– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  www.icl-fi.org
  Griechenland 1940-49: E...  
Unter dem Druck der zunehmend kriegerischen Drohungen des US-Imperialismus sah sich Stalin gezwungen, Bulgarien und die meisten anderen sowjetisch besetzten Länder Mittel- und Osteuropas in bürokratisch deformierte Arbeiterstaaten zu verwandeln. In Jugoslawien hatte der Sieg der von Josip Broz Titos KP geführten Partisanen über die Nazis und deren einheimische Verbündete ebenfalls zur Gründung eines deformierten Arbeiterstaats geführt.
Staline était contraint de répliquer aux menaces de plus en plus belliqueuses de l'impérialisme américain : la Bulgarie et la plupart des pays d'Europe centrale et orientale occupés par les forces soviétiques furent transformés en Etats ouvriers bureaucratiquement déformés. Un Etat ouvrier déformé fut également créé en Yougoslavie suite à la victoire des partisans dirigés par le communiste Josip Broz Tito contre les nazis et leurs alliés locaux. Les combattants de la DSE pouvaient ainsi trouver refuge de l'autre côté de la frontière nord de la Grèce.
Conforme Stalin se veía forzado a responder a las cada vez más belicosas amenazas del imperialismo estadounidense, Bulgaria y la mayor parte de los países de Europa Central y Oriental ocupados por las fuerzas soviéticas fueron transformados en estados obreros burocráticamente deformados. En Yugoslavia, la victoria de los partisanos dirigidos por los comunistas de Josip Broz Tito sobre los nazis y sus aliados locales también llevó a la creación de un estado obrero deformado. Así, los combatientes del DSE pudieron encontrar refugio cruzando las fronteras septentrionales de Grecia.
  Arbeiterinnen und die W...  
Mao stand hinter der Unterstützung der kapitalistischen Sukarno-Regierung durch die indonesische KP, eine katastrophale Politik der Klassenzusammenarbeit, die dem Massaker an mehr als einer halben Million Kommunisten, Arbeitern und Bauern durch das Militär 1965 den Weg ebnete.
La diferencia entre Hart-Landsberg y Burkett por un lado y Lippit por el otro no es fundamentalmente sobre una evaluación empírica de las condiciones socioeconómicas cambiantes en China durante el pasado cuarto de siglo de la era de “reformas”. Por supuesto que tienen diferencias importantes al respecto -por ejemplo, sobre en qué medida cuantitativa se ha superado la pobreza-. Pero lo que básicamente separa a Hart-Landsberg y Burkett de Lippit es lo que podría nombrarse una jerarquía de valores diferente. Los primeros elevan los antiguos valores de igualdad y comunalidad por encima de la expansión de las fuerzas productivas, ignorando que esto último es una condición necesaria para la liberación de la mayoría de la humanidad de la escasez y el trabajo penoso. Así, argumentan en su réplica: “El éxito de China según los criterios de desarrollo estándares (crecimiento económico, afluencias de inversión extranjera directa y exportaciones), lejos de crear las condiciones para el éxito real o potencial en lo referente al bienestar humano, pudo haber minado, en cambio, las condiciones del desarrollo humano para la mayoría de la población trabajadora china.”
  IKL Grundsatzerklärung ...  
Trotzki charakterisierte Stalin als den „Totengräber“ der revolutionären Kämpfe in anderen Ländern, von der zweiten Chinesischen Revolution 1925–27 und dem britischen Generalstreik 1926 bis zu Deutschland, wo die KP ebenso wie die Sozialdemokraten, ohne einen Schuß abzufeuern, es Hitler erlaubten, an die Macht zu kommen.
La doctrine anti-internationaliste du «socialisme dans un seul pays» a conduit à de désastreux zigzags allant des aventures ultragauches à la collaboration de classes. Trotsky a qualifié Staline de «fossoyeur» des luttes révolutionnaires à l’étranger, depuis la deuxième Révolution chinoise de 1925-1927 et la grève générale britannique de 1926 jusqu’à l’Allemagne, où le PC, tout autant que les sociaux-démocrates, ont laissé Hitler arriver au pouvoir sans qu’un seul coup de feu ne soit tiré. C’est dans le contexte de la trahison allemande, puis de la codification par le Comintern de la ligne explicitement antirévolutionnaire de construction de fronts populaires, qui s’est le plus pleinement exprimée dans l’étranglement criminel de la Révolution espagnole par les staliniens, que les trotskystes organisèrent la Quatrième Internationale, fondée en 1938.
反 国 际 主 义 的 " 一 国 社 会 主 义 " 的 论 调 导 致 了 灾 难 性 的 左 右 摇 摆 , 从 极 左 的 冒 险 到 右 倾 的 阶 级 合 作 。 托 洛 茨 基 称 斯 大 林 为 国 外 革 命 斗 争 的 " 掘 墓 人 ", 从 1925 年 至 1927 年 间 的 中 国 第 二 次 革 命 , 1926 年 的 英 国 总 罢 工 , 直 至 德 国 共 产 党 和 社 会 民 主 党 没 放 一 枪 一 炮 就 让 希 特 勒 上 了 台 。 在 出 卖 德 国 革 命 之 后 , 共 产 国 际 正 式 确 定 了 公 开 反 革 命 的 人 民 战 线 (popular front) 的 路 线 , 并 且 这 一 路 线 在 斯 大 林 对 西 班 牙 革 命 的 罪 恶 绞 杀 中 显 露 无 余 。 在 这 种 情 况 下 , 托 洛 茨 基 主 义 者 于 1938 年 创 建 了 第 四 国 际 。
  IKL Grundsatzerklärung ...  
Sein Kampf für den Aufbau einer proletarischen Partei, für die Schmiedung einer leninistischen kollektiven Parteiführung (er lehnte den permanenten Fraktionalismus der frühen KP ab und stellte sich gegen die cliquistischen Intrigen, die beispielsweise bei den französischen Trotzkisten eine Plage waren) und der Kampf 1939/40 gegen die kleinbürgerliche Opposition innerhalb der SWP (Shachtman und Burnham), die über die russische Frage vom Trotzkismus desertierten: Das ist das revolutionäre Erbe, das von der IKL aufrechterhalten wird.
Nous nous inspirons aussi de l’oeuvre de James P. Cannon, dirigeant du Parti communiste américain des premières années qui fut gagné au trotskysme au moment du Sixième Congrès du Comintern. Il s’est battu pour cristalliser une formation trotskyste, au sein du Parti communiste au départ, et pour l’enraciner dans la lutte de la classe ouvrière. Cannon fut un des principaux fondateurs du Socialist Workers Party (SWP). Son combat pour construire un parti prolétarien, pour forger une direction collective léniniste du parti (rejetant le fractionnisme permanent du PC à ses débuts et s’opposant aux intrigues cliquistes qui faisaient des ravages, par exemple parmi les trotskystes français) et sa bataille en 1939-1940 contre l’opposition petite-bourgeoise dans le SWP (Shachtman et Burnham) qui a abandonné le trotskysme sur la question russe – voilà l’héritage que la LCI revendique.
我 们 也 从 美 国 早 期 共 产 党 领 导 人 之 一 杰 姆 斯 · 坎 能 (James Cannon) 身 上 寻 求 启 发 。 他 在 第 六 次 共 产 国 际 代 表 大 会 期 间 被 争 取 到 托 洛 茨 基 主 义 一 边 , 并 致 力 于 托 洛 茨 基 主 义 团 体 的 建 设 。 他 先 从 共 产 党 内 做 起 , 后 又 将 其 植 根 于 工 人 阶 级 的 斗 争 中 。 坎 能 是 社 会 主 义 工 人 党 (Socialist Workers Party) 的 主 要 创 始 人 。 他 致 力 于 创 建 一 个 无 产 阶 级 的 政 党 , 铸 造 一 个 列 宁 主 义 的 集 体 领 导 ( 拒 绝 早 期 美 国 共 产 党 的 永 久 宗 派 主 义 , 反 对 象 困 扰 法 国 托 洛 茨 基 主 义 者 那 样 的 小 集 团 纠 纷 ), 并 在 1939 ─ 1940 年 间 与 社 会 主 义 工 人 党 内 部 在 俄 国 问 题 上 背 叛 托 洛 茨 基 主 义 的 小 资 产 阶 级 反 对 派 沙 特 曼 (Shachtman) 和 博 哈 姆 进 行 了 斗 争 ─ ─ 这 就 是 国 际 共 产 主 义 同 盟 所 继 承 的 革 命 遗 产 。
  Griechenland 1940-49: E...  
Obwohl nur eine Minderheit der fusionierten Gruppe Pablo unterstützte, gelang es diesem, seine Linie durchzusetzen, die das Sektierertum der Trotzkisten gegenüber der Widerstandsbewegung und den Dekemvriana verurteilte. Während des Guerillakriegs von 1946-49 bezogen die Trotzkisten eindeutig Stellung dafür, die von der KP geführten Kräfte militärisch zu unterstützen.
Dès le début de 1945, des membres oppositionnels du groupe de Pouliopoulos commencèrent à critiquer cette ligne abstentionniste pendant l'insurrection. Les discussions internes furent rendues publiques dans le journal du groupe, et on put y trouver des positions plus nuancées sur le rôle des staliniens et les contradictions de la Résistance. Lors d'une conférence en juillet 1946 à laquelle assistait Pablo, le groupe de Stinas et celui de Pouliopoulos (ainsi qu'un autre petit groupe de Salonique) fusionnèrent pour créer le Parti communiste internationaliste de Grèce (Quatrième Internationale), le KDKE. Pablo, qui n'était soutenu que par une minorité du groupe issu de la fusion, réussit tout de même à imposer sa ligne condamnant le sectarisme des trotskystes envers la Résistance et la Dekemvriana. Pendant la guerre de guérilla de 1946-1949, les trotskystes adoptèrent une position claire de soutien militaire aux forces dirigées par le Parti communiste.
Desde el principio de 1945, algunos elementos opositores en el grupo de Pouliopoulos habían empezado a criticar la línea abstencionista en el levantamiento. La discusión interna se aireó en el periódico del grupo, y se expresaron opiniones más matizadas sobre el papel de los estalinistas y las contradicciones de la Resistencia. En una conferencia de julio de 1946 a la que asistió Pablo, el grupo de Stinas y el de Pouliopoulos (así como otro pequeño grupo de Salónica) se fusionaron para dar lugar al Partido Comunista Internacionalista de Grecia (IV Internacional), el KDKE. Aunque sólo contaba con el apoyo de una minoría del grupo fusionado, Pablo consiguió imponer su línea condenando el sectarismo de los trotskistas con respecto a la Resistencia y la Dekemvriana. Durante la guerra de guerrillas de 1946-1949, los trotskistas adoptaron una posición clara de apoyo militar a las fuerzas dirigidas por los comunistas.