laa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'702 Résultats   232 Domaines   Page 6
  5 Treffer www.helvetia.com  
Or, ni un casque ni une révision technique de printemps n’éliminent le risque d’accident. Selon la statistique LAA, 56% des accidents de la route impliquent un cycliste ou un motard. Comment se protéger après la suppression de la vignette obligatoire?
Mit dem Frühling bevölkern die Schweizer Strassen wieder vermehrt Velo- und Motorradfahrer. Die blühende Natur und die steigenden Temperaturen locken nach draussen. Die meisten Biker – motorisiert oder nicht – schützen ihren Kopf mit einem Helm. Leider können aber weder Helm noch der Frühjahrs-Service das Risiko eines Unfalls verhindern. Gemäss UVG-Statistik ist in 56 Prozent der Strassenverkehrsunfälle ein Velo- oder Motorrad-Fahrer involviert. Wie schützt man sich im Zeitalter nach der Vignetten-Pflicht?
Con la primavera, sulle strade della Svizzera aumentano le biciclette e le motociclette. Il rifiorire della natura e le temperature più calde invogliano a stare all’aria aperta. La maggioranza dei (moto)ciclisti si protegge indossando il casco. Tuttavia, né il casco né il servizio alla due ruote effettuato in primavera sono in grado di eliminare il rischio d’infortunio. Secondo la statistica LAINF, nel 56 percento degli incidenti stradali è coinvolto un ciclista o un motociclista. Come ci si tutela dopo la soppressione dell’obbligo della vignetta per la bicicletta?
  www.elystel.com  
Do, LaA
C, A
  6 Treffer www.rentcarinflorence.com  
Assurance-accidents (LAA)
Military insurance
  5 Treffer www.eda.ch  
Autres assurances (LAA et LAMal)
Other insurances (accidents and health insurances)
  www.unifr.ch  
Assurance complémentaire LAA
Arbeitszeitvereinbarung
  5 Treffer www.swissemigration.ch  
Autres assurances (LAA et LAMal)
Other insurances (accidents and health insurances)
  2 Treffer www.chaeis.net  
assurer des prestations pour les parts de revenus entre le salaire maximal LPP et le salaire maximal LAA
Assicurare prestazioni per le quote di reddito tra il salario massimo LPP e il salario massimo LAINF
  4 Treffer www.chgemeinden.ch  
Assurance complémentaire LAA
Kontakt für Privatpersonen:
  eurostat.statistics.gr  
LAA
Mercati
  5 Treffer www.bbtsoftware.ch  
Déclaration de sinistre étendue LAA
Erweiterte Schadenmeldung UVG
  www.bcvs.ch  
Assurance-accidents (LAA)
Pensionskasse (BVG)
  hc-sc.gc.ca  
LAA: additif de lessive
ROD: rodenticide
  5 Treffer www.helpline-eda.ch  
Autres assurances (LAA et LAMal)
Other insurances (accidents and health insurances)
  2 Treffer er.kankyo.tohoku.ac.jp  
Nom, adresse et n° du contrat de l'assurance-accidents ou raisons pour lesquels votre personnel ne serait pas assuré selon la LAA*
Name, Adresse und Vertragsnummer der Unfallversicherung oder Begründung, weshalb Ihr Personal nicht gemäss UVG versichert ist*
  www.inflpr.ro  
En vertu des prescriptions en vigueur, les employeurs sont tenus de prendre, dans le domaine de la sécurité du travail et de la protection de la santé, des mesures «dont l’expérience a démontré la nécessité, que l’état de la technique permet d’appliquer et qui sont adaptées aux conditions d’exploitation de l’entreprise» (cf. art. 82 LAA, art. 6 LTr et art. 328 CO).
Sulla base delle disposizioni in vigore, i datori di lavoro sono tenuti ad adottare misure in materia di sicurezza sul lavoro e di tutela della salute, “necessarie per esperienza, tecnicamente applicabili e adatte alle circostan-ze” dell’azienda (vedi Art. 82 LAINF, Art. 6 LL e Art. 328 CO). Vale la pena adottare queste misure preventive in quanto le assenze dei lavoratori per malattie o infortuni professionali possono avere gravi conseguenze anche per l’azienda.
  www.aupairworld.com  
En outre, pendant ton séjour en Suisse, tu profites de l'assurance maladie, de l'assurance accidents (LAA) et de l'assurance pension (LPP). Dans ce cas, le montant des cotisations varie d'une caisse maladie à l'autre et en fonction du type de couverture.
During your au pair stay in Switzerland, you also benefit from health insurance, accident insurance and pension insurance. The amount to be paid on a monthly basis depends on the insurance taken out and the coverage. At least half of the contributions will be paid by the host family. The contributions for accident at work insurance are paid solely by the family.
Darüber hinaus profitierst du während deines Aufenthaltes in der Schweiz von einer Krankenversicherung, Unfallversicherung (UVG) und Pensionsversicherung (BVG). Je nach Kasse und gewählter Deckung unterscheiden sich hier die monatlichen Beiträge, welche zumindest zur Hälfte von der Gastfamilie übernommen werden. Eine Ausnahme ist hier die Betriebsunfallversicherung (BU), die ausschließlich von der Gastfamilie zu zahlen ist.
Aparte, te beneficiarás durante la estancia de un seguro médico, uno de accidentes y la pensión. Las primas mensuales del seguro varían en función de la compañía y la cobertura. En cualquier caso, la familia debe pagar la mitad. En caso del seguro de accidentes laborales, es la familia la que debe pagar la totalidad de la cuota.
Inoltre durante il soggiorno in Svizzera dovrai avere un'assicurazione malattia, un'assicurazione contro gli infortuni (LAINF) e un'assicurazione pensionistica (LPP). In questo caso i contributi variano in funzione della cassa e della copertura scelte. Resta obbligatorio che almeno la metà dei contributi siano versati dalla famiglia ospitante. Solo l'assicurazione sugli infortuni professionali (IP) costituisce un'eccezione: infatti essa è interamente a carico della famiglia ospitante.
You also need accident insurance und pension insurance during your stay in Switzerland. The amount you pay each month depends on the insurance you take out and the coverage that you decide on. At least half of the contributions will be paid by the family. The contributions for accident at work insurance are paid solely by the family.
  www.hc-sc.gc.ca  
LAA: additif de lessive
ROD: rodenticide
  www.swica.ch  
INFORTUNA Frais de guérison vous permet d’étendre la couverture accidents de base prévue par la LAMal ou la LAA selon vos besoins. En comparaison avec la couverture accidents des complémentaires hospitalisation HOSPITA, INFORTUNA vous offre les avantages suivants:
INFORTUNA MEDICAL EXPENSES is an ideal add-on product for basic accident insurance (e.g. under KVG or UVG). INFORTUNA offers the following advantages over accident cover under the HOSPITA hospitalisation insurance plans:
INFORTUNA Spese di guarigione è un prodotto ideale per integrare in modo individuale le assicurazioni infortuni di base, ad esempio nell’ambito LAMal o LAINF. L'assicurazione INFORTUNA offre, rispetto ad una copertura contro gli infortuni nelle assicurazioni ospedaliere HOSPITA, i seguenti vantaggi:
  3 Treffer www.htchome.org  
Les indépendants versent également leurs cotisations en pourcentage des revenus soumis à l’AVS ; pour les indépendants, ces revenus sont toutefois plafonnés au salaire maximal assuré qui est soumis à la LAA, ce qui signifie qu’un revenu maximal de CHF 148 200 sert de base de calcul.
Die Arbeitgebenden finanzieren die Familienzulagen, indem sie auf den von ihnen ausgerichteten AHV-Löhnen Beiträge an die Familienausgleichskasse entrichten. Die Beitragssätze werden je nach Kanton unterschiedlich festgesetzt. Ausschliesslich im Kanton Wallis werden für die Finanzierung der Familienzulagen auch die Arbeitnehmenden hinzugezogen.
Anche le persone che esercitano un’attività lucrativa indipendente versano i propri contributi in percentuale del salario AVS determinante. Tuttavia, per gli indipendenti tale salario è limitato al salario LAINF massimo assicurato, ciò significa che la base di calcolo è un reddito di non oltre CHF 148 200.
  www.ticketsflorence.com  
L'ermitage se trouve à quelque 800 m du noyau urbain, vers l’ouest, et il doit être traversé par laa riera d’Alforja. Le chemin est asphalté et il peut parfaitement être fait en voiture ou à pied. Pour les automobiles, il y a un parking annexe à l'ermitage.
La ermita se encuentra a unos 800 m del núcleo urbano, hacia poniente, y se tiene que atravesar la riera de Alforja. El camino está asfaltado y se puede hacer perfectamente en coche o a pie. Para los automóviles, hay un parking anexo a la ermita.
  www.bodegasverum.com  
En tant que nounou de secours, vous êtes inscrite chez nous avec un contrat sur appel, afin que vos assurances sociales (AVS/AI/APG, AC, LAA, etc.) puissent être traitées par notre intermédiaire. Le tarif des parents par heure de garde est fixe et se monte à CHF 30.– bruts à Bâle et à CHF 35.– bruts à Zurich, Berne et en Suisse romande dont CHF 25.– / CHF 30.– bruts vont à la nounou de secours.
Als Notnanny werden Sie bei uns mit einem Vertrag auf Abruf registriert, damit Ihre Sozialversicherungen (AHV/IV/EO, ALV, UVG usw.) durch uns abgewickelt werden können. Der Elterntarif für eine Betreuungsstunde ist festgelegt und beträgt in Basel CHF 30.–/Stunde und in Zürich, Bern und in der Romandie CHF 35.–/Stunde brutto, wovon die Notnanny CHF 25.– bzw. CHF 30.– brutto pro Stunde verdient.
  www.navy.forces.gc.ca  
Les OP EICM aident et conseillent le commandement du navire en matière de navigation (anticollision), de lutte antiaérienne (LAA), de lutte antinavires (LAN) et de lutte anti-sous-marine (LASM), utilisant les données tirées des systèmes passifs et actifs.
HALIFAX’s NCI OPs are responsible for the operation of all shipboard surveillance radars and associated equipment. NCIOPs assist and advise the ship’s Command in Navigation (Anti-Collision), Anti-Air Warfare (AAW), Anti-Surface Warfare (ASuW) and Anti-Submarine Warfare (ASW), utilizing data obtained from passive and active systems. They also configure and operate the Combat Control System (CCS), ships radars, Identification Friend or Foe (IFF) feature, C4I systems, multi data Links, Global Command and Control System, information processing systems, Shipborne Integrated Communication (SHINCOM) equipment and related sub-systems.
  www.caisseavsfr.ch  
Les données salariales sont saisies une seule fois grâce à un programme de saisie des données salariales certifié Swissdec. Ce système prend en compte et calcule automatiquement les montants fixés par la loi, tel que par exemple les salaires maximums AC et LAA ou les montants exemptés AVS.
Mit einem Swissdec-zertifizierten Lohnbuchhaltungs­programm erfolgt die Erfassung der Lohndaten einmalig. Das System berücksichtigt und berechnet dabei automatisch die gesetzlkh festgelegten Betrage wie beispielsweise UVG, ALV-Hôchstlôhne oder AHV-Freibetrage.
  53 Treffer www.bag.admin.ch  
Révision de la loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA)
Änderung der Verordnung über die Unfallverhütung (VUV) selected
Revisione della legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF)
  5 Treffer www.dfae.admin.ch  
Autres assurances (LAA et LAMal)
Other insurances (accidents and health insurances)
  5 Treffer www.civpol.ch  
L'assurance-accidents (LAA) couvre les frais médicaux et d'hospitalisation en cas d'accidents et de maladies professionnels et en cas d'accidents non professionnels et donne aussi droit à des indemnités journalières.
The accident insurance (LAA) covers medical costs and hospitalisation in case of accidents and work-related illnesses, and in case of accidents that are not work-related. It also entitles the beneficiary to compensation on a daily basis.
  15 Treffer www.baloise.ch  
Assurance complémentaire à la LAA/OUFL
Kollektiv-Unfallversicherung
  www.credit-suisse.com  
Accidents professionnels (LAA)
Occupational accident (UVG)
Infortuni professionali (LAINF)
  www.spherehandbook.org  
Quelques exemples de la lutte environnementale contre les moustiques : effectuer un drainage efficace, utiliser des latrines améliorées à fosse autoventilée (latrines LAA) qui fonctionnent bien, couvrir en permanence au moyen d’un couvercle le trou de défécation des latrines à fosse et les récipients d’eau, et toujours couvrir les puits et/ou les traiter avec un larvicide (par exemple, dans les zones où la dengue est endémique).
4- مكافحة البعوض بيئياً: إن الغرض من مكافحة البعوض بيئياً هو القضاء على مواقع تكاثره. وإن أهم فصائل البعوض الثلاث المسؤولة عن نقل المرض هي الأنوفيليس (fiariasis) والكولكس(الملاريا والفيلاريا) والآديس (الحمى الصفراء وحمى الضنك). ويتكاثر البعوض من فصيلة كوليكس في المياه الراكدة المحّملة بالمواد العضوية كمواد المراحيض؛ بينما يتكاثر البعوض من فصيلة الأنوفيليس Anophelesفي مياه سطحية قليلة التلوث نسبياً كالحفر الضحلة والجداول البطيئة الانسياب والآبار؛ في حين يتكاثر البعوض من فصيلة أديس في أوعية الماء كالقناني والأواني والأطر المطاطية وما إلى ذلك. ومن جملة الأمثلة على مكافحة البعوض بيئيا يمكن أن نذكر الصرف الجيد للمياه، والتشغيل السليم للمراحيض المحسنة المُهواة،.ووضع غطاء على حفر التغوط وعلى أوعية الماء، وتغطية الآبار و/أو معالجتها بمبيد لليرقات (في الأماكن التي تكون فيها حمى الضنك متوطنة مثلاً).
  www.winbiz.ch  
Décomptes AVS, AC, LAA, LPP, Impôt à la source
Buchungen von AHV, AL, IV, BVG, Quellensteuer
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow