maux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'012 Results   1'521 Domains   Page 10
  2 Hits www.olhccd.com  
Vipassana, qui signifie voir les choses telles qu’elles sont réellement, est l’une des plus anciennes techniques de méditation de l’Inde. Elle a été redécouverte par Gotama le Bouddha il y a plus de 2500 ans et était enseignée par lui en tant que remède universel pour des maux universels ; c’est un Art de vivre.
Vipassana, which means to see things as they really are, is one of India's most ancient techniques of meditation. It was rediscovered by Gotama Buddha more than 2500 years ago and was taught by him as a universal remedy for universal ills, i.e., an Art Of Living. This non-sectarian technique aims for the total eradication of mental impurities and the resultant highest happiness of full liberation.
Vipassana ist eine der ältesten Meditationstechniken Indiens und bedeutet soviel wie die Dinge zu sehen, wie sie wirklich sind". Vipassana wurde in Indien vor über 2500 Jahren von Gotama, dem Buddha, wiederentdeckt und von ihm als ein universelles Heilmittel gegen universelle Krankheiten, als eine Kunst zu leben gelehrt. Keiner bestimmten Religion zugehörig, strebt diese Technik, die vollständige Beseitigung geistiger Unreinheiten und letztendlich das Glück vollkommener Befreiung an.
Vipassana betekent letterlijk 'de dingen zien zoals ze werkelijk zijn', het is een van India's oudste meditatietechnieken. Meer dan 2500 jaar geleden werd het herontdekt door Gautama de Boeddha, het werd door hem onderwezen als een universele remedie voor universele kwalen, als *de kunst om te leven*. Deze niet-sektarische techniek heeft als doel de totale eliminering van mentale onzuiverheden en het resulterende hoogste geluk van volledige bevrijding. Genezing - niet enkel het genezen van ziektes, maar het wezenlijk genezen van al het menselijk lijden, is het doel ervan.
  5 Hits www.kmu.admin.ch  
Les hommes sont plus nombreux que les femmes à évoquer des atteintes physiques provoquées par leur métier. Les différences sont particulièrement marquées pour les maux de dos (hommes: 22%, femmes: 14%) et pour le stress (20%, contre 14%).
Männer haben häufiger berufsbedingte körperliche Beschwerden als Frauen. Besonders auffällig sind die Unterschiede bei Rückenschmerzen (Männer 22%, Frauen 14%) und Stress (20% zu 14%). Jedoch leiden Frauen häufiger als Männer an Kopfschmerzen und Ängsten.
Gli uomini che lamentano disturbi fisici causati dal lavoro sono più numerosi rispetto alle donne. Particolarmente evidenti sono le differenze per quanto riguarda il mal di schiena (uomini 22%, donne 14%) e lo stress (20% contro 14%). Tuttavia le donne soffrono maggiormente di mal di testa e stati d'ansia.
  18 Hits www.bvet.ch  
Si cet animal était considéré comme sacré et donc intouchable dans certaines cultures, dans d’autres, les hommes avaient pour habitude d’utiliser tout ou partie de la tortue pour soulager certains maux.
Schildkröten haben die Menschen seit jeher fasziniert. Schon früh haben Menschen sie in Kunstgegenständen aus Stein und Elfenbein dargestellt. In einigen Kulturen galten Schildkröten als heilige Tiere und somit als unantastbar. In anderen Kulturen verwendeten Menschen ganze Schildkröten oder Teile davon zur Linderung von Krankheiten.
Le tartarughe esercitano un notevole fascino sull’uomo, che dalla notte dei tempi le ha raffigurate su oggetti artistici di pietra e avorio. In alcune culture le tartarughe erano animali sacri e pertanto intoccabili. Altri popoli le utilizzavano intere o si servivano delle loro parti per fini terapeutici.
  www.jam-service.com  
Je suis une femme douce, avec beaucoup de maux en tête
Dont feel fear of burning, I assure u will love it after meet me
I swear to you I won't stop until your legs are shaking!
Soy una chica dulce y amigable que le gusta sonreír y divertirse
Wondering what are you looking for, because i'm not usual. Kiss
  www.ssuv.ch  
Depuis une modification de la jurisprudence du TFA en 1991, laquelle a étendu considérablement l'obligation d'allouer des prestations pour des troubles non spécifiques qui ne sont pas objectivement constatables sur le plan organique, on relève une augmentation des maux de plus longue durée, même après de légères entorses du rachis cervical ou blessures à la tête.
Seit einer Praxisänderung des EVG im Jahr 1991, welche die Leistungspflicht bei unspezifischen, organisch nicht objektivierbaren Beschwerden erheblich ausdehnte, ist eine Zunahme von länger dauernden Beschwerden selbst nach leichten HWS-Schleudertraumen und Kopfverletzungen festzustellen. Medizinisch nicht erklärbar ist auch, dass in der Deutschschweiz deutlich häufiger Renten in Folge von Schleudertraumen gesprochen werden als in der Romandie und im Tessin. Eine neue statistische Analyse der Suva aus dem Jahr 2004 an rund 2000 Fällen mit biomechanischem Gutachten zeigt zudem, dass bei den Fällen, die bereits fünf Wochen Arbeitsunfähigkeit erreicht haben, die Schwere des ursprünglichen Ereignisses ohne Einfluss auf die Genesungszeit ist.
  50 Hits www.eurospapoolnews.com  
Maux de tête ou de dos
Headache or backache
Kopfschmerzen oder Rückenschmerzen
Dolor de cabeza o de espalda
Mal di testa o mal di schiena
  2 Hits www.mmemed.com  
Dans ce voyage il y a des soeurs qui servent de mes modèles et je n'ai pas peur de chercher leurs sages conseils. Ma mère et ma grand-mère m'a prévenu des maux du patriarcat à un âge tendre. Je reste inspiré par leur sagesse.
In this journey there are sisters who serve as my role models and I am not afraid to seek out their wise counsel. My mother and grandmother warned me of the evils of patriarchy at a tender age. I remain inspired by their wisdom. We as African feminists of all shades of opinion and different generations are strengthening our spaces. Feminist funds are emerging on our continent and these will ensure that our organising gets the requisite resources. Feminists are standing up to be counted, and they are standing for the rights of all women in Africa, in small but sure steps. There are many young women who are not afraid to identifying themselves as feminists. There is still so much to learn, to do, and to enjoy!
  www.hotelimperiale.org  
Lorsque commencer à utiliser des problèmes de sommeil (insomnie, sommeil perturbé qui peut être accompagné de rêves vifs et bizarres), des nausées, prévenir les gueules de bois, des maux de tête peuvent survenir.
Schlafprobleme (Schlaflosigkeit, Schlafstörungen, die von lebhaften, bizarren Träumen begleitet werden können), Übelkeit, ein Kater, Kopfschmerzen können beim ersten Gebrauch auftreten. Und besonders Frauen können emotionaler werden. In der Regel ist dies nach einer Woche, wenn nicht, dann kontaktieren Sie Ihren Arzt / Apotheker oder die Apotheke.
Bij het starten van het gebruik kunnen slaapproblemen (slapeloosheid, verstoorde slaap wat gepaard kan gaan met levendige, bizarre dromen), misselijkheid, een katergevoel, hoofdpijn voorkomen. En vooral vrouwen kunnen emotioneler worden. Meestal is dit na één week over, zo niet dan neem contact op met uw arts/behandelaar of de apotheek.
  users.skynet.be  
À la troisième veille, il connût la Bodhi, l'Éveil, l'Illumination qui éclaire le monde cosmique et humain. Il découvrit alors les “Quatre Nobles Vérités” destinées à soigner tous les maux et à la base de son enseignement.
Siddhartha Gautama would have stayed seven weeks under this tree, which has since become sacred, in quest of revelation and in prey to his own demons. Before being “Awakened”, he was “waking”. At the first waking, he discovers the worlds as a whole. At the second waking, he contemplated the totality of the being's states. At the third waking, he knew the Bodhi, the Awakening and the Enlightment that lights the cosmic and human world. Then, he discovered the “Four Noble Truths” destined to heal all evils and which became the basis of his teaching. Let us simply recall that they have to do with the nature, the origin, the cessation of suffering and the way to achieve it.
  4 Hits www.seco.admin.ch  
Les catégories professionnelles les plus touchées par les maux de dos sont les ouvriers agricoles, les artisans et les opérateurs de machines et d'installations: environ un tiers d'entre eux sont gênés dans leur travail par des douleurs dorsales.
Diese Beschwerden können durch stets gleiche Hand- oder Armbewegungen, ermüdende oder schmerzhafte Körperhaltungen und das Tragen oder Bewegen von schweren Lasten von Hand ausgelöst werden. Am stärksten von Rückenschmerzen betroffen sind Fachkräfte der Landwirtschaft, Handwerker sowie Anlagen- und Maschinenbediener: rund ein Drittel fühlt sich wegen Rückenschmerzen bei der Arbeit beeinträchtigt. Durch geeignete Präventionsmassnahmen (technische Hebe- und Tragehilfen, richtige Handhabung, Erholungspausen etc.) werden viele dieser Probleme und Kosten vermieden oder gemindert.
Questi disturbi possono essere causati da movimenti sempre uguali delle mani o delle braccia, da posizioni del corpo faticose o dolorose e dal fatto di portare o di muovere grossi pesi usando le mani. Le persone colpite in misura maggiore dal mal di schiena sono la manodopera impiegata nell’agricoltura, gli artigiani nonché gli operatori addetti agli impianti, alle installazioni e agli apparecchi: circa un terzo di essi si sente danneggiato a causa del mal di schiena si cui soffre durante il lavoro. Grazie a misure di prevenzione adeguate (dispositivi tecnici di sollevamento e di innalzamento, manipolazione corretta, pause distensive, ecc.) molti di questi problemi e costi possono essere evitati o almeno ridotti.
  www.iru.org  
Le transport aérien a des « libertés ». Le transport maritime est totalement libéralisé. La palme de la réglementation revient donc, et de loin, au transport routier, souvent considéré comme la cause de tous les maux de la société.
Air transport has “freedoms”. Maritime transport is fully liberalised. And as road transport is often blamed for all the ills of society, it is consequently by far the most regulated.
  metropolia.fi  
Prévenez la surréservation de ressources et épargnez-vous des maux de tête de gestion. Les ressources exclusives ne peuvent pas être assignées à plus d’un employé sur une même période de temps.
Prevent the overbooking of a specific resource and spare yourself management headaches. Exclusive resources can’t be assigned to more than one employee during a given time period.
  29 Hits www.forces.gc.ca  
présenter des symptômes physiques, comme la perte d’appétit, des maux d’estomac, de l’insomnie, des maux de tête, des cauchemars, de l’agitation, des nausées
having physical symptoms such as loss of appetite, stomach aches, insomnia, headaches, nightmares, restlessness, nausea
  3 Hits www.desjardins.com  
Ne cliquez sur aucun lien qui vous semble douteux, ne donnez aucun renseignement personnel par courriel. Une méfiance bien placée vous évitera bien des maux de tête. Voici quelques situations dans lesquelles votre radar personnel de méfiance devrait virer au rouge.
Never click on a link that you're not sure of, and never give personal information by email. A little well-placed doubt will save you a world of trouble. Here are some situations where your personal intuitive suspicion should set off alarm bells.
  www.jhsb.ca  
Les raisons d’appeler Info-Santé sont nombreuses : fièvre, maux d’oreilles, nausées, rhumes, difficulté à dormir, soins à donner à un enfant ou à un membre de la famille, etc.
There are many reasons to call Info-santé, such as fever, ear aches, vomiting, colds, difficulty sleeping, questions about caring for a child or relative, etc.
  3 Hits www.sse.gov.on.ca  
Emportez quelques médicaments de base - antibiotiques, désinfectants, remèdes contre les maux d'estomac et les maux de tête, pansements stériles.
Carry some basic medications - antibiotics, disinfectant, stomach-headache remedies, bandaids.
  8 Hits www.helpline-eda.ch  
l’interdiction des armes de nature à causer des maux inutiles ou superflus
the prohibition of weapons of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering
il divieto di armi che causano sofferenze inutili o superflue
  6 Hits www.combeleditorial.com  
Elle apporte repos et relaxation pour le corps comme pour l’esprit, elle est donc idéale pour soulager les maux de tête.
Lavendel is, door het ontspannende effect, een uitstekend middel tegen hoofdpijn.
  beautycarexpo.com  
Une prothèse mal ajustée peut causer des douleurs aux articulations et des maux de tête. Une prothèse dentaire devrait être changée aux 5 ans.
Ill-fitting dentures can cause headaches and joint pain. They should be replaced every five years.
  www.gz-yiqiang.com  
Évitez les maux de tête et les ajustements. Nous offrons des pièces et des accessoires de haute qualité pour votre Yamaha.
Skip the headaches: get the right fit right away. We offer high quality parts and accessories for your Yamaha.
  3 Hits www.participaction.com  
Réduire les risques de maux chroniques comme les maladies du cœur
Reduce the risk of chronic disease such as heart disease and high blood pressure
  21 Hits www.wiv-isp.be  
Amélioration de la qualité en médecine générale sur base d'enregistrement de données de consultation : diabète de type 2 et maux de gorge aigus - Rapport final
Kwaliteitsbevordering in de huisartsgeneeskunde op basis van registratie van praktijkgegevens : diabetes type 2 en acute keelpijn - Eindrapport
  5 Hits immunize.ca  
maux de tête
headache
  204 Hits www.css.ch  
Maux de tête
Kopfschmerzen
  5 Hits actu.epfl.ch  
Quand les objets peuvent dire leurs maux…
Optical fibers in materials: an artificial nervous system
  pacoherrero.es  
Au moment du premier résultat d’examen, il est souvent frappant de constater à quel point la maladie a déjà progressé chez les enfants de moins de cinq ans. Chez les mineurs, elle se manifeste principalement par des maux de tête, des absences neurologiques et des crises d'épilepsie.
Rana dijagnoza ne znači samo sprječavanje brojnih tegoba, već u velikoj mjeri poboljšava izglede za izlječenje. Uočljivo je da je kod djece mlađe od pet godina bolest do trenutka prvog nalaza uglavnom već znatno uznapredovala. Kod malodobne djece bolest se manifestira pretežno glavoboljom, neurološkim poremećajima i epileptičnim napadajima. Uz to se tijekom bolesti javljaju moždani udari, cirkulacijske smetnje i krvarenja u mozgu.
  146 Hits scc.lexum.org  
En d’autres termes, l’incapacité totale ne signifie pas l’impossibilité physique absolue d’accomplir une tâche quelconque liée à son occupation; il y a plutôt incapacité totale dès que les maux de l’assuré sont tels que, par simple mesure de précaution et de prudence, il doit laisser de côté ses affaires ou son occupation pour assurer sa guérison; par conséquent, si l’état de l’assuré est tel que, par simple mesure de précaution et de prudence il doit cesser totalement de travailler pour assurer sa guérison ou prolonger sa vie, il souffre alors d’une incapacité totale au sens d’une police d’assurance maladie ou d’assurance contre les accidents.
The test of total disability is satisfied when the circumstances are such that a reasonable man would recognize that he should not engage in certain activity even though he literally is not physically unable to do so. In other words, total disability does not mean absolute physical inability to transact any kind of business pertaining to one’s occupation, but rather that there is a total disability if the insured’s injuries are such that common care and prudence require him to desist from his business or occupation in order to effectuate a cure; hence, if the condition of the insured is such that in order to effect a cure or prolongation of life, common care and prudence will require that he cease all work, he is totally disabled within the meaning of health or accident insurance policies.
  asc-csa.gc.ca  
Le champ d'étude s'intéressait entre autres au mouvement des yeux et aux fonctions de l'oreille interne; à l'élongation de la colonne vertébrale et aux maux de dos; à la quantité d'énergie dépensée au cours d'un vol spatial; l'adaptation du système nerveux et les changements dans l'équilibre; la séparation de différentes molécules et cellules entrant dans la composition de mélanges complexes de substances; et pour finir, aux effets consécutifs à un vol spatial.
The STS-042 Mission featured experiments that focused on physiological changes in the weightless environment. Subjects of study included: eye motion and the inner ear; the elongation of the spine and back pain; energy expenditure during a spaceflight; the nervous system and changes in the balance system; the separation of certain kinds of molecules and cells from complex mixtures; and finally, the after-effects of spaceflight.
  careers.hr.gov.nt.ca  
Cette spécialité des soins infirmiers est magique, et la joie ressentie chaque fois qu’un bébé vient au monde est difficile à décrire. Puis, comme je souffrais de maux de dos, un problème fréquent chez les infirmières, j’ai choisi de retourner aux études afin de faire que je croyais être surtout un travail de bureau.
I started work as a registered nurse in the neonatal intensive care unit 33 years ago and moved into various speciality areas in nursing until I found my first love in my profession – labour and delivery. I worked in this area for 10 years and have delivered many babies. It is a magical area of nursing and the delight felt at every entrance of a new baby into this world cannot be easily replaced. 

I developed a back problem, as many nurses do, and decided to pursue higher education and what I thought was primarily a desk job. After working as the Communicable Disease Consultant for 19 years, I can tell you this is not a typical desk job.
  148 Hits csc.lexum.org  
En d’autres termes, l’incapacité totale ne signifie pas l’impossibilité physique absolue d’accomplir une tâche quelconque liée à son occupation; il y a plutôt incapacité totale dès que les maux de l’assuré sont tels que, par simple mesure de précaution et de prudence, il doit laisser de côté ses affaires ou son occupation pour assurer sa guérison; par conséquent, si l’état de l’assuré est tel que, par simple mesure de précaution et de prudence il doit cesser totalement de travailler pour assurer sa guérison ou prolonger sa vie, il souffre alors d’une incapacité totale au sens d’une police d’assurance maladie ou d’assurance contre les accidents.
The test of total disability is satisfied when the circumstances are such that a reasonable man would recognize that he should not engage in certain activity even though he literally is not physically unable to do so. In other words, total disability does not mean absolute physical inability to transact any kind of business pertaining to one’s occupation, but rather that there is a total disability if the insured’s injuries are such that common care and prudence require him to desist from his business or occupation in order to effectuate a cure; hence, if the condition of the insured is such that in order to effect a cure or prolongation of life, common care and prudence will require that he cease all work, he is totally disabled within the meaning of health or accident insurance policies.
  8 Hits www.swissmedic.ch  
En monothérapie, on a fréquemment noté les effets secondaires suivants: céphalées, maux de ventre et diarrhée ainsi que, en association avec une statine, fatigue, constipation, diarrhée, flatulence, nausée et myalgie.
Häufige Nebenwirkungen bei Monotherapie waren Kopfschmerzen, Bauchschmerzen und Diarrhoe sowie in Kombination mit einem Statin auch Müdigkeit, Obstipation, Diarrhoe, Flatulenz, Übelkeit und Myalgie. In der Kombination von Ezetrol mit einem Statin waren auch häufig Erhöhungen der Serumtransaminasen zu beobachten. Zur Früherkennung der Transaminasenerhöhung empfiehlt sich ein Monitoring entsprechend den Angaben in der Fachinformation für das betreffende Statin.
  3 Hits www.asc-csa.gc.ca  
Le champ d'étude s'intéressait entre autres au mouvement des yeux et aux fonctions de l'oreille interne; à l'élongation de la colonne vertébrale et aux maux de dos; à la quantité d'énergie dépensée au cours d'un vol spatial; l'adaptation du système nerveux et les changements dans l'équilibre; la séparation de différentes molécules et cellules entrant dans la composition de mélanges complexes de substances; et pour finir, aux effets consécutifs à un vol spatial.
The STS-042 Mission featured experiments that focused on physiological changes in the weightless environment. Subjects of study included: eye motion and the inner ear; the elongation of the spine and back pain; energy expenditure during a spaceflight; the nervous system and changes in the balance system; the separation of certain kinds of molecules and cells from complex mixtures; and finally, the after-effects of spaceflight.
  www.csa-asc.gc.ca  
Le champ d'étude s'intéressait entre autres au mouvement des yeux et aux fonctions de l'oreille interne; à l'élongation de la colonne vertébrale et aux maux de dos; à la quantité d'énergie dépensée au cours d'un vol spatial; l'adaptation du système nerveux et les changements dans l'équilibre; la séparation de différentes molécules et cellules entrant dans la composition de mélanges complexes de substances; et pour finir, aux effets consécutifs à un vol spatial.
The STS-042 Mission featured experiments that focused on physiological changes in the weightless environment. Subjects of study included: eye motion and the inner ear; the elongation of the spine and back pain; energy expenditure during a spaceflight; the nervous system and changes in the balance system; the separation of certain kinds of molecules and cells from complex mixtures; and finally, the after-effects of spaceflight.
  8 Hits www.hemophilia.ca  
Les médicaments qui renferment de l'acétaminophène (Tylenol) peuvent être utilisés pour soigner la fièvre, les maux de tête et autres maux et inconforts mineurs. Par contre, il faut éviter à tout prix d’excéder la posologie inscrite sur l'étiquette, car cela pourrait être toxique pour le foie, surtout chez les personnes qui ont contracté le virus de l'hépatite C.
Drugs containing acetaminophen (Tylenol) can be used for fever, headaches and minor aches and pains. However, large doses beyond the levels prescribed on the label should be strictly avoided. They can cause damage to the liver, especially in people who are hepatitis C – positive.
  7 Hits www.swissemigration.ch  
l’interdiction des armes de nature à causer des maux superflus
the prohibition of weapons that cause unnecessary suffering.
das Verbot von Waffen, die unnötiges Leiden verursachen
il divieto di armi che causano sofferenze inutili
  9 Hits www.civpol.ch  
l’interdiction des armes de nature à causer des maux superflus
the prohibition of weapons that cause unnecessary suffering.
das Verbot von Waffen, die unnötiges Leiden verursachen
il divieto di armi che causano sofferenze inutili
  14 Hits www.helsana.ch  
Maux de tête chroniques/migraines
Chronic headache/migraine
Chronische Kopfschmerzen/ Migräne
Cefalea cronica/ emicrania
  2 Hits belgopocket.be  
Les symptômes les plus courants (s’il n’y a pas de complications) sont : arrivée soudaine de fièvre, frissons, maux de tête, courbatures et toux sèche. Les douleurs disparaissent en général après 2 à 7 jours ; la toux peut persister pendant des semaines.
Die häufigsten Symptome (falls keine Komplikationen auftreten) sind: plötzlich einsetzendes Fieber, Frösteln, Kopfschmerzen, Muskelschmerzen und trockener Husten. Generell klingen die Schmerzen innerhalb von zwei bis sieben Tagen ab; der Husten kann noch wochenlang andauern.
  www.bopan.cat  
* C'est un dépôt naturel qui apparait dans les vinaigres de cidre artisanal naturels appelé « mère vinaigre ». La mère vinaigre est un concentré des éléments nutritionnels que contient le vinaigre de cidre. Une bonne cuillère de mère vinaigre prise directement peu soulager douleurs et maux de tête.
* It is a deposit that occurs in natural "apple" cider vinegars when the alcohol from the cider turns into vinegar, called the "Mother". All the nutritious benefits of apple cider vinegar are contained in the Mother. A good spoonful of vinegar Mother taken directly from the top of the container can relieve aches, pains, and headaches.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10