ms – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'852 Ergebnisse   8'918 Domänen   Seite 6
  440 Treffer euro.who.int  
Photo 4. Ms Zsuzsanna Jakab, WHO Regional Director for Europe, thanked the Federal Government of Germany for expanding its partnership with WHO and its outstanding support for work on environment and health.
Photo 4. Mme Zsuzsanna Jakab, directrice régionale de l'OMS pour l'Europe, remercie le gouvernement fédéral allemand de développer son partenariat avec l'OMS et pour son soutien remarquable aux activités menées sur l'environnement et la santé. Photo: OMS/Nicoletta di Tanno
Foto 4. Regionaldirektorin Zsuzsanna Jakab dankte der Bundesregierung für die Ausweitung der Partnerschaft mit der WHO und ihre herausragende Unterstützung der Arbeit im Bereich Umwelt und Gesundheit. Foto: WHO/Nicoletta di Tanno
Фото 4. Г-жа Zsuzsanna Jakab, директор Европейского регионального бюро ВОЗ, поблагодарила Федеральное правительство Германии за расширение масштабов сотрудничества с ВОЗ и ту огромную поддержку, которую оно оказывает работе по проблемам окружающей среды и здоровья. Фотo: ВОЗ/Nicoletta di Tanno
  3 Treffer hewi.com  
Ms.
Madame
Frau
Mevrouw
Pani
  hotelmangiofango.com  
Ms Mr
Frau Herr
  growfunding.be  
Ms.
Mme
Mevr.
  walpurgis.be  
Mr Ms
M. Mme.
  paycom.es  
Ms. Andersen: INGEBORG RAUSTØL
Señora Andersen: INGEBORG RAUSTØL
Senyora Andersen: INGEBORG RAUSTØL
  4 Treffer unilin.com  
MS
CS
  myravensburger.com  
Ms./Mrs.
Mevrouw
  2 Treffer floetenbau.com  
Mr. Ms.
Frau Herr
  crw-feindraht.de  
Select Mr. Ms.
choisir Monsieur Madame
wählen Herr Frau
  2 Treffer protectosil.com  
Please select Mr. Ms.
Bitte wählen Sie Herr Frau
  32 Treffer uic.es  
Ms. Elisa Sanagustín Sánchez
Sra. Elisa Sanagustín Sánchez
Sra. Elisa Sanagustín Sánchez
  2 Treffer bratschi.ch  
MR. MS.
HERR FRAU
  leadinggroup.org  
Statement by Ms Heidi Hautala, Minister of International Development (FINLAND):
Intervention de Mme Heidi Hautala, Ministre du Développement international (Finlande) :
Intervención de la Sra. Heidi Hautala, Ministra para del Desarrollo internacional (Finlandia):
  2 Treffer ldsjobs.org  
Dear Ms. Jones:
Estimada Srta./Sra. Jones:
Cara Srta. Jane Almeida:
  2 Treffer zurich-airport.com  
Ms
Mme
Frau
  5 Treffer ringspann.ch  
Ms.
Madame
Frau
  bundesstrafgericht.ch  
Mr Ms
Herr Frau
  12 Treffer kbtu.kz  
MS in Financial Analysis
Қаржылық талдау магистр» бағдарламасы
  hotel-auren.com  
Ms.
Frau
Signora
  9 Treffer data.bnf.fr  
Note : Note : Ms.. - 1007, 11 des calendes de nov.
Description : Note : Ms.. - 1007, 11 des calendes de nov.
Anmerkung : Note : Ms.. - 1007, 11 des calendes de nov.
  2 Treffer snip.pl  
Using MS .NET Passport to sign in on eBay
Benutzung des MS .NET Passports zum Einloggen bei eBay
Używanie MS .NET Passport do logowania się w eBay
  2 Treffer fpre.ch  
A scenario-based application to measure the current market temperature and trend development and for the modelling of cyclical effects on the basis of user-defined scenarios. Analysis of primary uses (SFA, SFH, MFA / MFH, Office and Retail) at the MS region level
Le RESC permet de différencier sur le plan régional et modéliser pour les principales affectations la «température» actuelle du marché, la tendance à long terme de l’évolution des valeurs ainsi que l’évolution attendue des valeurs fondée sur vos attentes en relation aux développements conjoncturels.
Szenariobasierte Applikation zur Messung der heutigen «Markttemperatur», der Trendentwicklung sowie zur Modellierung zyklischer Effekte auf Basis von benutzerdefinierten Szenarien. Analyse der Hauptnutzungen (EWG, EFH, MWG / MFH, Büro und Verkauf) auf Ebene MS-Region
Applicazione basata su scenari per la misurazione della «temperatura di mercato» attuale, dell'evoluzione del trend come anche per la modellatura di effetti ciclici in base a scenari definiti dall'utente. Analisi degl'utilizzi principali (APP, CU, AA / CPF, ufficio e vendita) a livello di regione MS
  2 Treffer dys2.org  
The managing partner of the firm, Ms Petra Rietsch, is an experienced project manager. She is a docent at the University of Economics and Business Administration in Vienna, a trainer on E-Business and TRIZ and a member of the board of the Austrian TRIZ Competence Centre.
Die geschäftsführende Gesellschafterin, Frau Dr. Petra Rietsch, ist eine erfahrene Projektmanagerin. Sie ist auch Dozentin an der Wirtschaftsuniversität Wien und Sprecherin des österreichischen TRIZ Kompetenzzentrums. Frau Dr.Rietsch veröffentlichte mehrere Fachartikel zum Thema E-Learning.
Мениджърът на фирмата, г-жа Petra Rietsch, е доцент към Университета по Икономика и Биънес Администрация- Виена, преподавател в E-Business и TRIZ и е член на Австрийския TRIZ Competence Centre. Г-жа Rietsch има няколко публикации в областта на E-Learning.
Vadovaujantysis firmos partneris, Petra Rietsch, yra patyrusi projektų vadovė. Ji yra docentė Ekonomikos ir verslo administravimo universitete, Vienoje, e-verslo ir IUST dėstytoja bei Austrijos IUST kompetencijos centro valdybos narė. Petra Rietsch yra publikavusi keletą straipsnių apie E. mokymąsi.
  10 Treffer ipower.be  
MS SQL Server
MS SQL serveur
MS SQL server
  4 Treffer bella-vista.it  
Your title ...Mr.Ms.Family
Ihre Anrede ...HerrFrauFamilie
Suo titolo ...SignorSignoraFamiglia
  22 Treffer epo.org  
Ms G. LEIßLER-GERSTL (Germany)
Mme G. LEIßLER-GERSTL (Allemagne)
Frau G. LEISSLER-GERSTL (Deutschland)
  youguideme.com  
YouGuideMe can lead you step by step to your desired objective on MS Windows PCs!
YouGuideMe vous conduit pas à pas vers l’objectif de votre choix sur les ordinateurs sous Windows !
YouGuideMe puede guiarle paso a paso para lograr su objetivo en PC con MS Windows.
  12 Treffer vgrequirements.info  
3D Ms. Maze Tropical Adventures System Requirements
3D Ms. Maze Tropical Adventures Systemvoraussetzungen
3D Ms. Maze Tropical Adventures: системные требования
  6 Treffer samirkassirfoundation.org  
Ms. Shirine Abdallah
Mme Shirine Abdallah
السيدة شيرين عبدالله
  www.fuerte-planta.com  
Since they arrived in the city until Ms. left. Elba Cubilla, member of the Tourist Ombudsman, accompanied the couple to perform all procedures as pre nuptial be pre nuptial exams, the search for a public translator residing in the CABA attend the day of the civil union, complete all relevant forms, accompany the process of corresponding apostille and legalization of the union and even act as a witness to the couple as the couple have no family or friends in the country.
Depuis leur arrivée dans la ville jusqu'à ce que Mme gauche. Elba Cubilla, membre du Médiateur du Tourisme, accompagné le couple pour effectuer toutes les procédures pré nuptial être pré examens nuptiales, la recherche d'un traducteur du public résidant dans la CABA assister à la journée de l'union civile, remplir tous les formulaires pertinents, accompagner le processus de apostille et la légalisation de l'union correspondante et même agir comme témoin pour le couple que le couple ont pas de famille ou entre amis dans le pays.
Da sie in der Stadt angekommen, bis Frau links. Elba Cubilla, Mitglied des Tourist Ombudsman, das Paar begleitet alle Verfahren durchzuführen, wie vor hochzeitlich hochzeitlich Tests vorge werden, such einen öffentlichen Übersetzer in den CABA Wohnsitz des Tag der Zivil Vereinigung attend, füllen Sie alle relevanten Formulare, den Prozess und die entsprechende Apostille Legalisierung der Vereinigung begleiten und auch als Zeuge für das Paar handeln, da das Paar keine Verwandte oder Freunde in dem Land hat.
Desde que llegaron a la ciudad hasta que se fueron la Sra. Elba Cubilla, miembro de la Defensoría del Turista, acompañó a la pareja a que realizara todos los trámites pre nupciales tal como ser los exámenes pre nupciales, la búsqueda de una traductora pública con domicilio en la CABA que asistiera el día de la unión civil, completar todos los formularios pertinentes, acompañar en el trámite de apostillado y correspondiente legalización de la unión e inclusive actuar de testigo de la pareja puesto que la pareja no tienen familiares ni amigos en el país.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow