cauza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'772 Results   402 Domains   Page 6
  9 Hits clublounge.mb-lounge.com  
"Vine sezonul rece, majoritatea copiilor prezintă semne de infecţii virale, semne de infecţii respiratorii care necesită acum o atenţie deosebită. Majoritatea afecţiunilor apar la copii din cauza necunoaşterii mamelor" a declarat medicul pediatric, Maria Mihalache.
“Cold season is coming and most children show signs of viral infections, signs of respiratory infections that now require special attention. Most diseases occur in children because of mothers’ ignorance”, said paediatrician Maria Mihalache.
«Приближается холодное время года, у большинства детей присутствуют признаки вирусных инфекций, признаки респираторных инфекций, которые сейчас требуют особого внимания. Большинство болезней у детей появляются из-за неосведомленности матерей», заявила врач-педиатр, Мария Михалаке.
  2 Hits www.omnidecor.it  
Ofertele mai mici devin neeconomice din cauza taxelor legale și de audit, pe care le estimăm că va fi de aproximativ $ 75k pe companie (și ar putea fi mult mai mult în funcție de furnizorii de servicii selectați și de complexitatea afacerii dvs.).
Any U.S. or Canadian company in good standing can use Regulation A+ funding to raise capital.  Reg A+ best suits successful companies that want to raise between $2million and $50million* per year.  Typically mid stage companies with a proven track record will work best.  Smaller offerings become uneconomic because of the legal and auditing fees, which we estimate will be approx $75k per company (and could be a lot more depending on which service providers you select, and the complexity of your business). Plus the cost of reporting results to the SEC twice per year (for Tier 2 offerings) and dealing with many individual shareholders.  Companies that are considering making a reverse merger (buying a public shell company) may find that Reg A+ is a far simpler and lower risk way to raise sizable amounts of growth capital through the sale of equity.
Toute entreprise américaine ou canadienne en règle peut utiliser le financement du règlement A + pour mobiliser des capitaux. Reg A + s'adapte le mieux aux entreprises prospères qui souhaitent lever entre 2million et 50million * par an. Typiquement, les entreprises de milieu de gamme ayant fait leurs preuves fonctionneront mieux. Les offres plus petites deviennent non rentables en raison des frais légaux et d'audit, que nous estimons être environ $ 75k par entreprise (et pourraient être beaucoup plus en fonction des fournisseurs de services que vous sélectionnez, et de la complexité de votre entreprise). Plus le coût de la communication des résultats à la SEC deux fois par an (pour les offres de niveau 2) et de traiter avec de nombreux actionnaires individuels. Les entreprises qui envisagent de procéder à une fusion inversée (achat d'une société anonyme publique) peuvent trouver que Reg A + est un moyen beaucoup plus simple et moins risqué de lever des montants importants de capital de croissance par la vente de capitaux propres.
Jedes US-amerikanische oder kanadische Unternehmen, das in gutem Ansehen steht, kann die Mittel der Verordnung A + zur Kapitalbeschaffung verwenden. Reg A + eignet sich am besten für erfolgreiche Unternehmen, die zwischen $ 2million und $ 50million * pro Jahr erhöhen möchten. Typische Mid-Stage-Unternehmen mit einer nachgewiesenen Erfolgsbilanz werden am besten funktionieren. Kleinere Angebote werden aufgrund der Rechts- und Rechnungsprüfungsgebühren unwirtschaftlich, die nach unserer Schätzung bei ca. 75k pro Unternehmen liegen (und je nach den von Ihnen ausgewählten Dienstleistern und der Komplexität Ihres Unternehmens viel höher sein können). Plus die Kosten für die zweimalige Meldung der Ergebnisse an die SEC (für Tier-2-Angebote) und den Umgang mit vielen einzelnen Aktionären. Unternehmen, die erwägen, einen Reverse Merger durchzuführen (Kauf einer öffentlichen Mantelgesellschaft), könnten feststellen, dass Reg A + ein viel einfacheres und risikoärmeres Mittel ist, um beträchtliche Mengen an Wachstumskapital durch den Verkauf von Eigenkapital zu erhöhen.
Cualquier empresa estadounidense o canadiense que esté en regla puede usar los fondos de la Regulación A + para reunir capital. Reg A + se adapta mejor a las empresas exitosas que desean recaudar entre $ 2million y $ 50million * por año. Normalmente, las empresas de etapa intermedia con un historial probado funcionarán mejor. Las ofertas más pequeñas se vuelven antieconómicas debido a las tarifas legales y de auditoría, que estimamos serán de aproximadamente $ 75k por empresa (y podrían ser mucho más según los proveedores de servicios que seleccione y la complejidad de su negocio). Además del costo de informar los resultados a la SEC dos veces al año (para las ofertas del Nivel 2) y tratar con muchos accionistas individuales. Las empresas que están considerando realizar una fusión inversa (comprar una empresa fantasma pública) pueden encontrar que Reg A + es una manera mucho más simple y de menor riesgo de recaudar cantidades considerables de capital de crecimiento a través de la venta de acciones.
Ogni società statunitense o canadese in buona posizione può utilizzare i fondi A + per ottenere il capitale. Reg A + meglio si adatta alle aziende di successo che vogliono aumentare tra $ 2million e $ 50million * all'anno. Tipicamente, le aziende a metà stadio con un comprovato track record funzioneranno meglio. Le offerte più piccole diventano inefficienti a causa delle spese legali e di revisione, che stimiamo circa $ 75k per azienda (e potrebbe essere molto più a seconda di quali fornitori di servizi selezionati e la complessità del tuo business). Inoltre, il costo di segnalare i risultati alla SEC due volte l'anno (per le offerte di Tier 2) e trattare con molti azionisti individuali. Le aziende che stanno prendendo in considerazione una fusione inversa (acquistando una società di coperture pubbliche) potrebbero scoprire che Reg A + è un modo molto più semplice e minore di rischio per aumentare notevoli quantità di capitale di crescita attraverso la vendita del patrimonio netto.
Qualquer empresa americana ou canadense em boa reputação pode usar o financiamento do Regulamento A + para levantar capital. Reg A + se adequa às empresas de sucesso que querem aumentar entre $ 2million e $ 50million * por ano. Normalmente, as empresas de meia fase com um histórico comprovado funcionarão melhor. As ofertas menores tornam-se não econômicas devido às taxas legais e de auditoria, que estimamos será de aproximadamente $ 75k por empresa (e poderia ser muito mais dependendo de quais provedores de serviços você seleciona e a complexidade de sua empresa). Além disso, o custo de reportar resultados à SEC duas vezes por ano (para ofertas Tier 2) e lidar com vários acionistas individuais. As empresas que estão considerando fazer uma fusão reversa (comprar uma empresa pública) podem achar que o Reg A + é uma maneira muito mais simples e de menor risco para aumentar quantidades consideráveis ​​de capital de crescimento através da venda de capital próprio.
Elk Amerikaans of Canadese bedrijf in goede staat kan gebruik maken van verordening A + financiering om kapitaal te verwerven. Reg A + past bij succesvolle bedrijven die tussen $ 2million en $ 50million * per jaar willen verhogen. Typisch mid-stadium bedrijven met een bewezen track record zal het beste werken. Kleiner aanbod wordt oneconomisch door de juridische en auditkosten, die we schatten zullen ongeveer $ 75k per bedrijf zijn (en kan veel meer zijn afhankelijk van welke dienstverleners u selecteert en de complexiteit van uw bedrijf). Plus de kosten van het rapporteren van resultaten aan de SEC tweemaal per jaar (voor Tier 2-aanbiedingen) en omgaan met veel individuele aandeelhouders. Bedrijven die overwegen om een ​​omgekeerde fusie te maken (het kopen van een openbare schaalbedrijf) kunnen vinden dat Reg A + een veel eenvoudiger en lagere risico's is om aanzienlijke hoeveelheden groeikapitaal te verhogen door de verkoop van eigen vermogen.
Jokainen hyvämaineinen yhdysvaltalainen tai kanadalainen yritys voi käyttää asetuksen A + rahoitusta pääoman hankkimiseen. Reg A + sopii parhaiten menestyviin yrityksiin, jotka haluavat nostaa $ 2million ja $ 50million * vuodessa. Tyypillisesti keskitason yritykset, joilla on todistettu menestys, toimivat parhaiten. Pienemmät tarjoukset tulevat epätaloudellisiksi oikeudellisten ja tilintarkastuspalkkioiden vuoksi, joiden arvioimme olevan noin $ 75k per yritys (ja ne voivat olla paljon riippuen siitä, minkä palveluntarjoajan valitset ja yrityksesi monimutkaisuudesta). Lisäksi kustannukset raportoidaan SEC kahdesti vuodessa (Tier 2 -tarjouksille) ja käsitellään monia yksittäisiä osakkeenomistajia. Yritykset, jotka harkitsevat käänteisen sulautumisen (julkisen kuoriyhtiön ostaminen), saattavat havaita, että Reg A + on paljon yksinkertaisempi ja pienempi riski tapa nostaa huomattavia määriä kasvupääomaa oman pääoman myynnin kautta.
किसी भी अमेरिकी या कनाडाई कंपनी ने अच्छी स्थिति में पूंजी बढ़ाने के लिए विनियमन ए + फंडिंग का उपयोग कर सकते हैं। रेग ए + सर्वश्रेष्ठ सूट सफल कंपनियों है जो प्रति वर्ष $ 2million और $ 50million * के बीच बढ़ाना चाहते हैं। आमतौर पर मध्य स्तर की कंपनियां एक सिद्ध ट्रैक रिकॉर्ड के साथ सर्वश्रेष्ठ काम करेगी। छोटे प्रसाद कानूनी और ऑडिटिंग फीस की वजह से असमाधान बनते हैं, जो कि हम अनुमान लगाते हैं कि प्रति कंपनी लगभग $ 75k होगी (और आपके द्वारा चुने जाने वाले सेवा प्रदाताओं, और आपके व्यवसाय की जटिलता के आधार पर बहुत अधिक हो सकता है)। साथ ही एसईसी प्रति वर्ष दो बार रिपोर्टिंग की लागत (टीयर एक्सयूएनएक्स प्रसाद के लिए) और कई व्यक्तिगत शेयरधारकों से निपटने की लागत। कंपनियां जो एक रिवर्स विलय (सार्वजनिक शेल कंपनी खरीदने) करने पर विचार कर रहे हैं, उन्हें यह पता लग सकता है कि रेग ए + इक्विटी की बिक्री के माध्यम से बड़े पैमाने पर विकास पूंजी बढ़ाने के लिए एक सरल और कम जोखिम वाला तरीका है।
Enhver amerikansk eller kanadisk selskap i god stand kan bruke Regulativ A + finansiering til å skaffe kapital. Reg A + passer best til vellykkede selskaper som ønsker å øke mellom $ 2million og $ 50million * per år. Vanligvis vil midtstedsfirmaer med en bevist track record fungere best. Mindre tilbud blir uøkonomiske på grunn av de juridiske og revisjonsgebyrene, som vi anslår, vil være omtrent $ 75k per selskap (og kan være mye mer avhengig av hvilke tjenesteleverandører du velger, og kompleksiteten i virksomheten din). I tillegg til kostnadene ved rapportering av resultater til SEC to ganger per år (for Tier 2-tilbud) og håndtering av mange individuelle aksjonærer. Bedrifter som vurderer å gjøre en omvendt fusjon (kjøp av et offentligt skallselskap) kan oppdage at Reg A + er en langt enklere og lavere risiko måte å øke betydelige mengder vekstkapital gjennom salg av egenkapital.
Alla amerikanska eller kanadensiska företag i gott skick kan använda förordning A + finansiering för att samla kapital. Reg A + passar bäst för framgångsrika företag som vill höja mellan $ 2million och $ 50million * per år. Typiskt mitten företag med en beprövad track record fungerar bäst. Mindre erbjudanden blir oekonomiska på grund av de juridiska och revisionsavgifterna, som vi uppskattar kommer att vara ca $ 75k per företag (och kan vara mycket mer beroende på vilka tjänsteleverantörer du väljer och komplexiteten i ditt företag). Plus kostnaderna för rapportering resultaten till SEC två gånger per år (för Tier 2 erbjudanden) och hantera många enskilda aktieägare. Företag som överväger att göra en omvänd fusion (köpa ett offentligt skalföretag) kan konstatera att Reg A + är ett mycket enklare och lägre riskmedel för att höja betydande mängder tillväxtkapital genom försäljning av eget kapital.
บริษัท ใดในสหรัฐฯหรือแคนาดาที่มีฐานะที่ดีสามารถใช้ระเบียบ A + เพื่อระดมทุนได้ Reg A + เหมาะกับ บริษัท ที่ประสบความสำเร็จที่ต้องการระดมทุนระหว่าง $ 2million และ $ 50million * ต่อปี โดยปกติ บริษัท ที่มีเวทีกลางที่มีประวัติที่ได้รับการพิสูจน์จะทำงานได้ดีที่สุด ข้อเสนอที่มีขนาดเล็กกลายเป็นเรื่องไม่ประหยัดเนื่องจากค่าธรรมเนียมด้านกฎหมายและการตรวจสอบซึ่งเราคาดว่าจะอยู่ที่ประมาณ $ 75 ต่อ บริษัท (และอาจขึ้นกับผู้ให้บริการที่คุณเลือกและความซับซ้อนของธุรกิจของคุณ) รวมทั้งต้นทุนในการรายงานผลต่อสำนักงานคณะกรรมการ ก.ล.ต. ปีละสองครั้ง (สำหรับการเสนอขายหุ้น Tier 2) และการติดต่อกับผู้ถือหุ้นหลายราย บริษัท ที่กำลังพิจารณาการควบรวมกิจการแบบย้อนกลับ (ซื้อ บริษัท เปลือกสาธารณะ) อาจพบว่า Reg A + เป็นวิธีที่ง่ายกว่าและมีความเสี่ยงต่ำกว่าในการเพิ่มจำนวนเงินทุนจดทะเบียนที่เพิ่มขึ้นจากการขายหุ้น
Mana-mana syarikat AS atau Kanada dalam kedudukan yang baik boleh menggunakan peraturan A + dana untuk meningkatkan modal. Reg A + sesuai dengan kesesuaian syarikat yang ingin meningkatkan antara $ 2million dan $ 50million * per tahun. Biasanya syarikat peringkat pertengahan dengan rekod prestasi terbukti akan berfungsi dengan baik. Persembahan yang lebih kecil menjadi tidak ekonomik kerana yuran perundangan dan pengauditan, yang kami menganggarkan akan menjadi lebih kurang $ 75k setiap syarikat (dan mungkin lebih bergantung kepada penyedia perkhidmatan yang anda pilih, dan kerumitan perniagaan anda). Selain itu, kos melaporkan hasil kepada SEC dua kali setahun (untuk tawaran Tier 2) dan berurusan dengan banyak pemegang saham individu. Syarikat-syarikat yang sedang mempertimbangkan untuk membuat penggabungan terbalik (membeli syarikat shell awam) mungkin mendapati bahawa Reg A + adalah cara yang jauh lebih mudah dan lebih rendah untuk meningkatkan jumlah modal pertumbuhan melalui penjualan ekuiti.
  5 Hits my.elvisti.com  
Nu este un secret faptul că un procent mare de manechine sunt obținute în China în zilele noastre. Din cauza salariilor relativ mici în China, producătorii chinezi și exportatorii de manechine au fost în măsură să ofere manechine lor la prețuri extrem de mici pentru o perioada extinsa de timp.
Ce n’est un secret qu’un grand pourcentage des mannequins sont achetés en Chine de nos jours. En raison des salaires relativement bas en Chine, les fabricants et les exportateurs chinois de mannequins étaient en mesure d’offrir à leurs mannequins à des prix extrêmement bas pendant une période prolongée. Malgré la qualité parfois douteuse de ces mannequins d’affichage, leur prix compétitif a été la raison pour laquelle ces mannequins vendues relativement bien dans les marchés européens et américains.
Es ist kein Geheimnis, daß ein relativ hoher Anteil der hier verkauften Schaufensterpuppen in China beschafft werden. Aufgrund der relativ geringen chinesischen Löhnen sind chinesische Hersteller bzw. Exporteure von Schaufensterpuppen oft in der Lage, diese zu äußerst geringen Preisen auf den Markt zu bringen. Wenngleich die Qualität dieser Schaufensterpuppen oft nicht ganz den hiesigen Qualitätsvorstellungen entsprachen, waren die Absatzzahlen aufgrund der niedrigen Preise dennoch relativ hoch in den wichtigsten westlichen Märkten.
No es ningún secreto que un gran porcentaje de los maniquíes se obtienen en China hoy en día. Debido a los relativamente bajos salarios en China, los fabricantes y exportadores chinos de maniquíes fueron capaces de ofrecer a sus maniquíes a precios extremadamente bajos durante un período prolongado de tiempo. A pesar de la calidad a veces cuestionable de estos maniquíes, su precio competitivo fue la razón de que estos maniquíes vendió relativamente bien en los mercados europeos y americanos.
Non è un segreto che una grande percentuale di manichini vengono acquistati in Cina al giorno d’oggi. A causa dei salari relativamente bassi in Cina, i produttori e gli esportatori cinesi di manichini sono stati in grado di offrire i loro manichini a prezzi estremamente bassi per un periodo prolungato di tempo. Nonostante la qualità a volte discutibile di questi manichini di visualizzazione, il loro prezzo competitivo è stata la ragione per cui questi manichini venduto relativamente bene nei mercati europei e americani.
Não é nenhum segredo que uma grande porcentagem de manequins são originados na China hoje em dia. Por causa dos baixos salários praticados na China, os fabricantes e exportadores chineses de manequins foram capazes de oferecer aos seus manequins a preços extremamente baixos por um período prolongado de tempo. Apesar da qualidade questionável dos manequins, seu preço competitivo foi a razão destes manequins vendeu relativamente bem nos mercados europeu e americano.
Het is geen geheim dat een groot percentage van de mannequins zijn afkomstig tegenwoordig in China. Vanwege de relatief lage lonen in China, Chinees fabrikanten en exporteurs van mannequins waren in staat om hun mannequins bieden tegen zeer lage prijzen voor een langere periode van tijd. Ondanks de soms twijfelachtige kwaliteit van deze etalagepoppen, hun scherpe prijs was de reden dat deze mannequins relatief goed verkocht in de Europese en Amerikaanse markten.
Det er ingen hemmelighed, at en stor procentdel af mannequiner er indkøbt i Kina i dag. På grund af de relativt lave lønninger i Kina, var kinesiske producenter og eksportører af mannequiner i stand til at tilbyde deres mannequiner til ekstremt lave priser i en længere periode. På trods af den til tider tvivlsom kvalitet af disse display dummies, var deres konkurrencedygtig pris årsagen disse mannequiner solgt relativt godt i de europæiske og amerikanske markeder.
Nie jest tajemnicą, że duży odsetek manekiny są pozyskiwane w Chinach dziś. Ze względu na stosunkowo niskie płace w Chinach, chińscy producenci i eksporterzy manekiny były w stanie zaoferować swoje manekiny w bardzo niskich cen przez dłuższy okres czasu. Pomimo czasami wątpliwej jakości tych manekinów wystawowych, ich konkurencyjna cena była powodem te manekiny sprzedawane stosunkowo dobrze na rynkach europejskich i amerykańskich.
Ни для кого не секрет, что большой процент манекены поставляются в Китае в настоящее время. Из-за относительно низкой заработной платы в Китае, китайские производители и экспортеры манекены были в состоянии предложить своим манекены по очень низким ценам в течение длительного периода времени. Несмотря на порой сомнительного качества этих дисплей манекенов, их конкурентные цены и послужило причиной этих манекенов продаются относительно хорошо в европейском и американском рынках.
Det är ingen hemlighet att en stor andel av skyltdockor köps i Kina nuförtiden. På grund av de relativt låga lönerna i Kina, var kinesiska tillverkare och exportörer av skyltdockor kunna erbjuda sina skyltdockor till extremt låga priser under en längre tid. Trots den ibland tvivelaktiga kvaliteten på dessa display dummies, var deras konkurrenskraftiga pris anledningen dessa skyltdockor sålde relativt bra i de europeiska och amerikanska marknaderna.
  3 Hits maps.google.ch  
Noi suntem alarmaţi de proporţiile acestei probleme, care estimăm că duce anual la circularea a sute de milioane de dolari. Din cauza amplorii şi a impactului asupra utilizatorilor, este absolut necesar să se ia măsuri în întregul domeniu.
We are alarmed by the size of this problem, which we estimate to be causing hundreds of millions of dollars to be changing hands annually. Because of this magnitude and user impact, strong action by the industry is imperative.
Nous sommes inquiets au vu de l’ampleur du problème : selon nos estimations, ce sont des centaines de millions de dollars chaque année qui passent de main en main. Devant l’ampleur du phénomène et son impact sur les utilisateurs, une réaction s’impose.
Wir sind besorgt über das Ausmaß dieses Problems, von dem wir schätzen, dass es jährlich viele Millionen Euro an Kosten verursacht. Aufgrund dieser Größenordnung und der für die Nutzer entstehenden Beeinträchtigungen ist ein entschlossenes Vorgehen innerhalb der Branche zwingend erforderlich.
Nos preocupa la magnitud de este problema, ya que se calcula que mueve varios cientos de millones de dólares cada año. Debido a ello y a los efectos que tiene sobre los usuarios, es imprescindible que el sector adopte medidas firmes.
Siamo preoccupati per le dimensioni del problema, che genera ogni anno guadagni di centinaia di milioni di dollari. La gravità del fenomeno e la relativa incidenza sull’utente richiedono che il settore prenda seri provvedimenti.
نحن منزعجون من حجم هذه المشكلة، ونرى أن هذه المشكلة تتسبب في انتقال مئات الملايين من الدولارات من يد إلى يد سنويًا. وبسبب هذا المقدار الكبير وتأثير المستخدمين، لا مفر من أخذ موقف صلب من قبل العاملين بالمجال.
Ανησυχούμε για τις διαστάσεις που λαμβάνει το πρόβλημα, το οποίο πιστεύουμε ότι έχει ως συνέπεια τη διαφυγή εκατοντάδων εκατομμυρίων δολαρίων κάθε χρόνο. Λόγω του μεγέθους του φαινομένου και των επιπτώσεων για τους χρήστες, ο κλάδος πρέπει να κινηθεί αποφασιστικά.
De omvang van dit probleem baart ons zorgen. We schatten in dat jaarlijks honderden miljoenen dollars met dit probleem gemoeid zijn. Vanwege de omvang van het probleem en de impact die het op gebruikers heeft, is harde actie door de industrie geboden.
ابعاد این مشکل هشداری است برای ما، و ما ارزیابی می کنیم که این نوع تجارت باعث می شود سالانه صدها میلیون دلار بین مردم رد و بد شود. به دلیل این رقم بالا و تأثیرات منفی بر کاربر باید از سوی این صنعت اقدامات جدی اتخاذ شود.
Разтревожени сме от големината на проблема, заради който според нашите оценки всяка година стотици милиони долари сменят собственика си. Заради тези мащаби и въздействието върху потребителите отрасълът задължително трябва да предприеме решителни действия.
Ens preocupa la magnitud d’aquest problema, ja que es calcula que mou centenars de milions de dòlars cada any. Com a conseqüència d’això i dels efectes que té en els usuaris, és imprescindible que s’adoptin mesures contundents en el sector.
Uzbunjuje nas veličina ovog problema za kojeg procjenjujemo da uzrokuje da stotine milijuna dolara promijene vlasnika svake godine. Zbog ovog značaja i utjecaja na korisnika imperativ je snažna akcija industrije.
Rozměry tohoto problému nás znepokojují. Odhadujeme, že kvůli uvedeným praktikám se mezi společnostmi přelévají stovky milionů dolarů ročně. Vzhledem k velikosti problému a k jeho dopadu na uživatele je zcela nezbytné přijmout tvrdá opatření.
Vi er bekymrede over omfanget af dette problem, som vi anslår til at foranledige, at flere hundrede millioner dollar skifter hænder hvert år. På grund af omfanget og brugerpåvirkningen er det vigtigt, at branchen skrider til handling.
Olemme huolissamme ongelman mittakaavasta ja uskomme, että sen myötä käydään kauppaa sadoilla miljoonilla dollareilla vuosittain. Koska ongelma on näin suuri ja sen vaikutus käyttäjiin on merkittävä, on tärkeää, että ala ryhtyy toimiin sitä vastaan.
हम इस समस्या के आकार से चिंतित हैं, जिसके कारण हमारे अनुमान के अनुसार करोड़ों डॉलर वार्षिक का हेरफेर होता है. इस आकार और उपयोगकर्ता पर प्रभाव के कारण, उद्योग द्वारा कड़ी कार्रवाई अनिवार्य है.
Aggaszt minket a probléma mérete, mivel becslésünk szerint ennek révén évente több százmillió dollár cserél gazdát. Ennek nagysága és a felhasználókra gyakorolt hatása miatt nélkülözhetetlen, hogy az iparág határozott ellenlépéseket tegyen.
Kami khawatir dengan banyaknya masalah ini, yang kami perkirakan menjadi penyebab ratusan juta dolar berpindah tangan setiap tahunnya. Karena besar dan pengaruhnya terhadap pengguna, tindakan tegas oleh industri sangatlah ditekankan.
Mums kelia nerimą šios problemos mastai. Mūsų skaičiavimais, per metus iš to uždirbama šimtai milijonų dolerių. Dėl šios problemos masto ir poveikio naudotojams būtini ryžtingi pramonės atstovų veiksmai.
Vi er bekymret for omfanget av dette problemet, som vi anslår til å forårsake hundrevis av millioner av dollar i omsetning på årsbasis. På grunn av dette omfanget og følgene det har for brukere, er det viktig at bransjen iverksetter strenge tiltak.
Jesteśmy zaniepokojeni rozmiarem problemu, który w naszej ocenie generuje obroty rzędu setek milionów dolarów rocznie. Z powodu jego znaczenia i wpływu na użytkowników należy podjąć zdecydowane działania w branży.
Мы обеспокоены масштабами этой проблемы, вследствие которой, по нашим оценкам, сотни миллионов долларов переходят в карманы нечистоплотных компаний. Значительный размах и уровень негативного воздействия на пользователей требует активного вмешательства со стороны всей отрасли.
Брину нас размере овог проблема, за који процењујемо да наноси штету у вредности од неколико стотина милиона долара годишње. Због овако великог опсега проблема и последица по кориснике, индустрија мора да предузме оштре мере.
Sme znepokojení rozsahom tohto problému, ktorý je podľa našich odhadov dôvodom ročného obratu v rádoch stoviek miliónov dolárov. Kvôli týmto rozmerom a tiež kvôli dopadu na používateľov je nevyhnutné, aby do problému zasiahli predstavitelia samotného odvetvia.
Zgroženi smo nad obsegom te težave in ocenjujemo, da se zaradi tega letno zasluži več sto milijonov dolarjev. Zaradi takega obsega in slabih posledic za uporabnike je ostro ukrepanje podjetij v panogi nujno.
Vi oroas över utbredningen av problemet och vi uppskattar att det omsätter flera hundra miljoner amerikanska dollar årligen. Problemets omfattning och negativa inverkan på användarupplevelsen gör att det krävs kraftfulla åtgärder från branschen.
เราวิตกกับขนาดของปัญหานี้ ซึ่งเราคาดการณ์ว่าจะเป็นสาเหตุให้ต้องเสียเงินหลายร้อยล้านดอลลาร์สหรัฐฯ ต่อปี เนื่องจากเป็นปัญหาขนาดใหญ่และส่งผลต่อผู้ใช้ การดำเนินการที่หนักแน่นโดยอุตสาหกรรมจึงเป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่ง
Her yıl yüzlerce milyon doların el değiştirmesine yol açtığını tahmin ettiğimiz bu sorunun boyutları bizi endişelendiriyor. Bu devasa hacim ve kullanıcı üzerindeki etkileri, tüm sektörün güçlü bir önlem almasını gerekli kılıyor.
Chúng tôi thấy lo lắng vì quy mô của vấn đề mà chúng tôi ước tính đang khiến cho hàng trăm triệu đô la được trao tay mỗi năm. Do vấn đề này có tầm quan trọng và ảnh hưởng tới người dùng nên cần có hành động quyết liệt của ngành.
Mūs uztrauc šī apjomīgā problēma, kuras dēļ atbilstoši mūsu aprēķiniem katru gadu tiek saņemti un iztērēti simtiem miljoni dolāru. Problēmas būtiskuma un lielās ietekmes dēļ uz lietotājiem šīs nozares speciālistiem ir noteikti jāiesaistās, strikti rīkojoties šajā jomā.
Ми стурбовані масштабом цієї проблеми. За нашими оцінками спричинений нею обіг становить сотні мільйонів доларів щороку. Зважаючи на масштабність цієї проблеми та її вплив на користувачів, потрібні рішучі дії всієї галузі.
Kami bimbang dengan saiz masalah ini, yang kami anggarkan menyebabkan beratus juta dolar bertukar tangan setiap tahun. Disebabkan oleh magnitud ini dan kesan terhadap pengguna, tindakan keras oleh industri adalah sangat penting.
  7 Hits www.google.de  
Adnotările permit utilizatorilor să creeze note distribuite sau private direct în cadrul graficelor. Nu veţi mai avea probleme din cauza faptului că aţi uitat ce anume a determinat apariţia unor vârfuri de trafic neobişnuite sau a unui comportament ieşit din comun în trecut.
Annotations let users leave shared or private notes right on the graphs. No more issues forgetting what caused unusual traffic spikes or behaviour in the past - its all stored for you.
Les annotations vous permettent d'insérer des commentaires dans les graphiques, que ce soit pour vous-même ou pour les partager. Vous ne pourrez plus oublier ce qui a provoqué un pic de trafic inhabituel ou un comportement inattendu par le passé : tout est enregistré.
Las anotaciones permiten a los usuarios dejar notas compartidas o privadas en los gráficos. No olvidará cuáles fueron las causas de los picos de tráfico o comportamientos insólitos en el pasado, ya que todo está almacenado.
Le annotazioni permettono agli utenti lasciare note condivise o private sui grafici. Non dimenticherai più ciò che ha causato picchi o comportamenti di traffico insoliti in passato, tutto è memorizzato per te.
تسمح ‏‫التعليقات التوضيحية للمستخدمين بترك ملاحظات مشتركة أو خاصة على الرسوم البيانية مباشرةً. ويؤدي ذلك إلى الحدّ من حالات نسيان سبب الارتفاع غير العادي في عدد الزيارات أو سبب حدوث سلوك غير عادي في الماضي؛ فكل هذه المعلومات مخزّنة لك.
Τα σχόλια επιτρέπουν στους χρήστες να αφήνουν κοινόχρηστες ή ιδιωτικές σημειώσεις δίπλα στα γραφήματα. Θα είναι δύσκολο να ξεχαστεί τι προκάλεσε ασυνήθιστη συμπεριφορά ή αυξήσεις στην επισκεψιμότητα στο παρελθόν - τα πάντα είναι αποθηκευμένα για εσάς.
Met Annotaties kunnen gebruikers gedeelde of privé-opmerkingen toevoegen aan de grafieken. Nu vergeet u nooit meer waardoor ongebruikelijke pieken in het verkeer of ongewone gedragingen werden veroorzaakt - alles wordt voor u vastgelegd.
Поясненията позволяват на потребителите да оставят споделени или частни бележки направо в графиките. Край на проблемите, защото сте забравили причините за необичайно поведение или резки покачвания на трафика в миналото – всичко се съхранява вместо Вас.
Les anotacions permeten que els usuaris deixin notes compartides o privades directament als gràfics. S'han acabat els problemes per recordar què va provocar un pic de trànsit o un comportament poc habituals: ara ho tindreu tot emmagatzemat.
Bilješke omogućuju korisnicima da na grafikonima ostave poruke za dijeljenje ili privatne poruke. Neće vam se dogoditi da zaboravite što je uzrokovalo neobično povećanje prometa ili neobične radnje – sve je pohranjeno.
Díky této funkci mohou uživatelé uvést sdílené či soukromé poznámky přímo v grafech. Již nikdy nezapomenete, co v minulosti zapříčinilo nezvyklý nárůst provozu nebo neobvyklé chování. Všechny tyto informace jsou pro vás uchovány.
Med annotationer kan brugerne indsætte delte eller private noter direkte i diagrammerne. Ikke flere problemer med at glemme, hvad der tidligere har skabt usædvanlige udsving i trafikken eller usædvanlig adfærd. Det hele ligger gemt til dig.
एनोटेशन की सहायता से उपयोगकर्ता ग्राफ़ पर साझा किए गए या निजी नोट लिख सकते हैं. अब आप ट्रैफ़िक या व्यवहार में पिछली बार आए उतार-चढ़ाव का कारण नहीं भूलेंगे - सबकुछ आपके लिए संगृहीत है.
A jelölések segítségével a felhasználók személyes vagy nyilvános információkat fűzhetnek a diagramokhoz. Ezentúl nem fogja elfelejteni, mi okozott szokatlan forgalomnövekedést vagy tevékenységet a múltban -- most már mindent feljegyezhet.
Anotasi memungkinkan pengguna meninggalkan catatan bersama atau pribadi langsung di grafik. Tidak ada lagi masalah kelupaan penyebab peningkatan lalu lintas yang tidak biasa atau perilaku di masa lalu - semua tersimpan untuk Anda.
Naudodami komentarus naudotojai gali pateikti bendrinamų ar asmeninių pastabų schemose. Nebekils problemų pamiršus, kas anksčiau nulėmė neįprastą srauto padidėjimą arba elgseną, nes viskas saugoma.
Med annoteringer kan brukere legge inn delte eller private merknader direkte i diagrammene. Ingen flere problemer med at du glemmer hva som forårsaket uvanlige trafikktopper eller adferd tidligere – alt er lagret for deg.
Za pomocą adnotacji użytkownicy mogą umieszczać udostępnione lub prywatne uwagi bezpośrednio na wykresach. Już nie zapomnisz, co spowodowało nietypowy wzrost liczby odwiedzin czy dziwne zachowanie w przeszłości – wszystkie te informacje będą zapisane.
С помощью аннотаций пользователи могут добавлять общедоступные или персональные комментарии на диаграммы. Больше не нужно запоминать причины необычных изменений трафика – теперь вся информация у вас под рукой.
Коментари омогућавају корисницима да оставе дељене или приватне напомене непосредно на графиконима. Више неће бити проблема ако заборавите шта је проузроковало необичне скокове саобраћаја или понашања у прошлости – све је сачувано за вас.
Poznámky umožňujú používateľom umiestňovať zdieľané alebo súkromné poznámky priamo do grafov. Už žiadne zabudnuté problémy, ktoré v minulosti spôsobili mimoriadne špičky návštevnosti alebo neobvyklé správanie – všetko máte uložené.
Pripisi omogočajo uporabnikom, da na grafih pustijo javna ali zasebna sporočila. Zdaj se vam ne bo več dogajalo, da bi pozabili, kaj je v preteklosti povzročilo nenavadna povečanja prometa ali vedenja – vse je shranjeno za vas.
Med hjälp av kommentarer kan användarna skriva offentliga eller privata meddelanden direkt i diagrammen. Nu riskerar du inte längre att glömma vad det var som orsakade de där ovanliga trafiktopparna eller det oförutsedda användarbeteendet en tid tillbaka – det är bara att läsa den lagrade informationen.
หมายเหตุช่วยให้ผู้ใช้สามารถจดบันทึกย่อส่วนตัวหรือที่ใช้ร่วมกันไว้บนกราฟได้ ปัญหาเรื่องการลืมว่าสิ่งใดเป็นสาเหตุให้เกิดการเปลี่ยนแปลงขึ้นลงหรือพฤติกรรมของการเข้าชมที่ผิดปกติในอดีตจะหมดไป ทั้งหมดจะถูกจัดเก็บไว้ให้คุณ
Notlar, kullanıcıların doğrudan grafikler üzerine, paylaşılan veya özel notlar bırakmasına olanak tanır. Geçmişte sıra dışı trafik artışlarına veya alışılmadık davranışlara nelerin yol açtığını artık unutmayacaksınız. Bu bilgilerin hepsi sizin için saklanır.
Chú thích cho phép người dùng để lại ghi chú chung hoặc riêng tư ngay trên biểu đồ. Không có vấn đề khi quên điều gì đã gây ra đột biến lưu lượng truy cập bất thường hoặc hành vi trong quá khứ - tất cả đều được lưu trữ cho bạn.
Komentāri ļauj lietotājiem atstāt kopīgas vai privātas piezīmes tieši diagrammās. Jums vairs neradīsies problēmas, ja aizmirsīsiet, kas pagātnē izraisīja neparastus datplūsmas kāpumus vai uzvedību, — visa šī informācija tiek glabāta, lai jūs to varētu izmantot.
Примітки дозволяють користувачам залишати спільні або приватні коментарі прямо на графіках. Ви більше не забудете, що раніше викликало незвичні сплески трафіку або поведінку, адже тепер усі потрібні вам дані зберігаються.
  9 Hits www.ecb.europa.eu  
Etapa de planificare a execuţiei a început în paralel cu cea de-a doua procedură de licitaţie pentru lucrările de construcţie, lansată la începutul anului 2009, după ce prima procedură de licitaţie pentru selectarea unui antreprenor general a fost închisă la data de 25 iunie 2008 din cauza rezultatelor nesatisfăcătoare din punct de vedere economic.
The execution planning phase has commenced in parallel to the second tendering procedure for the construction works, which was launched at the beginning of 2009 after the first tendering procedure for a general contractor to was closed on 25 June 2008 because it did not produce a satisfactory economic result.
La phase de planification de l’exécution des travaux a commencé début 2009, en même temps que la seconde procédure d’appels d’offres pour les travaux de construction. Cette dernière a été lancée après la clôture, le 25 juin 2008, de la première procédure d’appels d’offres pour la sélection d’un maître d’œuvre, dont l’issue n’avait pas été satisfaisante d’un point de vue économique.
Die Ausführungsplanung erfolgte parallel zur erneuten Ausschreibung der Bauarbeiten Anfang 2009; zuvor war eine erste Ausschreibung zur Bestimmung eines Generalunternehmers für den Bau des neuen EZB-Sitzes am 25. Juni 2008 beendet worden, da sie zu keinem zufriedenstellenden wirtschaftlichen Ergebnis geführt hatte.
La planificación detallada de la ejecución ha comenzado paralelamente al segundo procedimiento para la adjudicación de los trabajos de construcción, que se anunció a principios de 2009 después de que el primer proceso de selección de un contratista general se cerrase el 25 de junio de 2008 sin que se hubieran obtenido resultados satisfactorios desde el punto de vista económico.
La fase di progettazione esecutiva è iniziata in parallelo alla seconda procedura di appalto per i lavori di costruzione, avviata agli inizi del 2009, dopo che la prima procedura per la selezione di un contraente generale era stata chiusa il 25 giugno 2008 a seguito dell’esito insoddisfacente sotto il profilo economico.
A fase de planeamento da execução arrancou ao mesmo tempo que o lançamento de um segundo concurso público para a adjudicação das obras de construção, no início de 2009, após o encerramento, em 25 de junho de 2008, do primeiro concurso público para a seleção de um empreiteiro geral, em virtude de não ter produzido um resultado económico satisfatório.
Tegelijk met de uitvoeringsplanning is begin 2009 de tweede aanbesteding van het werk begonnen. Deze was nodig geworden nadat de eerste aanbesteding voor één aannemer voor het gehele werk op 25 juni was gestaakt, omdat er geen economisch haalbaar voorstel uit naar voren was gekomen.
Етапът на планиране на изпълнението започна успоредно с втората тръжна процедура за изпълнение на строителните работи, която беше открита в началото на 2009 г. след закриването на първата тръжна процедура за избор на генерален изпълнител на 25 юни 2008 г. Първата процедура беше прекратена, тъй като не даде задоволителен икономически резултат.
Etapa plánovaní provedení výstavby začala souběžně s druhou částí výběrového řízení na stavební práce, která byla zahájena počátkem roku 2009 po první části výběrového řízení na generálního dodavatele. Ta byla ukončena 25. června 2008, neboť její ekonomický výsledek nebyl uspokojivý.
Planlægningen af udførelsesfasen begyndte parallelt med den anden udbudsrunde for byggearbejdet, som blev sat i gang i begyndelsen af 2009, efter at den første udbudsrunde med det formål at finde en hovedentreprenør til byggeriet blev lukket den 25. juni 2008, fordi den ikke gav et tilfredsstillende økonomisk resultat.
Samaaegselt teostusplaaniga algatati 2009. aasta alguses ehitustööde teine pakkumismenetlus. Esimene pakkumismenetlus peatöövõtja leidmiseks lõpetati 2008. aasta 25. juunil, saamata majanduslikult rahuldavat tulemust.
Vuoden 2009 alussa päästiin toteutuksen suunnitteluvaiheeseen ja käynnistettiin rakennusurakoiden toinen kilpailutus. Ensimmäinen kilpailutus, jossa haettiin pääurakoitsijaa, oli lopetettu 25.6.2008, sillä se ei tuottanut taloudellisesti tyydyttävää lopputulosta.
A kivitelezési tervfázis indulásával párhuzamosan 2009 elején egy második kivitelezői pályázatot is kiírtak, mivel az első fővállalkozói tendert, gazdaságossági szempontból megfelelő eredmény híján, 2008. június 25-én le kellett zárni.
Na początku 2009 r. wraz z planowaniem realizacji ruszyła druga tura przetargów na prace budowlane. Pierwszy przetarg na generalnego wykonawcę zamknięto 25 czerwca 2008 r., gdyż wyniki były niezadowalające z ekonomicznego punktu widzenia.
Priprava projekta za izvedbo se je začela vzporedno z drugim razpisom za izbiro izvajalcev gradbenih del. Ta je bil objavljen v začetku leta 2009, potem ko je bil prvi razpis 25. junija 2008 zaključen, ker ni privedel do zadovoljivega ekonomskega rezultata.
Planeringen för utförande började parallellt med det andra anbudsförfarandet, som lanserades i början av 2009, efter det att det första anbudsförfarandet för en generalentreprenör avbröts den 25 juni 2008 p.g.a. att det ekonomiska resultatet inte var tillfredsställande.
Darbu izpildes plānošanas posms sākās vienlaikus ar otro būvdarbu konkursa procedūru, ko uzsāka 2009. gada sākumā pēc tam, kad 2008. gada 25. jūnijā tika slēgta pirmā konkursa procedūra par ģenerāluzņēmēju, jo tā nedeva apmierinošu ekonomisko rezultātu.
Il-fażi tal-ippjanar biex jibda x-xogħol bdiet fl-istess ħin tat-tieni proċedura għas-sejħa tal-offerti għax-xogħol tal-kostruzzjoni, li tnediet fil-bidu tal-2009 wara li l-ewwel proċedura għas-sejħa tal-offerti għal kuntrattur ġenerali ngħalqet fil-25 ta' Ġunju 2008 minħabba li ma tatx riżultat ekonomikament sodisfaċenti.
  3 Hits www.kodaly.gr  
- Din cauza greutăţii proprii, troliul (aproximativ 80 kg) acesta este montat pe una dintre cele trei picioare reglabile. În caz contrar stabilitatea nu ar fi asigurată.
- Due to the own weight of the winch (approx. 80 kg) it will be mounted onto one of the 3 telescopic legs. Otherwise stability can´t be guaranteed.
- A cause du poids propre du treuil (env. 80 kg), celui-ci est monté sur un des 3 pieds de réglage. Sinon, la stabilité ne serait pas garantie.
- Auf Grund des Eigengewichtes der Winde (ca. 80 kg) ist diese an einem der 3 Verstellfüße montiert. Ansonsten wäre die Standsicherheit nicht gewährleistet.
- Debido al peso propio del torno de cable (aprox. 80 kg) éste está montado en una de los 3 pies de ajuste. En caso contrario la estabilidad no estaría garantizada.
- Per via del peso proprio dell'argano (ca. 80 kg), la staffa è montata su uno dei 3 piedini regolabili. Altrimenti non sarebbe garantita la stabilità della costruzione.
- Devido ao peso próprio do guincho (aprox. 80 kg), pode ser montado num dos 3 pés de ajuste. Caso contrário, a estabilidade não estaria garantida.
- Λόγω του απόβαρου του βαρούλκου (περ. 80 kg) το βαρούλκο τοποθετείται σε ένα από τα τρία πέλματα ρύθμισης. Διαφορετικά δε θα εξασφαλιζόταν η ευστάθεια έναντι ανατροπής.
- Vanwege het eigengewicht van de lier (ca. 80 kg) is deze op een van de 3 verstelpoten gemonte erd. Anders zou de stabiliteit niet gewaarborgd zijn.
- Заради собственото си тегло (прибл. 80 кг), ел. лебедката е монтирана на един от 3-те регулируеми крака. В противен случай не е възможно да се гарантира стабилността н конструкцията.
- Vitlo se zbog vlastite težine (oko 80 kg) može montirati na jedan od 3 podesiva nogara. U suprotnom ne bi bila zajamčena statička stabilnost.
- Vzhledem k vlastní hmotnosti je naviják (asi 80 kg) namontován na jedné ze 3 nastavovacích nohou. Jinak by nebyla zaručena stabilita.
- På grund af spillets egen vægt (ca. 80 kg) er dette monteret til en af de 3 justeringsfødder. I modsat fald kan det ikke garan teres, at trebenet står sikkert.
- Vinssin omapainon vuoksi (noin 80 kg) se on asennettu yhteen kolmesta säätöjalasta. Muutoin seisontavakavuus ei olisi taattu.
- A csörlő a (kb. 80 kg-os) önsúlya miatt 3 darab állítható láb egyikére van rászerelve. Különben nem lehetne biztosítani a biztonságos állást.
- På grunn av vinsjens egenvekt (ca. 80 kg) er den montert på en av de tre justeringsføttene. Ellers ville det ikke kunne garanteres at tripod-stativet står stabilt.
- Ze względu na ciężar własny wciągarki (ok. 80 kg) jest ona zamontowana na jednej z trzech nóg przestawnych. W innym przypadku nie byłaby gwarantowana stabilność trójnogu.
- В силу значительного веса (прибл. 80 кг) электролебедка смонтирована на одной из 3 регулируемых опор. В противном случае невозможно было бы гарантировать устойчивость конструкции.
- På grund av telferns egenvikt (ca. 80 kg) har den monterats vid en av de 3 justerfötterna. Annars finns det ingen garanti för stabiliteten.
- Bocurgatın kendi ağırlığı (yakl. 80 kg) nedeniyle bu, 3 ayar ayağından birinde takılıdır. Aksi halde duruş güvenliği sağlanamazdı.
  2 Hits egnconference2013.cilentoediano.it  
Cu aceasta ocazie, problema lingvistica ramane nerezolvata, dar ascunsa sub un pseudonim multilingvistic in favoarea a numai trei limbi – cele mai puternice. Din aceasta cauza , riscam sa ne indreptam spre o hegemonie lingvistica, in final o limba unica care va pune in mare pericol diversitatea lingvistica si culturala europeeana.
The year 2004 will see the enlargement of the European Union, as well as European elections. However, the language problem remains unsolved, hidden under the pseudo-multilingualism which favours the three most powerful languages. Consequently, we are at risk of language hegemony, and eventually of a single language being imposed, which would have strong negative effects on the linguistic and cultural diversity of Europe. It is for this reason that Esperantists, amongst others, support the use of a common (not unique) neutral lingua franca, which would permit equal respect towards all languages, and effectiveness for European democracy.
En 2004, l'Union Européenne s'agrandira et ce sera également l'occasion des élections européennes. Cependant, le problème linguistique reste non résolu, mais caché par un pseudo-multilinguisme en faveur seulement des 3 langues les plus puissantes. Par ce fait, nous risquons d'aller vers une hégémonie linguistique, et finalement une langue unique qui mettra gravement en danger la diversité linguistique et culturelle de l'Europe. C'est pourquoi notamment les espérantistes soutiennent le principe d'une langue-pont commune (et non pas unique) neutre qui permettrait un respect égalitaire de toutes les langues et l'efficacité pour la démocratie européenne.
Im Jahre 2004 vergrößert sich die EU und gleichzeitig finden auch europäische Wahlen statt. Dennoch, das sprachliche Problem bleibt (weiterhin) ungelöst, wird aber durch eine Pseudovielsprachigkeit versteckt, die nur die drei stärksten Sprachen bevorzugt. Aus diesem Grund riskieren wir in eine sprachliche Hegemonie zu geraten und am Ende in eine Einheitlichkeit, welche die sprachliche und kulturelle Unterschiedlichkeit Europas in Gefahr bringen wird. Darum unterstützen unter anderem die Esperantisten den Vorschlag einer gemeinsamen (und nicht einheitlichen) neutralen Brückensprache, die gleichberechtigt den Respekt aller Sprachen und die Effektivität der Europäischen Demokratie erst ermöglicht.
En 2004, la Union Europea será ampliada y se celebrarán también las elecciones europeas. Sin embargo, el problema lingüistico quedará sin resolver, y oculto por un seudo-multilingüismo en favor solamente de las 3 lenguas más poderosas. Por todo ello, estamos en peligro de ir hacia una hegemonía lingüistica, y también hacia una lengua unica que pondrá gravemente en peligro la diversidad linguistica y cultural de Europa. Esta es la razón por la que los esperantistas apoyan el principio de una lengua puente común (y no unica) neutra que permitiría un respeto igualitario de todas las lenguas y que haría eficaz la democracia europea.
Nel 2004 si verifichera’ l’allargamento dell’Unione Europea ed avranno luogo anche le elezioni al Parlamento Europeo. Il problema linguistico resta però irrisolto, camuffato con uno pseudo-multilinguismo a solo beneficio delle tre lingue piu’ forti. Tale fatto rischia di condurre l'Europa all’egemonia linguistica ed infine alla lingua unica, mettendo cosi’ in pericolo la diversità linguistica e culturale dell’Europa. Percio’ gli esperantisti appoggiano, tra l’altro, la proposta di una lingua-ponte neutrale (e non unica) che renda possibile il rispetto di tutte le lingue e la realizzazione della democrazia in Europa.
No ano de 2004, para além do alargamento a novos membros, haverá lugar a eleições na União Europeia. Contudo o problema linguístico continuará por resolver, embora escondido sob um pseudo multilinguismo, que apenas favorece as três línguas mais poderosas. Assim, corremos o risco de uma hegemonia linguística com tendência para uma língua única que porá em perigo a diversidade linguística e cultural da Europa. Por isso, os esperantistas entre outros apoiam a proposta de uma língua ponte comum (e não única) neutral, que tornaria possível o respeito igualitário de todas as línguas e tornaria eficaz a democracia europeia.
Το 2004 η Ευρωπαϊκή Ένωση θα διευρυνθεί και θα γίνουν επίσης εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Το γλωσσικό πρόβλημα όμως παραμένει άλυτο και κρυμμένο κάτω από την ψευδοπολυγλωσσία, η οποία ευνοεί μόνο τις τρεις πιο δυνατές γλώσσες, και κινδυνεύουμε να οδηγηθούμε σε μια γλωσσική ηγεμονία και τελικά σε μια μόνο επικρατούσα γλώσσα, με αποτέλεσμα να τίθεται σε κίνδυνο η γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία της Ευρώπης. Έτσι μεταξύ άλλων, οι εσπεραντιστές υποστηρίζουν την πρόταση μιάς κοινής (και όχι μοναδικής) ουδέτερης ενδιάμεσης γλώσσας, η οποία θα εδραιώσει τον ισότιμο σεβασμό όλων των γλωσσών και θα συντελέσει στην ευρωπαϊκή δημοκρατία.
In 2004 wordt de Europese Unie groter en worden er ook Europese verkiezingen gehouden. Het taalprobleem van de Unie is echter verre van opgelost, maar gaat schuil onder een zogenaamde gelijkwaardigheid die in de praktijk de drie machtigste talen bevoordeelt. Daardoor riskeren wij op termijn een taalkundige hegemonie die dreigt uit te monden in de overwinning van slechts één taal, wat de taalkundige en culturele diversiteit van Europa in groot gevaar zou brengen. Daarom ondersteunen de esperantisten het principe van een gemeenschappelijke neutrale brugtaal (tweede taal dus) die de essentiële gelijkwaardigheid van alle Europese talen en de efficiëntie van de Europese democratie moet waarborgen.
El 2004, la Unió Europea serà ampliada i se celebraran també les eleccions europees. Tanmateix, el problema lingüístic quedarà sense resoldre, i camuflat per un pseudo-multilingüisme que afavoreix només les 3 llengües més poderoses. Per tot això, correm el risc d’anar cap a una hegemonia lingüística, i també cap a una llengua única que posaria greument en perill la diversitat lingüística i cultural d’Europa. Aquesta és la raó per la qual els esperantistes donen suport al principi d’una llengua pont comuna (i no pas única) neutra que permetria un respecte igualitari envers totes les llengües i que tornaria eficaç la democràcia europea.
Tijekom 2004. godine doći će do proširenja Europske Unije, a održati će se i europski izbori. Unatoč svemu, jezični problem ostaje neriješen, ali sakriven pod lažnom mnogojezičnošću koja polaže pravo na tri potencijalna jezika. Radi te činjenice, riskiramo krenuti prema jezičnoj prevlasti i na kraju prema jedinstvenosti, koja će ugroziti jezičnu i kulturnu raznolikost Europe. Zato, među ostalima i esperantisti podržavaju prijedlog zajedničkog (a ne jedinstvenog) neutralnog jezika-mosta, koji bi omogućio ravnopravno poštovanje svih jezika i djelotvornost europske demokracije. Stoga se organizira manifestacija na europskom nivou za jezičnu demokraciju u Europi.
V roce 2004 se Evropská unie rozšíří a proběhnou i volby. Jazykový problém však zůstává nevyřešen, spíše skryt za zdánlivou mnohojazyčností, která však nahrává třem nejsilnějším jazykům. Tím riskujeme jazykovou hegemonii a nakonec uniformitu, která ohrožuje jazykovou a kulturní různorodost Evropy. Proto esperantisté podporují myšlenku společného (ne však absolutního) neutrálního jazykového mostu, který umožňuje rovnoprávnou úctu ke všem jazykům a účinnou demokracii.
I 2004 bliver den Europæiske Union større og samtidig er der valg til Europaparlamentet. Men man har endnu ikke løst det europæiske sprogproblem, og under dække af en pseudo-flersprogethed tages reelt kun 3 magtfulde sprog i betragtning. Derfor risikerer vi at bevæge os mod en sproglig hægemoni, for til sidst at blive påtvunget et enkelt sprog - og dermed kommer den sproglige og kulturelle mangfoldighed i farezonen. Af disse grunde støtter blandt andet esperanto-bevægelsen et forslag om et fælles neutralt hjælpesprog som skal sikre den samme respekt for alle medlemslandenes sprog og et effektivt europæisk demokrati.
Dum 2004, Eŭropa Unio pligrandiĝos kaj ankaŭ okazos eŭropaj balotoj. Tamen, la lingva problemo restas ne solvata, sed kaŝita per pseŭdo-multlingvismo favore nur al la 3 pli potencaj lingvoj. Pro tiu fakto, ni riskas iri al lingva hegemonio, kaj fine unikeco, kiu endanĝerigos la lingvan kaj kulturan diversecon de Eŭropo. Tial, interalie la esperantistoj apogas la proponon de komuna (kaj ne unika) pontolingvo neŭtrala, kiu ebligus egalecan respekton de ĉiuj lingvoj kaj efikecon por eŭropa demokratio.
2004.aastal Euroopa Liit laieneb ja toimuvad ka europarlamendi valimised.Keeleprobleem on jätkuvalt lahendamata ja varjatud pseudomultilingvismiga antakse eelis kolmele kõige suuremale keele.See aga põhjustab keelelist hegemooniat,mis omakorda võib viia keelelise ja kultuurilise mitmekesisuse kadumisele Euroopas.Seetõttu toetavad esperantistid ühise(mitte ühis) ja neutraalse abikeele esperanto kasutuselevõtmist,mis austab demokraatlikult ühtemoodi kõiki keeli.
Vuonna 2004 EU laajenee ja pidetään Euroopan parlamentin vaalit.Kielikysymys on ratkaisematta. Se on peitetty muodolliseen monikielisyyteen, joka todellisuudessa suosii vain kolmea suurinta kieltä. Tämä on muutaman, lopulta yhden kielen ylivallan uhka. Se vaarantaa Euroopan kielellisen ja kulttuurisen monimuotoisuuden. Siksi mm. esperantistit kannattavat puolueetonta siltakieltä, joka mahdollistaisi kaikkien kielten tasa-arvoisen kunnioittamisen ja Euroopan demokratian toimivuuden.
2004-ben az Európai Unió bővül és európai parlamenti választások is lesznek. A nyelvi kérdés azonban megoldatlan, illetve elfedi egy ál-soknyelvűség, amely csak a három, legnagyobb nyelvnek kedvez. Emiatt fennáll a nyelvi hegemónia, illetve végül az egynyelvűség kockázata, ez pedig veszélyezteti Európa nyelvi és kulturális sokszínűségét. Ezért az eszperantisták támogatják a közös, semleges hídnyelv gondolatát, amely lehetővé tenné minden nyelv egyenlő tiszteletben tartását, és az európai demokrácia hatékony működését.
Anno 2004 Unio Europæa aucta erit latumque Europæum suffragium. Difficultas tamen linguarum manet insoluta, specieque cujusdam pseudo-multilinguismi occulta, qui linguis 3 tantum favet maxime pollentibus. Sumus itaque in discrimine hegemoniæ et exinde ne una sola lingua rerum potiatur, quod magnopere noceret Europææ linguarum institutorumque varietati. Hac prorsus de causa esperantistæ usum fovent linguæ vinculi communis (haud solius) neutriusque, quæ æquam omnibus linguis reverentiam, Europææque democratiæ efficacitatem præstaret.
W 2004-tym roku, Unia Europejska powiększy się, co będzie okazja by odbyły się wybory europejskie. Tymczasem, problem językowy pozostaje nie rozwiązany, lecz ukryty przez pseudo-wielojęzyczność z korzyścia dla tylko trzech najsilniejszych języków. Z tego powodu ryzykujemy posuwać się w kierunku lingwistycznej hegemonii, z jednym dominującym językiem, który poważnie zagrozi różnorodności językowej i kulturalnej Europy. Dlatego szczególnie esperantyści, podtrzymują zasadę wspólnego języka-mostu (lecz nie jedynego) neutralnego który pozwoliłby równoznaczny szacunek wszystkich języków i skuteczność dla demokracji europejskiej.
Under år 2004 har den europeiska unionen framför sig ett antal inval av nya medlemsländer, och dessutom val till Europaparlamentet. Dock är språkfrågan fortfarande olöst, dold under den pseudo-flerspråkighet som favoriserar de tre starkaste språken. Som en följd av detta står vi på gränsen till ett språkligt envälde, och till slut att ett enda språk införs, till förfång för den språkliga och kulturella talrikheten i Europa. Det är av denna anledning som esperantister, bland andra, stöder bruket av ett gemensamt neutralt hjälpspråk, som är tänkt att möjliggöra lika respekt gentemot alla språk, och effektivisera den europeiska demokratin.
2004. gada laikā Eiropas savienība paplašināsies, kā arī notiks Eiropas Parlamenta vēlēšanas. Tomēr valodu problēma netiek risināta, bet gan paslēpta zem pseido- multilingvisma par labu tikai trim potenciālajām valodām. Sakarā ar šo faktu, mēs riskējam ieiet valodu hegemonijā, kas novedīs pie vienvalodības, kas savukārt radīs briesmas valodu un kultūru daudzveidībai Eiropā. Tāpēc esperantisti atblasta kopīgas neitrālas starp-valodas ieteikumu, kas dos iespēju respektēt visu valodu vienlīdzību un Eiropas demokrātijas efektivitāti.
Is-sena 2004 ha tara it-tkabbir ta l-Unjoni Ewropea, kif ukoll Elezzjonijiet Ewropej. Madankollu, il-problema tal-lingwi tibqa bla solvuta, mohbija that il-psewdo-multilingwalizmu, li jxaqleb lejn it-tliet lingwi l-aktar setaghna. Aldaqstant, qed nissugraw hegemonija tal-lingwi, u wara, impozizzjoni ta' lingwa wahda, li jkollha effetti negattivi qawwija fuq id-diversita tal lingwi u kulturi tal-Ewropa. Huwa ghalhekk li Esperantisti, fost ohrajn, iwieznu l-uzu ta' lingwa franka komuni(mhux unika) u newtrala, li thaddan rispett daqsani ghall-lingwi kollha, u effikacja ghad-demokrazija Ewropea.
2004an, Europar Batasuna handituko da eta Europako hauteskundeak izango dira. Hala ere, hizkuntz arazoa konpondu gabe egongo da, sasi-multilinguismo batez estalia eta 3 hizkuntza boteresuenen alde egingo da. Horregatik hegemonia linguistiko baterantz eta hizkuntza bakar baterantz joateko arriskuan gaude. Horrek larriki kaltetuko du Europako hizkuntza eta kultur aniztasuna. Arrazoi honengatik esperantistak zubi-hizkuntz komun, neutro (eta ez bakar) baten alde daude. Horrek hizkuntza guztiekiko begirune igualitarioa ahalbidetuko du eta demokrazia europarra eraginkor egingo du.
Bydd y flwyddyn 2004 yn gweld ehangu'r Undeb Ewropeaidd, yn ogystal ag etholiadau i Senedd Ewrop. Serch hynny, mae’r broblem iaith yn parhau heb ei datrys, wedi ei chuddio dan y ffug-amrywiaeth ieithyddol sy’n pleidio’r tair iaith fwyaf grymus. O ganlyniad, mae perygl inni wynebu goruchafiaeth yr ieithoedd hynny, a gorfodi un iaith yn y pen draw. Byddai hyn yn cael effaith andwyol iawn ar wir amrywiaeth ieithyddol Ewrop. Dyna pam mae Esperantwyr, ymhlith eraill, o blaid iaith gyffredin, niwtral (ond ni unigryw) a fyddai’n parchu pob iaith, gan sicrhau effeithlonrwydd democratiaeth yn Ewrop.
E 2004 e vo astennet Unvaniezh Europa ha mouezhiet e vo ivez evit dilennidi Europa. Padal n’eo ket bet diskoulmet kudenn ar yezhoù, met kuzhet eo bet a-dreñv ur meni liesyezhegezh e-lec’h ma vez roet plas d’an teir yezh c’halloudusañ hepken. En abeg da se emaomp e riskl da vont war-zu pennadurezh un nebeud yezhoù, hag a-benn ar fin tro, war-zu an unyezhegezh, ar pezh a lakay en arvar liested yezhel ha sevenadurel Europa. Setu perak e sav an esperantegourion, e-touez re all, a-du gant ur yezh voutin (ha n’eo ket ur yezh hepken) neptu a zegaso doujañs d’an holl yezhoù hag efedusted evit an demokratelezh en Europa.
Sa bhliadhna 2004 meudaichear an t-Aonadh Eòrpach agus thèid taghaidhean Eòrpach a chumail. Ach fhathast cha tàinig fuasgladh air ceistean cànain, agus ann an riochd an ioma-chànanais tha na trì cànanan as cumhachdaiche a' faighinn làmh an uachdair. Air sàilleabh sin, tha uachdranas cànanach gu bhith oirnn agus thèid aon chànan a sparradh oirnn, nach dèan ach cron air iomadachd chànanach is chultarach na h-Eòrpa. 'S ann air sàilleabh seo a tha luchd Esperanto, am measg eile, a' toirt taic do lingua franca coitcheann a dh'fhàgadh suim aig gach cànan eile agus a chuidicheadh èifeachd deamocratachd na h-Eòrpa.
L' « Union européenne » va crèche on fèl côp è 2004. Eyèt, dins l’min.me timp, ci sèrèt li momint dès votâdjes po l’Europe. Mins on n’a co pont d’ner di rèsponse au problème dès lingadjes, on l’a catchî pa-d’zo on faus « multilinguisme » qui c’èst tot djusse amantchi po lès trwès pus fwârts lingadjes. A caûse di ça, nos risquans d’énn’n’aller, à l’fin dès fins, viè li povwèr d’on seûl lingadje, ci qui sèreut fwârt damadje po totes les ritches difèrinces di lingadjes èt di cultures di l’Europe. C’èst po çola, notamint, qui lès èspérantisses disfindenut li principe d’on « lingadje-pont » po tortos ( è nin on seûl lingadje, atincion !), neûte, qui rèspèctéyereut tos lès lingadjes do l’min.me maniére èt qui f’reut mia vikî li démocraciye èn’Europe.
  8 Hits tuki.dna.fi  
O anvelopă a făcut pană din cauza unei explozii
Pneumatika, která náhle ztratila tlak.
Rehvil on rebendid või muu tõsine kahjustus.
Szakadások vagy egyéb komoly sérülések láthatók egy gumiabroncson.
Et dekk er punktert på grunn av en dekkeksplosjon
Ett däck har blivit platt efter punktering.
Lastiğin patlama nedeniyle sönmesi
Riepa ir plakana, jo ir izplūdis gaiss
  5 Hits www.brederode.eu  
Activele, într-adevăr, au crescut puţin, dar portofoliul de credite continuă să scadă, drept, într-un ritm mai lent. Dar aceasta este şi din cauza că băncile au devenit extrem de precauţi în materie de acordare a creditelor, pentru a nu majora volumul creditelor neperformante.
В.Х.: Нет. Да, активы чуть-чуть выросли, но портфель кредитов все еще сокращается, правда, уже значительно меньше. Но это связано еще и с тем, что банки крайне осторожно стали относиться к кредитованию, чтобы не наращивать плохие кредиты.
  8 Hits www.klippklang.ch  
Moldasig va compensa agricultorilor pierderi din cauza secetei
Moldasig compensate farmers aftermath of drought
  10 Hits auf-dem-simpel.de  
Ungaria, a doua cauza cea mai comună de cancer de prostată, după cancerul pulmonar în fiecare an provoacă moartea omului 1400-1500.
Prostate cancer is the most common form of cancer affecting UK men and around 670,000 people are diagnosed with the condition each year worldwide.
  moldova.unfpa.org  
Cancerul de col uterin poate fi prevenit. Cu toate astea, în Republica Moldova, 3 persoane decedează săptămânal din cauza acestei maladii. Care sunt metodele de prevenire a cancerului de col uterin?
Cervical cancer can be prevented. However, in Moldova, 3 women die every week from this disease. In order to prevent cancer, experts recommend women aged 25-61 to have a cervical screening every three years.
  www.whatsatararrel.com  
Această prevedere include, fără a se limita la, următoarele: încălcarea confidențialității Agra’s SA sau a unei terțe pesoane, utilizarea acestui website pentru a defăima sau calomnia compania Agra’s SA, angajații săi sau alte persoane, încărcarea de fișiere care conțin viruși care ar putea dăuna acestui website sau altora, transmiterea către acest website a oricărui material neautorizat incluzând, dar fără a se limita la, materiale care ar putea cauza neplăceri sau ar putea fi defăimătoare, rasiste, obscene, amenințătoare, pornografice sau ilicite, fiind în detrimentul sau încălcând sistemele sau rețelele de securitate ale Agra’s SA sau ale terților.
10. Any acts or actions that may be deemed inappropriate, unlawful or defamatory to Agra's SA company, customers or third party partners, are prohibited. This provision includes, without limitation, the following: violation of confidentiality of Agra's SA or third party, use of this website to defame or libel Agra's SA, its employees or others, upload of files that contain viruses that could harm this website or others, sending to this website any non-authorized material including but not limited to, materials that could cause a nuisance or be defamatory, racist, obscene, threatening, pornographic or illicit, to the detriment or breach of Agra's SA or third parties’ online security systems.
  www.bonichoix.com  
El le-a povestit tinerilor despre acțiunile întreprinse de Guvern pentru ameliorarea mediului de afaceri din țară și a explicat în ce anume a constat problema investitorilor care, potrivit unor articole apărute recent în presă, ar fi intenționat să părăsească Republica Moldova, din cauza problemelor pe care le-au avut cu inspectoratul Fiscal.
Andrian Gavrilita started the discussions and he noted the actions taken by the Government for the improvement of the business environment of the country and explained the issue with investors, which has recently been published in mass-media regarding their intention to leave the Republic of Moldova, because of problems they have had with the Tax Inspection. Andrian Gavrilita mentioned that each situation has been carefully examined, the Government trying to find out solutions and on the Executive’s request, the Parliament has recently voted some amendments to the legislation regarding investors.
  4 Hits www.costa.net.cn  
Chiar dacă educaţia incluzivă este stipulată în Strategia naţională cu privire la educaţie, sistemul educaţional este în continuare defectuos la capitolul satisfacerea necesităţilor tuturor copiilor din ţară. Mulţi copii continuă să fie excluşi din învăţământul general din cauza sărăciei, originii etnice, disabilităţii, genului şi alţi factori.
Although inclusive education is prominently featured in the national Education Strategy of Moldova, educational systems continues to fail to meet the needs of all children in the country. Many children continue to be excluded from mainstream education due to poverty, ethnicity, disability, gender and other factors. We support central and local government, civil society and other stakeholders’ efforts to bring about greater social inclusion of marginalized children and their families, ensuring those who are excluded due to different reasons are able to exercise their rights.
  2 Hits blog.linkcard.app  
În plus, din cauza efectului nutriției azotate asupra eliberării de arome, intenționăm să realizăm un studiu detaliat al influenței azotului asupra caracteristicilor metabolice și enzimatice ale levurilor selectate.
OBJETIVO: Para levar a cabo este objetivo, AGROVIN pretende isolar leveduras específicas, que pelas suas características próprias, sejam capazes de aumentar a libertação de aromas no processo de elaboração de vinhos brancos. Para além disso, pelos antecedentes do efeito da nutrição nitrogenada sobre a libertação de aromas, pretende-se realizar um estudo pormenorizado da influência do nitrogénio nas características metabólicas e enzimáticas das leveduras selecionadas.
  2 Hits taniaalice.com  
În cazul dezastrelor aeriene problematicile legate de despăgubire se acutizează din cauza existenței Convențiilor Internaționale cu privire la transportul aerian, a prezenței numeroaselor legislații a Țărilor implicate, la fel ca și din motivul unei dificultăți în relaționarea cu subiecții responsabili și cu companiile de asigurare a acestora, deseori de altă naționalitate.
En los casos de desgracias en avión, los problemas relativos a las indemnizaciones se agravan para la existencia de Convenciones Internacionales sobre el transporte aéreo, para la presencia de  muchas legislaciones implicadas, para la complexidad de las relaciones por entrelazar con los sujetos responsables y sus seguros, muy a menudo exstranjeros.
  2 Hits www.mmcite.com  
O piață mică în Vysocina iulie 2013 Zdar nad Sazavou este unul din orașele care au suferit foarte mult din cauza stilului de urbanizare comunist. Piața principală a orașului a fost secționată de trafic și de-a lungul uneia din părți au apărut o mulțime de clădiri de nivel foarte scăzut și foarte dificil de definit, care alcătuiesc acum toată partea de est a pieței.
Bard news 2013 Even the simplest element of street furniture deserves to have an interesting detail. A softly shaped head, distinctly inspired by the world of animals is not only mere decoration; its top inclined surface prevents from putting down any objects. Play of light thanks to which the column has different character from each view becomes apparent especially when columns are installed in a row. The careful...
  5 Hits www.cwpc.com.cn  
Misiunea Rosetta și studiul asteroizilor Lutetia și Steins, ca și al cometei 67P/ Churyumov-Gerasimenko, sunt importante în contextul apărării planetare împotriva posibilelor catastrofe de natura cosmică pe care le pot cauza corpurile NEO (Near-Earth Objects), precum și pentru elucidarea misterelor formării sistemului nostrum solar.
The Rosetta mission and the study of Lutetia and Steins asteroids, as the comet 67P / Churyumov-Gerasimenko, are important in the context of planetary defense against potential cosmic nature disasters that can be caused by bodies NEO (Near-Earth Objects), and to elucidate the mysteries of our solar system formation.
  5 Hits www.hihostels-romania.ro  
Taxiurile de la Geneva pot fi dificil de găsit, şi poate fi necesar să fie înregistrate în avans în special în primele ore ale dimineţii sau la orele de vârf. În plus, taxiurile pot refuza să ia copii şi sugari, din cauza legislaţiei scaune.
Taxis in Geneva can be difficult to find, and may need to be booked in advance especially in the early morning or at peak hours. In addition, taxis can refuse to take babies and children because of seating legislation.
  2 Hits www.nedato.com  
20 de reprezentanți ai companiilor membre EBA au pus in discutii provocarile pe care le înfruntă și au identificat solutii pentru adresarea problemelor in cauza.
20 representatives of EBA member companies have discussed the challenges they face and have identified solutions in order to address the issues in question.
  www.hqtrust.prod.hqfinanz.de  
Astfel, cicliştii şi motocicliştii entuziaşti pot sta liniştiţi: experienţa lor pe Riviera Franceză nu va suferi din cauza lipsei acestui ingredient necesar unei vacanţe de neuitat.
Thus, passionate cyclists and bikers can rest assured: their experience of the French Riviera will not lack this necessary ingredient of an unforgettable vacation.
  www.bcr.md  
Posibilitatea de a cumpăra bunuri/beneficia de servicii fără întârzieri din cauza lipsei de lichidităţi
Возможность покупать товары /пользоваться услугами без задержек, вызванных отсутствием ликвидности
  3 Hits www.moldova.md  
Preşedintele Nicolae Timofti mulţumeşte cu anticipaţie pentru înţelegere părţii române şi tuturor instituţiilor şi cetăţenilor din Republica Moldova care ar avea posibile inconvenienţe din cauza amînării vizitei Preşedintelui Traian Băsescu.
Timofti thanks for the understanding the Romanian side as well as all the Moldovan institutions and citizens who might face possible inconveniences due to Basescu’s visit postponement.
  3 Hits www.amalfivacation.it  
Din cauza rãzboiului Tedo a pierdut totul, chiar ºi speranþa. De-a lungul acestui film urmãrim drama acestui copil, gândurile, pasiunile lui, regretele ºi eforturile lui de a depãºi toate dificultãþile.
The civil war took away everything Tedo had, even hope. The film tells about an extraordinary internal drama of a little boy, his thoughts, feelings, passions, sorrows and efforts to take arms against the difficulties.
  3 Hits eccovlubricants.com  
Descriere: Mediul nostru de astăzi este obținerea foarte grea din cauza poluării, acest film v-a explica cum de a ajuta și de ceea ce se întâmplă în jurul dumneavoastră și care este cauza acestei
Description: Our environment today is getting really bad because of the pollution this video will explain to you how to help and what is going on around you and who is the cause of this
  226 Hits intersign.de  
Probabil din cauza unei erori de rețea Vezi toate celelalte modele aflate online
Probably due to a network error. See all our other models currently online
قد يكون بسبب خطأ من تغطية الشبكة اكتشف جميع الموديلات الأخرى الموجودة حاليا على الخط
Πιθανόν λόγω σφάλματος δικτύου. Ανακαλύψτε όλα τα άλλα μοντέλα μας που βρίσκονται τώρα σε απευθείας σύνδεση
インターネット回線のエラーが原因かもしれません。 現在オンラインの他のチャットレディをお探しください
Pravděpodobně kvůli chybě v síti. Objevte další modelky, které jsou pávě online
Sandsynligvis pga. en netfejl. Se alle de andre modeller, der er online for øjeblikket
Todennäköisesti verkon virheen takia. Tutustu kaikkiin muihin sivulla oleviin malleihin
Talán hálózati hiba miatt Fedezze fel az interneten levő többi modellt
네트워크 오류 때문일 것입니다. 현재 온라인상에 있는 다른 모델들을 살펴보십시오.
Sannsynligvis på grunn av en nettverksfeil. Oppdag alle andre modeller som for øyeblikket er tilkoblet
Prawdopodobnie z powodu błędu połączenia Poznaj wszystkie inne modelki dostępne obecnie online
Возможно, по причине сетевой ошибки. Вывести список моделей, которые в настоящее время находятся на сайте
Mogoče je prišlo do napake omrežja. Odkrijte, kateri modeli so trenutno prijavljeni.
Förmodligen på grund av ett nätverksfel. Se alla våra andra modeller för närvarande på nätet
Muhtemelen bir ağ hatasından. Şu anda çevrimiçi diğer bütün modelleri keşfedin
Có thể do lỗi mạng. Khám phá cả các người mẫu đang online
כנראה עקב תקלה ברשת. הצג את כל הדוגמניות המחוברות ברגע זה
  4 Hits poker.bet365.es  
Anumite dispozitive au dotari audio de calitate slaba, care pot cauza ca elementele grafice sa fie sacadate. Pentru a imbunatati modul de afisare, dezactivati efectele sonore din setarile dispozitivului dumneavoastra.
Certain devices have a low specification audio player, which may cause graphics to display jerkily. To improve the display, turn off sound in your device settings.
Manche Geräte haben einen leistungsschwachen Audioplayer, der Einfluss auf die Grafiken haben kann. Um die grafische Darstellung zu verbessern, stellen Sie bitte den Ton Ihres Geräts ab.
Ciertos dispositivos tienen una especificación de reproductor de audio muy baja, lo que puede hacer que los gráficos se muestren con dificultad. Para mejorarlos, apague el sonido en los ajustes de su dispositivo.
Alcuni dispositivi hanno una bassa qualità audio che potrebbe diminuire la fluidità della grafica. Spegni l'audio dalle impostazioni del tuo dispositivo per migliorare la grafica.
Alguns dispositivos têm reprodutores de áudio de pouca qualidade, o que pode causar atrasos nos gráficos. Para estabilizar a qualidade dos gráficos, desligue o som nas definições do dispositivo.
Συγκεκριμένες συσκευές έχουν έναν audio player χαμηλών προδιαγραφών, ο οποίος μπορεί να προκαλεί αυτή την εμφάνιση των γραφικών. Για να το βελτιώσετε αυτό, απενεργοποιήστε τον ήχο στις ρυθμίσεις της συσκευής σας.
Sommige apparaten hebben slechte kwaliteit audiospelers waardoor de beelden schokkerig kunnen worden. Door het geluid van het toestel uit te schakelen zou het beeld moeten verbeteren.
Някои апарати имат слаби звукови плеъри, което води да размътване на графиката. Изключете звука в настройките на телефона и графиката би трябвало да се оправи.
Nogle enheder har højtalere af lav kvalitet, som kan påvirke grafikken til at spille stødvist. For at forbedre displayet skal du slå lyden fra i dine enhedsindstillinger.
A bet365 a Dirección General de Ordenación del Juego (DGOJ) jóváhagyását követően, megkapta a spanyolországi működéshez szükséges engedélyeket.
Enkelte enheter har en lavt spesifisert lydavspiller, som kan gjøre at grafikk vises hakkete. For å forbedre bildet, slå av lyden i din enhets innstillinger.
Niektóre urządzenia mają słabą jakość odtwarzaczy dźwięku, co może powodować zacinanie się grafik. Wyłączenie dźwięku w ustawieniach, powinno poprawić grafikę.
Niektoré zariadenia majú audio prehrávač s nízkou špecifikáciou, ktorá môže spôsobiť trhavé grafické zobrazenie. Ak chcete zlepšiť zobrazenie, vypnite zvuk v nastaveniach Vášho zariadenia.
Vissa enheter har undermåliga ljuduppspelare som kan göra grafiken ryckig. Stäng av ljudet i enhetens inställningar så bör grafiken förbättras.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Dacă nu poți vedea atunco când încerci să-ți schimbi locația este din cauza unuia dintre aceste motive:
Εάν δεν μπορείτε να δείτε το όταν προσπαθείτε να αλλάξετε την τοποθεσία σας, οφείλεται σε έναν από τους εξής λόγους:
Als je niet kunt zien als je je locatie probeert aan te passen, dan is dit om één van de volgende redenen:
Ако не можеш да видиш , когато опитваш да промениш локацията, това се случва по една от следните причини:
Ako ne vidiš dok pokušavaš promijeniti lokaciju, ovo su mogući razlozi:
Pokud nevidíte ikonu při pokusu o změnu polohy, je to způsobeno jedním z těchto důvodů:
Hvis du ikke kan se ikonet , når du forsøger at ændre din placering, så skyldes det en af følgende årsager:
- Käytät verkkosivuja ja puhelinsovellusta samanaikaisesti, jolloin sijaintia ei voi muuttaa, koska puhelimesi GSP-paikannin määrittää sen automaattisesti.
जब आप अपना स्थान बदलने की कोशिश कर रहे हैं और को देख नहीं सकते हैं तो यह इनमें से एक कारण के कारण है:
Kalau kamu tidak melihat sewaktu mencoba mengganti lokasi, ini karena salah satu alasan ini:
Jei nematote kai norite pakeisti vieotvę, tai gali būti dėl šių priežasčių:
Jeśli nie widzisz ikony gdy próbujesz zmienić lokalizację oznacza to, że:
Om du inte kan se när du försöker ändra din plats beror det på något av följande:
หากคุณไม่สามารถดู เมื่อพยายามเปลี่ยนตำแหน่งที่ตั้งของคุณด้วยสาเหตุดังต่อไปนี้:
- Mobil uygulama ve aynı zamanda websitemiz üzerinden giriş yaptıysanız, konumunuz mobil cihazınızın GPS ayarların göre otomatik olarak ayarlanır ve değiştirilemez.
Nếu bạn không thể thấy khi cố gắng thay đổi vị trí, điều này có thể là do một trong những lý do sau:
Ja neredzi , mēģinot nomainīt atrašanās vietu, tad tam var būt šādi iemesli:
Jika anda tidak dapat melihat apabila cuba menukar lokasi anda, ini mungkin adalah kerana salah satu sebab berikut:
Se non podes ve-lo ao tentar modifica-la túa localización, é posíbel que se deba a un dos seguintes motivos:
Kapag di mo makita ang kapag sinusubukang palitan iyong lokasyon, ito ay dahil isa sa mga dahilan:
  19 Hits www.summitbucharest.ro  
Monument al naturii, Babele reprezinta un punct de atractie pentru toti cei care ajung in Busteni. Tocmai din aceasta cauza aici a fost construita si o cabana. Drumul parcurs pe jos din Busteni spre Cabana Babele, aflata la 2206 m altitudine, este unul greu si periculos, prin Valea Jepilor.
A natural monument, the Crones (Babele) are an attraction for all those who get to Busteni. That is why a chalet was built here. The walk from Busteni to the Crones chalet (Cabana Babele), located at the altitude of 2206 m, is a difficult and dangerous one, through the Jepi Valley (Valea Jepilor). However, tourists can cross it in only 12 minutes by cable car, inaugurated in 1978. From the Crones chalet you can reach further, again by cable car, towards the Cave (Pestera).
Monument de la nature, Babele représentent un point d’attraction pour tous ceux qui arrivent à Busteni. C’est exactement pour cela que l’on a construit une cabane ici. La route parcourue à pied de Busteni vers la Cabane Babele, située à 2206m d’altitude, est difficile et dangereuse, traversant la Vallée Jepilor. Mais les touristes peuvent la parcourir en seulement 12 minutes avec la télécabine inaugurée en 1978. De la Cabane Babele on peut arriver encore plus loin, toujours en télécabine, vers Pestera.
  www.gzpad.com  
Dacă Traducătorul nu are posibilitatea de a-şi îndeplini obligaţiile contractuale, din cauza unor împrejurări care ies din sfera sa de influenţă, el are dreptul de a încheia acordul fără obligaţie de despăgubire.
Se ao Tradutor não for possível cumprir as suas obrigações contratuais devido a circunstâncias que estejam fora do seu controle, ele poderá terminar o contrato sem que tenha de pagar indenizações. Dentre as circunstâncias encontram-se: Incêndio, acidente, doença, greve, guerra civil, levantes, disponibilidade reduzida da infra-estrutura do tráfego, medidas governamentais, catástrofes naturais e qualquer outra circunstância que esteja fora da área de influência do Tradutor.
Hvis det ikke er muligt for oversætteren at opfylde kontrakten på grund af omstændigheder der ligger uden for hans indflydelse, er han berettiget til opsigelse af kontrakten uden pligt til skadeserstatning. Som den slags omstændigheder kommer specielt brand, ulykke, sygdom, strejke, borgerkrig, krig, oprør eller begrænsning i anvendelse af den trafikale infrastruktur, regeringstiltag, naturkatastrofer eller enhver anden omstændighed som oversætteren ikke har nogen indflydelse på, i betragtning.
Çevirmenin, kendisinin nüfuz alanı dışında kalan sebeplerden dolayı sözleşme yükümlülüklerini yerine getiremezse, herhangi bir tazminat yükümlülüğü olmaksızın sözleşmeyi iptal etme hakkı vardır. Bu tür sebepler, özellikle yangın, kaza, hastalık, grev, iç savaş, savaş, isyan veya trafik altyapısının sınırlı bir şekilde mevcut olması, hükümetin aldığı önlemler, doğal afet veya çevirmenin etkileyemeyeceği diğer her türlü hallerde söz konusu sayılır.
  www.farmland-thegame.eu  
Libertatea de a nu suferi din cauza durerilor, leziunilor şi bolilor
vrij van ongemakken en ontberingen (afbeelding 2)
vapaus fyysisestä epämukavuudesta ja lämpötilastressistä
fájdalom- és sérülésmentesség, egészséges állapot
  www.ceausescu.org  
3. La Revolutia de la Timisoara au luat parte oameni din toate categoriile de vârsta. Chiar daca tineretul a fost preponderent, este drept sa recunoastem ca oameni de toate vârstele s-au batut cu aceeasi dârzenie pentru cauza Revolutiei.
3. People of all age-groups participated in the Revolution of Timisoara. Even if young people were preponderant, it is right to admit that people of all ages fought for the cause of the Revolution with the same daring. The list of victims, though incomplete, is a standing proof in this respect.
3. An der Temeswarer Revolution Beteiligten sich Menschen aller Altersstufen. Wenn auch die Jugend überwiegend war, müssen wir anerkennen, das die Menschen jeden Alters mit derselben Entschlossenheit für die Sache der Revolution kämpften. Die Liste der Opfer, wen auch unvollständig, ist ein Beweis dafür.
  www.robocupeuropeanopen.org  
Dorim să mulțumim compania "BRV ISTCOM” pentru munca realizată de automatizare a proceselor noastre de afaceri. Înainte de a ne adresa la compania "BRV ISTCOM" am pierdut mult timp pentru tergiversare deliberată, uneori ceva dispărea și ca rezultat apăreau multe probleme din cauza aceasta. Și cel mai important, noi pierdeam foarte mult timp pentru aceasta.După ce ne-am adresat la compania "Studio ...
We would like to thank the company "BRV ISTCOM” for the work done on automation of our business processes. Before we contact the company "BRV ISTCOM" we spent a lot of time on paperwork, sometimes something was lost and as the result appeared a lot of problems. The most important thing that we spend a lot of time on this.After we have contacted the company "Studio Webmaster" I felt how the productivity of ...
  4 Hits www.eurid.eu  
Deținătorul numelui de domeniu nu a plătit taxa de reînnoire și registratorul acestuia a fost forțat să șteargă numele din cauza plății restante. După 40 de zile de carantină, numele de domeniu va fi eliberat pentru înregistrare publică pe principiul primul venit – primul servit, dacă deținătorul numelui nu decide să îl reactiveze până atunci.
Entrez votre nom de domaine dans la boîte de recherche WHOIS pour accéder aux données relatives à votre enregistrement de nom de domaine. Celles-ci comprennent les serveurs de noms liés et les coordonnées de votre bureau d’enregistrement.
Al titolare del nome a dominio non interessa più mantenerlo. In questo caso, il periodo di quarantena serve come periodo di ”ripensamento”. Se nel frattempo il titolare del nome a dominio decide di mantenere il nome, questo può ancora essere riattivato durante il periodo di quarantena.
Nosilec domene ni plačal pristojbine za njeno obnovo, zato je moral njegov registrar, zaradi neplačanega računa, domeno izbrisati. Po 40 dneh v karanteni postane domena ponovno na voljo za splošno registracijo, registrira pa jo lahko tisti, ki zanjo najprej zaprosi, če se nosilec pred njim/njo ne odloči, da bo domeno znova aktiviral.
WHOIS datubāzē jūs varat pārbaudīt kuri vārdu serveri ir piesaistīti jūsu domēna vārdam. Ievadiet domēnu vārdu WHOIS meklēšanas ailē, lai piekļūti domēna vārda reģistrācijas informācijai kurā ir iekļauti piesaistītie vārdu servera nosaukumi un reģistratūras kontaktinformācija.
  kalambay.com  
Dacă doriți să producă minge de carne de vită, mingi de porc, minge de pește, mingi de calmar, etc, vă recomandăm să vă automată cu Chiftele și de pește mingea de producție care nu numai că reduce costurile forței de muncă, dar, de asemenea, îmbunătățește eficiența din cauza stabil și ridicat productivitate.
Se você gostaria de produzir bola de carne, bola de porco, bolinha de Bolinho de Peixe , Bolinho de Peixe lula, etc., recomendamos-lhe que reduza os custos de mão-de-obra, mas também melhore a eficiência por causa de sua estabilidade e alta produtividade. produtividade. Basta colocar carne ou pasta de peixe em um funil, o FMB-60 pode produzir de hora em hora 12.000 a 24.000 peças com textura mastigável e aparência uniforme.
Ak by ste chceli vyrábať hovädzie guličky, bravčové guľky, rybie guľôčky, kalamáre, atď., Odporúčame vám automatické výrobné centrum na výrobu mäsa a mäsa, ktoré nielen znižuje náklady na pracovnú silu, ale aj zvyšuje efektivitu vďaka svojej stabilnej a vysokej produktivita. Jednoducho nalejte mäso alebo rybie pastu do násypky, FMB-60 môže hodinovo produkovať 12 000 - 24 000 kusov s žuvacím textúrou a jednotným vzhľadom.
Om du vill producera köttbullar, fläskkulor, fiskboll, bläckfiskboll etc. rekommenderar vi starkt dig Automatisk köttbullar och fiskbollproduktionsanläggning som inte bara minskar arbetskraftskostnaderna utan också förbättrar effektiviteten på grund av dess stabila och höga produktivitet. Bara häll kött eller fiskpasta i en behållare, FMB-60 kan varje timme producera 12 000-24 000 bitar med tjuv konsistens och likformigt utseende.
Jika anda ingin menghasilkan bola daging, bola babi, bola ikan, bola cumi, dan lain-lain, kami sangat mengesyorkan anda Balai Pengeluaran Bola Daging dan Ikan Ball Otomatis yang tidak hanya mengurangi biaya tenaga kerja, tetapi juga meningkatkan kecekapan karena stabil dan tinggi produktiviti. Hanya tuangkan daging atau ikan ke dalam corong, FMB-60 boleh menghasilkan 12,000-24,000 keping setiap jam dengan tekstur kenyal dan penampilan seragam.
  44 Hits www.hug-foodservice.ch  
În deschiderea conferinţei, Avocatul Poporului, Mihail Cotorobai, a subliniat că cei aproape 700.000 de copii din Republica Moldova, din cauza vârstei, nu pot să-și apere drepturile, fără ajutorul adulților.
At the opening of the conference, the People’s Advocate, Mr. Mihail Cotorabai, declared that approximately 700.000 children of Moldova cannot protect their rights without the help of the adults, due to their age.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow