tapt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      596 Résultats   196 Domaines   Page 9
  roadranger.de  
Intensjonen er å eliminere barnearbeid og gjenopprette barnas tapte barndom. Å gi mindre heldige barn en mulighet til å fullføre tapt skolegang og forberede dem på å ta utdanningen på heltid. Barna vil også få psykologisk hjelp og stimulering av fysiske aktiviteter som forhåpentligvis vil hjelpe dem til å bli lykkeligere og mer trygge individer.
Par conséquent Hand in Hand a créé le Centre de Formation Spéciale Résidentielle de Dhamanery (CFSR) dans le seul but d’identifier les enfants qui ont abandonné l’école, les migrants, les enfants travailleurs, les enfants jamais inscrits à l’école ou qui ne s’y rendent que rarement, et de les inscrire à l’école.
  e-class.mercedes-benz.com  
Ved hjelp av tekniske og administrative sikkerhetstiltak gjør Daimler sitt aller ytterste for å sikre at de personopplysningene vi forvalter, ikke ødelegges, går tapt eller blir manipulert, og at uvedkommende ikke får tilgang til dem.
Daimler chce zaoferować Państwu innowacyjny i informacyjny program internetowy. Dlatego też mamy nadzieję, że Państwo tak samo jak my cieszycie się z naszego kreatywnego ukształtowania tego programu internetowego. Prosimy jednak o zrozumienie z Państwa strony dla faktu, że Daimler musi chronić swoją własność intelektualna, włącznie z patentami, znakami towarowymi i prawami autorskimi, oraz iż te strony internetowe nie przyznają nikomu z ich odbiorców żadnych praw licencyjnych do własności intelektualnej Daimler AG.
  www.audibusinessinnovation.com  
Hvis appen mister tilkoblingen, er det sannsynligvis tilkoblingen mellom høreapparatene og iPhone, iPad eller iPod touch som er gått tapt. Et lite utropstegn varsler om at tilkoblingen er brutt. Gå til Tilkoblingsstatus-skjermen og trykk på merket som viser brutt tilkobling for informasjon om hvordan du gjenoppretter tilkoblingen.
Também é uma boa idéia desligar o Bluetooth no seu dispositivo móvel e ligá-lo novamente. Faça isso no painel de controle deslizando da parte inferior da tela. Toque no ícone Bluetooth para desligá-lo, aguarde alguns segundos e depois toque novamente para ativá-lo.
  www.naval-group.com  
Det inneholder ikke malware eller annonser, og gir en flott brukeropplevelse med et rent og komfortabelt grensesnitt. Det garanterer også at eksisterende filer på din iOS-enhet ikke blir tapt eller overskrevet av de som gjenopprettes.
Ta aplikacja do odzyskiwania plików na iPad jest całkowicie bezpieczna w obsłudze. Nie zawiera ona żadnego złośliwego oprogramowania ani reklam, a przy tym oferuje wysoki komfort użytkowania dzięki przejrzystemu i wygodnemu interfejsowi. Program gwarantuje również, iż wszystkie pliki znajdujące się na twoim urządzeniu iOS nie zostaną w żaden sposób nadpisane przez odzyskane pliki lub w inny sposób utracone. Warto też pamiętać, że wyłącznie użytkownik ma dostęp do przywracanych plików i tworzonych kopii zapasowych, co eliminuje ryzyko wycieku poufnych danych.
Denna iPad dataåterställningsapplikation är helt säker att använda. Den innehåller inga skadliga program och reklam utan erbjuder istället en fantastisk användarupplevelse med ett enkelt och behagligt gränssnitt. Programmet garanterar att den existerande filen på din iOS-enhet inte förloras eller skrivs över av de som återställs. Det bästa är att det bara är du som har tillgång till filerna så att de aldrig kommer läckas.
  5 Résultats docs.gimp.org  
at det biletet du arbeider med blir sletta og erstatta med den sist lagra utgåva av biletet. GIMP gjer dette ved å lukke det opne biletet og kreere eit nytt. Dermed går angreloggen tapt. Du får difor alltid spørsmål om du verkeleg ønskjer å henta tilbake biletet.
“Reverting” means reloading the image from file. GIMP actually implements this by closing the image and creating a new image, so the Undo History is lost as a consequence. Because of this, if the image is unclean, GIMP always asks you to confirm that you really want to revert the image.
Cela veut dire recharger l'image depuis le fichier. GIMP réalise cela en fermant l'image et en créant une nouvelle image. L'Historique d'Annulation est donc perdu. C'est pourquoi GIMP vous demande toujours de confirmer si vous tenez vraiment à revenir à l'image.
“Revertir” significa recargar la imagen del archivo. El GIMP implementa esto cerrando la imagen y creando una imagen nueva, así que el historial de deshacer es perdido en consecuencia. Por esto, si la imagen no fue guardada, el GIMP pregunta para que confirmes que realmente quieres revertir la imagen.
«Ricaricare» un'immagine significa ricaricarla da file. GIMP esegue questo comando chiudendo l'immagine e creandone una nuova, di conseguenza la cronologia degli annullamenti viene persa. Per questa ragione, se l'immagine è stata modificata, GIMP chiede sempre se si è sicuri di voler ricaricare l'immagine.
betekent dat de afbeelding weer uit het bestand geladen wordt. GIMP sluit de afbeelding dan en laadt het bestand opnieuw waarbij de bewerkingsgeschiedenis verloren gaat. Als er dus onopgeslagen bewerkingen van de afbeelding zijn vraagt GIMP het u altijd nog een keer of u werkelijk de afbeelding wilt terugdraaien.
znamená obnovení obrázku starší uloženou verzí ze souboru. GIMP tak ve skutečnosti činí zavřením stávajícího obrázku a jeho novým otevřením, proto je historie změn ztracena. Proto, pokud jsou v obrázku neuložené změny, požádá GIMP o potvrzení.
"Возвращение" означает перезагрузку изображения из файла. GIMP реализует это с помощью закрытия изображения и создания нового изображения, в следствии чего теряется история отмен. По этой причине, если изображение подверглось изменениям, GIMP всегда будет спрашивать у вас подтверждения перед выполнением возвращения.
  www.gunnebo.com  
Innen alle foretak og etater, uavhengig av størrelse og virksomhetsområde, er det et behov for å beskytte viktige dokumenter, verdisaker og datamedier mot tyveri og brann. Uvurderlig informasjon kan gå tapt ved brann eller tyveri, hvilket kan medføre en stor risiko for virksomhetens videre liv.
Kaikissa yrityksissä ja virastoissa koosta ja toimialasta riippumatta tarvitaan suojaa tärkeille asiakirjoille, arvoesineille ja tietovälineille varkauksia ja palovahinkoja vastaan. Korvaamattomat tiedot voivat tuhoutua tulipalon tai varkauden yhteydessä, mikä voi aiheuttaa vakavan vaaran toiminnan jatkumiselle.
  www2.deloitte.com  
Vær oppmerksom på at noen preferanser du har satt vil gå tapt hvis du sletter alle cookies inkludert ditt valg om å velge bort cookies, da dette i seg selv krever en opt-out cookie for å ha blitt satt.
Al utilizar este sitio web, usted acepta que se coloquen cookies en su computadora o dispositivo, tal y como se hace referencia en los apartados anteriores. Sin embargo, usted puede controlar y administrar las cookies de distintas maneras. Considere que al eliminar o bloquear las cookies puede repercutir en el uso del sitio, ya que no podrá acceder completamente a él.
La maggior parte dei browser vi permetterà di vedere quali cookie avete e si cancellarli su base individuale o bloccare i cookie provenienti da determinati o tutti i siti web. SIate consapevoli del fatto che ogni preferenza impostata sarà persa se si eliminano tutti i cookie, tra cui la vostra preferenza di opt-out cookie. Per ulteriori informazioni su come modificare le impostazioni del browser per bloccare o filtrare i cookie, consultare http://www.aboutcookies.org/ o http://www.cookiecentral.com/faq/.
Kao što je prethodno objašnjeno, korištenjem ove stranice pristali ste na postavljanje cookija na vašem računaru. Cookije možete kontrolisati i upravljati njima na razne načine, ali imajte na umu da njihovo uklanjanje ili blokiranje može uticati na korisničke postavke na nekim stranicama te prikazani sadržaj neće biti u potpunosti dostupan.
Već‡ina web preglednika omogućava pregled kolačić‡a koje imate te njihovo pojedinačno brisanje ili blokadu na pojedinim ili svim stranicama. Ako izbrišete sve kolačić‡e, sve podešene postavke naše web stranice bit ć‡e izgubljene. Više informacija o tome kako mijenjati postavke preglednika za blokiranje ili filtriranje kolačića pogledajte na http://www.aboutcookies.org/ ili http://www.cookiecentral.com/faq/.
Můžete zamezit tomu, aby vaše anonymní prohlížení internetových stránek bylo ukládáno do analytických souborů cookie. Pro své potřeby využíváme služeb Adobe Omniture a Google Analytics. Potřebujete-li zjistit více informací o zásadách ochrany osobních údajů těchto společností, nebo pokud chcete zakázat používání jejich analytických souborů cookie, klikněte na následující odkazy:
Emellett funkcionális sütiket is használunk, melyek segítségével információkat gyűjthetünk arról, hogy Ön hogyan használja az oldalt, és személyre szabhatjuk a weboldalt; így például meg tudjuk jegyezni az Ön által kiválasztott nyelvet és térséget, valamint azt, hogy Ön kitöltött-e már egy adott kérdőívet. Ezeket az adatokat titkosítva továbbítjuk, és nem használjuk fel semmilyen más célra.
İçeriğimizin verimliliğini ve kullanıcılarımızın ilgi alanlarını anlayabilmek ve Sitemizin işleyişini geliştirebilmek için biz ya da hizmet sağlayıcılarımız analitik hizmetlerden de yararlamaktayız. Ayrıca, ziyaretçi sayısını ölçebilmek için web işaretçisi veya takip imleci kullanılmakta ve Sitedeki bireysel kullanıcı sayısını ve kullanıcıların siteye erişim sıklığını gözlemlemek için ise sitemizde Performans Çerezleri kullanılmaktadır. Bu bilgiler sadece istatistiksel amaçlarla kullanılmakta olup, kullanıcıların bireysel olarak tespit edilmesi amacıyla kullanılmamaktadır.  Ancak, Sitemize kayıt olmanız durumunda bu bilgiler Site kullanımınızı analiz edebilmek için web analitik hizmetlerinden gelen bilgilerle ve çerezlerle birleştirilebilir.
ჩვენ ან ჩვენი სერვისის მომწოდებლები ასევე ვიყენებთ ანალიტიკურ სერვისებს, იმისათვის რომ გავაანალიზოთ რამდენად ეფექტურია ჩვენს ვებ-გვერდზე მოცემული ინფორმაცია, ასევე მომხმარებლების ინტერესები და გავაუმჯობესოთ მისი მუშაობა. ჩვენ ასევე ვიყენებთ web beacon-ს და "ნავიგაციის კამერას", ვიზიტორების რაოდენობის დასადგენად და cookie-ს წარმადობას, რათა დავთვალოთ რამდენი ინდივიდუალური პირი შემოდის ვებ-გვერდზე და რა სიხშირით. ეს ინფორმაცია გამოიყენება მხოლოდ სტატისტიკური მიზნებისთვის და ჩვენს ინტერესში არ შედის ასეთი ინფორმაციის გამოყენება, რომელიმე მომხმარებლის პირადი იდენტიფიკაციის მიზნით. თუმცა თუ თქვენ დარეგისტრირებული და შემოსული ხართ ამ ვებ-გვერდზე, ჩვენ შეიძლება შევაჯეროთ მიღებული ინფორმაცია ჩვენს ვებ ანალიტიკური სერვისებიდან და  cookie-ფაილებიდან მიღებულ ინფორმაციასთან, რათა უფრო დეტალურად გავაანალიზოთ როგორ იყენებთ ამ ვებ-გვერდს.
  www.sonymobile.com  
Du bør alltid ta sikkerhetskopier av all informasjonen som er lagret på Sony Mobile-produktet ditt, som for eksempel nedlastinger, kalender og kontakter, før du installerer noen sikkerhetsoppdateringer. Sony Mobile tar ikke ansvar for tapt informasjon av noe slag, og kommer ikke til å betale noen erstatning for denne typen tap.
The download of security updates may involve sending data through your service provider’s network for which your network service provider may charge. Sony Mobile cannot be held responsible for any such charges. If the phone you have is designed for a specific operator, such updates may be delivered under the operator’s approval. You should always make backup copies of all the information stored on your Sony Mobile product such as downloads, calendar and contacts before installing any security updates. Sony Mobile does not take any responsibility for any lost information of any kind and will not reimburse you for any such loss.
Le téléchargement des mises à jour de la sécurité peut impliquer l’envoi de données via le réseau de votre fournisseur de services, pour lequel ce dernier peut vous facturer des frais. Sony Mobile n’est en aucun cas responsable de tels frais. Si votre téléphone est conçu pour un opérateur spécifique, il se peut que la fourniture des mises à jour soit soumise à l’autorisation de cet opérateur. Vous devez toujours sauvegarder toutes les informations enregistrées sur votre produit Sony Mobile, telles que les données téléchargées, le calendrier et les contacts, avant d’installer toute mise à jour de la sécurité. Sony Mobile rejette toute responsabilité en cas de perte d’informations quelles qu’elles soient et ne vous indemnisera pas en cas d’une telle perte.
Mobiltelefongeräte von Sony Mobile mit dem Betriebssystem Android erhalten diese Sicherheits-Updates in Form von Downloads unter Verwendung der Luftschnittstelle (OTA, Over The Air). Installieren Sie diese Updates, sobald Sie die entsprechende Benachrichtigung erhalten haben. Wenn Sie diese Updates nicht sofort installieren, werden Sie wiederholt an die Installation dieser erinnert. Wenn beim Herunterladen oder Installieren eines Updates Probleme entstehen oder Sie zusätzliche Hilfe benötigen, besuchen oder kontaktieren Sie den Sony Mobile Support unter http://www.sonymobile.com.
La descarga de actualizaciones de seguridad puede implicar el envío de datos a través de la red de tu proveedor de servicios, por el que tu proveedor de servicios puede aplicarte cargos. Sony Mobile no podrá ser declarado responsable de ninguno de estos cargos. Si el teléfono que tienes está diseñado para un operador concreto, tales actualizaciones se entregarán bajo la aprobación del operador. Deberías realizar siempre copias de seguridad de toda la información almacenada en tu producto Sony Mobile, como descargas, calendario y contactos, antes de instalar cualquier actualización de seguridad. Sony Mobile no tiene ninguna responsabilidad por cualquier tipo de pérdida de información y no te reembolsará por tal pérdida.
Il download degli aggiornamenti per la sicurezza potrebbe richiedere l’invio di dati tramite la rete del proprio gestore, per i quali quest’ultimo potrebbe imporre costi aggiuntivi. Sony Mobile non è responsabile per supplementi di tale natura. Se il telefono dell’utente è stato progettato per un operatore specifico, tali aggiornamenti potrebbero essere pubblicati in seguito all’approvazione dell’operatore. Si consiglia di effettuare sempre il back-up delle informazioni archiviate sul proprio prodotto Sony Mobile, quali download, calendario e contati, prima di installare eventuali aggiornamenti per la sicurezza. Sony Mobile non è responsabile in caso di perdita di informazioni di qualunque tipo e non sarà tenuta a rimborsare l’utente in tale eventualità.
The download of security updates may involve sending data through your service provider’s network for which your network service provider may charge. Sony Mobile cannot be held responsible for any such charges. If the phone you have is designed for a specific operator, such updates may be delivered under the operator’s approval. You should always make backup copies of all the information stored on your Sony Mobile product such as downloads, calendar and contacts before installing any security updates. Sony Mobile does not take any responsibility for any lost information of any kind and will not reimburse you for any such loss.
Tijdens het downloaden van beveiligingsupdates kunnen data worden verzonden via het netwerk van je serviceprovider, waarvoor je netwerkserviceprovider kosten in rekening kan brengen. Sony Mobile kan niet aansprakelijk worden gesteld voor dergelijke kosten. Als je telefoon is ontworpen voor een specifieke operator, kunnen dergelijke updates worden geleverd met goedkeuring van de operator. Maak altijd back-ups van alle informatie die is opgeslagen op je Sony Mobile-product, zoals downloads, kalenders en contacten, voordat je beveiligingsupdates installeert. Sony Mobile is niet aansprakelijk voor enig verlies van informatie en biedt geen compensatie voor dergelijk verlies.
Pengunduhan pembaruan pengamanan mungkin melibatkan pengiriman data melalui jaringan penyedia layanan Anda yang mungkin dikenai biaya oleh penyedia layanan jaringan itu. Sony Mobile tidak dapat dianggap bertanggung jawab atas setiap biaya seperti itu. Jika ponsel Anda dirancang untuk operator tertentu, pembaruan demikian dapat dikirimkan atas persetujuan operator. Anda harus selalu membuat salinan cadangan dari semua informasi yang tersimpan di produk Sony Mobile milik Anda seperti unduhan, kalender, dan kontak sebelum memasang pembaruan pengamanan apa pun. Sony Mobile tidak mengambil tanggung jawab apa pun atas setiap kehilangan informasi dari macam apa pun dan tidak akan mengganti Anda untuk setiap kehilangan demikian.
Pobieranie aktualizacji może wiązać się z przesyłaniem danych przez sieć operatora, za co mogą zostać naliczone opłaty. Firma Sony Mobile nie ponosi odpowiedzialności za żadne takie opłaty. Jeśli telefon użytkownika jest przeznaczony do działania w sieci określonego operatora, dostarczanie aktualizacji może wiązać się z zatwierdzeniem ich przez operatora. Przed instalacją aktualizacji zabezpieczeń należy zawsze wykonać kopię zapasową wszystkich danych w telefonie, takich jak pobrane pliki, elementy kalendarza i kontakty. Firma Sony Mobile nie ponosi odpowiedzialności za ewentualną utratę jakichkolwiek informacji i nie ma obowiązku zwrotu kosztów wynikających z utraty informacji.
Для загрузки обновлений систем безопасности может потребоваться пересылка данных через сеть вашего поставщика услуг, за что может взиматься плата. Компания Sony Mobile не несет ответственности за подобные начисления. Если ваш телефон разработан для определенного оператора, данные обновления могут отправляться на телефон с разрешения оператора. Перед установкой любых обновлений систем безопасности рекомендуется сделать резервную копию всей информации, хранящейся на вашем устройстве Sony Mobile, в частности загруженных файлов, календаря и контактов. Компания Sony Mobile не несет ответственности за потерю какой-либо информации и не возмещает подобные убытки.
Güvenlik güncellemelerinin indirilmesi servis sağlayıcı ağı vasıtasıyla veri gönderimi içerebilir, bu da ağ servis sağlayıcınız tarafından ücretlendirilebilir. Sony Mobile söz konusu ücretlerden ötürü sorumlu tutulamaz. Eğer sahip olduğunuz telefon belli bir operatör için tasarlandıysa, bahsi geçen güncellemeler operatörün onayı ile teslim edilebilir. Güvenlik güncellemelerini yüklemeden önce daima indirmeler, takvim ve kişiler gibi Sony Mobile ürününüz üzerinde sakladığınız bilgilerin tümünün yedek kopyalarını almalısınız. Sony Mobile, kaybedilen bilgiler için herhangi bir sorumluluk almaz ve bu tür kayıplar için tazminat ödemez.
安全更新的下载可能涉及通过服务提供商的网络发送数据,网络服务提供商可能会针对其进行收费。对于任何此类费用,Sony Mobile概不负责。如果您拥有的手机是针对特定运营商设计的,则可能须经运营商核准才能传送此类更新。在安装任何安全更新之前,您应始终对Sony Mobile产品上存储的所有信息(例如下载内容、日历和通讯录)进行备份。对于任何种类的信息损失,Sony Mobile不承担任何责任,并且不会就任何此类损失向您赔偿。Sony Mobile建议您仅接受和使用来自声誉好的受信任来源的应用程序。Sony Mobile无法且不会对您可能已下载到手机的第三方应用程序或其他应用程序负责。您负责应用这些已下载应用程序的安全更新。Sony Mobile的规定和安全保护措施的更新并不保证您在使用本产品时不会遭受黑客行为或其他未授权设备访问的威胁,或产品不受病毒、恶意软件或其他有害软件的影响。 SONY MOBILE发布此声明以及实际安全协议的规定并不提供任何种类(明示或暗示)的保证。将在适用法律允许的最大范围内免除所有此类保证的责任。如果您发现您的基于Android™操作系统的Sony Mobile手机存在会为自己或其他用户带来安全风险的问题,请通过softwaresecurity@sonymobile.com立即报告此问题
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8