bertara – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      743 Results   170 Domains
  2 Hits www.atuttamamma.net  
Adierazi zure erabiltzaileari lotuta dagoen posta elektonikoa. Helbidea zuzena bada, erabiltzailea bertara bidaliko dizugu.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico que tiene asociada con su cuenta de usuario. Su usuario le será enviado si la dirección que nos facilita es la correcta.
  28 Hits 3digitala.com  
Ikastetxeko eraikuntza baten irudia. Bertara, harrizko eskailera batzuk igota iristen da.
Imagen de uno de los edificios del colegio, al que se accede subiendo unas escaleras de piedra.
Imagen de uno de los edificios del colegio, al que se accede subiendo unas escaleras de piedra.
  125 Hits parke.eus  
Euskaltelen bezeroek bertatik bertara ikusiko dituzte munduko jauzilari onenak
Los clientes de Euskaltel vivirán en primera línea el espectáculo de los mejores saltadores del mundo
  google.com  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
لا تُدخل كلمة المرور التابعة لك إذا انتقلت إلى موقع ما عن طريق اتباع رابط في رسالة إلكترونية أو دردشة لا تثق بها
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeći vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Если на сайт вы перешли по ссылке из подозрительного сообщения в почте или чате, никогда не вводите пароль
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
যদি একটি ইমেল অথবা চ্যাট যা আপনি বিশ্বাস করেন না, সেখান থেকে একটি লিঙ্কের মাধ্যমে একটি সাইটে পৌঁছেছেন তাহলে কখনই আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন না৷
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರದ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಗಮಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಎಂದಿಗೂ ನಮೂದಿಸಬೇಡಿ
आपण ईमेलमधील किंवा आपला विश्वास नसलेल्या चॅटमधील एका दुव्याचे अनुसरण करून एका साइटवर गेल्यास कधीही आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करू नका
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
اگر آپ کسی ایسے میل یا چیٹ میں جس پر آپ کو بھروسہ نہیں ہے کسی لنک کی پیروی کرکے کسی سائٹ پر پہنچ گئے ہیں تو اپنا پاس ورڈ ہر گز نہ درج کریں
നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമല്ലാത്ത ഇമെയിലിൽ നിന്നോ ചാറ്റിൽ നിന്നോ ലിങ്ക് പിന്തുടർന്ന് നിങ്ങൾ ഒരു സൈറ്റിൽ എത്തിച്ചേർന്നുവെങ്കിൽ ഒരിക്കലും പാസ്‌വേഡ് നൽകരുത്.
  51 Hits bizkaia.net  
Bizkaiko ondarea bertatik bertara ezagutzeko 10 aukera
10 oportunidades para experimentar de primera mano el patrimonio de Bizkaia
  6 Hits sansebastianregion.com  
Parke natural hau Orio eta Zarautz artean dago, eta Aiatik heltzen da bertara.
The park is located between Orio and Zarautz and can be accessed from Aia
Ce parc naturel situé entre les localités d’Orio et Zarautz est accessible par le village d’Aia.
Parque natural situado entre las localidades de Orio y Zarautz, y se accede por Aia.
  14 Hits cdfortunake.com  
Bero honekin non ibaian baino hobeto? Ba gauzak hartu eta bertara abiatu ginen taldetxo batekin. Dendak egiten ikasi zuten, jarraian afari goxoa ospatu genuen eta hurrengo egunean, ibaira joan ginen.
Con este calor donde mejor estamos es en el río y allí nos fuimos con nuestro reducido equipo. Aprendieron a montar sus tiendas, luego cenamos y al día siguiente nos partimos al río.
  10 Hits viajesalpasado.com  
Bihurtzen ikusi nuen zeinu publizitate bat Igandea lasterketa, y me dije: aukera ezin hobea da bertatik bertara bizitzea nola, Asia da
Il a vu une affiche annonçant la course pour le dimanche, et j'ai dit:: C'est l'occasion idéale de faire l'expérience de première main comment il est en Asie
Es stellte sich heraus ich einen Plakatwerbung sah das Rennen für Sonntag, und ich sagte:: ist die perfekte Gelegenheit, um aus erster Hand zu erfahren, wie es in Asien
Si scopre che ho visto un cartello pubblicitario la corsa per Domenica, y me dije: è l'occasione perfetta per sperimentare in prima persona quanto sia in Asia
Acontece que eu vi um sinal de propaganda a corrida para domingo, y me dije: É a oportunidade perfeita para experimentar em primeira mão como é na Ásia
Het zag een affiche voor de race op zondag, y me dije: is de perfecte gelegenheid om uit eerste hand ervaren hoe het is in Azië
Resulta que vaig veure un cartell anunciant la cursa per al diumenge, y me dije: és l'ocasió perfecta per viure en primera persona com és això a Àsia
Ispostavilo se da sam vidjela plakat najavljuje utrku za nedjelju, y me dije: je savršena prilika da se iskustvo iz prve ruke kako je u Aziji
Оказывается, я увидел знак рекламной гонке за воскресенье, y me dije: это прекрасная возможность воочию наблюдать, как она находится в Азии
Acontece que vin un sinal de propaganda a carreira para o domingo, y me dije: É a oportunidade perfecta para probar de primeira man como é en Asia
  epotx-etxea.com  
Bertara irizteko Getaritik kotxez heldu daiteke, herri erdian Meagasera doan norabidea hartu behar da eta kilometro batera gaude.
Pour y accéder en voiture, il faut prendre, au centre de Getaria direction Meagas. A 1 Km. se trouve Epotx-Etxea.
El acceso en coche se realiza desde Getaria. En el centro del pueblo se toma una desviación ascendente dirección Meagas y a 1 Km. justo se encuentra Epotx-Etxea.
L'accés en cotxe es realitza des de Getaria. Al centre del poble s'agafa un desviament ascendent direcció Meagas i a 1 Km just es troba Epotx-Etxea.
  www.google.de  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Never enter your password if you’ve arrived at a site by following a link in an email or chat that you don’t trust
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Angiv aldrig din adgangskode, hvis du er kommet til et website via et link i en e-mail eller chat, som du ikke har tillid til
Soha ne adja meg jelszavát, ha olyan, e-mailben vagy csevegésben szereplő linket követve érkezett egy webhelyre, amelyben nem bízik
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Du må aldri oppgi passordet ditt dersom du har havnet på et nettsted etter å ha fulgt en kobling i en e-post eller nettprat du ikke vet er fra en sikker kilde
Nigdy nie podawaj swojego hasła na stronie, która otworzyła się po kliknięciu linku w niewiarygodnym e-mailu lub wiadomości na czacie
Nu introduceți niciodată parola, dacă ați ajuns pe un site urmând un link dintr-un e-mail sau dintr-un mesaj de chat în care nu aveți încredere
Nikdy nezadávajte heslo na stránkach, na ktoré ste boli presmerovaní z nedôveryhodného odkazu v e-maile alebo v četovej správe
Ne vnašajte gesla na spletnem mestu, na katerega ste prišli prek povezave v sumljivem e-poštnem sporočilu ali klepetu
Ange aldrig något lösenord om du kommer till en webbplats genom att följa en länk i ett e-postmeddelande eller en chatt som du inte litar på
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
Không bao giờ nhập mật khẩu của bạn nếu bạn truy cập trang web bằng cách nhấp vào liên kết trong email hoặc trong cuộc trò chuyện mà bạn không tin tưởng
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Usiwahi ingiza nenosiri lako ikiwa umefika katika tovuti kwa kufuata kiungo kwenye baruapepe au gumzo ambayo huiamini
Huwag kailanman ilagay ang iyong password kung dumating ka sa isang site sa pamamagitan ng pagsunod sa isang link sa isang email o chat na hindi mo pinagkakatiwalaan
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
  google.com  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
لا تُدخل كلمة المرور التابعة لك إذا انتقلت إلى موقع ما عن طريق اتباع رابط في رسالة إلكترونية أو دردشة لا تثق بها
Geef nooit uw wachtwoord op als u op een site bent terechtgekomen via een link in e-mails of chatvensters die u niet vertrouwt
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeći vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Если на сайт вы перешли по ссылке из подозрительного сообщения в почте или чате, никогда не вводите пароль
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
যদি একটি ইমেল অথবা চ্যাট যা আপনি বিশ্বাস করেন না, সেখান থেকে একটি লিঙ্কের মাধ্যমে একটি সাইটে পৌঁছেছেন তাহলে কখনই আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন না৷
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರದ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಗಮಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಎಂದಿಗೂ ನಮೂದಿಸಬೇಡಿ
आपण ईमेलमधील किंवा आपला विश्वास नसलेल्या चॅटमधील एका दुव्याचे अनुसरण करून एका साइटवर गेल्यास कधीही आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करू नका
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
اگر آپ کسی ایسے میل یا چیٹ میں جس پر آپ کو بھروسہ نہیں ہے کسی لنک کی پیروی کرکے کسی سائٹ پر پہنچ گئے ہیں تو اپنا پاس ورڈ ہر گز نہ درج کریں
നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമല്ലാത്ത ഇമെയിലിൽ നിന്നോ ചാറ്റിൽ നിന്നോ ലിങ്ക് പിന്തുടർന്ന് നിങ്ങൾ ഒരു സൈറ്റിൽ എത്തിച്ചേർന്നുവെങ്കിൽ ഒരിക്കലും പാസ്‌വേഡ് നൽകരുത്.
  google.com  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Never enter your password if you’ve arrived at a site by following a link in an email or chat that you don’t trust
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
لا تُدخل كلمة المرور التابعة لك إذا انتقلت إلى موقع ما عن طريق اتباع رابط في رسالة إلكترونية أو دردشة لا تثق بها
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeći vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Если на сайт вы перешли по ссылке из подозрительного сообщения в почте или чате, никогда не вводите пароль
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
যদি একটি ইমেল অথবা চ্যাট যা আপনি বিশ্বাস করেন না, সেখান থেকে একটি লিঙ্কের মাধ্যমে একটি সাইটে পৌঁছেছেন তাহলে কখনই আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন না৷
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರದ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಗಮಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಎಂದಿಗೂ ನಮೂದಿಸಬೇಡಿ
आपण ईमेलमधील किंवा आपला विश्वास नसलेल्या चॅटमधील एका दुव्याचे अनुसरण करून एका साइटवर गेल्यास कधीही आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करू नका
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
اگر آپ کسی ایسے میل یا چیٹ میں جس پر آپ کو بھروسہ نہیں ہے کسی لنک کی پیروی کرکے کسی سائٹ پر پہنچ گئے ہیں تو اپنا پاس ورڈ ہر گز نہ درج کریں
നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമല്ലാത്ത ഇമെയിലിൽ നിന്നോ ചാറ്റിൽ നിന്നോ ലിങ്ക് പിന്തുടർന്ന് നിങ്ങൾ ഒരു സൈറ്റിൽ എത്തിച്ചേർന്നുവെങ്കിൽ ഒരിക്കലും പാസ്‌വേഡ് നൽകരുത്.
  2 Hits sac.irun.org  
1.- HAZ Herritarren Arretarako Zerbitzuan bertara joanda (San Martzial kalea, 2).
1.- Presencialmente en el SAC (Servicio Atención Ciudadana), C/ San Marcial Nº 2
  google.com  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
لا تُدخل كلمة المرور التابعة لك إذا انتقلت إلى موقع ما عن طريق اتباع رابط في رسالة إلكترونية أو دردشة لا تثق بها
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeći vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Если на сайт вы перешли по ссылке из подозрительного сообщения в почте или чате, никогда не вводите пароль
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
যদি একটি ইমেল অথবা চ্যাট যা আপনি বিশ্বাস করেন না, সেখান থেকে একটি লিঙ্কের মাধ্যমে একটি সাইটে পৌঁছেছেন তাহলে কখনই আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন না৷
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರದ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಗಮಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಎಂದಿಗೂ ನಮೂದಿಸಬೇಡಿ
आपण ईमेलमधील किंवा आपला विश्वास नसलेल्या चॅटमधील एका दुव्याचे अनुसरण करून एका साइटवर गेल्यास कधीही आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करू नका
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
اگر آپ کسی ایسے میل یا چیٹ میں جس پر آپ کو بھروسہ نہیں ہے کسی لنک کی پیروی کرکے کسی سائٹ پر پہنچ گئے ہیں تو اپنا پاس ورڈ ہر گز نہ درج کریں
നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമല്ലാത്ത ഇമെയിലിൽ നിന്നോ ചാറ്റിൽ നിന്നോ ലിങ്ക് പിന്തുടർന്ന് നിങ്ങൾ ഒരു സൈറ്റിൽ എത്തിച്ചേർന്നുവെങ്കിൽ ഒരിക്കലും പാസ്‌വേഡ് നൽകരുത്.
  15 Hits getxo.eus  
Sorkuntzarako eta formakuntzarako espazioa imajinatzen dut, aniztasuna eta pluraltasuna bere gain hartzen dituena. Bertara hurbiltzeko gogoa emango digun topalekua.
Me imagino un espacio para la creación y la formación, que sea diverso y la plural. Un lugar de encuentro al que nos apetece acercarnos.
  www.google.cn  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Nunca introduzcas tu contraseña si has accedido a un sitio a través de un enlace incluido en un correo electrónico o en un chat en el que no confías
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
لا تُدخل كلمة المرور التابعة لك إذا انتقلت إلى موقع ما عن طريق اتباع رابط في رسالة إلكترونية أو دردشة لا تثق بها
Μην εισαγάτετε ποτέ τον κωδικό πρόσβασής σας εάν έχετε φτάσει σε έναν ιστότοπο ακολουθώντας έναν σύνδεσμο σε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή μια συζήτηση που δεν εμπιστεύεστε
Geef nooit uw wachtwoord op als u op een site bent terechtgekomen via een link in e-mails of chatvensters die u niet vertrouwt
Moet nooit jou wagwoord invoer nadat jy 'n skakel in 'n e-pos of klets gevolg het wat jy nie vertrou nie.
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeći vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Nikdy nezadávejte heslo na stránkách, na které jste byli přesměrováni z nedůvěryhodného odkazu v e-mailu nebo chatu
Angiv aldrig din adgangskode, hvis du er kommet til et website via et link i en e-mail eller chat, som du ikke har tillid til
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
अगर आप ईमेल या चैट में किसी लिंक का अनुसरण करते हुए ऐसी साइट पर पहुंच गए हैं, जिस पर आपको विश्वास नहीं है, तो कभी भी अपना पासवर्ड न डालें
Soha ne adja meg jelszavát, ha olyan, e-mailben vagy csevegésben szereplő linket követve érkezett egy webhelyre, amelyben nem bízik
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Jangan pernah memasukkan sandi apabila Anda membuka suatu situs dengan mengikuti tautan di email atau obrolan yang tidak Anda percayai
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Du må aldri oppgi passordet ditt dersom du har havnet på et nettsted etter å ha fulgt en kobling i en e-post eller nettprat du ikke vet er fra en sikker kilde
Nigdy nie podawaj swojego hasła na stronie, która otworzyła się po kliknięciu linku w niewiarygodnym e-mailu lub wiadomości na czacie
Nu introduceți niciodată parola, dacă ați ajuns pe un site urmând un link dintr-un e-mail sau dintr-un mesaj de chat în care nu aveți încredere
Если на сайт вы перешли по ссылке из подозрительного сообщения в почте или чате, никогда не вводите пароль
Nikdy nezadávajte heslo na stránkach, na ktoré ste boli presmerovaní z nedôveryhodného odkazu v e-maile alebo v četovej správe
Ne vnašajte gesla na spletnem mestu, na katerega ste prišli prek povezave v sumljivem e-poštnem sporočilu ali klepetu
Ange aldrig något lösenord om du kommer till en webbplats genom att följa en länk i ett e-postmeddelande eller en chatt som du inte litar på
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
Không bao giờ nhập mật khẩu của bạn nếu bạn truy cập trang web bằng cách nhấp vào liên kết trong email hoặc trong cuộc trò chuyện mà bạn không tin tưởng
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
যদি একটি ইমেল অথবা চ্যাট যা আপনি বিশ্বাস করেন না, সেখান থেকে একটি লিঙ্কের মাধ্যমে একটি সাইটে পৌঁছেছেন তাহলে কখনই আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন না৷
Nekad neievadiet savu paroli, ja esat nonācis kādā vietnē, izmantojot saiti e-pasta ziņojumā vai neuzticamā tērzētavā.
நீங்கள் நம்பாத மின்னஞ்சல் அல்லது அரட்டையில் உள்ள இணைப்பைத் தொடர்ந்து வரும் தளத்திற்குச் சென்றால் ஒருபோதும் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டாம்
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Usiwahi ingiza nenosiri lako ikiwa umefika katika tovuti kwa kufuata kiungo kwenye baruapepe au gumzo ambayo huiamini
Jangan sekali-kali memasukkan kata laluan anda jika anda tiba di sesuatu tapak dengan mengikut pautan dalam e-mel atau sembang yang anda tidak percayai
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
જો તમે વિશ્વાસ ન કરતા હોય તેવા ચેટ અથવા ઇમેઇલમાંની કોઈ લિંકને અનુસરીને કોઈ સાઇટ પર આવ્યા હોવ તો તમારા પાસવર્ડ ક્યારેય દાખલ કરશો નહીં.
ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರದ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಗಮಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಎಂದಿಗೂ ನಮೂದಿಸಬೇಡಿ
आपण ईमेलमधील किंवा आपला विश्वास नसलेल्या चॅटमधील एका दुव्याचे अनुसरण करून एका साइटवर गेल्यास कधीही आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करू नका
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
اگر آپ کسی ایسے میل یا چیٹ میں جس پر آپ کو بھروسہ نہیں ہے کسی لنک کی پیروی کرکے کسی سائٹ پر پہنچ گئے ہیں تو اپنا پاس ورڈ ہر گز نہ درج کریں
നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമല്ലാത്ത ഇമെയിലിൽ നിന്നോ ചാറ്റിൽ നിന്നോ ലിങ്ക് പിന്തുടർന്ന് നിങ്ങൾ ഒരു സൈറ്റിൽ എത്തിച്ചേർന്നുവെങ്കിൽ ഒരിക്കലും പാസ്‌വേഡ് നൽകരുത്.
  google.com  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
لا تُدخل كلمة المرور التابعة لك إذا انتقلت إلى موقع ما عن طريق اتباع رابط في رسالة إلكترونية أو دردشة لا تثق بها
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeći vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Nikdy nezadávejte heslo na stránkách, na které jste byli přesměrováni z nedůvěryhodného odkazu v e-mailu nebo chatu
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Если на сайт вы перешли по ссылке из подозрительного сообщения в почте или чате, никогда не вводите пароль
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
যদি একটি ইমেল অথবা চ্যাট যা আপনি বিশ্বাস করেন না, সেখান থেকে একটি লিঙ্কের মাধ্যমে একটি সাইটে পৌঁছেছেন তাহলে কখনই আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন না৷
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರದ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಗಮಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಎಂದಿಗೂ ನಮೂದಿಸಬೇಡಿ
आपण ईमेलमधील किंवा आपला विश्वास नसलेल्या चॅटमधील एका दुव्याचे अनुसरण करून एका साइटवर गेल्यास कधीही आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करू नका
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
اگر آپ کسی ایسے میل یا چیٹ میں جس پر آپ کو بھروسہ نہیں ہے کسی لنک کی پیروی کرکے کسی سائٹ پر پہنچ گئے ہیں تو اپنا پاس ورڈ ہر گز نہ درج کریں
നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമല്ലാത്ത ഇമെയിലിൽ നിന്നോ ചാറ്റിൽ നിന്നോ ലിങ്ക് പിന്തുടർന്ന് നിങ്ങൾ ഒരു സൈറ്റിൽ എത്തിച്ചേർന്നുവെങ്കിൽ ഒരിക്കലും പാസ്‌വേഡ് നൽകരുത്.
  2 Hits zabalgarbi.com  
Kontraste-mahai hau antolatu da GISWASTE tresnaren fidagarritasuna eta bideragarritasuna segurtatzeko. Hala, hondakinen balorizazioarekin zerikusia duten talde guztiek proiektuaren xehetasunak ezagutu ahal izango dituzte bertatik bertara, beren iritziak eta ekarpenak azaltzeaz batera.
The expert panel has been organised to ensure the reliability and feasibility of the GISWASTE tool. Thus, all the stakeholders involved in waste recovery will be able to learn firsthand details of the project, and will also have the opportunity to give their impressions and contributions.
  google.com  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Never enter your password if you’ve arrived at a site by following a link in an email or chat that you don’t trust
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Nunca introduzcas tu contraseña si has accedido a un sitio a través de un enlace incluido en un correo electrónico o en un chat en el que no confías
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
لا تُدخل كلمة المرور التابعة لك إذا انتقلت إلى موقع ما عن طريق اتباع رابط في رسالة إلكترونية أو دردشة لا تثق بها
Μην εισαγάτετε ποτέ τον κωδικό πρόσβασής σας εάν έχετε φτάσει σε έναν ιστότοπο ακολουθώντας έναν σύνδεσμο σε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή μια συζήτηση που δεν εμπιστεύεστε
Geef nooit uw wachtwoord op als u op een site bent terechtgekomen via een link in e-mails of chatvensters die u niet vertrouwt
Moet nooit jou wagwoord invoer nadat jy 'n skakel in 'n e-pos of klets gevolg het wat jy nie vertrou nie.
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeći vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Nikdy nezadávejte heslo na stránkách, na které jste byli přesměrováni z nedůvěryhodného odkazu v e-mailu nebo chatu
Angiv aldrig din adgangskode, hvis du er kommet til et website via et link i en e-mail eller chat, som du ikke har tillid til
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
अगर आप ईमेल या चैट में किसी लिंक का अनुसरण करते हुए ऐसी साइट पर पहुंच गए हैं, जिस पर आपको विश्वास नहीं है, तो कभी भी अपना पासवर्ड न डालें
Soha ne adja meg jelszavát, ha olyan, e-mailben vagy csevegésben szereplő linket követve érkezett egy webhelyre, amelyben nem bízik
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Jangan pernah memasukkan sandi apabila Anda membuka suatu situs dengan mengikuti tautan di email atau obrolan yang tidak Anda percayai
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Du må aldri oppgi passordet ditt dersom du har havnet på et nettsted etter å ha fulgt en kobling i en e-post eller nettprat du ikke vet er fra en sikker kilde
Nigdy nie podawaj swojego hasła na stronie, która otworzyła się po kliknięciu linku w niewiarygodnym e-mailu lub wiadomości na czacie
Nu introduceți niciodată parola, dacă ați ajuns pe un site urmând un link dintr-un e-mail sau dintr-un mesaj de chat în care nu aveți încredere
Если на сайт вы перешли по ссылке из подозрительного сообщения в почте или чате, никогда не вводите пароль
Никада немојте да уносите лозинку на сајт до кога сте стигли кликом на везу из поруке е-поште или ћаскања које сматрате непоузданим
Nikdy nezadávajte heslo na stránkach, na ktoré ste boli presmerovaní z nedôveryhodného odkazu v e-maile alebo v četovej správe
Ne vnašajte gesla na spletnem mestu, na katerega ste prišli prek povezave v sumljivem e-poštnem sporočilu ali klepetu
Ange aldrig något lösenord om du kommer till en webbplats genom att följa en länk i ett e-postmeddelande eller en chatt som du inte litar på
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
Không bao giờ nhập mật khẩu của bạn nếu bạn truy cập trang web bằng cách nhấp vào liên kết trong email hoặc trong cuộc trò chuyện mà bạn không tin tưởng
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
যদি একটি ইমেল অথবা চ্যাট যা আপনি বিশ্বাস করেন না, সেখান থেকে একটি লিঙ্কের মাধ্যমে একটি সাইটে পৌঁছেছেন তাহলে কখনই আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন না৷
Nekad neievadiet savu paroli, ja esat nonācis kādā vietnē, izmantojot saiti e-pasta ziņojumā vai neuzticamā tērzētavā.
நீங்கள் நம்பாத மின்னஞ்சல் அல்லது அரட்டையில் உள்ள இணைப்பைத் தொடர்ந்து வரும் தளத்திற்குச் சென்றால் ஒருபோதும் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டாம்
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Usiwahi ingiza nenosiri lako ikiwa umefika katika tovuti kwa kufuata kiungo kwenye baruapepe au gumzo ambayo huiamini
Jangan sekali-kali memasukkan kata laluan anda jika anda tiba di sesuatu tapak dengan mengikut pautan dalam e-mel atau sembang yang anda tidak percayai
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
જો તમે વિશ્વાસ ન કરતા હોય તેવા ચેટ અથવા ઇમેઇલમાંની કોઈ લિંકને અનુસરીને કોઈ સાઇટ પર આવ્યા હોવ તો તમારા પાસવર્ડ ક્યારેય દાખલ કરશો નહીં.
ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರದ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಗಮಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಎಂದಿಗೂ ನಮೂದಿಸಬೇಡಿ
आपण ईमेलमधील किंवा आपला विश्वास नसलेल्या चॅटमधील एका दुव्याचे अनुसरण करून एका साइटवर गेल्यास कधीही आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करू नका
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
اگر آپ کسی ایسے میل یا چیٹ میں جس پر آپ کو بھروسہ نہیں ہے کسی لنک کی پیروی کرکے کسی سائٹ پر پہنچ گئے ہیں تو اپنا پاس ورڈ ہر گز نہ درج کریں
നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമല്ലാത്ത ഇമെയിലിൽ നിന്നോ ചാറ്റിൽ നിന്നോ ലിങ്ക് പിന്തുടർന്ന് നിങ്ങൾ ഒരു സൈറ്റിൽ എത്തിച്ചേർന്നുവെങ്കിൽ ഒരിക്കലും പാസ്‌വേഡ് നൽകരുത്.
  google.com  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Even if you think it’s a site that you trust, like your bank, it’s better to go directly to the site by using a bookmark or typing in the site’s address directly into the browser.
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
Μην εισαγάτετε ποτέ τον κωδικό πρόσβασής σας εάν έχετε φτάσει σε έναν ιστότοπο ακολουθώντας έναν σύνδεσμο σε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή μια συζήτηση που δεν εμπιστεύεστε
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeci vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Nikdy nezadávejte heslo na stránkách, na které jste byli přesměrováni z nedůvěryhodného odkazu v e-mailu nebo chatu
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
Soha ne adja meg jelszavát, ha olyan, e-mailben vagy csevegésben szereplő linket követve érkezett egy webhelyre, amelyben nem bízik
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Nigdy nie podawaj swojego hasła na stronie, która otworzyła się po kliknięciu linku w niewiarygodnym e-mailu lub wiadomości na czacie
Nu introduceți niciodată parola, dacă ați ajuns pe un site urmând un link dintr-un e-mail sau dintr-un mesaj de chat în care nu aveți încredere
Nikdy nezadávajte heslo na stránkach, na ktoré ste boli presmerovaní z nedôveryhodného odkazu v e-maile alebo v četovej správe
Ne vnašajte gesla na spletnem mestu, na katerega ste prišli prek povezave v sumljivem e-poštnem sporočilu ali klepetu
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
Không bao giờ nhập mật khẩu của bạn nếu bạn truy cập trang web bằng cách nhấp vào liên kết trong email hoặc trong cuộc trò chuyện mà bạn không tin tưởng
Nekad neievadiet savu paroli, ja esat nonācis kādā vietnē, izmantojot saiti e-pasta ziņojumā vai neuzticamā tērzētavā.
Usiwahi ingiza nenosiri lako ikiwa umefika katika tovuti kwa kufuata kiungo kwenye baruapepe au gumzo ambayo huiamini
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
  sueskola.net  
SUESKOLA Gipuzkoako Foru Aldundiak hiritar guztientzat sortutako proiektua da, profesional nahiz partikularrentzat, eta helburua da bertara gerturatzen diren ikasleek suteen aurrean zer neurri hartu behar dituzten eta haiek nola itzali behar dituzten ikastea.
SUESKOLA es un proyecto creado por la Diputación Foral de Gipuzkoa al servicio de todos los ciudadanos, desde profesionales del sector hasta particulares, para la formación en materia de prevención y extinción de incendios.
  2 Hits welcome.deusto.es  
Bilboko campusa Bilboko campusean aparkatzeko hainbat aukera duzu. Campusean bertan toki kopuru mugatua dugu. Bertara sartzeko DUko txartela sarreran erakutsita sartu zaitezke. Horrez gain, Unibertsitateak hitzarmena du Bilboko Euskadi plazako aparkalekuarekin.
Bilbao campus There are several parking options at the Bilbao campus. There are a limited number of parking spaces at the campus, which you can use by showing your UD card at the entrance. The university also has an agreement with the…
  google.com  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
لا تُدخل كلمة المرور التابعة لك إذا انتقلت إلى موقع ما عن طريق اتباع رابط في رسالة إلكترونية أو دردشة لا تثق بها
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeći vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Если на сайт вы перешли по ссылке из подозрительного сообщения в почте или чате, никогда не вводите пароль
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
যদি একটি ইমেল অথবা চ্যাট যা আপনি বিশ্বাস করেন না, সেখান থেকে একটি লিঙ্কের মাধ্যমে একটি সাইটে পৌঁছেছেন তাহলে কখনই আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন না৷
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರದ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಗಮಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಎಂದಿಗೂ ನಮೂದಿಸಬೇಡಿ
आपण ईमेलमधील किंवा आपला विश्वास नसलेल्या चॅटमधील एका दुव्याचे अनुसरण करून एका साइटवर गेल्यास कधीही आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करू नका
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
اگر آپ کسی ایسے میل یا چیٹ میں جس پر آپ کو بھروسہ نہیں ہے کسی لنک کی پیروی کرکے کسی سائٹ پر پہنچ گئے ہیں تو اپنا پاس ورڈ ہر گز نہ درج کریں
നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമല്ലാത്ത ഇമെയിലിൽ നിന്നോ ചാറ്റിൽ നിന്നോ ലിങ്ക് പിന്തുടർന്ന് നിങ്ങൾ ഒരു സൈറ്റിൽ എത്തിച്ചേർന്നുവെങ്കിൽ ഒരിക്കലും പാസ്‌വേഡ് നൽകരുത്.
  google.com  
Ez sartu pasahitza inoiz gune batean, bertara fidagarria ez den mezu elektroniko edo txat bateko esteka baten bidez iritsi bazara.
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
Passwörter niemals auf einer Website eingeben, zu der Sie über Links in E-Mails oder Chats gelangt sind oder denen Sie nicht vertrauen
Nunca introduzcas tu contraseña si has accedido a un sitio a través de un enlace incluido en un correo electrónico o en un chat en el que no confías
Non inserire mai la tua password se arrivi in un sito seguendo un link presente in un'email o in una chat di cui non ti fidi
لا تُدخل كلمة المرور التابعة لك إذا انتقلت إلى موقع ما عن طريق اتباع رابط في رسالة إلكترونية أو دردشة لا تثق بها
Μην εισαγάτετε ποτέ τον κωδικό πρόσβασής σας εάν έχετε φτάσει σε έναν ιστότοπο ακολουθώντας έναν σύνδεσμο σε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή μια συζήτηση που δεν εμπιστεύεστε
Geef nooit uw wachtwoord op als u op een site bent terechtgekomen via een link in e-mails of chatvensters die u niet vertrouwt
Moet nooit jou wagwoord invoer nadat jy 'n skakel in 'n e-pos of klets gevolg het wat jy nie vertrou nie.
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
Никога не въвеждайте паролата си, ако сте стигнали до сайт, след като сте отворили връзка в имейл или съобщение в чата, на които нямате доверие
No introduïu mai la vostra contrasenya si heu arribat a un lloc seguint un enllaç en un correu electrònic o en un xat en què no confieu
Nikad ne unosite svoju zaporku ako ste na neku web-lokaciju došli slijedeći vezu u nepouzdanoj e-poruci ili chatu.
Nikdy nezadávejte heslo na stránkách, na které jste byli přesměrováni z nedůvěryhodného odkazu v e-mailu nebo chatu
Angiv aldrig din adgangskode, hvis du er kommet til et website via et link i en e-mail eller chat, som du ikke har tillid til
Ärge kunagi sisestage oma parooli, kui olete saidile jõudnud meilis või vestluses oleva lingi kaudu, mida te ei usalda
Älä koskaan kirjoita salasanaasi sivustossa, johon päädyt epäilyttävän sähköposti- tai muun viestin kautta
अगर आप ईमेल या चैट में किसी लिंक का अनुसरण करते हुए ऐसी साइट पर पहुंच गए हैं, जिस पर आपको विश्वास नहीं है, तो कभी भी अपना पासवर्ड न डालें
Soha ne adja meg jelszavát, ha olyan, e-mailben vagy csevegésben szereplő linket követve érkezett egy webhelyre, amelyben nem bízik
Sláðu aldrei inn aðgangsorðið þitt ef þú ferð inn á vefsvæði í gegnum tengil í tölvupósti eða spjallskilaboðum sem þú treystir ekki
Jangan pernah memasukkan sandi apabila Anda membuka suatu situs dengan mengikuti tautan di email atau obrolan yang tidak Anda percayai
Niekada neįveskite slaptažodžio, jei į svetainę patekote spustelėję nepatikimą nuorodą el. laiške ar pokalbyje
Du må aldri oppgi passordet ditt dersom du har havnet på et nettsted etter å ha fulgt en kobling i en e-post eller nettprat du ikke vet er fra en sikker kilde
Nigdy nie podawaj swojego hasła na stronie, która otworzyła się po kliknięciu linku w niewiarygodnym e-mailu lub wiadomości na czacie
Nu introduceți niciodată parola, dacă ați ajuns pe un site urmând un link dintr-un e-mail sau dintr-un mesaj de chat în care nu aveți încredere
Если на сайт вы перешли по ссылке из подозрительного сообщения в почте или чате, никогда не вводите пароль
Nikdy nezadávajte heslo na stránkach, na ktoré ste boli presmerovaní z nedôveryhodného odkazu v e-maile alebo v četovej správe
Ne vnašajte gesla na spletnem mestu, na katerega ste prišli prek povezave v sumljivem e-poštnem sporočilu ali klepetu
Ange aldrig något lösenord om du kommer till en webbplats genom att följa en länk i ett e-postmeddelande eller en chatt som du inte litar på
อย่าป้อนรหัสผ่านของคุณเป็นอันขาด หากคุณมาที่เว็บไซต์โดยคลิกลิงก์ในอีเมลหรือแชทที่คุณไม่เชื่อถือ
Güvenmediğiniz bir e-postadaki veya sohbetteki bağlantıyı izleyerek ulaştığınız bir sitedeyseniz şifrenizi hiçbir zaman girmeyin.
Không bao giờ nhập mật khẩu của bạn nếu bạn truy cập trang web bằng cách nhấp vào liên kết trong email hoặc trong cuộc trò chuyện mà bạn không tin tưởng
לעולם אל תזין את הסיסמה שלך, אם הגעת לאתר על ידי לחיצה על קישור בדוא"ל או בצ'אט שאינך בוטח בהם.
যদি একটি ইমেল অথবা চ্যাট যা আপনি বিশ্বাস করেন না, সেখান থেকে একটি লিঙ্কের মাধ্যমে একটি সাইটে পৌঁছেছেন তাহলে কখনই আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন না৷
Nekad neievadiet savu paroli, ja esat nonācis kādā vietnē, izmantojot saiti e-pasta ziņojumā vai neuzticamā tērzētavā.
நீங்கள் நம்பாத மின்னஞ்சல் அல்லது அரட்டையில் உள்ள இணைப்பைத் தொடர்ந்து வரும் தளத்திற்குச் சென்றால் ஒருபோதும் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டாம்
Ніколи не вводьте пароль, якщо ви перейшли на сайт за посиланням в електронному листі чи повідомленні чату, якому не довіряєте
Usiwahi ingiza nenosiri lako ikiwa umefika katika tovuti kwa kufuata kiungo kwenye baruapepe au gumzo ambayo huiamini
Jangan sekali-kali memasukkan kata laluan anda jika anda tiba di sesuatu tapak dengan mengikut pautan dalam e-mel atau sembang yang anda tidak percayai
Non insiras nunca o teu contrasinal se accediches a un sitio seguindo unha ligazón dun correo electrónico ou chat no que non confías.
જો તમે વિશ્વાસ ન કરતા હોય તેવા ચેટ અથવા ઇમેઇલમાંની કોઈ લિંકને અનુસરીને કોઈ સાઇટ પર આવ્યા હોવ તો તમારા પાસવર્ડ ક્યારેય દાખલ કરશો નહીં.
ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರದ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಗಮಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಎಂದಿಗೂ ನಮೂದಿಸಬೇಡಿ
आपण ईमेलमधील किंवा आपला विश्वास नसलेल्या चॅटमधील एका दुव्याचे अनुसरण करून एका साइटवर गेल्यास कधीही आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करू नका
మీరు విశ్వసించని ఇమెయిల్ లేదా చాట్‌లోని లింక్‌ను అనుసరించడం ద్వారా మీరు సైట్‌కు చేరుకున్నట్లయితే మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఎప్పుడూ నమోదు చేయవద్దు
اگر آپ کسی ایسے میل یا چیٹ میں جس پر آپ کو بھروسہ نہیں ہے کسی لنک کی پیروی کرکے کسی سائٹ پر پہنچ گئے ہیں تو اپنا پاس ورڈ ہر گز نہ درج کریں
നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമല്ലാത്ത ഇമെയിലിൽ നിന്നോ ചാറ്റിൽ നിന്നോ ലിങ്ക് പിന്തുടർന്ന് നിങ്ങൾ ഒരു സൈറ്റിൽ എത്തിച്ചേർന്നുവെങ്കിൽ ഒരിക്കലും പാസ്‌വേഡ് നൽകരുത്.
  18 Hits zumaia.eus  
Polizia eta Larrialdietarako Akademiak dagoeneko publiko egin du hautaketa prozesua txanda ireki baten bitartez sartzeko gainditu duten pertsonei emandako herri/hirien behin-behineko zerrenda. Horrekin batera, gainerako plaza guztiak izendatzeko datorren hilaren 20an, goizeko 11:00etan Akademiara bertara deitu ditu hautagai guztiak gainerako plazak behin betiko izaeraz izendatzeko.
La Academia de Policía y Emergencias ha hecho público el listado provisional de destinos adjudicados a las personas que han superado el proceso de selección para ingreso de turno libre. Asimismo, ha convocado a todas y todos los aspirantes, el próximo día 20, a las 11:00 en la propia academia para la asignación definitiva de las plazas convocadas.
  5 Hits aulaambitoinvestigacion2015.mondragon.edu  
Bertara doazenek Gogorak oraintsuko memoriaren inguruan jaso dituen testigantzak entzungo dituzte. Beren esperientzia kontatzen duten biktima eta herritarren lekukotzak dira, bai eta gazteen lekukotzak ere, horiek lehen pertsonan bizi ez badituzte ere, gertatutakoaren inguruko hausnarketa egiten dutenena.
Quienes acudan a ella podrán escuchar testimonios recogidos por Gogora a cerca de la memoria reciente Son testimonios de víctimas y ciudadanos que cuentan su experiencia, así como testimonios de jóvenes, que sin vivir en primera persona, ofrecen su reflexión sobre lo acontecido. Al término de la muestra, las personas que asistan podrán dejar su reflexión. Además, se realizarán talleres con estudiantes: “60 minutos para la memoria y la empatía”.
  san-bartolome.com  
Kokaleku paregabea da, hondartzatik eta merkataritza gunetik oso hurbil bizitzeko aukera emango dizuna. Zerbitzu guztiak bertatik bertara ditu. Autobus geltokiak eta Amarako "topo"aren geltokia zure etxearen ondoan.
Alto de San Bartolomé es la nueva zona residencial del centro de la ciudad. En una ubicación incomparable que te permitirá vivir muy cerca de la playa y de la zona comercial. Con todos los servicios a un paso. Y con paradas de autobús y la estación del Topo de Amara al lado de tu casa.
  pap.minhafp.gob.es  
Halaber, Opera Mini 4.2 edo bertsio berriagoa duten, edota Windows Mobile 6.5-ek edo bertsio berriagoek dakarten IE-ren azken bertsioa duten PDA eta telefono mugikorretatik sar daiteke bertara. Sistema eragileak hainbeste izanik, ezin dugu horiekin guztiekin zuzen nabigatzeko aukera bermatu.
També s'hi pot accedir des de dispositius PDA i telèfons mòbils que disposin del navegador Opera Mini 4.2 o superior, o amb la darrera versió d'IE que s'inclou a Windows Mobile 6.5 o superior. Atesa la gran diversitat de sistemes operatius, no és possible garantir que s'hi pugui navegar correctament amb tots ells.
Tamén se pode acceder dende PDA e teléfonos móbiles que conten con Opera Mini 4.2 ou superior ou coa última versión de IE incluída en Windows Mobile 6.5 ou superior. Dada a diversidade de sistemas operativos, algúns propietarios, incluídos polos fabricantes destes dispositivos, non se pode garantir a correcta navegación dende todos eles.
  8 Hits ets-rfv.euskadi.eus  
Herrerako geltokia erdi lur azpian egongo da, eta nasak alboetan izango ditu. Nasetarako sarbidea eskailera eta igogailu bitartez egingo da, mugikortasun urria duten pertsonak ere bertara joan ahal daitezen.
La estación de Herrera estará semisoterrada y contará con andenes laterales. El acceso a los andenes se realizará a través de escaleras y ascensor para permitir la accesibilidad de las personas con movilidad reducida. El vestibulo de la estación estará situada a cota de plaza.
  2 Hits bioef.org  
Topaketa hau, zeinak bertara gerturatu ziren guztien jakin-mina piztu zuen, BIOEFek Euskal Osasun Sistema Publikoko erakunde guztientzako, Osasun Ikerketa Institutuentzako eta Kronikgunerentzako antolatzen dituen jardueretako bat da; hau da,
El encuentro, que resultó de gran interés para todoss los participantes, se enmarca dentro de una de las actividades que desarrolla BIOEF para todas las entidades de I+D+i del Sistema Sanitario Público Vasco, Institutos de Investigación Sanitaria y Kronikgune; esto es,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow