials: chestnut
  cambli.com  
They listened to our needs and the problems that we were experiencing with other trucks of this type already in service and proceeded to develop a comprehensive set of recommendations to tailor a truck to meet our needs. They did not offer a standard truck built to an identical pattern used by many cash-in-transit carriers; They offered a truck that was tailor-made to fit our needs.
Ils ont écouté nos besoins et les problèmes auxquels nous devions faire face avec les autres camions du même type déjà en service, puis ils ont développé une liste détaillée de recommandations pour adapter un camion en fonction de nos besoins. On ne nous a pas offert un camion standard construit selon un modèle identique utilisé par de nombreux transporteurs de numéraire en transit; on nous a offert un camion conçu sur mesure répondant à nos besoins.
  csis.gc.ca  
Opening the channels of communication to experts with a variety of perspectives, some of which offer alternative interpretations to Service views, is essential to ensure that all relevant developments are factored into our assessments, including those which we may be tempted to discard because they do not fit our world view.
Le programme avait également pour objectif essentiel de remettre en doute les préjugés culturels et les hypothèses d’analyse dans les dossiers où le Service possède une expérience reconnue depuis longtemps pour affiner encore plus notre capacité d’évaluation et améliorer la qualité de nos conseils présentés au gouvernement relativement aux menaces que nous connaissons depuis longtemps. L’ouverture de voies de communication avec des experts ayant divers points de vue, dont certains offrent des interprétations différentes de celles du Service, est essentielle afin que tous les nouveaux facteurs pertinents soient pris en compte dans nos évaluations, y compris ceux que nous serions tentés de rejeter parce qu’ils ne cadrent pas avec notre vision du monde.
  sommer.de  
In combination with film keyboards, there are hardly any limits to your options. Je Depending on the type of application and customer requirements, we will fit our own housing or a customised variant.
Op dit vlak bieden we innovatieve oplossingen, met name de transparante frontfolie over het hele oppervlak biedt op veel vlakken een beslissend voordeel! In combinatie met een membraantoetsenbord zijn de mogelijkheden onbegrensd. Afhankelijk van de toepassing en de wensen van de klant monteren we de units in onze eigen behuizingen of in die van de klant. Door glas, polycarbonaat of acrylglas te gebruiken met een maximale dikte van 6 mm, ontstaat een robuuste en stevige constructie die bestand is tegen vocht en desinfecteringsmiddelen.Glazen oppervlakken zijn krasbestendig en zijn tevens bestand tegen chemische invloeden.
  loeildelaphotographie.com  
Imagery is text to the extent that we attempt to mentally define what we see everyday with words. When we travel between different cultures and landscapes those definitions often do not fit our preconceived notions and we search for ways to describe the indescribable.
Influencée par un cadre esthétique et théorique inspiré par mes lectures d’Hélène Cixous et d’Anaïs Nin ainsi que ma fascination d’enfance pour les peintures de René Magritte, ces photos placent un doute sur l’objet aperçu, les rendant poétiques mais troublantes, indéfinissables et insaisissables. Il y a, cachée dans notre monde, une multitude d’univers possibles qui ne peuvent pas être aperçus sans un travail de déconstruction. De cette façon, ces images, dont l’apparence évoque le journal intime, tentent de déconstruire le vocabulaire visuel dans lequel nous nous sentons le plus à l’aise. L’imagerie est texte dans le sens que nous tentons de définir tout ce que nous apercevons en mots. Quand nous voyageons entre différentes cultures et divers paysages, ces définitions ne répondent pas toujours aux idées préconçues qu’on pourrait en avoir et nous devons chercher un moyen de décrire l’indescriptible. Ma comprehension de ces cultures d’autrui est le résultat d’un travail itératif de deconstruction de ces paysages culturels et topographiques prédéfinis, poussé jusqu’à la reinvention complete de ma propre vision. Ce travail crée un doute sur la nature de ce que l’on voit et nous invite à nous demander si une autre vision du monde, différente de celle que nos sociétés ont fabriquée, est envisageable.
  weedseedshop.com  
Growing weed for beginners can seem complicated and almost mystical; it's really not, and deciding on the best type of seeds to buy is the first step to a successful grow. We found a good variety of indicas, sativas and hybrids that fit our criteria, so there’s a beginner marijuana strain for every taste in this selection.
Nous avons rassemblé une belle sélection de ce que nous pensons être les meilleures graines de cannabis pour les débutants. Toutes ces variétés de cannabis pour les débutants ont été choisies avec pour critère d'être faciles à cultiver, assez résistantes pour supporter les erreurs de culture les plus courantes commises par les novices, capables de produire une récolte satisfaisante de têtes généreuses sans effort particulier, et, bien sûr, assez abordables pour les budgets serrés. Nous avons trouvé un bon éventail d'Indica, de Sativa et d'hybrides correspondant à nos critères, il existe donc une variété de marijuana pour débutants pour tous les goûts dans cette sélection ! Tous les types de cannabis que nous avons choisis pour les débutants sont également idéaux à acheter pour quiconque souhaite essayer un nouveau mode de jardinage, ou désirant une récolte abondante ne nécessitant pas d'attention particulière. Tout le monde doit commencer quelque part, nous avons donc fait en sorte que cela soit facile pour toi de commencer ici !
Wir haben eine großartige Auswahl zusammengestellt, die nach unserer Meinung die optimalen Cannabissamen für Anfänger bietet. Sämtliche Cannabissorten für Anfänger wurden nach folgenden Kriterien ausgewählt: Sie sollen einfach anzubauen sein, dazu robust genug, um sich von den häufigsten Fehlern unerfahrener Züchter zu erholen; sie sollen ohne großen Aufwand zufriedenstellende Ernten aus fetten Blüten erzeugen können, und natürlich sollen sie auch für das kleinste Budget erschwinglich sein. Wir fanden ausgezeichnete Indica-, Sativa- und Hybridsorten, die diese Kriterien erfüllten; somit enthält diese Auswahl wirklich für den Geschmack eines jeden Anfängers die passende Marihuanasorte. Darüber hinaus sind alle von uns als Cannabissamen für Anfänger ausgewählten Typen ideal für Züchter, die ein neues Anbaukonzept ausprobieren möchten oder die einfach eine widerstandsfähige Pflanze haben wollen, die keine aufwendige Pflege benötigt. Jeder muss irgendwo anfangen, daher haben wir es Ihnen leicht gemacht, das hier und jetzt zu tun!
Hemos reunido una gran selección de las que pensamos que son las mejores semillas de marihuana para principiantes. Todas estas variedades de cannabis para principiantes han sido elegidas por ser fáciles de cultivar, contar con la resistencia necesaria para recuperarse de los errores más comunes entre los cultivadores novatos, ser capaces de producir una cosecha satisfactoria de cogollos bien hermosos sin una gran cantidad de esfuerzo, y por supuesto resultar suficientemente económicas para que se las puedan permitir incluso aquellos con presupuestos reducidos. Hemos encontrado una buena variedad de Indicas, Sativas e híbridos que cumplen con nuestros criterios, para que esta selección incluya una variedad de marihuana para cada gusto. Todos los tipos de marihuana que hemos escogido como semillas de marihuana para principiantes también son ideales para cualquiera que desee probar un nuevo sistema de cultivo o quiera una cosecha resistente que no necesite mucha atención. ¡Todos tenemos que comenzar por alguna parte, así que te lo hemos puesto fácil para que empieces por aquí!
Wanneer je voor het eerste wil gaan kweken lijkt alles vaak nog zo gecompliceerd en bijna mysterieus. Gelukkig valt het allemaal wel mee en het kopen van de juiste soort is de eerste stap richting een succesvolle kweek. We hebben een goede uitgebalanceerde afwisseling tussen indica's, sativa's en hybriden gevonden die aan onze strenge criteria voldoet, zodat er in deze selectie een beginnerssoort marihuana is voor ieders smaak. Alle gekozen soorten beginnerscannabis zijn ook ideaal voor iedereen die een nieuwe kweeksituatie wil uittesten of een robuuste teelt wil zonder veel verzorging. Iedereen moet ergens beginnen, dus hebben we ervoor gezorgd dat je met deze koop een makkelijke start kan maken!
  amikumu.com  
We at Amikumu are friendly to open source. Unfortunately, open source does not currently fit our organization. We are, however, looking into opportunities to open source when we feel that it is the right fit for us.
Wir bei Amikumu sind Open Source-freundlich. Leider passt Open Source derzeit nicht zu unserer Organisation. Allerdings suchen wir nach Möglichkeiten, Kode zu veröffentlichen, wenn wir das Gefühl haben, dass es das richtige für uns ist.
En Amikumu somos amigos del código abierto. Desafortunadamente, el código abierto no encaja actualmente en nuestra organización. Sin embargo, estamos buscando oportunidades para abrir código cuando creamos que es lo correcto para nosotros.
Nós do Amikumu somos amigáveis a código aberto. Infelizmente, código aberto não encaixa na nossa organização atualmente. Nós somos, no entanto, procurando por oportunidades para abrir o código quando nós sentirmos que a situação permite.
Bij Amikumu zijn we vriendelijk naar opensource. Helaas past opensource op het moment niet bij onze organisatie. We onderzoeken echter wel mogelijkheden om onze code opensource te maken wanneer we vinden dat dit geschikt is voor ons.
Amikumuチームの私達はオープンソースに好印象を持っています。 でも残念ですが、オープンソースは現在、私達の組織に適していません。 未来では、いつか私達に適している時になったら、オープンソースにするきっかけを探すつもりです。
A Amikumu som amics del codi lliure. No obstant això, el codi lliure no s’ajusta actualment a la nostra organització. De tota manera tenim en compte les possibilitats d’alliberar el nostre codi quan trobem que sigui el bon moment.
V Amikumu jsme přátelé open source. Naneštěstí není open source vhodný pro naši organizaci. Nicméně se těšíme na příležitost stát se open space, když ucítíme, že je to pro nás to pravé.
Kami di Amikumu ramah dengan sumber terbuka. Sayangnya, sumber terbuka saat ini tidak sesuai dengan organisasi kami. Namun, kami melihat peluang untuk membuka sumber saat kami merasa bahwa ia cocok dengan kami.
Amikumu komanda yra draugiška atviram kodui. Deja, atviras kodas netinka mūsų organizacijai. Mes, be abejo, tikimės, jog kada nors atviras kodas tiks mums ir suteiksime jums prieigą prie jo.
My, zespół Amikumu, lubimy open source. Niestety open source nie pasuje do naszej organizacji. Jednakże rozpatrujemy możliwość udostępnienia kodu źródłowego, gdy poczujemy, że będzie to dla nas właściwe.
Мы в Amikumu дружествены к открытому исходному коду. К сожалению открытый исходный код в настоящее время не подходит к нашей организации. Однако, мы изучаем возможности с открытым исходным кодом, когда мы убедимся, что это нам подходит.
My v Amikumu máme radi open-source. Nanešťastie však open-source v súčasnosti nesedí našej organizácii. Hľadáme stále možnosti ako využívať open-source, keď cítime, že to pre nás to správne.
Amikumu’yu açık kaynaklı yapmak için bizler de can atıyoruz. Ne yazık ki, açık kaynak şu anda kuruluşumuza uygun değildir. Bununla birlikte, açık kaynağın bizim için uygun olduğuna karar verdiğimizde açmak için fırsatlar arıyoruz.
ჩვენ Amikumu-ში ყოველნაირად მივესალმებით ღია პროგრამულ კოდს. მაგრამ სამწუხაროდ ამჟამად ღია კოდი შეუსაბამოა ჩვენი ორგანიზაციისათვის. თუმცა ველით შესაძლებლობას, როდესაც ღია კოდის შეთავაზება შეგვეძლება.
Nosautres, en çò d’Amikumu, nos agrada l’open source. Malurosament, l’open source conven pas a l’ora d’ara a nòstra organizacion. Çaquelà, sèm a cercar de possibilitats per dobrir nòstre còde quand sentirem qu’es lo bon moment.
  sattaqueraucrime.gc.ca  
"I think the answers are within the community. There is so much sickness and so many programs whose mandates don't fit our communities. For me in communities where you have resource people working for 15 programs all of which have different policies and regulations in how they have to work with people, it leads to a lot of confusion. I think they can help by allowing communities to develop their own mandates of which I see four: Justice, Education, Child Welfare, and Health."
« Je pense que les réponses se trouvent à l'intérieur de la collectivité. Il existe tant de souffrance et il y a tant de programmes dont les mandats ne sont pas adaptés à nos collectivités. À mon avis, lorsque des personnes‑ressources, dans une collectivité, s'occupent d'une quinzaine de programmes régis par des politiques et des règlements différents sur la façon d'intervenir auprès de la population, il y a beaucoup de confusion. Je pense que le gouvernement peut apporter son aide en permettant aux collectivités d'élaborer leurs propres mandats; j'en compte quatre : la justice, l'éducation, l'aide à l'enfance et la santé. »
  2 Treffer theknls.com  
This wrap-around skirt is made from the finest 100% linen, is fashion forward and has a generous front split for ease of movement. Tie it around your waist according to your body type  Wear it with everything from a graphic tee and chunky sweater to the coordinate Recap Linen beige top. Loose one size, midi fit. Our wardrobes are often divided into 'work' and 'casual' but The KNLs creates versatile pieces that can be worn for both - and a variety of other occasions, too. Follow the bloggers.
Αν ψάχνεις το επόμενο statement κομμάτι της σαιζον, τότε το βρήκες! Η δίχρωμη 100% λινή κρουαζέ φούστα που δένει εσωτερικά και περιμετρικά σαν φάκελος, είναι το κομμάτι που θα φορέσεις απο ενα t-shirt μέχρι το αντίστοιχο τοπ του ή και το μαγιώ σου. Είναι mdi, και έχει γραμμή ίσια και άνετη ώστε να τη ρυθμίζεις όπως θέλεις.
  2 Hits www.mcafee.com  
“Secure Computing’s products had an excellent reputation in the banking industry even before they were acquired by McAfee, and they fit our requirement for solutions that offer best-of-breed security and can be easily managed with a small IT staff.”
In the meantime, MidWestOne has further strengthened its Internet security posture by adopting McAfee Email Gateway and McAfee Email Gateway Encryption. Together, the two solutions provide inbound threat protection and outbound data loss prevention for more than 250 of the bank’s email users. McAfee Email Gateway Encryption ensures that even recipients without encryption capabilities are able to receive and reply to secure email from MidWestOne customers and vendors. “Since we’re able to apply encryption at the gateway instead of at the desktop, [McAfee] Email Gateway Encryption keeps our users from having to determine encryption requirements—and we’re able to avoid the problem of users forgetting to encrypt sensitive data,” comments Schneider.
  www.papaelisseougroup.com  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
In Brasilien konzentrieren wir uns darauf, unsere Expertise internationalen Unternehmen mit Tochtergesellschaften in Brasilien und international tätigen brasilianischen Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Dabei suchen wir die Nähe zu zu unseren Kunden, um deren Bedarf und Erwartungen bestmöglich zu verstehen und zu erfüllen. Dabei nutzen wir die enge Vernetzung mit den internationalen Einheiten der Commerzbank.
O foco de trabalho do Commerzbank, através da subsidiária brasileira, é colocar nossa expertise a serviço das necessidades de empresas estrangeiras com subsidiárias no Brasil e brasileiras com atuação internacional. Para isso, mantemos uma relação de proximidade, buscamos entender ao máximo suas necessidades e demandas. Temos profundo conhecimento do mercado global.
  www.ugri.at  
Building time again. This time we are constructing new assembly halls to fit our increasing production demand. In the new halls we can produce up to 90 000 seats a year.
A už zase stavíme. Tentokrát nové haly, které splňují zvyšující se výrobní nároky. Díky nim jsme schopni vyrobit 90 000 sedadel ročně.
  flicker.cool  
We also provide micro inserts to fit our bottles. By means of these small inserts, the volume of bottles or tubes can be reduced to a fraction very easily.
Passend zu unseren Fläschchen bieten wir auch Mikroeinsätze an. Mit Hilfe dieser kleinen Einsätze kann man das Volumen der Gläschen drastisch auf einen Bruchteil verringern.
  www.investquebec.com  
Does your project fit our objectives, priorities and investment criteria? Contact us!
Votre projet cadre avec nos objectifs, nos secteurs prioritaires et nos critères d'investissement? Contactez-nous!
  applidium.com  
Some of them are commercial (see Superpin or DTClusterMaker), some of them are open source projects (see REVClusterMap). Though these could be perfectly valid for some uses, neither of them seemed to really fit our expectations.
On trouve quelques implémentations de clusterisation sur Internet. Certaines sont payantes (Superpin ou DTClusterMaker), et d’autres sont des projets open source (REVClusterMap). Bien que celles-ci pourraient être acceptables dans certains cas, aucune d’entre elles ne nous a vraiment satisfait.
  www.gentoo.org  
When relying on external rules (such as offered from the reference policy) we strive to configure those rules to fit our needs or, if enhancements are needed, ensure that they do not interfere with the upstream rules - now or in the future
Cuando se confía en reglas externas (aquélla que ofrece la directriz de referencia) tratamos de configurar esas reglas para que se adapten a nuestras necesidades o, si se necesitan mejoras, no aseguramos de que no interfieren con las reglas del desarrollo original, ahora o en el futuro.
  www.artnaji.com  
Just as simple to fit our product is just as easy to disassemble: instead of piece by piece, maybe in blocks of a certain size that can be dragged to shore stacked for reuse in the following season.
Comment ê facile à monter, notre produit ê aussi simple à démonter; plutôt que pièce par pièce, peut-être dans des blocs d’une certaine taille, qui peut être lavé à terre empilés pour une réutilisation dans la saison suivante.
De la misma manera que es fácil de montar nuestro producto es tan fácil de desmontar: en lugar de pieza por pieza, tal vez en bloques de un cierto tamaño que se puede arrastrar a la costa apilados para su reutilización en la temporada siguiente.
  www.equitandum.com  
We are not tied by contract to any producer. A freedom that is important both for to the wineries and us because we are always free to fit our sourcing to the success of a specific area on each vintage.
Nous ne sommes liés à aucun vigneron par contrat. Cette liberté est importante pour le vigneron comme pour nous, car elle nous permet, selon le millésime, d’adapter nos approvisionnements en fonction des réussites de chaque zone. Au fil des années, des relations de confiance se sont nouées avec les vignerons dont nous apprécions le travail et le style. Dans plus de 80% des cas, nos sources d’approvisionnement demeurent identiques d’un millésime à l’autre, tout en continuant de chercher de nouvelles expressions dans de nouveaux domaines au fil de nos visites.
  www.aquariuscosmetic.com  
We have selected the best natural cotton combers to fit our products. Groupe Lemoine offers various 100% cotton products GOTS certified by ECOCERT Greenlife for Fair Trade cotton can also be offered.
Groupe Lemoine biedt een gevarieerd assortiment aan producten van 100% katoen, waarvoor de beste katoenmixen gebruikt worden. Producten van biologische (GOTS) of fairtrade katoen vallen uiteraard ook binnen de mogelijkheden.
  www.score-industries.de  
To do this, we not only continually offer new products that fit our industrial partners' applications but also continually expand our range of large containers. In this way, our customers in the food industry are always in a position to comply with the requirements of food law and certification standards in accordance with ISO and ISF.
Dabei entwickeln wir nicht nur ständig neue Produkte, die den Anwendungen unserer Industriepartner gerecht werden, sondern erweitern auch immer wieder unser Angebot an Großgebinden. Dadurch sind unsere Kunden aus der Lebensmittelindustrie stets in der Lage, den Anforderungen der Lebensmittelgesetze und Zertifizierungsstandards gemäß ISO und ISF nachzukommen.
  tour.klcg.gov.tw  
We were looking for a MAM and Master Control solution, and VSN had the best proposal, that also fit our budget and met our needs, since it offered everything we needed and wanted. So far, our experience with VSN has been great.
Buscábamos una solución completa para un canal de televisión, y elegimos VSN porque cubre todo lo necesario para una estación de TV: es una solución End-to-End, desde ingesta o playout, a noticias y MAM… y todo funciona perfectamente. VSN ha puesto mucha energía en nuestro proyecto, y espero que en el futuro desarrollemos muchos proyectos juntos.
  www.mri.gov.on.ca  
We needed a space that reflected our team’s personality – we are a band of intellectual misfits, so a traditional office space wouldn’t suffice. Our office is actually an old science lab – we saved much of the character by keeping the original furniture and just retrofitted it slightly to fit our needs.
Notre laboratoire initial se trouvait  à Banting. Aussi, le cofondateur Ron Yeung et moi-même, nous y avons passé la plus grande partie de la dernière décennie. Ce second chez-nous regorge d’histoire, d’inspiration et de souvenirs. Il est si enrichissant qu’il stimule même les nouveaux membres de l’équipe.
  www.proci.hu  
The search for suitable hardware for the touchscreen interface brought the manufacturer many options that did not meet their expectations. "We wanted a display that not only fit our design, but was also able to be integrated properly," continues Hebel.
Auf der Suche nach der passender Hardware für das Touch-Interface traf der Hersteller auf viele Angebote, die nicht ihren Vorstellungen entsprachen. »Wir wollten ein Display, das nicht nur in unser Design passt, sondern richtiggehend eingepasst werden kann«, so Hebel weiter. Das schloss viele Hersteller aus: »Bei manchem Angebot war der Rahmen nicht anpassbar, bei anderen die Anschlüsse fix und an der falschen Position. Wieder andere Lösungen kommen als komplett fertige, nicht variable Box.«
  www.eurotek.si  
“When we decided to upgrade our systems, we found that the new K-series would fit our needs more effectively. We found some other suppliers, some cheaper than Macsa, but we choose Macsa for customer service and obviously for the good results we have had with its previous F systems. Needless to say we are very pleased with our partner. The newer units are very fast and reliable”
“Cuando decidimos actualizar nuestros equipos constatamos que la nueva gama K era la que mejor encajaba con nuestras necesidades. Encontramos otros proveedores, algunos más económicos que Macsa, pero escogimos Macsa por su atención al cliente y, evidentemente, por los buenos resultados que obtuvimos con los anteriores equipos F-1000. No cabe decir que estamos muy satisfechos con nuestro partner. Los nuevos equipos son muy rápidos y fiables”.
  www.porvair-sciences.com  
If the description of us, our products and customers on this website interests you and you think you fit our criteria for a distributor, please send a short company profile to our Director of Sales at sknight@porvair-sciences.com
Si la description de nous , nos produits et nos clients sur ce site vous intéresse et vous pensez que vous répondez à nos critères pour un distributeur , s'il vous plaît envoyer un profil de l'entreprise à court et à notre directeur des ventes chez sknight@porvair-sciences.com
Wenn die Beschreibung der uns, unsere Produkte und Kunden auf dieser Webseite interessiert Sie und Sie denken, dass Sie unsere Kriterien für einen Distributor passt, schicken Sie bitte eine kurze Firmenprofil , unsere Director of Sales sknight@porvair-sciences.com
  art-o-rama.fr  
Thus, subject librarians do maintain a mediation role of sorts, allaying fear by some that the new collection development method would result in an "anything goes" approach. Second, at the specific request of subject librarians, we initially maintained a traditional print approval plan for university presses that fit our broader approval profile.
Qualsevol programa nou que signifiqui la ruptura amb pràctiques de llarga durada ha de fer front a alguns reptes, i la posada en pràctica de les PDA a la biblioteca de l'ASU no en va ser l'excepció. El personal del servei tècnic de la biblioteca de l'ASU va haver de suportar la càrrega de la posada en pràctica del programa de PDA. La part de llibres electrònics del pla es va adoptar amb poques dificultats. El programa de PDA per a llibres impresos va ser més llarg i no es va dur a la pràctica totalment fins al mes d'agost del 2010 a causa dels programes específics necessaris tant per a la biblioteca de l'ASU com per a l'Ingram. Els reptes i les solucions des del punt de vista dels serveis tècnics serien un tema excel·lent per a un article futur. Aquí cal recalcar els reptes als quals van haver de fer front els bibliotecaris especialitzats per temes de l'ASU.
  www.care-concept.at  
Before the delivery of the new vehicles, the interiors are carefully assembled and customized by specialized companies that fit our particular type of leather, able to meet specifications of the highest strength and durability.
Prima della consegna dei nuovi veicoli gli interiors sono accuratamente confezionati e personalizzati da aziende specializzate che montano un nostro particolare tipo di pelle, in grado di soddisfare specifiche di altissima resistenza e durata. I progetti più significativi si sviluppano in Cina, India e in altre aree del sud est asiatico oltre che in Europa.
  www.oxeego.com  
«My first step is to send an email to Valiantys to get advice on the relevant apps to fit our needs inside Amadeus - they are truly with us throughout the entire process. We ask if they have feedback on apps from other customers and if there are any potentially known technical impacts. Their ability to provide expert consulting is key to our processes», says Antoine.
Amadeus a rapidement constaté que pour implémenter avec succès les apps dans Confluence, il était important d'avoir la validation d'un partenaire externe, expérimenté. En tant que Partenaire Solution Platinium d’Atlassian, Valiantys a su démontré jusqu’ici, selon Amadeus, son utilité dans la définition des besoins et l’implémentation.
  www.maximintegrated.com  
Keeping folks fit. Our Wellness Platform provides a low-power, high-precision foundation for the next generation of wearable healthcare—from fitness watches to medical patches.
自動車の楽しさを再び:セーフティシステム、インフォテイメント、キーレスゴー、およびEVバッテリ管理の新たな進展*によって、ドライビング体験が大きく変わろうとしています。
  www.gft.com  
Whether you’re an established software vendor or a FinTech, we scan and observe the market continuously in a quest for solutions that fit our clients’ requirements. Our clients benefit from our technology expertise and strong, long-term partnerships.
Weil Vorschriften strenger werden, ist die Zusammenarbeit mit Experten entscheidend. So behalten Sie den Überblick und können eine Infrastruktur entwickeln, die nicht nur agil, sondern auch vielseitig genug ist, um neue Anforderungen zu meistern.
Seja um provedor de software ou uma FinTech, nós monitoramos o mercado em busca desoluções que sejam compatíveis com as demandas de nossos clientes.
Ponieważ regulacje stają się coraz bardziej restrykcyjne, konieczna jest współpraca z ekspertami, by śledzić aktualny stan i budować infrastrukturę, która jest nie tylko zwinna, ale również wystarczająco uniwersalna, by sprostać nowym wymaganiom.
  2 Hits www.motogp.com  
"In general I think Sachsenring is the biggest race for us, and we have to get prepared," says Hofmann, who rides for the Fuchs Kawasaki team led by fellow German Harald Eckl. "The circuit should also fit our bike so I hope that we can go for a good result there.
´In generale credo che Sachsenring sia la gara più importante per noi e ci dobbiamo preparare bene´, ha detto Hofmann,che corre nel team Fuchs Kawasaki diretto dal tedesco Harald Eckl. ´Il circuito dovrebbe anche favorire la nostra moto, quindi credi che potremo fare un buon risultato. Il pubblico è fantastico, sono tutti pazzi. È l'appuntamento più famoso per le competizioni motociclistiche in Germania e ci vanno tutti.. è un grande spettacolo sportivo.
  gei.insa-toulouse.fr  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
In Brasilien konzentrieren wir uns darauf, unsere Expertise internationalen Unternehmen mit Tochtergesellschaften in Brasilien und international tätigen brasilianischen Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Dabei suchen wir die Nähe zu zu unseren Kunden, um deren Bedarf und Erwartungen bestmöglich zu verstehen und zu erfüllen. Dabei nutzen wir die enge Vernetzung mit den internationalen Einheiten der Commerzbank.
O foco de trabalho do Commerzbank, através da subsidiária brasileira, é colocar nossa expertise a serviço das necessidades de empresas estrangeiras com subsidiárias no Brasil e brasileiras com atuação internacional. Para isso, mantemos uma relação de proximidade, buscamos entender ao máximo suas necessidades e demandas. Temos profundo conhecimento do mercado global.
  clictokio.cervantes.es  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
In Brasilien konzentrieren wir uns darauf, unsere Expertise internationalen Unternehmen mit Tochtergesellschaften in Brasilien und international tätigen brasilianischen Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Dabei suchen wir die Nähe zu zu unseren Kunden, um deren Bedarf und Erwartungen bestmöglich zu verstehen und zu erfüllen. Dabei nutzen wir die enge Vernetzung mit den internationalen Einheiten der Commerzbank.
O foco de trabalho do Commerzbank, através da subsidiária brasileira, é colocar nossa expertise a serviço das necessidades de empresas estrangeiras com subsidiárias no Brasil e brasileiras com atuação internacional. Para isso, mantemos uma relação de proximidade, buscamos entender ao máximo suas necessidades e demandas. Temos profundo conhecimento do mercado global.
  www.reinventingorganizations.com  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
In Brasilien konzentrieren wir uns darauf, unsere Expertise internationalen Unternehmen mit Tochtergesellschaften in Brasilien und international tätigen brasilianischen Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Dabei suchen wir die Nähe zu zu unseren Kunden, um deren Bedarf und Erwartungen bestmöglich zu verstehen und zu erfüllen. Dabei nutzen wir die enge Vernetzung mit den internationalen Einheiten der Commerzbank.
O foco de trabalho do Commerzbank, através da subsidiária brasileira, é colocar nossa expertise a serviço das necessidades de empresas estrangeiras com subsidiárias no Brasil e brasileiras com atuação internacional. Para isso, mantemos uma relação de proximidade, buscamos entender ao máximo suas necessidades e demandas. Temos profundo conhecimento do mercado global.
  www.msconflictres.com  
Our objective is to show you an amusing, effective way of getting fit. Our courses are designed for all ages and levels. We take your needs and individual wishes into account and we design a safe, customised training programme for you. Our groups are made up of active, sociable, amusing, friendly, open-minded trainers and participants.
Unseren Aktivurlaub mit Fitnessprogramm und Wanderungen bieten wir in den Monaten September bis Juni an. In den heißen Sommermonaten ist unser Landhaus ebenfalls geöffnet. Sie sind das ganze Jahr über herzlich willkommen.
Nuestros cursos están diseñados para todas las edades y niveles. Tenemos en cuenta tus necesidades y deseos individuales y hacemos un entrenamiento seguro y personal. Nuestros grupos están formados por entrenadores y participantes activos, sociales, divertidos , amables y abiertos de mente.
Els nostres cursos estan dissenyats per a totes les edats i nivells. Tenim en compte les teves necessitats i desitjos individuals i fen un entrenament segur i personal. Els nostres grups estan formats per entrenadors i participants actius, socials, divertits, amables i oberts de ment.
  www.dreamloverlabs.com  
We also build intelligent parcel acceptance systems into our properties to store goods delivered when the addressee is not at home. We fit our homes with the very latest kitchen appliances while all the fixtures and fittings are superior to the market average.
Tous les immeubles et tous les appartements réalisés par bonainvest présentent des plus-values dans l’aménagement intérieur. Le coffre à clés électronique que nous installons dans tous les immeubles garantit l’accessibilité de l’appartement 24/7 pour les équipes de secours en cas d’urgence médicale. En collaboration avec des partenaires de technologie innovants, nous développons et installons dans nos appartements des solutions de technologie du bâtiment qui rendent la vie plus confortable et plus sûre. Nos immeubles sont munis de dispositifs de boîtes à colis intelligents où les paquets peuvent être entreposés en cas d’absence du destinataire. Finalement, nous équipons nos appartements des appareils électroménagers les plus modernes ainsi que d’un aménagement intérieur haut de gamme.
Alle von bonainvest erstellten Liegenschaften und Wohnungen verfügen über ausstattungsbezogene Mehrwerte: Der elektronische Schlüsseltresor, welcher in allen Liegenschaften eingebaut wird, gewährleistet 24/7, dass die Rettungskräfte bei einem medizinischen Notfall in die Wohnung gelangen können. In Zusammenarbeit mit innovativen Technologiepartnern entwickeln und installieren wir in unseren Wohnungen Haustechnologielösungen, die das Leben komfortabler und sicherer machen. Zusätzlich bauen wir in unsere Liegenschaften intelligenten Paketannahmeanlagen ein, die Warenlieferungen aufbewahren, wenn der Empfänger nicht zu Hause ist. Wir rüsten unserer Wohnungen mit modernsten Küchengeräten und mit einer insgesamt über dem Marktdurchschnitt liegenden Ausstattung aus.
  www.raysistant.it  
Creative solutions that fit our client’s objectives.
Kreative Lösungen, die auf die Ziele unserer Kunden zugeschnitten sind.
  www.ghvv.it  
To keep in fit, our heroes often train in the gym or outdoors …
Per restare in forma, i nostri eroi si allenano spesso in palestra o all’aria aperta…
  topchange.net  
Complete your wellness holiday with us in the Allgäu – you'll not just feel good, but you'll also feel really fit! Our team will be happy to answer any questions.
Ergänzen Sie Ihren Wellnessurlaub bei uns im Allgäu – Sie werden sich nicht nur wohl, sondern auch richtig fit fühlen! Fragen dazu beantwortet gerne unser Team.
  www.xcontest.org  
Many well-known customers already trust the expertise of Brands Fashion. Our clothing is fashionable, high-quality, and always tailored to fit our customers' needs.
Viele namhafte Kunden vertrauen bereits auf die Kompetenz von Brands Fashion. Unsere Kleidung ist modisch, qualitativ hochwertig und immer passend auf unsere Kunden zugeschnitten.
  www.horizons.gc.ca  
A sign that a significant change is starting or that it could be underway. Weak signals challenge our mental model. We have an ‘ah ha’ moment because it does not fit our understanding. Weak signals are found by reading, interviews and dialogue.
Il existe des signaux qui annoncent l'arrivée des changements ou leur venue imminente. Les signaux faibles mettent nos modèles mentaux au défi. Nous expérimentons des prises de conscience surprenantes parce que les signaux n'ont pas été compris. Ce sont les lectures, les entrevues et le dialogue qui permettent de découvrir les signaux faibles.
  www.bid-dimad.org  
Being open in this day and age means embracing the converging set of standards put forth by IMS and others to shape the next generation of the digital learning world. Where there are no standards – we need to create them. When the standards don’t fit our needs, we will work to adapt them.
Standards serve as objectives, and are explicit descriptions of technical criteria and practices. We are truly open when we certify against these standards. Without certification, anyone can claim to be open. Unfortunately, this puts the end-users/customers at risk, by limiting their control and potentially locking them into a vendor interpretation of a standard that isn’t open or interoperable after all.
Next up — a little historical lesson on what happens when we are not accountable to our standards, and how as a result this can create a lot of work for both customers and vendors.
  etm.entechnon.kit.edu  
With a perfect fit, our women's briefs are effective in restoring an aesthetic line and are pleasant and comfortable to wear. Our women's briefs are ideal after surgical procedures, to support the abdominal region, to prevent weakening and slackening of the connective tissue and to reduce back pain.
Mit einer perfekten Passform tragen unsere Damen-Slips zur effektiven Rückgewinnung der ästhetischen Linie bei und sorgen für ein angenehmes Tragegefühl. Ob nach operativen Eingriffen, zur Stützung der Bauchgegend, zur Vorbeugung gegen Nachlassen und Erschlaffen des Bindegewebes oder zur Linderung bei Rückenschmerzen, unsere Damen-Slips sind hierfür optimal geeignet.
  www.cromalternativemoney.org  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
O foco de trabalho do Commerzbank, através da subsidiária brasileira, é colocar nossa expertise a serviço das necessidades de empresas estrangeiras com subsidiárias no Brasil e brasileiras com atuação internacional. Para isso, mantemos uma relação de proximidade, buscamos entender ao máximo suas necessidades e demandas. Temos profundo conhecimento do mercado global.
  www.wirtschaftspsychologie.uni-due.de  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
O foco de trabalho do Commerzbank, através da subsidiária brasileira, é colocar nossa expertise a serviço das necessidades de empresas estrangeiras com subsidiárias no Brasil e brasileiras com atuação internacional. Para isso, mantemos uma relação de proximidade, buscamos entender ao máximo suas necessidades e demandas. Temos profundo conhecimento do mercado global.
  www.fresita.com  
We are proud of our brand and we only want to hire those who fit our brand and our brand values best. This means that we look beyond your experience and are really interested in what drives you and makes your heart tick.
Nous sommes fiers de notre marque, et ne souhaitons recruter que des personnes qui correspondent le mieux à notre marque et à nos valeurs. Cela signifie que nous regardons plus loin que votre expérience, et nous nous intéressons vraiment à ce qui vous motive et fait battre votre cœur.
Estamos orgullosos de nuestra marca y sólo queremos contratar a aquellos que encajen en nuestra empresa y quienes mejor compartan los valores de nuestra marca. Esto significa que miramos más allá de tu experiencia previa y que estamos realmente interesados en lo que te motiva y apasiona.
We zijn trots op ons merk en we zijn uitsluitend op zoek naar mensen die het beste passen bij ons merk en onze brand values. Dit houdt in dat we verder kijken dan alleen naar je ervaringen en dat we oprecht interesse hebben in je drijfveren en interesses.
Vi är stolta över vårt varumärke och anställer bara de som passar vårt varumärke och våra värderingar bäst. Detta betyder att vi ser bortom din erfarenhet och hyser ett genuint intresse för vad som driver dig och får ditt hjärta att klappa.
  2 Hits bbb.wsweet.cloud  
Simple and easy to fit, our large range of Handle solutions is catered to a variety of different industries. Check out the new set of Cabinet Handles with their roboust and ergonomic design. These Handles offer a number of different mounting positions, complete with a high quality Aluminium finish.
Ons grote assortiment gebruiksvriendelijke handgreepoplossingen is gericht op en geschikt voor diverse bedrijfstakken. Bekijk het nieuwe assortiment handgrepen met een robuust en ergonomisch design. Deze handgrepen kunnen in verschillende posities worden gemonteerd en hebben een aluminiumafwerking van hoge kwaliteit.
  hcsw.ydu.edu.tw  
With decades of experience in comprehensive management services for a variety of markets and industries, including industrial plants, manufacturing facilities, distribution warehouses, refineries, and mining sites, we shape our programs to fit our clients’ needs, ensuring you get the level of support you need.
Con décadas de experiencia en servicios completos de administración para diversos mercados e industrias, incluidas plantas industriales, plantas de fabricación, depósitos de distribución, refinerías y faenas mineras, diseñamos nuestros programas de acuerdo a las necesidades de nuestros clientes, asegurándonos de que usted reciba el nivel de apoyo que necesita. AMECO optimiza las operaciones al mejorar la utilización, el rendimiento operativo y los niveles de servicio, mientras nuestra estructura de costos predecibles significa una menor cantidad de gastos generales y mejor consistencia, de manera que pueda enfocarse en sus capacidades centrales.
  2 Hits www.omervanderghinste.be  
Bostan is the first address in Chișinău for anyone looking to build with made-in-Germany quality. “Discounters just don’t fit our business philosophy. We work in the VIP segment,” Bostan reports. His latest project is a 400m² showroom that features all the products available to business customers, together worth over 400,000 euros.
Wenn in Chișinău mit deutscher Qualität gebaut werden soll, dann geht man gern zu Bostan. „Billiganbieter entsprechen nicht unserer Geschäftsphilosophie. Wir arbeiten im VIP-Segment“, sagt der Firmenboss. Sein jüngstes Projekt ist ein 400m² großer Showroom, in dem er seinen Geschäftskunden Produkte im Wert von über 400.000 Euro präsentiert – unter anderem von CEDIMA, vom Werkzeugbauer PROJAHN in Dietzenbach und von ENDRESS, einer Firma in Bempflingen, die Aggregate für die Stromerzeugung fertigt. Außerdem hat er hier auch ein produktübergreifendes Service-Center eingerichtet. „Alle meine Mitarbeiter werden in Deutschland geschult“, sagt er. Außerdem stärke der persönliche Kontakt die Geschäftsbeziehung und die Identifikation mit den Marken, berichtet Bostan.
  www.medtech-switzerland.com  
Our assembly area and the infrastructure in our facility allow to implement the LEAN principles and philosophy in an optimal way. The assembly cells can be adapted easily within the production hall to fit our customers’ product needs.
Am neuen Standort besitzen wir noch bessere Möglichkeiten, LEAN zu leben. Die Montageflächen und die Infrastruktur sind nun optimal auf die Philosophie und die Grundsätze von LEAN zugeschnitten. Der Materialfluss profitiert von der Konzentration der Montage in einer Halle. Kundenspezifisch richten wir die Lean Zellen basierend auf den Anforderungen Ihres Produktes ein. Nebst den Räumlichkeiten veränderte sich auch die Organisation mit ihren Mitarbeitenden. Erfolgreich wurde der Weg zu EFQM „committed to excellence“ abgeschlossen. Das Zertifikat der europäischen Organisation ESPRIX bedeutet, dass bei Bamotec alle Tätigkeiten bewusst in einem stetigen Verbesserungsprozess überprüft und angepasst werden. Abläufe, Produkte und Produktentstehungsprozesse werden mit dem Prinzip „Radar“ nachgeprüft und stetig fliessen so neue Inputs ein, wovon unsere Kunden profitieren können. In der heutigen Zeit, wo Termine und Preise immer neue innovative Ansätze erfordern setzt Bamotec mit diesem Weg neue Zeichen.
  medical-cluster.ch  
Our assembly area and the infrastructure in our facility allow to implement the LEAN principles and philosophy in an optimal way. The assembly cells can be adapted easily within the production hall to fit our customers’ product needs.
Am neuen Standort besitzen wir noch bessere Möglichkeiten, LEAN zu leben. Die Montageflächen und die Infrastruktur sind nun optimal auf die Philosophie und die Grundsätze von LEAN zugeschnitten. Der Materialfluss profitiert von der Konzentration der Montage in einer Halle. Kundenspezifisch richten wir die Lean Zellen basierend auf den Anforderungen Ihres Produktes ein. Nebst den Räumlichkeiten veränderte sich auch die Organisation mit ihren Mitarbeitenden. Erfolgreich wurde der Weg zu EFQM „committed to excellence“ abgeschlossen. Das Zertifikat der europäischen Organisation ESPRIX bedeutet, dass bei Bamotec alle Tätigkeiten bewusst in einem stetigen Verbesserungsprozess überprüft und angepasst werden. Abläufe, Produkte und Produktentstehungsprozesse werden mit dem Prinzip „Radar“ nachgeprüft und stetig fliessen so neue Inputs ein, wovon unsere Kunden profitieren können. In der heutigen Zeit, wo Termine und Preise immer neue innovative Ansätze erfordern setzt Bamotec mit diesem Weg neue Zeichen.
  twinkvids.org  
And in contrast to this, we also include pieces that play with our fascination with light and space. But most of all we like being surprised by striking works and welcome those that fit our personal criteria and that are beyond external influences.
Se puede decir que el eclecticismo articula el sentido de las exposiciones. Todo ello se enmarca dentro de una rigurosa selección personal que apuesta tanto por una mayoría de jóvenes creadores, como por algunos pintores más consagrados, como Joan Hernández Pijuán, Giorgio Griffa, Susana Solano o Claude Viallat. A pesar de que el color y la imperfección son elementos que priman en nuestra galería, no nos olvidemos tampoco del culto que hacemos a la luz, al vacío y al equilibrio, en contraposición con lo anterior. Ahora bien, siempre estamos abiertos a todo lo que nos sorprenda mientras haya rigor y coherencia, dentro de nuestro criterio personal ajeno a influencias externas.
  agriculture.vic.gov.au  
“Y Soft Ventures’ strategy is based on supporting startups that bring both innovative solutions for enterprise customers and the strong potential of becoming a globally successful business. GreyCortex and Lumitrix fit our venture funding strategy perfectly and they join in our vision of creating a community of technology businesses and investors within the CEE region,” said Miloš Sochor, Managing Partner, Y Soft Ventures.
In addition to providing business resources and mentoring together with funding, Y Soft Ventures also differs from most European and in-house venture arms such as Google Ventures, Microsoft Ventures and Intel Capital, because Y Soft Ventures is open to external investors.
In addition to providing business resources and mentoring together with funding, Y Soft Ventures also differs from most European and in-house venture arms such as Google Ventures, Microsoft Ventures and Intel Capital, because Y Soft Ventures is open to external investors.
In addition to providing business resources and mentoring together with funding, Y Soft Ventures also differs from most European and in-house venture arms such as Google Ventures, Microsoft Ventures and Intel Capital, because Y Soft Ventures is open to external investors.
In addition to providing business resources and mentoring together with funding, Y Soft Ventures also differs from most European and in-house venture arms such as Google Ventures, Microsoft Ventures and Intel Capital, because Y Soft Ventures is open to external investors.
In addition to providing business resources and mentoring together with funding, Y Soft Ventures also differs from most European and in-house venture arms such as Google Ventures, Microsoft Ventures and Intel Capital, because Y Soft Ventures is open to external investors.
In addition to providing business resources and mentoring together with funding, Y Soft Ventures also differs from most European and in-house venture arms such as Google Ventures, Microsoft Ventures and Intel Capital, because Y Soft Ventures is open to external investors.
  www.dutch-ceramics.com  
By 1975, plastic sheets were recognised as an effective material for entire lorry bed linings. Here at Wefapress we use a very sophisticated CAD system, which we use to design plastic panels that perfectly fit our customers' funnels.
Wefapress jouit de décennies d'expérience dans le domaine du chemisage. En tant que premier fabricant de plaques en PE-UHMW selon le procédé de frittage sous pression au monde, nous avons pu acquérir les premières expériences lors de travaux de montage en 1958. Déjà vers 1975, le chemisage intérieur de bennes de camion au moyen de plaques était chose courante. Wefapress dispose d'un système CAD particulièrement sophistiqué, capable d'illustrer au client le chemisage de sa trémie au moyen de plaques en plastique adéquates. Sur demande, les plaques peuvent être fraisées et prépercées en fonction du chantier en question. Cette prestation facilite considérablement le montage sur place sur le chantier.
Wefapress verfügt über jahrzehntelange Erfahrung im Bereich der Auskleidung. Als erster Hersteller von Platten aus PE-UHMW nach dem Presssinterverfahren auf der Welt wurden bereits 1958 erste Erfahrungen bei Montagen gesammelt. Bereits um 1975 erkannte man die Möglichkeiten auch ganze LKW-Mulden mit Plattenmaterial auszukleiden. Wefapress verfügt über sehr anspruchsvolle CAD-Systeme, die dem Kunden eine Auslegung der Kunststoffplatten passend für seinen Trichter darstellt. Auf Wunsch kann auch das Plattenmaterial passend für die Baustelle gefräst und vorgebohrt werden. Diese Leistung erleichtert die Montage vor Ort der Baustelle um ein Vielfaches.
  ocho-escalada.com  
“PP Honeycomb fit our design philosophy,” continues Bob. “Without it, it would have been difficult to hit the cost and weight targets we were after. We ran tests on cored panels, the numbers were very good and extremely consistent for the Plascore product. We looked at the standard physical properties of course, but more importantly we looked at the failure mode: what happens when the product does fail? We were very happy with the PP Honeycomb results. In fact, we see several other applications for the Plascore products in our product line.”
“PP Honeycomb passt zu unserer Design-Philosophie”, fährt Bob fort. “Ohne es, wäre es schwierig gewesen, die uns gestellten Ziele hinsichtlich Kosten und Gewicht zu erfüllen. Wir haben Plattenelemente mit Kernen getestet und die Ergebnisse für die Plascore Produkte waren sehr gut und sehr konsistent. Wir sahen uns die physikalischen Eigenschaften natürlich an, aber besonders schauten wir uns das Versagensverhalten an: was passiert, wenn das Produkt versagt? Wir waren mit den Ergebnissen für PP Honeycomb sehr zufrieden. In der Tat sehen wir zahlreiche andere Anwendungen für die Plascore Produkte in unseren Produkten.”
“Los núcleos en forma de panal de PP se adaptan a nuestra filosofía de diseño”, afirma Bob. “Sin éstos, habría sido difícil alcanzar el costo y los objetivos que tuvimos. Realizamos pruebas a los paneles de núcleos, y los números fueron muy buenos y extremadamente constantes para el producto de Plascore. Analizamos las propiedades físicas estándares, pero más importante aún, analizamos el modo de falla: ¿qué ocurre cuando el producto falle? Estuvimos muy complacidos con los resultados de los núcleos en forma de panal de PP. De hecho, vemos otras aplicaciones para los productos de Plascore en nuestra línea de productos.
“Gli alveolari PP soddisfano la nostra filosofia di design”, continua Bob. “Senza ciò, sarebbe stato diifficile soddisfare gli obiettivi di costo e peso. Abbiamo eseguito test su pannelli con anima, i risultati sono stati buoni ed estremamente consistenti per i prodotti Plascore. Ovviamente guardiamo alle proprietà fisiche standard, ma in modo più importante guardiamo agli eventuali problemi: cosa capita quando il prodotto non funziona? Siamo molto felici dei risultati degli alveolari PP. Infatti, vediamo molte altre applicazioni per i prodotti Plascore nella nostra linea di prodotti.”
“O honeycomb PP se adequa à nossa filosofia de projeto,” continua Bob. “Sem ele, teria sido difícil atingir o custo e as metas de peso que buscávamos. Fizemos testes em painéis com núcleo, os números foram muito bons e extremamente consistentes para o produto da Plascore. Observamos as propriedades físicas padrão, é claro, mas o mais importante é que olhamos para o modo de falha: o que acontece quando o produto falha? Estamos muito felizes com os resultados do honeycomb PP. Na verdade, visualizamos várias outras aplicações para os produtos da Plascore em nossa linha de produtos.”
  www.fourgrandmere.com  
Everyone who works at NRG is helping create a 21st-century power company. Perhaps your skills, passion and experience will fit our vision of a sustainable energy future.
Todos los que laboran en NRG ayudan a crear la compañía de energía del siglo 21. Quizás tus destrezas, tu pasión y tu experiencia se ajustan a nuestra visión de un futuro de energía sostenible.
  www.coldjet.com  
Such a reduction, however, could also be interpreted more profoundly as an expression of the principle of subjective reading, that is that we “truncate” everything to fit our own limited experience and understanding.
Přípravu na pochod časem a prostorem umožňují laserové projekty Atlantic Wall a King’s Cross, které musí být okouzlující především v kratičkých momentech realizace. Laserové nápisy na temné zdi bývalých vojenských bunkrů, ale především načrtnutí kolejí budoucí rychlodráhy mezi Londýnem a Paříží rovněž prostřednictvím laserů v zanedbané průmyslové čtvrti vtahují do omamné laboratoře bezčasí, kde funguje jen bobtnající, nekonečná paměť lidstva. A pak zpátky do reálu: video představuje relativní lidský čas, jenž si záměrně zahušťujeme a co nejrychleji odžíváme. Je to cílený, přesto nesmyslný pohyb odnikud nikam; cukání ubíhajících kolejí a míhání aut. Zónu klidu demonstruje koridor, který fixuje procházející na film, nechá je prožít pocit úzkosti za zvuků téměř neviditelných předmětů pohupujících se ve větru za napůl transparentními stěnami. Na konci koridoru vše utichá, náš obraz se promítne již vzhůru nohama a my se
  www.ascencio.be  
Our homes haven't been under the sway of the pendulum of a grandfather clock for a very long time. As our households have become dynamic, our interiors have dynamically adapted to fit our needs and busy schedules.
franc-comptoise. Nos foyers sont devenus dynamiques et avec eux, nos intérieurs évoluent avec eux selon les heures et les besoins.
  3 Hits msfpartners.com  
Gorgeous updated Wexford Plantation home "done right" inside and out to fit our envied island lifestyle with enduring architectural style and lush landscaping!
Thursday, August 18th, 2016 at 4:19pm Engel & Völkers Hilton Head Island - Bluffton and Beaufort
  uasg.tech  
We cannot promise to publish every text. All texts published in the urban independence magazine need to follow the writer’s guidelines and fit our editorial calendar.
Wir können nicht garantieren, dass jeder Text veröffentlicht wird. Alle im Urban Independence Magazin veröffentlichen Texte müssen mit den Writer’s Guidelines übereinstimmen und in den Redaktionsplan thematisch reinpassen.
  psy.ius.edu.ba  
For Anne Waringo, who is responsible for the Schweesdreps, «… this donation would fit our needs, because our furniture needs to be replaced since having obtained it for our opening in 2015. Since then, they have become old and well-used and our refectory needs to be re-furnished.»
Pour Anne Waringo, la responsable de l’atelier Schweesdreps « ce don tombe à pic car il répond à une réelle demande : Nos meubles avaient besoin d’être remplacés. Récupérés en 2005 lors de l’ouverture de l’atelier, ils vieillissaient mal. Ils vont nous permettre de réaménager le réfectoire. »
  9 Hits www.skeersystem.com  
The designer was very friendly and had some great suggestions in putting together a closet that would fit our needs. The installer was also very careful and did a great job on the installation. Great experience overall.
The solution fit our needs perfectly.  All the people involved executed their jobs really well.  Everything was precisely as promised, the price was competitive, and we are highly satisfied.
  www.software-developer-india.com  
“For the first time, Hart Stores will be able to collect and segment key loyalty data that can be quickly analyzed – and that’s thanks to the DataCandy loyalty platform,” says Andrew St. Charles , Vice-President of Marketing at Hart Stores. “In the future, Hart Stores look forward to further understanding customer behavior and tailoring our offerings to fit our loyal customers’ needs.”
« Pour la première fois, les magasins Hart seront en mesure de recueillir et de segmenter des données clés sur la fidélisation et de les analyser rapidement grâce à la plateforme de fidélisation de DataCandy. À l’avenir, les magasins Hart comptent mieux comprendre les comportements des consommateurs et adapter leurs offres aux besoins de leurs fidèles clients » affirme Andrew St. Charles, vice-président marketing chez Hart.
  www.symrise.com  
We translate trend & consumer insights into winning taste & scent solutions which fit our customers’ brands. Instead of “only” understanding consumer preference, we strive to decode the DNA of it via sensory analysis and link it to the natural aroma molecules.
Symrise Technologie wie SymTrap® kann direkt vor Ort in den Betrieben unserer Frucht verarbeitenden Partner installiert werden – eine nahtlose Lieferkette. Sie ermöglicht uns direkten Zugang zu wertvollen und bisher teils ungenutzten Seitenströmen, deren Wertkomponenten höchst effizient extrahiert werden können. Diese Extraktion wird durch natürliche Prozesse wie Fermentation oder enzymatische Behandlung ergänzt, über die wir natürliche Geruchs- und Geschmacksbausteine erzeugen – nachhaltig, sensorisch intensiv und langfristig gesichert.
  www.hanaholmen.fi  
Collaboration proposals and good ideas from private individuals are also welcome. If you are thinking of an idea or planning an event that would fit our activities, please don’t hesitate to get in touch!
Hanaholmen samarbetar med alla typer av organisationer: myndigheter, fackorganisationer, föreningar, universitet, skolor osv. Samarbetsförslag och goda idéer kan också komma från privatpersoner. Om du har en idé eller planerar ett evenemang som skulle passa in i vår verksamhet, ta kontakt! Du kan antingen kontakta någon av våra koordinatorer direkt eller fylla i denna blankett.
  vela.avmspa.it  
The uvex suXXeed collection gets everything spot on: well thought-out functionality, sporty design, exciting colour contrasts, unusual material combinations and a cut that fits like a glove. The result looks equally good on men and women, and it can be worn in industrial and metal processing settings as well as for leisure. uvex suXXeed keeps up with the demands of every application and every movement. The men's trousers are now available in either slim or regular fit. Our goal is to achieve an absolutely perfect fit, and it's an indispensable part of our recipe for success. Uncompromising fit – at work and at play.
Die uvex suXXeed Kollektion bringt wirklich alles auf den Punkt: durchdachte Funktionalität, sportliches Design, spannende Farbkontraste, ungewöhnliche Materialkombinationen und eine Schnittführung, die sitzt wie angegossen. Diese Konsequenz kommt bei Frauen genauso gut an wie bei Männern. Und sie bewährt sich in der Industrie und im Handwerk genauso wie in der Freizeit. uvex suXXeed macht jeden Einsatz und jede Bewegung lässig mit. Die Männerhose gibt es ab sofort wahlweise als slim oder regular fit. Absolute Passform - darum geht es. Sie ist unverzichtbarer Teil des Erfolgkonzepts. Passform ohne Kompromisse. Freizeittauglich.
  goldenbyte.org  
“ARITAS’ experience and strong LNG product lineup fit our strategy to expand our footprint in energy products, as well as products for alternative fuels to power vehicles,” said Andrew Billman, President of the Pressure Cylinders business segment.
“La experiencia y sólida línea de productos de GNL de Aritas se corresponden con nuestra estrategia para ampliar la presencia en el sector energético, así como en combustibles alternativos para el transporte. Además, su tecnología es fácilmente adaptable a los mercados que actualmente no atiende, como América y Europa Occidental. Su integración con nuestra fuerza global de ventas nos ayudará a impulsar sinergias comerciales fuertes”, señaló Andrew Billman, presidente del segmento de cilindros de presión
  hemispheres.iksiopan.pl  
An innovative tool customized to fit our circumstances, commissioned with the express mandate to productively mobilize huge population segments that are lagging behind, disadvantaged or excluded from a sustainable development path.
Mas quem estaria em condições de promover e estabelecer este novo tipo de ator econômico? Não é impossível, mas é difícil que os pequenos produtores por sua conta possam consegui-lo, ainda quando cheguem a conformar alguma sorte de associação porque, justamente, necessitariam dispor de um maior grau de contatos, de conhecimento, de informação, de efetiva gestão, de capacidade para identificar e aproveitar melhores oportunidades. Daí a proposta de conformar desenvolvedoras de empreendimentos inclusivos como um mecanismo especializado em promover este tipo de empreendimento produtivo. Um instrumento inovador apropriado a nossas circunstâncias e com o mandato expresso de mobilizar produtivamente enormes segmentos da população hoje atrasados, postergados ou excluídos de uma trajetória de desenvolvimento sustentável.
  www.medical-cluster.ch  
Our assembly area and the infrastructure in our facility allow to implement the LEAN principles and philosophy in an optimal way. The assembly cells can be adapted easily within the production hall to fit our customers’ product needs.
Am neuen Standort besitzen wir noch bessere Möglichkeiten, LEAN zu leben. Die Montageflächen und die Infrastruktur sind nun optimal auf die Philosophie und die Grundsätze von LEAN zugeschnitten. Der Materialfluss profitiert von der Konzentration der Montage in einer Halle. Kundenspezifisch richten wir die Lean Zellen basierend auf den Anforderungen Ihres Produktes ein. Nebst den Räumlichkeiten veränderte sich auch die Organisation mit ihren Mitarbeitenden. Erfolgreich wurde der Weg zu EFQM „committed to excellence“ abgeschlossen. Das Zertifikat der europäischen Organisation ESPRIX bedeutet, dass bei Bamotec alle Tätigkeiten bewusst in einem stetigen Verbesserungsprozess überprüft und angepasst werden. Abläufe, Produkte und Produktentstehungsprozesse werden mit dem Prinzip „Radar“ nachgeprüft und stetig fliessen so neue Inputs ein, wovon unsere Kunden profitieren können. In der heutigen Zeit, wo Termine und Preise immer neue innovative Ansätze erfordern setzt Bamotec mit diesem Weg neue Zeichen.
  www.grupobultzaki.com  
“We searched Rotary Ideas for a project that fit our budget, one we thought would be effective if supported,” says Audino, international projects committee chair for the Rotary Club of Hyannis in Massachusetts.
nach einem interessanten Projekt, das zu unserem Budget passte", so Audino vom Rotary Club Hyannis in Massachusetts. Das Augen-Projekt auf den Philippinen erfüllte schließlich alle Kriterien, und man wandte sich an die dortigen Rotarier. Durch die Realisierung des Projekts erhielten über 300 Schulkinder an zwei Grundschulen in Caloocan City kostenlose Sehtests und Brillen - es ist das erste Projekt, das komplett über
El club de Aurelio necesitaba US$ 3.000 para comprar lentes para niños necesitados en Filipinas, mientras que el club de Audino, en Estados Unidos, tenía precisamente ese monto reservado para dedicarlo a un proyecto de servicio internacional.
Il club di Aurelio cercava di raccogliere 3.000 dollari per comprare occhiali per i bambini bisognosi delle Filippine. Il di club di Audino, che si trova negli Stati Uniti, aveva la somma esatta già stanziata per un progetto d'azione internazionale.
  www.odranoel.de  
“Cadac Group as a vendor was contracted to work through a structured implementation of the Cadac Organice solution, based on a “Best Practice Template”, which was subsequently tuned to fit our needs. Not only is the Cadac Organice solution natively built on SharePoint, which allows us to align our applications, it also proves to be a very intuitive and user friendly application with which our users can do everything they need to do in their work and much more efficiently than before!
„Die Cadac Group wurde als Lieferant für eine strukturierte Umsetzung der CadacOrganice-Lösung auf Basis einer „Best Practice-Vorlage“ hinzugezogen, die dann noch weiter auf unsere Bedürfnisse abgestimmt wurde. CadacOrganice basiert nicht nur komplett auf SharePoint, wodurch wir unsere Anwendungen entsprechend in Einklang bringen konnten, es ist auch eine intuitive und benutzerfreundliche Anwendung, womit unsere Anwender ihre gesamten Arbeiten erledigen können, und das viel effizienter als zuvor! Außerdem ist die Unterstützung der Cadac Group als Lieferant bei der Optimierung unserer Prozesse, der Umsetzung unserer Dokumentverwaltungslösung und der Migration unserer Daten sehr professionell, flexibel und vorausschauend gewesen.“
  www.coqdespres.be  
We also believe that you will benefit from deepening your experiences and keeping your expertise up-to-date: a lot happens, and over a short period of time. Meeting up, time and attention for each other, and new developments are components that fit our objectives.
À l’issue de la formation AMT, il est nécessaire de suivre un stage de remise à niveau au minimum une fois par an, car nous estimons qu’il est essentiel de maintenir un niveau de qualité élevé chez les éducateurs pour enfants. Nous pensons également qu’il vous est bénéfique d’approfondir vos expériences et de maintenir vos connaissances à niveau : les événements se succèdent, le plus souvent en peu de temps. Les rencontres, le temps et l’attention à s’accorder et les évolutions sont essentiels à nos yeux. Consultez l’agenda pour connaître les informations actuelles sur le prochain stage de remise à niveau.
  www.luxottica.com  
“Take a stand for quality vision care”, running on television, print and digital platforms, is built around five key stories that highlight specific messages, from the critical importance of precision measurement and accuracy of eye-exams to selection of the best eyewear to fit our face and express our personal style.
“Take a stand for quality vision care”, pianificata per televisione, stampa e piattaforme online, è articolata in 5 storie, ciascuna delle quali mette in evidenza un messaggio specifico: dall’importanza di una misurazione precisa della vista e di visite oculistiche accurate, alla possibilità di scegliere gli occhiali che più si adattano al nostro volto e meglio esprimono il nostro stile personale. Ogni messaggio si sposa perfettamente con le competenze di LensCrafters, che offre ad ogni cliente un’esperienza d’acquisto personalizzata, la disponibilità di personale esperto e qualificato supportato dalle tecnologie più avanzate e una vasta scelta di occhiali e marchi di altissima qualità ed eccellenza.
  www.krauti.it  
The journey begins with the ecodesign of labels. This enables us to select raw materials like certified fibres and biobased films that fit our needs, while also making sustainable choices for lifecycle performance and recyclability.
Il viaggio parte dall’ecodesign delle etichette. Tale impostazione consente a UPM di selezionare materie prime quali fibre certificate e film basati su componenti biologici, adatte alle esigenze di UPM, compiendo allo stesso tempo scelte sostenibili per le prestazioni lungo il ciclo di vita e la riciclabilità. L’ecodesign è in grado di promuovere la circolarità tramite scelte di progettazione che tengono conto di tutte le fasi del ciclo di vita, comprese le scelte relative a materie prime, produzione delle etichette, trasporto, stampa, erogazione e fine del ciclo di vita, in modo da fare sempre circolare prodotti, componenti e materiali con la massima utilità.
  lakaeserie.de  
The JCB 4-Cylinder Dieselmax engine powers world-class performance for the most demanding environments and applications, making it an ideal engine to fit our QS...
The 8–20 kVA generators are built around industry recognised internal componentry. Powered by the 3 and 4 cylinder water-cooled Yanmar engine, this range offer...
  www.dcu.gr  
The Mpower workout is for all levels. Even when you are not (yet) fit. Our professional trainers advise you which exercises you can and cannot do yet.
De Mpower workout is voor alle niveaus. Ook wanneer je (nog) niet fit bent. Onze professionele trainers adviseren jou welke oefeningen je wel of nog niet kunt doen.
  www.qiyeyisheng.cn  
I often say that lingerie is like the foundation of a house. If we wear underwear that fit our body perfectly, the clothes we wear on top will inevitably look better and fit better, and will also be way more comfortable!
Oui certainement ! Je dis souvent que la lingerie est un peu comme la fondation d’une maison. Si on porte une lingerie parfaitement adaptée à son corps, inévitablement la coupe des vêtements sur notre corps en sera améliorée et le confort sera à son maximum ! On se sentira aussi beaucoup plus féminine !
  www.top-richmond-hotels.com  
“The Windsaver, Cablesaver and Wheelsaver, which protects the central pivot against wind damage, cable and wheel thieves, as well as the web control system, fit our requirements like a glove.”
Boonop hang die waterskaarste in die Swartland soos ՚n groot swaard oor die boere se koppe, maar hulle twee groenteplase, Skaapkraal en Platkloof, is met die hulp van Agrico slaggereed om hulle water so ekonomies moontlik te bestuur.
  www.spojeneslevarny.cz  
Au Pays des Merveilles (Wonderland) is located in the mountains, so it is difficult to push a wheelchair and its occupant if one is not physically fit. Our roads are mostly paved and accessible but our activities are only accessible to people who can get up from their wheelchairs.
Au Pays des Merveilles est situé en montagne , il est donc difficile de pousser une chaise roulante et son occupant si l'on n' est pas en bonne forme physique. Nos chemins sont pour la plupart asphaltés donc accessibles mais nos activités sont accessibles seulement aux gens pouvant se lever de leur chaise roulante.
  istanbul.ticketbar.eu  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
In Brasilien konzentrieren wir uns darauf, unsere Expertise internationalen Unternehmen mit Tochtergesellschaften in Brasilien und international tätigen brasilianischen Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Dabei suchen wir die Nähe zu zu unseren Kunden, um deren Bedarf und Erwartungen bestmöglich zu verstehen und zu erfüllen. Dabei nutzen wir die enge Vernetzung mit den internationalen Einheiten der Commerzbank.
  attikarus.ru  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
In Brasilien konzentrieren wir uns darauf, unsere Expertise internationalen Unternehmen mit Tochtergesellschaften in Brasilien und international tätigen brasilianischen Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Dabei suchen wir die Nähe zu zu unseren Kunden, um deren Bedarf und Erwartungen bestmöglich zu verstehen und zu erfüllen. Dabei nutzen wir die enge Vernetzung mit den internationalen Einheiten der Commerzbank.
  imereti.gov.ge  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
In Brasilien konzentrieren wir uns darauf, unsere Expertise internationalen Unternehmen mit Tochtergesellschaften in Brasilien und international tätigen brasilianischen Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Dabei suchen wir die Nähe zu zu unseren Kunden, um deren Bedarf und Erwartungen bestmöglich zu verstehen und zu erfüllen. Dabei nutzen wir die enge Vernetzung mit den internationalen Einheiten der Commerzbank.
  shop.rutgers.nl  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
In Brasilien konzentrieren wir uns darauf, unsere Expertise internationalen Unternehmen mit Tochtergesellschaften in Brasilien und international tätigen brasilianischen Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Dabei suchen wir die Nähe zu zu unseren Kunden, um deren Bedarf und Erwartungen bestmöglich zu verstehen und zu erfüllen. Dabei nutzen wir die enge Vernetzung mit den internationalen Einheiten der Commerzbank.
  fondationdialogue.ca  
The focus of Commerzbank's work, through its Brazilian subsidiary, is to fit our expertise to serve the needs of foreign companies with subsidiaries in Brazil and Brazilian companies with international operations.
In Brasilien konzentrieren wir uns darauf, unsere Expertise internationalen Unternehmen mit Tochtergesellschaften in Brasilien und international tätigen brasilianischen Unternehmen zur Verfügung zu stellen. Dabei suchen wir die Nähe zu zu unseren Kunden, um deren Bedarf und Erwartungen bestmöglich zu verstehen und zu erfüllen. Dabei nutzen wir die enge Vernetzung mit den internationalen Einheiten der Commerzbank.
  www.suncor.com  
"The sale of the Wilson Creek assets is consistent with our disciplined approach to managing our portfolio," said Steve Williams, president and chief executive officer. "These are high-quality assets that no longer fit with our core business. We will continue to invest in those assets which are complementary to our core business and fit our long-term strategy."
« La vente des actifs de Wilson Creek est conforme à notre approche disciplinée en matière de gestion de notre portefeuille, a déclaré Steve Williams, président et chef de la direction. Ces actifs de grande qualité ne cadrent plus avec nos activités de base. Nous continuerons d'investir dans les actifs qui sont complémentaires à nos activités de base et correspondent à notre stratégie à long terme. »
  actu.epfl.ch  
Finally, it is important to reinforce our relationship with the industrial sector and fit our activities with its needs here in Switzerland as much as abroad. Our Innovation Square is home to many enterprises that were born at EPFL, take Logitech for example, or to multinational companies with whom we collaborate such as Nokia.
Finalement, il est important de renforcer nos relations avec l’industrie et l’adéquation de nos activités avec celle-ci, tant en Suisse qu’à l’étranger. Notre Quartier de l’innovation abrite de nombreuses entreprises issues de l’EPFL (par ex. Logitech) ou des multinationales avec lesquelles nous collaborons (par ex. Nokia). Nous pouvons envisager d’intensifier nos collaborations et d’en créer de nouvelles. Finalement, une IPO (Initial Public Offering, ou introduction en bourse) issue de la Faculté IC serait un joli succès !
  www.cgi.com  
“The security of our customer information and accurate, on-time billing is a top priority, and the CGI solution best fit our needs. We are also pleased that our solution will be hosted and supported by CGI through its operations in Saskatchewan.”
« Par l’entremise d’un processus concurrentiel public, SaskEnergy cherchait un fournisseur de services-conseils et de technologie qui détenait non seulement une connaissance approfondie du secteur, mais également une vaste expérience avec des systèmes d’information sur les clients, a indiqué Doug Kelln, président et chef de la direction de SaskEnergy. La sécurité entourant les renseignements sur notre clientèle et la facturation exacte et ponctuelle constituent une priorité absolue, et la solution de CGI était celle qui répondait le mieux à nos besoins. Nous sommes également heureux que cette solution soit hébergée et supportée par CGI grâce à ses activités en Saskatchewan. »
  www.csis-scrs.gc.ca  
Opening the channels of communication to experts with a variety of perspectives, some of which offer alternative interpretations to Service views, is essential to ensure that all relevant developments are factored into our assessments, including those which we may be tempted to discard because they do not fit our world view.
Le programme avait également pour objectif essentiel de remettre en doute les préjugés culturels et les hypothèses d'analyse dans les dossiers où le Service possède une expérience reconnue depuis longtemps pour affiner encore plus notre capacité d'évaluation et améliorer la qualité de nos conseils présentés au gouvernement relativement aux menaces que nous connaissons depuis longtemps. L'ouverture de voies de communication avec des experts ayant divers points de vue, dont certains offrent des interprétations différentes de celles du Service, est essentielle afin que tous les nouveaux facteurs pertinents soient pris en compte dans nos évaluations, y compris ceux que nous serions tentés de rejeter parce qu'ils ne cadrent pas avec notre vision du monde.
  www.satohshuzo.co.jp  
The Canadian Collision Industry Forum (CCIF), which has emerged as a world-leading, consensus-based gathering of collision industry partners. CCIF includes OEMs, insurers, suppliers and repairers in building answers which fit our needs, our strengths and our capabilities.
Le Forum canadien de l’industrie de la carrosserie (CCIF) rassemble des partenaires du secteur carrossier axé sur le consensus et sert de référence mondiale. Le CCIF regroupe des constructeurs d’automobiles, des assureurs, des fournisseurs et des réparateurs pour trouver des réponses correspondant à nos besoins, à nos forces et à nos capacités.
  tubelovexxx.com  
Some of our teas are bought at German wholesale distributors who we have known for decades. They send us samples several times a month, for us to select teas that fit our assortment, or just for us to compare the quality and price of our own teas on stock.
Certains de nos thés nous sont fournis depuis des décennies par des grossistes d'Allemagne réputés. Ils nous envoient chaque mois, sur demande, des échantillons des thés parmi lesquels nous choisissons ceux qui nous intéressent. Il nous arrive aussi d'acheter certains thés afin de comparer leur qualité et leur prix aux thés similaires de notre assortiment.
  www.kvarner-express.hr  
“I first tried Cortado Workplace which I really liked and when I heard there was also a corporate solution for file access, I knew it would perfectly fit our needs. Aside from being easy to set up, further administration is minimal. Users can start working immediately with it and additionally it is very competitively priced,”
Ich habe zuerst Cortado Workplace genutzt und war sehr zufrieden. Als ich dann von der Unternehmenslösung erfahren habe, war mir gleich klar, dass sie unsere Bedürfnisse perfekt erfüllen würde. Das Setup ist einfach, der Aufwand für die weitere Administration gering, und Nutzer können sofort mit der Arbeit beginnen. Hinzu kommt der erschwingliche Preis.
  www.imda.be  
We offer individually fitted solutions for town halls, theatres, and concert halls to perfectly harmonise film projection and live orchestra. We fit our quality screens exactly into the available stage construction or install them in separate aluminium frames 1 .
Sie werden immer beliebter: Filmvorführungen mit originaler Orchesterbegleitung oder Orchesteraufführungen von Filmmusiken mit eingespielten Filmsequenzen. Für Stadthallen, Theater- und Konzertsäle bieten wir individuell abgestimmte Lösungen für das Zusammenspiel von Filmprojektion und Live-Orchester. Unsere Qualitätsleinwände passen wir maßgenau in vorhandene Bühnenkonstruktionen ein oder installieren sie in separaten Aluminiumrahmen 1 . Bei der digitalen Projektionstechnik setzen wir wie überall auf den qualitativ höchsten Standard der Projektormarke CHRISTIE 2 . Außerdem kümmern wir uns um alle notwendigen Signalwege zwischen Dirigent und Projektionseinheit sowie um eine regelbare Beleuchtung für Notenpulte 3 . Bei Ton und Akustik sorgen unsere Schnittstellen für optimale Einpassung in vorhandene Lautsprecheranlagen oder in eine professionell abgestimmte Neukonfiguration.
  www.laoconsulate.hu  
Since Alioto Group has opened its doors, thanks to our constance, to our work and our professionalism, we managed to build up a leader position on both the Italian lifting equipment market and the international one. Alioto Group is able to supply different types of lifting chains, both standard ones and on-size to fit our Client’s needs and requirements.
Le catene sollevamento sono uno dei prodotti di rilevanza di Alioto Group che dal 1974 si occupa della componentistica per il sollevamento e la perforazione, la realizzazione di attrezzature per il sollevamento, la trazione, il rimorchio e l’ancoraggio. Da allora, grazie alla nostra costanza, al nostro lavoro e alla nostra professionalità, siamo riusciti a conquistare una posizione preminente sul mercato nazionale ed internazionale delle catene sollevamento. Alioto Group è in grado di fornire diverse tipologie di catene sollevamento sia di tipo standardizzato che su misura per i progetti con carattere unico dei nostri Clienti. Inoltre, siamo in grado di offrire servizi e assistenza “on site” come montaggio e collaudo di attrezzature, carpenteria leggera e impiantistica.
  traversierctma.ca  
-The environment can be engineered like a settlement or a highway to fit our needs and demands.
- The Whispering Pond: A Personal Guide to the Emerging Vision of Science (Element Books, Ltd., 1996)
  visitaso.com  
Do you want to pamper you properly a weekend? Then fit our luxury package at its best
Spela golf på Isaberg GK, en av Sveriges vackraste banor 5 minuter från hotellet.
  2 Hits www.tour-sport.com  
The deadline for pitches is Monday, June 12, and final pieces are due June 16. Check out our priority bureaus and our format here. Don't worry if your piece, or raw audio, doesn't fit our GW requirements, we can edit it.
Highlights from the Future of First Nations, Inuit and Métis broadcasting convergence hosted by Homalco First Nation Radio | Coutney Harrop, GroundWire with files from http://indigenousradio.ca/Campbell-River.php
  medicus.ie  
Our selection process yields candidates who fit our clients' requirements so well that a large proportion of our enquiries result in a successfully staffed project. Clients often are so satisfied they ask candidates to stay longer than the originally estimated time.
Nous gérons un processus éprouvé et efficace de sélection des candidats pour s’assurer que seuls les meilleurs d’entre eux soient présentés aux clients sur une liste où ne figurent que deux ou trois candidats. Ceux-ci sont entièrement évalués par nos soins, interviewés et disponibles pour commencer immédiatement.
  tribology.hfut.edu.cn  
Designed to perfectly fit our carryall bag
Conçu pour s'adapter parfaitement avec notre sac fourre-tout
  submissoes.agilebrazil.com  
We empower entrepreneurially minded managers who fit our corporate culture and personally have a compelling success story to share. At HOERBIGER, entrepreneurs will find new and attractive professional challenges in international top management.
Wir achten auf ein gegenüber Konjunkturrisiken robustes Konzernportfolio. Deshalb passen Unternehmen zu uns, die von globalen Megatrends profitieren und im OEM- und/oder Aftermarket-Geschäft solide Wachstumsraten vorweisen können.
  www.ivi.unibe.ch  
After a series of problems arose in the tool we used to compile the ISO (remastersys), we were forced to use Refracta. This implied to modify it to fit our needs and to rewrite our installer.
Desta versión fixemos d´uas variantes, a tradicional de 32 bits, neste caso xa só co núcleo 686-pae e máis unha versión experimental co kernel de 64 bits de liquorix (o S.O. segue a ser de 32 bits).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow