|
With Operation ACTIVE ENDEAVOUR (OAE) acting as a catalyst, NATO’s dynamic initiatives in Maritime Situational Awareness (MSA) and Maritime Security Operations (MSO) have put it at the forefront of technology application and concept development in the global maritime community.
|
|
No se ha producido ni un solo incidente con detención de terroristas en el Mediterráneo desde el comienzo de las operaciones antiterroristas en 2001. En este artículo uno de los participantes nos explica cómo mantienen la seguridad marítima.
|
|
Desde o início das operações de luta contra o terrorismo no Mediterrâneo, em 2001, que não se registaram quaisquer incidentes de detenção de terroristas naquele mar. Neste artigo, um membro da operação explica como se mantém o mar seguro.
|
|
لم يسبق أن سُجلت أية حالة اعتقال لإرهابيين في البحر الأبيض المتوسط منذ بدء عمليات مكافحة الإرهاب هناك في عام 2001. وهنا يشرح عضو مشارك في العمليات كيف يتم الإبقاء على البحر آمناً.
|
|
De kerntaak van de OAE is afschrikking, verdediging en ontwrichting van het gebruik van de Middellandse Zee voor terroristische doeleinden. Vanaf het begin van de OAE eind 2001, als de eerste en enige operatie van de NAVO in het kader van Artikel V, is het maken van onderscheid tussen terroristische activiteiten en de myriaden andere activiteiten op zee een van de belangrijkste inherente uitdagingen geweest.
|
|
От началото на антитерористичната операция през 2001 г. не е имало нито един инцидент със задържане на терористи в Средиземно море. В тази статия участник в операцията обяснява как морето се пази, за да остане безопасно.
|
|
Od zahájení protiteroristické operace Aktivní úsilí ve Středozemním moři, v roce 2001, nedošlo dosud v jeho vodách k jedinému incidentu ze strany teroristů. Jeden z velitelů této operace vysvětluje modus operandi zajištění bezpečnosti na moři.
|
|
A Földközi-tengeren egyetlen terrorista támadásra sem került sor az itt elindított terrorelhárító műveletek kezdete óta 2001-ben. A művelet egyik résztvevője elmondja, hogy miként őrzik a tenger biztonságát.
|
|
Ef það umhverfi í öryggismálum sem í vændum er, kýs fágun frekar en skotgetu, tekur samstarf fram yfir þvinganir og samstarfsnet fram yfir fjölda, þá gæti það hlutverk sem NATO leikur á Miðjarðarhafi verið mikilvæg vísbending um framtíðina. Fyrir utan að vera ofurhraðbraut fyrir sjóflutninga, hefur Miðjarðarhafið sögulega séð verið gríðarmikilvægt hernaðarlega séð og mun áfram bjóða upp á margvíslega möguleika fyrir framtíðarþróun NATO.
|
|
Nuo to laiko, kai 2001 m. Viduržemio jūroje pradėtos vykdyti antiteroristinės operacijos, neliko nė vieno įvykio, kad būtų tekę sulaikyti teroristus. Šiame straipsnyje operacijos dalyvis ir pasakoja, kas daroma, kad jūra būtų saugi.
|
|
Det har ikke vært en eneste terroristarrestasjon i Middelhavet etter at operasjonene mot terrorisme begynte der i 2001. Her forklarer et medlem av operasjonen hvordan havet holdes trygt.
|
|
Od zahájenia protiteroristickej operácie Aktívne úsilie v Stredozemnom mori, v roku 2001, nedošlo doposiaľ v jeho vodách k jedinému incidentu zo strany teroristov. Jeden z veliteľov tejto operácie vysvetľuje modus operandi zaistenia bezpečnosti na mori.
|
|
Od leta 2001, ko so se v Sredozemlju pričele protiteroristične operacije, ni bilo tam še nobene aretacije, povezane s terorizmom. Član operacije pojasnjuje, kako varovanje morja poteka.
|
|
Kopš terorisma apkarošanas operāciju sākuma 2001.gadā Vidusjūrā nav bijis neviena teroristu aresta gadījuma. Šai rakstā kāds operācijas dalībnieks skaidro, kā tiek uzturēta drošība uz jūras.
|