zu nahe – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      482 Résultats   262 Domaines
  geo-fr.ch  
Sie unterhält Beziehungen zu nahe stehenden Unternehmen und Kantons.
Elle entretient des relations avec des organisations apparentées et avec les Services cantonaux.
  www.unifribourg.ch  
Den optischen Akzent in der März-Ausgabe setzt der Fotograf Viktor Marustschenko, der seit über zwanzig Jahren mit der Kamera in der Ukraine unterwegs ist. Ohne den Menschen zu nahe zu treten zeigt er sie in ihrem Alltag.
La mise à l'épreuve ne fait toutefois que commencer. On ne pourra en effet parler de réussite que si ce premier pas en avant débouche sur une prise de conscience de l'héritage commun dont disposent les habitants de l'Est et de l'Ouest, mais également de tout ce qui les a séparés durant des siècles. Le dossier de «Universitas Friburgensis» met le doigt sur de nombreuses similarités, mais également des différences, et beaucoup de perspectives promises. La diversité des contributions vise à ébranler certaines certitudes et habitudes de pensée. Elle montre à quel point ce processus est complexe : à côté des aspects politique et économique, régulièrement traités, le dossier montre qu'il faut également tenir compte des dimensions historique, juridique, linguistique et religieuse. Des aspects que se sont chargés de présenter les nombreux spécialistes de l'Europe de l'Est de l'Université de Fribourg qui ont contribué à ce numéro. Le dossier est illustré par des photographies de Viktor Marustschenko, qui sillonne l'Ukraine depuis plus de 20 ans appareil à la main. Sans leur voler leur intimité, Marustschenko montre les gens dans leur vie quotidienne. Les prises de vue en noir et blanc datent d'avant 1991, alors que les tirages couleurs ont été pris dans la région de Dnepropetrowsk, après 2001. Une sélection de l'œuvre de ce photographe ukrainien est exposée dans la vitrine du Service de presse et communication, à Miséricorde (près de la salle Jäggi). Si l'envie vous prend, vous pourrez ainsi la découvrir de plus près sur des tirages grand format.
  unifr.ch  
Den optischen Akzent in der März-Ausgabe setzt der Fotograf Viktor Marustschenko, der seit über zwanzig Jahren mit der Kamera in der Ukraine unterwegs ist. Ohne den Menschen zu nahe zu treten zeigt er sie in ihrem Alltag.
La mise à l'épreuve ne fait toutefois que commencer. On ne pourra en effet parler de réussite que si ce premier pas en avant débouche sur une prise de conscience de l'héritage commun dont disposent les habitants de l'Est et de l'Ouest, mais également de tout ce qui les a séparés durant des siècles. Le dossier de «Universitas Friburgensis» met le doigt sur de nombreuses similarités, mais également des différences, et beaucoup de perspectives promises. La diversité des contributions vise à ébranler certaines certitudes et habitudes de pensée. Elle montre à quel point ce processus est complexe : à côté des aspects politique et économique, régulièrement traités, le dossier montre qu'il faut également tenir compte des dimensions historique, juridique, linguistique et religieuse. Des aspects que se sont chargés de présenter les nombreux spécialistes de l'Europe de l'Est de l'Université de Fribourg qui ont contribué à ce numéro. Le dossier est illustré par des photographies de Viktor Marustschenko, qui sillonne l'Ukraine depuis plus de 20 ans appareil à la main. Sans leur voler leur intimité, Marustschenko montre les gens dans leur vie quotidienne. Les prises de vue en noir et blanc datent d'avant 1991, alors que les tirages couleurs ont été pris dans la région de Dnepropetrowsk, après 2001. Une sélection de l'œuvre de ce photographe ukrainien est exposée dans la vitrine du Service de presse et communication, à Miséricorde (près de la salle Jäggi). Si l'envie vous prend, vous pourrez ainsi la découvrir de plus près sur des tirages grand format.
  3 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Das Angreifen oder Unterstützen eines Angriffs auf einen nicht als Gesetzloser markierten Spieler wird dir diesen Debuff geben, selbst bei positivem Ruf. Als Gesetzloser kannst du nicht ausloggen oder Städte betreten, solange der Debuff aktiv ist. Außerdem werden dich Wachtürme angreifen, wenn du ihnen zu nahe kommst.
A new debuff has been added: Outlaw. Attacking or supporting an attack on a non-Outlaw player will grant you this debuff (even with a positive reputation). As an Outlaw, you cannot log out or enter cities as long as the debuff is active. Additionally, Guard Towers will attack you if you are near them.
Un nouveau malus a été ajouté : Bandit. Attaquer ou participer à l'attaque d'un joueur qui n'est pas lui-même Bandit vous donnera ce malus (même avec une réputation positive). En tant que Bandit, vous ne pouvez pas vous déconnecter ou entrer dans les villes tant que ce malus est actif. De plus, les Tours de Garde vous attaqueront si vous en êtes proche.
Se ha agregado un nuevo debuff: Bandido. Atacar o apoyar un ataque a un jugador no-bandido te otorgará este debuff (incluso con una reputación positiva). Como bandido, no podrás cerrar la sesión ni entrar en las ciudades mientras el debuff esté activo. Además, las Torres de Guardia te atacarán si estás cerca de ellas.
Uma nova desvantagem foi adicionada: Fora da lei. Atacar ou dar suporte a um ataque a um jogador que não é Fora da leia garantirá essa desvantagem a você (mesmo com reputação positiva). Como Fora da lei, você não pode mais deslogar ou entrar em cidades enquanto a desvantagem esteja ativa. Além disso, as Torres de Guarda a atacarão se você estiver perto delas.
Dodano nowy debuff: Przestępca. Atakowanie lub pomoc przestępcy zapewni Ci ten debuff (nawet, jeśli masz pozytywną reputację). Jako Przestępca nie będziesz mógł się wylogować, ani wejść do miasta przez czas działania debuff. Ponadto, Wieże Zwiadowcze będą atakowały Cie, jesli się do nich zbliżysz.
В игру добавлен новый дебаф: преступник. Атака или помощь в нападении на мирного гражданина накладывает данный дебаф (даже если у вас хорошая репутация). Пока действует дебаф, вы не сможет отлогиниться или войти в город. Охранные башни будут атаковать данных преступников.
  unifr.ch  
Den optischen Akzent in der März-Ausgabe setzt der Fotograf Viktor Marustschenko, der seit über zwanzig Jahren mit der Kamera in der Ukraine unterwegs ist. Ohne den Menschen zu nahe zu treten zeigt er sie in ihrem Alltag.
La mise à l'épreuve ne fait toutefois que commencer. On ne pourra en effet parler de réussite que si ce premier pas en avant débouche sur une prise de conscience de l'héritage commun dont disposent les habitants de l'Est et de l'Ouest, mais également de tout ce qui les a séparés durant des siècles. Le dossier de «Universitas Friburgensis» met le doigt sur de nombreuses similarités, mais également des différences, et beaucoup de perspectives promises. La diversité des contributions vise à ébranler certaines certitudes et habitudes de pensée. Elle montre à quel point ce processus est complexe : à côté des aspects politique et économique, régulièrement traités, le dossier montre qu'il faut également tenir compte des dimensions historique, juridique, linguistique et religieuse. Des aspects que se sont chargés de présenter les nombreux spécialistes de l'Europe de l'Est de l'Université de Fribourg qui ont contribué à ce numéro. Le dossier est illustré par des photographies de Viktor Marustschenko, qui sillonne l'Ukraine depuis plus de 20 ans appareil à la main. Sans leur voler leur intimité, Marustschenko montre les gens dans leur vie quotidienne. Les prises de vue en noir et blanc datent d'avant 1991, alors que les tirages couleurs ont été pris dans la région de Dnepropetrowsk, après 2001. Une sélection de l'œuvre de ce photographe ukrainien est exposée dans la vitrine du Service de presse et communication, à Miséricorde (près de la salle Jäggi). Si l'envie vous prend, vous pourrez ainsi la découvrir de plus près sur des tirages grand format.
  3 Résultats flashgamesspot.com  
starten Sie Ihre Kuh auf der Milchstraße durch Gravitation Felder und gefährliche Orte, reisen viele Kilometer quer durch das Universum anhand der verfügbaren Power-Ups. den Mond erreichen Portal einen besonderen Zeit-Bonus zu gewinnen, locken blau Schwere Gegenstände (und werfen Sie, wenn Sie zu nahe kommen).
lancer votre vache à travers la voie lactée à travers les champs de gravité et les endroits dangereux, voyager plusieurs kilomètres à travers l'univers à l'aide de power-ups disponibles. atteindre le portail lune pour gagner un bonus de temps particulière, les objets bleus de gravité d'attirer (et vous jeter si vous êtes trop près). rouge / jaune anti-gravité objets que vous repoussent (comme cette fille, rappelez-vous). obtenir un score basé sur la distance. si vous arrivez à la fin, obtenir un bonus de temps
lanciare la tua mucca tutta la Via Lattea attraverso i campi gravitazionali e luoghi pericolosi, per molti chilometri in tutto l'universo con potenziamenti disponibili. raggiungere il portale luna di ottenere uno speciale bonus di tempo, gli oggetti gravità blu attirare (e lanciare se vi avvicinate troppo). rosso / giallo anti-gravità oggetti respingere (come quella ragazza, ricorda). ottenere un punteggio in base alla distanza. se si raggiunge la fine, ottenere un bonus per il tempo
  bvet.admin.ch  
In Boxenlaufställen muss pro Tier eine eingestreute Liegebox vorhanden sein. In den Boxen verhindert z.B. eine Bugkante , dass Rinder zu nahe an der Wand abliegen und nicht mehr aufstehen können.
Dans les étables à stabulation libre équipées de box de repos, chaque bête doit disposer de son propre box à litière. L'aménagement d'un rebord ou d'une poutre empêche par exemple que les animaux ne se couchent trop près de la paroi et ne puissent plus se redresser.
Le stalle a stabulazione libera con box devono essere dotate di un box di riposo provvisto di lettiera per ogni animale. I box devono essere provvisti di un bordo o di una struttura analoga che impedisca ai bovini di sdraiarsi troppo vicini al muro senza più riuscire a sollevarsi.
  molinocanuelas.com  
In diesem Gebiet können Sie verschiedene Arten von Fischen beobachten, wie zum Beispiel: Rotfeuerfisch, Oktopus und Balis Tide Picasso (sehr territorial, wir empfehlen, nicht zu nahe zu kommen). Eine weitere sehr interessante Art, die in diesem Gebiet zu beobachten ist, sind die bekannten Putzer Garnelen, die Parasiten der Mündung anderer Organismen wie die Muräne sind.
Dans cette zone, vous pouvez observer des différents types de poissons, tels que : poisson-lion, poulpes et Balistite Picasso (très territorial, nous recommandons d’ éviter de vous en approcher trop). Une autre espèce très intéressante à observer sont les célèbres piégeurs de crevettes, parasites de la bouche d’autres organismes, tels que les Murènes.
In quest’area è possibile osservare diverse tipologie di pesci, quali, ad esempio: pesci leone, polpi e Balistide Picasso (molto territoriali, consigliamo di non avvicinarsi troppo). Un’altra specie molto interessante da osservare in quest’area è rappresentata dai noti gamberetti pulitori, parassiti della bocca di altri organismi, come ad esempio le Murene.
  feralinteractive.com  
Wilde, baumlange Riesen, die sich in dunklen Ecken und Höhlen herumtreiben. Diese mächtigen Kreaturen greifen an, indem sie Felsen werfen und Schockwellen aussenden. Kommen Sie ihnen nicht zu nahe!
Angry, towering giants that are found in dark areas and caves. These powerful creatures attack by throwing rocks and sending shockwaves. Do not get too close.
Imposants et méchants géants que l'on trouve dans les lieux sombres et les caves. Ces puissantes créatures attaquent en jetant des pierres et en provoquant des ondes de choc. Ne vous approchez pas de trop près.
  ioic.ch  
Anders als sein Nebenbuhler, der Kraftmensch des Zirkus, kann sich Alonzo seiner Angebeteten nähern und ein gewisses Vertrauensverhältnis aufbauen. Zu nahe können sie sich jedoch nicht kommen, denn sonst würde Estrellita merken, dass Alonzo seine Armlosigkeit lediglich vortäuscht und keineswegs so harmlos ist, wie er erscheint.
Before turning to the young medium of cinema, Tod Browning had been at home in the world of vaudeville, circus and Luna parks as an actor, magician and dancer. This is the world of ‘The Unknown’, which tells the story of the unhappy hope love between the armless knife thrower Alonzo and the mortally timid Estrellita. Unlike his rival, the strongman of the circus, Alonzo manages to get closer to his beloved and build up a certain trust. But their familiarity bears the risk of Estrellita noticing that Alonzo’s armlessness is only pretended and that he is by no means as harmless as he seems.
  2 Résultats dbartmag.de  
Wenn sie der großen reinen Kunst zu nahe kommt, fühlt sich diese "bedroht" - wie etwa die documenta-Chefin Carolyn Christov-Bakargiev angesichts der Holzfigur des Künstlers Stephan Balkenhol auf dem Kirchturm von St. Elisabeth in Kassel.
1. Religious art is taboo! Religious art exists in churches, in historical museums, at most in museums for non-European art, or in the vicinity of mentally confused artists, but not in the white cubes of major art temples. When it gets to close to pure art, the latter feels "threatened"- like documenta 13 director Carolyn Christov-Bakargiev did when confronted with artist Stephan Balkenhol's wooden figure on the steeple of St. Elizabeth's Church in Kassel.
  13 Résultats www.ud-jp.com  
Als Straßendieb bist du ein waghalsiger Verbrecher, der Mission für Mission durch die Straßen der Stadt schleicht und alles Gold abräumt. Wenn die Polizei zu nahe kommt, schnapp dir einen Schläger. Und lass dich bloß nicht fassen!
Vole de l'or dans la ville ! Prends le contrôle d'un criminel audacieux avec Street Robbery. Dans chaque mission, tu dois te faufiler sur la carte et récupérer tout l'or que tu trouveras. N'oublie pas de récupérer une batte pour chasser les policiers. Et surtout, ne te fais pas arrêter !
Steel goud in de stad! In Street Robbery ben je een roekeloze boef. Tijdens elke missie moet je over de kaart sluipen en al het goud pakken. Je kunt ook een knuppel pakken om de politie te slaan. Laat je niet arresteren!
Steal gold in the city! Street Robbery puts you in command of a daring criminal. During each mission, you must sneak across the map and pick up all of the gold. You can grab a bat to swat at the police. Don't get arrested!
  7 Résultats bosch-apas.com  
Und zwar an der Stelle, an der er zuvor gestoppt hat. Möglich macht dies unsere einzigartige Sensorhaut, durch die der Roboter seine menschlichen Kollegen automatisch erkennt, sobald sie ihm zu nahe kommen.
Like all our robotic systems, the APAS assistant mobile is also equipped with a comprehensive safety concept. Before a collision occurs, the APAS assistant mobile stops – without any contact. Once the employee has left the immediate vicinity, the robot independently resumes its work exactly where it stopped before. This is possible thanks to our unique capacitive sensor skin, which enables the robot to identify its human colleagues before they get too close.
  reproarte.com  
Achte darauf, ihren Brutplätzen  nicht zu nahe zu kommen. Ob die Vögel lauthals protestieren, oder protestlos die Stellung aufgeben — vergröβere ruhig den Abstand zum Nest und lasse sie zu Ruhe kommen.
Be careful not to disturb their habitat. Even if the birds abandon their position without protest, retreat carefully and let them calm down. Listen to their magic cries echoing over the lake and enjoy nature with respect! Not familiar with the bird's call?
  lumatec.de  
Unsere neue UV-Lichtquelle bedienen Sie mit genau einer Taste. Und wenn Sie einmal zu nahe an den Klebstoff geraten, bleibt nichts kleben: Dämpfe oder Klebstoffe lassen sich von der Spitze des Lichtleiters problemlos wieder abwischen.
With the SUPERLITE I 01 in hand, you can focus UV light precisely on the spot where the adhesive is to be cured. It is roughly the size of a soldering iron, but much easier and safer to use. One button is all it takes to operate this handy new UV light source. Simply release it to switch the SUPERLITE I 01 off. Vapor residue and adhesives are easily wiped off the light guide's tip so nothing sticks if the tool happens to get too close to the adhesive.
  3 Résultats fuji.ch  
Besonderheit: Die Ränder werden nach hinten gezogen (keine Spiegelung). Wichtige Bild-Details sollten somit nicht zu nahe am Rand sein. Der Rand, der nach hinten gezogen wird, wird im Programm angezeigt (Bitte beachten Sie die Hinweise im Editor).
Particularité: Les bords sont tirés vers l’arrière (pas de reflet). Les détails importants de l’image ne doivent donc pas être trop près du bord. La bordure qui est déplacée vers l’arrière est affichée dans le programme (notices explicatives dans l’éditeur).
  www.maxhavelaar.ch  
Fangen Sie mit einer Rose an, danach binden Sie die anderen Blumen abwechselnd in das Bukett ein. Wichtig ist, dass die Rosen nicht zu nahe beieinander sind, um jeder einzelnen ihren eigenen Wert zukommen zu lassen.
Pour commencer donnez aux herbes sèches la forme d'un nid dans lequel les fleurs vont être plantées. Commencez par une rose, puis selon votre choix, plantez les autres fleurs en alternance. Il est important que les roses ne soient pas trop proches les unes des autres afin que chacune d'entre elles soit mise en valeur.
  javorbenedek.hu  
Ich setze mich sofort nach der Buchung mit den Gästen in Verbindung, um sie vor der Anreise mit allen wichtigen Informationen zu versorgen – von der Wegbeschreibung zur Ferienwohnung über einen U-Bahn-Plan bis Empfehlungen zu nahe gelegenen Supermärkten und Restaurants.
Contacto con los clientes en cuanto han realizado su reserva para darles toda la información que necesitan antes de llegar, como direcciones para llegar al apartamento, el mapa del metro o datos sobre los supermercados y restaurantes en la zona.
  2 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
Er führt ein Eisenwarengeschäft und ist ähnlich verbohrt wie die Schrauben, die er verkauft. Nichts und vor allem niemanden lässt er zu nahe an sich heran. Doch dann wird sein Leben auf den Kopf gestellt: Jun ist Chinese, spricht kein Wort Spanisch und ist gerade erst in Argentinien angekommen.
In Buenos Aires, the bitter and methodic Roberto is a lonely man and the owner of a hardware store. Roberto collects bizarre worldwide news in an album as a hobby and his acquaintance Mari has an unrequited love for him, but Roberto is always evasive. One day, Roberto sees a Chinese named Jun being expelled from a taxi while he is watching the landing of airplanes in the airport...
L'histoire insolite d'un Argentin et d'un chinois unis par une vache tombée du ciel! Jun débarque mystérieusement en Argentine. Perdu et ne parlant pas un mot d'espagnol, il tombe littéralement sur Roberto, quincaillier maniaque et célibataire grincheux, qui le recueille malgré lui.
  dragonspropheteurope.com  
Wenn ihr euch für den Zauberer entscheidet, wird euer Schutz zum größten Teil aus Stoff bestehen. Ihr solltet daher mit der Macht eurer Stabwaffen eure Feinde schwächen, bevor sie euch zu nahe kommen.
Si vous choisissez d'être un Sorcier, vos protections se résumeront à des vêtements en tissu. Vous pourrez cependant affaiblir vos adversaires grâce au pouvoir de votre Bâton de combat avant qu'ils n'aient le temps d'approcher.
  www.novusair.com  
In Artikel 1 des Friedensvertrags steht, dass die Grenze bei Belfort zu nahe an der Stadt liege. Die deutsche Regierung erklärte sich bereit, diesen Umkreis zu erweitern, verlangte allerdings als Ausgleich eine Grenzänderung längs der westlichen Grenzen der Kantone Cattenom und Thionville.
Il était établi dans l’article 1er du Traité de paix que la frontière de Belfort se trouvait trop près de la ville. Le gouvernement allemand se déclara disposé à élargir ce rayon en échange d'une rectification de frontière le long des limites occidentales des cantons de Cattenom et de Thionville.
  gr-atlas.uni.lu  
In Artikel 1 des Friedensvertrags steht, dass die Grenze bei Belfort zu nahe an der Stadt liege. Die deutsche Regierung erklärte sich bereit, diesen Umkreis zu erweitern, verlangte allerdings als Ausgleich eine Grenzänderung längs der westlichen Grenzen der Kantone Cattenom und Thionville.
Il était établi dans l’article 1er du Traité de paix que la frontière de Belfort se trouvait trop près de la ville. Le gouvernement allemand se déclara disposé à élargir ce rayon en échange d'une rectification de frontière le long des limites occidentales des cantons de Cattenom et de Thionville.
  12 Résultats nies.ch  
Strandkrabbe: Eine Strandkrabbe buddelt ein Loch, in das sie sofort verschwindet, wenn man ihr zu nahe kommt. — Minolta X-700, Elicar 90mm 1:2.8 Makro, Fujichrome Astia, Velavaru, Süd-Nilandhe Atoll, Malediven, Oktober 2002
Beach Crab: A white beach crab digging a hole. (Velavaru Island, South Nilandhe Atoll, Maldives, October 2002, 2.5/90mm macro lens, Fujichrome Astia)
  www.2wayradio.eu  
Auf der anderen Seite der Krallensee lauert eine uralte Bedrohung; beobachtet sie gut, auf dass sie nicht zu nahe herankriecht.
Across the Sea of Claws lies an ancient threat; pay it the utmost attention, lest it grows too near.
Une menace ancienne plane sur la Mer des Griffes ; ouvrez l'œil, de crainte qu'elle ne s'approche.
En el Mar de las Garras se esconde una vieja amenaza. No la pierdas de vista o, cuando te quieras dar cuenta, la tendrás encima.
Oltre il Mare degli Artigli giace un'antica minaccia; bisogna tenerla d'occhio ed evitare che si avvicini troppo.
Za Mořem spárů číhá prastará hrozba. Dávej dobrý pozor, ať se příliš nepřiblíží.
Za Morzem Pazurów czyha niebezpieczeństwo z zamierzchłych czasów. Należy zawsze mieć się na baczności, na wypadek, gdyby do nas powróciło.
За морем Когтей живут наши исконные враги. Мы не должны допускать, чтобы они обрели силу.
Kıskaç Denizi’nin ötesinde kadim bir tehlike yatar; ona azami dikkat göster, aksi takdirde bu tehdit çok yakınlaşır.
  nomadspace.ch  
Haben Sie sich bei Ihrer Arbeit schon einmal klaustrophobisch gefühlt? Zu weit entfernt von Ihren Kollegen oder zu nahe? Bezahlen Sie den vollen Preis für etwas, das Sie kaum nutzen?
Vous êtes à la recherche d’une solution innovante, économique et flexible pour vos espaces de bureaux? Vous voulez bénéficier d’un environnement de travail agréable, dynamique et professionnel?
  hkb.bfh.ch  
Ein Dozent tritt mir zu nahe. Was soll ich tun?
A teacher is becoming too intimate. What can I do?
Un enseignant s’approche trop de moi. Que puis-je faire?
  3 Résultats liveuamap.com  
OSCEs Hug: Seiten sind zu nahe beieinander in allen Hotspots. Seiten scheiterte alle Waffen aus Sicherheitszone zurückzuziehen
OSCE’s Hug: Sides are too close to each other in all hotspots. Sides have failed to withdraw all weapons from in and around security zone
  switzerland-cheese.ch  
Beim Schmelzen nicht zu nahe an die Hitzequelle halten - ohne Gewürze geniessen.
Sortir du frigo, une demi heure avant de le consommer
  2 Résultats www.nutrimedic.com  
Anscheinend gab es keine ungewöhnliche Eruption. Er war einfach zu nahe bei den Kratern. Nino Zerilli berichtet, dass Schlacken vom SW-Krater zuvor schon die tiefst gelegenen Beobachtungspunkte erreicht hatten.
A tourist was hit at 2:30 AM while sleeping in his bag just 80 m from the craters. He was part of a group and, after the accident, had to be transported by helicopter to Messina for head surgery. Apparently this was not a major eruption but simply a person being too close to the craters. Nino Zerilli reported that during the preceding days ejecta from SW-Crater had already reached the lowest of the series of observing sites between the Pizzo and SW-Crater. Sources: Boris Behncke; «La Repubblica» 22 August 1996; Nino Zerilli
Un turista è rimasto ferito alle 2:30 mentre dormiva a soli 80 m dai crateri. Faceva parte di un gruppo, e si è reso necessario il trasferimento in elicottero a Messina per un trauma cranico. Sembra che l'incidente sia dovuto più all'imprudenza del turista che alla potenza dell'esplosione. Nino Zerilli riferisce infatti che negli ultimi giorni diverse esplosioni del Cratere SW avevano fatto cadere materiale nei pressi degli ultimi "osservatori" della serie che dal Pizzo scende verso lo stesso Cratere SW. Fonti: Boris Behncke; «La Repubblica» 22 Agosto 1996; Nino Zerilli
  3 Résultats gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Türme sind mächtige defensive Strukturen, die eine Lane in gewissen Abständen verteidigen und allen Gegnern, die sich zu nahe an sie heran wagen, tödliche Stöße an Energie entgegensenden. Wie Vasallen bevorzugen sie andere Ziele.
Turrets are powerful defensive structures that defend each lane at even intervals, punishing enemies that come within range with deadly bolts of energy. Like minions, they prefer to attack targets other than you, unless you engage another champion while within range. A hostile turret will only target you if you're attacking an enemy champion or if you're the last target in range. Beware of picking a fight under an enemy turret.
Les tourelles sont des bâtiments de défense disposés aux mêmes endroits sur chaque voie. Elles punissent les ennemis qui s'approchent trop en lançant de puissantes décharges d'énergie. Comme les sbires, elles s'attaquent aux autres cibles que vous, à moins que vous attaquiez un champion à portée. Une tourelle ne vous cible que si vous attaquez un champion ennemi ou si vous êtes la seule cible à portée. Faites très attention lors des combats sous une tourelle ennemie.
Las torretas son poderosas estructuras defensivas que defienden cada calle a intervalos regulares, castigando a los enemigos que se pongan a su alcance con mortíferos disparos de energía. Al igual que los súbditos, prefieren atacar a otros objetivos que no seáis vosotros, salvo que empecéis a combatir contra otro campeón estando a su alcance. Una torreta hostil sólo irá a por vosotros si estáis atacando a un campeón enemigo o si sois el único objetivo al alcance. Tened cuidado de no empezar un enfrentamiento bajo una torreta enemiga.
Le torri sono potenti strutture difensive che proteggono le corsie a intervalli regolari, punendo i nemici che si avvicinano con letali dardi di energia. Come i minion, preferiscono altri bersagli a te, a meno che tu non attacchi un campione a portata. Una torre ostile ti colpirà solo se ti accanisci su un campione nemico e se sei entro la portata dell'ultimo bersaglio. Fai attenzione, quando inizi a combattere vicino a una torre.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow