|
Լաւ թագաւորներ, գէռ թագաւորներ - CB
|
|
Bons rois, mauvais rois - LC
|
|
David, der Hirtenjunge - MB
|
|
Reyes Buenos, Reyes Malos - LC
|
|
GOEDE EN SLECHTE KONINGEN - Kleurboek
|
|
かしこい王さま、ソロモン - ぬり絵
|
|
Добри Царе, Лоши Царе - КО
|
|
Head Kuningad, Halvad Kuningad - Värvimis raamat
|
|
Hyviä ja huonoja kuninkaita - värityskirja
|
|
अच्छे राजा, और बुरे राजा - CB
|
|
Jó királyok, rossz királyok - KF
|
|
Raja yang Baik, Raja yang Jahat - BM
|
|
Ужасно вријеме за Исуса - Прича
|
|
พระราชาเที่ยงธรรม,พระราชาอธรรม - CB
|
|
İyi Krallar, Kötü Krallar - BK
|
|
Vua tốt, Vua xấu - SM
|
|
מלך טוב, מלך רע - ספר צביעה
|
|
ভালো রাজা, মন্দ রাজা - কলçরিং বুকস
|
|
நல்ல ராஜாக்கள், கெட்ட ராஜாக்கள் - வபு –
|
|
ಒಳ್ಳೆಯ ಅರಸರು, ಕೆಟ್ಟ ಅರಸರು - ಬ.ಹಾ.ಪು.
|
|
चांगले राजे, वाईट राजे - CB
|
|
జ్ఞానియైన సొలొమోను రాజు - సబ్
|
|
ല്ല രാജാക്ക•ാരും ദുഷ്ടരാജാക്ക•ാരും - നിറം
|