tapt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      596 Results   196 Domains   Page 10
  2 Hits www.google.co.za  
Rettighetene til et varemerke kan gjelde i det uendelige hvis eieren fortsetter å bruke varemerket til å identifisere sine varer og tjenester. Hvis varemerker misbrukes, kan de gå tapt, og et av firmaets mest verdifulle aktiva kan miste all sin verdi.
Les droits associés à une marque commerciale peuvent perdurer indéfiniment si son détenteur continue de l'utiliser pour identifier ses biens ou services. La marque commerciale est un actif essentiel pour les entreprises. Une mauvaise utilisation de celle-ci peut compromettre son existence et lui faire perdre toute valeur. Les droits peuvent être perdus non seulement à cause du détenteur de la marque s'il en fait une utilisation incorrecte mais aussi à cause du public.
Die Rechte für eine Marke können unbefristet gültig sein, wenn deren Inhaber sie ständig zur Kennzeichnung seiner Produkte und Services verwendet. Wenn Marken nicht vorschriftsgemäß verwendet werden, kann der Anspruch darauf verloren gehen und der gesamte Wert des wichtigsten Unternehmenskapitals schwinden. Die Rechte für eine Marke können nicht nur durch eine unsachgemäße Verwendung durch deren Inhaber, sondern auch durch die unzulässige Nutzung der Marke durch die Öffentlichkeit verloren gehen.
Los derechos sobre una marca comercial pueden durar indefinidamente, si el propietario sigue utilizándola para identificar sus bienes y servicios. Si las marcas comerciales no se utilizan correctamente, pueden perderse y uno de los activos más importantes de una empresa puede perder todo su valor. Los derechos no sólo pueden perderse debido al uso inadecuado por parte del propietario de una marca comercial, sino también a causa del uso inadecuado que el público haga de dicha marca.
I diritti su un marchio possono avere una durata indefinita qualora il proprietario continui a utilizzare il marchio per identificare le proprie merci o servizi. Qualora i marchi non siano correttamente utilizzati, possono andare persi e una delle risorse più preziose della società può perdere tutto il suo valore. I diritti possono venire perduti non solo a causa dell'utilizzo improprio del marchio da parte del proprietario ma anche attraverso l'utilizzo improprio del marchio da parte del pubblico.
يمكن أن تدوم الحقوق إلى العلامة التجارية بشكل غير محدد إذا واصل المالك استخدام العلامة لتحديد السلع والخدمات الخاصة بالمالك. وإذا لم تستخدم العلامات التجارية بشكل صحيح، فقد يفقدها مالكها، وقد تفقد الشركة قيمة أهم ممتلكاتها. قد تُفقد الحقوق ليس فقط بسبب الاستعمال الغير صحيح لمالك العلامة التجارية، ولكن بسبب الاستعمال الغير صحيح للعلامة التجارية من الجمهور.
Rechten op een handelsmerk kunnen voor onbepaalde tijd geldig zijn als de eigenaar het merk blijft gebruiken om producten en services herkenbaar te maken. Als handelsmerken niet correct worden gebruikt, kunnen ze verloren gaan en één van de belangrijkste activa van het bedrijf kan zijn waarde verliezen. Rechten kunnen niet alleen worden verloren door onjuist gebruik van een handelsmerk door de eigenaar, maar ook door onjuist gebruik van het handelsmerk door anderen.
Tavaramerkkioikeudet voivat säilyä ikuisesti, jos omistaja jatkaa merkin käyttöä tavaroittensa ja palveluittensa tunnuksena. Jos tavaramerkkejä ei käytetä oikein, ne voidaan menettää ja yksi yrityksen tärkeistä resursseista voi menettää kaiken arvonsa. Oikeudet voidaan menettää paitsi siksi, että tavaramerkin omistaja käyttää merkkiä väärin, mutta myös siksi, että yleisö käyttää tavaramerkkiä väärin.
Prawa do znaku towarowego mogą obowiązywać bez końca, jeśli właściciel nie przestaje używać tego znaku do identyfikacji towarów i usług. Niewłaściwe korzystanie ze znaków towarowych może doprowadzić do ich utraty, co wiąże się z całkowitą utratą wartości jednego z najważniejszych składników majątku firmy. Utrata praw może być spowodowana niewłaściwym używaniem znaku towarowego nie tylko przez jego właściciela, ale również przez niezależne od niego podmioty.
Права на использование торговой марки могут действовать в течение неограниченного времени, если владелец продолжает использовать ее для опознавания своих товаров и услуг. Если торговые марки используются ненадлежащим образом, они могут быть потеряны и один из самых важных фондов компании может потерять всю свою ценность. Права могут быть потеряны не только вследствие неправильного использования марки ее владельцем, но также из-за ненадлежащего использования торговой марки общественностью.
Rättigheter till varumärken kan vara på obestämd tid om ägaren fortsätter att använda märket för att identifiera sina varor och tjänster. Om varumärken inte används på rätt sätt kan de gå förlorade, och en av företagets viktigaste tillgångar kan då förlora hela sitt värde. Rättigheter kan förloras både om varumärkesägaren använder märket felaktigt och om allmänheten gör det.
Bir ticari markanın hakları, marka sahibi markayı mal ve hizmetlerini tanımlamak için kullanmayı sürdürüyorsa süresiz olarak devam edebilir. Ticari markalar gerektiği gibi kullanılmazsa, bu haklar yitirilebilir ve şirketin en önemli varlıklarından birisi tüm değerini kaybedebilir. Haklar yalnızca, bir ticari marka sahibi markayı yanlış bir biçimde kullandığı için değil kamu tarafından yanlış bir biçimde kullanıldığı için de yitirilebilir.
הזכויות לסימנים מסחריים יכולות להתקיים לנצח בתנאי שהבעלים ממשיך להשתמש בסימן לזיהוי המוצרים והשירותים שלו. אם נעשה שימוש שלא כראוי בסימנים מסחריים, הם עלולים להיאבד ואחד הנכסים החשובים ביותר של החברה עלול לאבד מערכו. הזכויות עלולות להיאבד לא רק בשל שימוש לא ראוי בסימן על ידי בעל הסימן המסחרי, אלא גם בשל שימוש לא ראוי בסימן המסחרי על ידי הציבור.
  2 Hits www.keysight.com  
GRACENOTE GARANTERER IKKE RESULTATENE DU VIL FÅ VED BRUK AV GRACENOTE-PROGRAMVARE ELLER ENHVER GRACENOTE-SERVER. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET VIL GRACENOTE KUNNE STILLES TIL ANSVAR FOR FØLGETAP ELLER TILFELDIG TAP ELLER FOR TAPT FORTJENESTE ELLER TAPT INNTEKT.
GRACENOTE DÉCLINE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN OBJET PARTICULIER, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT SERVEUR GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSECUTIFS OU INDIRECTS NI DE TOUT MANQUE À GAGNER OU PERTE DE BÉNÉFICES.
GRACENOTE LEHNT JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE MÄNGELGEWÄHR AB, EINSCHLIESSLICH (JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT) STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTTAUGLICHKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DES NICHTVERSTOSSES GEGEN EIN GESETZ. GRACENOTE ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH DIE NUTZUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE ODER DER GRACENOTE-SERVER ERZIELEN. IN KEINER WEISE HAFTET GRACENOTE FÜR BEILÄUFIGE ODER FOLGESCHÄDEN BZW. FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER UMSÄTZE.
GRACENOTE NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA E NON LIMITATIVA, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER USO SPECIFICO, TITOLO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI. GRACENOTE NON GARANTISCE I RISULTATI CHE SARANNO OTTENUTI CON L'UTILIZZO DEL SOFTWARE GRACENOTE O DEI SERVER GRACENOTE. IN NESSUN CASO GRACENOTE POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI CONSEGUENTI O INCIDENTALI O PER MANCATI PROFITTI O MANCATO GUADAGNO PER QUALSIVOGLIA MOTIVO.
GRACENOTE GEEFT GEEN GARANTIES, NOCH UITDRUKKELIJK NOCH IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VOOR HANDELSDOELEINDEN, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, TITELS OF HET ONTBREKEN VAN INBREUK OP BESTAANDE RECHTEN. GRACENOTE GEEFT GEEN GARANTIES TEN AANZIEN VAN DE RESULTATEN DIE U VERKRIJGT DOOR HET GEBRUIK VAN DE GRACENOTE-SOFTWARE OF EEN GRACENOTE-SERVER. IN GEEN GEVAL ZAL GRACENOTE AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR GEVOLGSCHADE OF INCIDENTELE SCHADE OF MISGELOPEN WINST OF OMZETVERLIES VAN WELKE AARD DAN OOK.
GRACENOTE FRASKRIVER SIG ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, EJENDOMSRET OG IKKE-KRÆNKELSE. GRACENOTE GARANTERER IKKE FOR RESULTATER, DER FREMSKAFFES VED DIN ANVENDELSE AF GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER ENHVER GRACENOTE-SERVER. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VIL GRACENOTE VÆRE ERSTATNINGSANSVARLIGE FOR FØLGESKADER ELLER FOR TAB AF FORTJENESTE ELLER INDTJENING.
GRACENOTE KIISTÄÄ KAIKKI NIMENOMAISET JA OLETETUT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA OLETETUT TAKUUT TUOTTEEN KAUPALLISTETTAVUUDESTA, SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN, OMISTUSOIKEUDESTA TAI OMISTUSOIKEUDEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA. GRACENOTE EI TAKAA GRACENOTE-OHJELMISTOA TAI GRACENOTE-PALVELIMIA KÄYTTÄMÄLLÄ SAATUJA TULOKSIA. GRACENOTE EI MISSÄÄN TILANTEESSA VASTAA MISTÄÄN SEURAAMUKSELLISISTA TAI SATUNNAISISTA VAHINGOISTA TAI VOITTOJEN TAI TULOJEN MENETYKSESTÄ.
GRACENOTE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ И ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЯ ПРАВ. GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРУЕТ ПОЛУЧЕНИЕ ВАМИ НЕОБХОДИМОГО РЕЗУЛЬТАТА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ GRACENOTE ИЛИ ЛЮБОГО СЕРВЕРА GRACENOTE. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ GRACENOTE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА, ПОНЕСЕННЫЕ ПО КАКОЙ-ЛИБО ПРИЧИНЕ.
  20 Hits www.nato.int  
Vi har lenge bekymret oss over massive nivåer av fremtidig sult: i 1968 erklærte Paul Ehrlich at menneskeheten allerede hadde tapt kampen om å fø seg selv. Hans spådom om kommende, omfattende sult var basert på den uutviklede ideen om at et større antall folk uunngåelig betyr mindre mat for hver enkelt.
Nous nous préoccupons depuis longtemps des niveaux massifs que pourrait atteindre la faim dans le monde : en 1968, Paul Ehrlich déclarait que l’humanité avait d’ores et déjà perdu le combat pour son alimentation. Ses prévisions de famine généralisée imminente reposaient sur l’idée rudimentaire qu’un accroissement de la population signifiait inévitablement moins de nourriture pour chaque individu.
Wir haben uns lange Sorgen darüber gemacht, dass es künftig zu massiven Hungersnöten kommen würde: 1968 erklärte Paul Ehrlich, dass die Menschheit den Kampf um die eigene Ernährung bereits verloren habe. Seine Vorhersage einer bevorstehenden Hungersnot stützte sich auf die rudimentäre Annahme, dass „mehr Menschen“ unweigerlich auch „weniger Nahrung für jeden Einzelnen“ bedeuten würde.
Durante mucho tiempo nos ha preocupado la posibilidad de una hambruna generalizada en el futuro. En 1968 Paul Ehrlich declaró que la humanidad había perdido ya la batalla por la capacidad de autoalimentarse. Su predicción sobre el hambre a nivel mundial se basaba en la idea primitiva de que al crecer el número de personas resultaba inevitable que a cada una de ellas le correspondiera menos comida.
A lungo ci siamo preoccupati per gli alti livelli futuri di bisogni alimentari: nel 1968, Paul Ehrlich dichiarava che l’umanità aveva già perso la battaglia contro la fame. La sua previsione si basava sul semplicistico assunto che più popolazione inevitabilmente vuol dire meno cibo per ciascun individuo.
Há muito tempo que nos preocupamos com níveis de fome em grande escala no futuro: em 1968, Paul Ehrlich declarou que a humanidade já tinha perdido a batalha para se alimentar a si própria. A sua previsão de fome generalizada iminente baseava-se na ideia rudimentar de que um maior número de pessoas implica necessariamente menos alimentos para cada pessoa.
لطالما أقلقتنا المستويات المستقبلية الهائلة لنسَب الجياع: ففي عام 1968، أعلن پول إلريش Paul Ehrlich أنّ الإنسانية كانت قد خسرت معركة تأمين قوتها. واستند هذا التنبؤ بحدوث مجاعات وشيكة وواسعة النطاق إلى الفكرة البدائية القائلة بأن تزايد السكان يعني حتماً أنْ يتوافر للفرد كميات متناقصة من الأغذية.
Wij hebben ons lang zorgen gemaakt over een enorme hongersnood in de toekomst: in 1968 verklaarde Paul Ehrlich dat de mensheid de strijd om zichzelf te voeden al verloren had. Zijn voorspelling dat er een wijdverbreide hongersnood dreigde, was gebaseerd op het rudimentaire idee dat grotere aantallen mensen, automatisch minder voedsel per persoon betekenen.
Отдавна се тревожим за масовото разпространение на глада - през 1968 г. Пол Енрих заяви, че човечеството вече е загубило битката за осигуряване на своята прехрана. Неговата прогноза за предстоящото масово гладуване се основава на елементарната идея, че по-големият брой хора неизбежно води до по-малко храна за всеки отделен човек.
Dlouhou dobu jsme se obávali, že v budoucnosti nastane masivní vlna hladu: v roce 1968, americký vědec, biolog prof. Paul R.Ehrlich, prohlásil, že humanita prohrála bitvu o vlastní potravu. Jeho prognóza o hrozícím šíření hladu byla založena na rudimentární myšlence, že rostoucí počet lidí nevyhnutelně znamená méně potravy pro každého člověka.
Oleme juba pikka aega tundnud muret nälga kannatavate inimeste tohutu hulga pärast tuleviku maailmas: 1968. aastal kuulutas Paul Ehrlich, et inimkonna lahing enese toitmise pärast on juba kaotatud. Tema prognoos ulatusliku nälgimise takistamise võimalikkusest lähtus algelisest ideest, et inimeste arvu suurenemine toob paratamatult kaasa igale inimesele jätkuva toidu hulga vähenemise.
Régóta aggódunk a jövőbeli éhezés magas szintje miatt: 1968-ban Paul Ehrlich kijelentette, hogy az emberiség elvesztette a saját maga táplálása érdekében vívott csatát. A küszöbön álló, széles kört érintő éhezésre vonatkozó előrejelzése azon az elven alapult, hogy több ember esetén szükségképpen kevesebb élelem jut minden egyénnek.
Við höfum lengi haft áhyggjur af stórfelldum hungursneyðum í framtíðinni: árið 1968 lýsti Paul Ehrlich því yfir að mannkynið hefði þegar tapað baráttunni við að brauðfæða sig. Spá hans um væntanlega stórfellda hungursneyð byggði á þeirri almennu hugmynd að sífellt fleira fólk hefði óhjákvæmilega í för með sér að minna yrði um mat fyrir hvern og einn.
Jau seniai reiškiame susirūpinimą dėl būsimo badaujančiųjų masto: 1968 metais Paulas Ehrlichas pareiškė, kad žmonija kovą dėl galimybės save išmaitinti jau pralaimėjo. Savo neišvengiamos plintančio bado grėsmės prognozę jis grindė elementaria idėja, kad didesnis žmonių skaičius būtinai reiškia mažiau maisto kiekvienam atskiram asmeniui.
Od dawna niepokoimy się o ogromną skalę głodu spodziewanego w przyszłości: w 1968 roku Paul Ehrlich twierdził, że ludzkość przegrała już walkę o zdolność do wykarmienia się. Jego prognoza nieuchronnie zbliżającego się masowego głodu opierała się na elementarnie prostym przekonaniu, że większa liczba ludności nieuchronnie oznacza mniejszą porcję jedzenia dla pojedynczego człowieka.
Am fost îngrijoraţi de multă vreme de nivelul ridicat al foametei în viitor: în 1968, Paul Ehrlich a declarat că umanitatea pierduse deja lupta în încercarea de a-şi asigura propria hrană. Predicţia sa privind o inevitabilă foamete larg răspândită se baza pe principiul elementar că un număr mai mare de oameni va însemna în mod obligatoriu mai puţină mâncare pentru fiecare individ în parte.
В течение длительного времени мы беспокоились о массовом голодании в будущем: в 1968 году Пол Эрлих провозгласил, что человечество уже проиграло сражение за свое пропитание. Его предсказание неминуемого широкомасштабного голода было основано на очень простой идее: увеличение количества людей автоматически означает, что еды для каждого человека будет меньше.
Po dlhú dobu sme sa obávali, že v budúcnosti nastane masívna vlna hladu: v roku 1968, americký vedec, biológ prof. Paul R. Ehrlich, prehlásil, že humanita prehrala bitku o vlastnú potravu. Jeho prognóza o hroziacom šírení sa hladu bola založená na rudimentárnej myšlienke, že rastúci počet ľudí nevyhnutne znamená menej potravy pre každého človeka.
Dolgo nas je skrbelo ogromno število ljudi, ki naj bi v prihodnje stradali. Leta 1968 je Paul Ehrlich naznanil, da je človeštvo že izgubilo bitko za lastno prehranjevanje. Njegova napoved vsesplošnega stradanja, ki naj bi nam grozilo, je temeljila na nerazviti ideji, da večje število prebivalstva neizogibno pomeni tudi manj hrane za vsakega posameznika.
Uzun zamandır gelecekte yaşanacak açlık konusunda endişe içindeyiz: 1968’de Paul Erlich insanoğlunun kendini besleme konusundaki savaşı çoktan kaybettiğini açıkladı. Erlich’in gelecekte açlığın yaygınlaşacağı konusundaki tahmini insan sayısındaki artışın her bir birey için daha az yiyecek anlamına geldiği yönündeki temel düşünceye dayanmaktaydı.
Mēs jau ilgu laiku esam uztraukušies par gaidāmā bada milzīgajiem apmēriem: 1968.gadā Pauls Ērlihs (Paul Ehrlich) paziņoja, ka cilvēce jau ir zaudējusi cīņā par spēju sevi paēdināt. Viņa prognoze par gaidāmo bada izplatīšanos bija balstīta uz rudimentāro ideju par to, ka lielāks cilvēku skaits neizbēgami nozīmē mazāk pārtikas katram atsevišķam cilvēkam.
  21 Hits ultimatecustomcabinets.com  
For noen, for eksempel Jerry Tweddle og Manfred Hartung, som begge arbeider for INEOS, var det svært personlig
da deres barn, den britiske turneren Beth og den tyske fekteren Max hadde som mål å ta med gullet hjem under sommerens olympiske leker. Da INCH gikk i trykken, hadde Max tapt med svært liten margin mot ungarske Aron Szilagyi om å ta en plass i semifinalen i mennenes fektekonkurranse.
More than one billion people from all corners of the globe watched the Opening Ceremony of London’s Olympic Games on July 27. That was almost the entire population of China who tuned in to witness arguably the greatest sports show on earth. INEOS was watching too – for a host of reasons. As a company, it had been greatly cheered by the Olympic organisers’ decision to embrace PVC and all its magical qualities in creating the Olympic Park. As a company with manufacturing sites in Belgium, Canada, France, Germany, Holland, Italy, Norway, Sweden, UK and USA, employees of many nations were cheering for their own home-grown athletes. And for some, like Jerry Tweddle and Manfred Hartung, who both work for INEOS, it was deeply personal as their offspring British gymnast Beth and German fencer Max aimed to bring home gold during this summer’s Games. As INCH went to press, Max had narrowly failed to beat Hungarian Aron Szilagyi to win a place in the semi-finals of the men’s sabre event. But Beth went on to become the first British woman
to ever win an Olympic medal in individual women’s gymnastics. In a tense final at North Greenwich Arena, the 27-year-old earned a bronze medal after qualifying for the uneven bars final with one of the best routines of her life. Organisers of this summer’s London 2012 Games said it had taken weeks to prepare the Olympic Stadium in Stratford, East London, for the extravagant Opening Ceremony entitled Isles of Wonder. “We wanted to capture a picture of ourselves as a nation, where we have come from and where we want to be,” said Danny Boyle, London 2012 Olympic Games Opening Ceremony Artistic Director. The lighting of the cauldron in the 80,000-seater stadium with the Olympic flame signalled the start
of the 16-day event and the end of the 70-day torch relay, involving 8,000 torchbearers, that had begun at Land’s End in Cornwall on May 19 when Ben Ainslie, three times Olympic gold medallist in sailing, set off on the first leg of the 8,000-mile journey. During its epic relay, the flame travelled – apart from
on foot – by lifeboat, steam train, rowing boat, on horseback, via a zip wire, cable car and across Loch Ness, and passed a host of historic landmarks such
as Aintree Racecourse, The Eden Project, Caernarfon Castle, Stonehenge, Clifton Suspension Bridge, Trafalgar Square, Downing Street and Buckingham Palace. It was handled, among others, by former Olympic runner Brendan Foster, Jerry Tweddle’s daughter Beth, who is now considere
Mehr als eine Milliarde Menschen aus allen Regionen der Welt verfolgte die Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele in London am 27. Juli 2012. Eine Menschenmenge, die fast der gesamten Bevölkerungszahl Chinas entsprach, war dabei und wurde Zeugin des größten Sportereignisses der Welt. INEOS war dabei – aus mehreren Gründen. Als Unternehmen haben wir die Entscheidung der Veranstalter, PVC und alle seine wunderbaren Eigenschaften beim Bau des Olympic Parks einzusetzen, sehr begrüßt. Als Unternehmen mit Produktionsstätten in Belgien, Deutschland, Frankreich, Holland, Italien, Kanada Norwegen, Schweden, den USA und im Vereinigten Königreich feuerten Beschäftigte aus vielen Nationen die Athleten ihrer Heimatländer an. Für einzelne wie Jerry Tweddle und Manfred Hartung, die beide bei INEOS arbeiten, war es eine sehr persönliche Sache, denn ihre Kinder, die britische Turnerin Beth und der für Deutschland im Fechten angetretene Max, wollten von den Sommerspielen eine Goldmedaille nach Hause bringen. Als INCH in Produktion ging, war Max nur ganz knapp am Ungarn Aron Szilagyi gescheitert, um einen Platz im Halbfinale des Säbelwettkampfs der Männer zu erreichen. Beth dagegen schaffte es als erste britische Frau überhaupt, eine olympische Medaille im Einzelwettkampf im Geräteturnen zu gewinnen. In einem spannenden Finale in der North Greenwich Arena gewann die 27-Jährige eine Bronzemedaille, nachdem sie sich mit einer der besten Übungen ihres Lebens für das Finale am Stufenbarren qualifizierte. Die Veranstalter der Sommerspiele 2012 in London berichteten, dass sich die Vorbereitungen im Olympic Stadium in Stratford, East London, für die extravagante Eröffnungszeremonie mit dem Titel „Isles of Wonder“ über Wochen hinzogen. „Wir wollten ein Bild von uns als Nation zeigen, wo wir herkommen und wohin wir gehen wollen,” erklärte Danny Boyle, der Artistic Director der Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele in London 2012. Die Erleuchtung des Kessels mit dem olympischen Feuer in dem mit 80.000 Sitzen bestückten Stadion signalisierte den Start des 16-tägigen Ereignisses und das Finale
des 70 Tage andauernden Fackellaufs, an dem 8.000 Fackelträger beteiligt waren. Der Lauf begann am 19. Mai 2012 in Land’s End in Cornwall mit Ben Ainslie, dem dreimaligen Gewinner einer Olympischen Goldmedaille im Segeln, der die erste Etappe der mehr als 12.800 km langen Strecke absolvierte. Auf seiner langen Reise wurde das Feuer nicht nur
zu Fuß, sondern auch im Rettungsboot, mit eine
Meer dan een miljard kijkers uit alle windstreken trok de openingsceremonie van de Olympische Spelen in Londen op 27 juli. Bijna net zo veel als China inwoners telt! We durven dus best te stellen dat dit het allergrootste sportevenement op de planeet is. INEOS keek ook – om meerdere redenen. Als bedrijf waren we erg blij dat het Olympisch Comité besloten had de bijna magische mogelijkheden
van pvc te benutten voor het Olympisch park. En als medewerkers van de productielocaties in Duitsland, Zweden, Noorwegen, Frankrijk, België, Italië, Canada, VS, VK en Nederland, leefden we mee met de geweldige atleten uit ons eigen land. Sommige medewerkers van INEOS, zoals Jerry Tweddle en Manfred Hartung, hadden een wel heel persoonlijke reden om te kijken. Hun kinderen, de Britse turnster Beth en de Duitse schermer Max, dongen deze Zomerspelen mee naar een gouden plak. Toen INCH ter perse ging, was Max net ternauwernood verslagen door de Hongaar Aron Szilagyi en was zijn kans op de halve finale mannen sabel helaas verkeken. Maar Beth werd de allereerste Britse die met een Olympische medaille voor een individuele turnoefening thuiskwam. Tijdens een spannende finale in North Greenwich Arena verdiende de 27-jarige een bronzen plak op de brug met een van haar beste oefeningen ooit. De voorbereidingen voor de extravagante Isles of Wonder-openingsceremonie in het Olympisch stadium in Stratford, Oost-Londen, hebben weken gekost volgens de organisatoren van de Zomerspelen van 2012. “We wilden uitbeelden wat voor land wij zijn, waar we vandaan komen en waar we naartoe willen,” aldus Danny Boyle, de artistiek directeur van de openingsceremonie van de Olympische Spelen in Londen in 2012. Toen de olympische vlam het 80.000 zitjes-tellende
stadion verlichtte, betekende dit niet alleen de start van een 16-daags evenement maar ook het einde van de 70 dagen durende reis van de olympische toorts. Er werd zo’n 8.000 mijl afgelegd: 8.000 toortsdragers brachten de vlam op 19 mei van Cornwall, een uithoek van het Verenigd Koninkrijk tot het olympisch stadion. De eerste toortsdrager was
Ben Ainslie, een zeiler met 3 maal Olympisch goud
op zijn palmares. Tijdens z’n epische tocht, reisde de vlam niet alleen te voet, maar ook met een reddingsboot, een stoomtrein
en roeiboot, per paard, via een bungee-kabel, met een gewone kabelbaan en zelfs dwars over Loch Ness. De vlam reisde voorbij enkele historische monumenten zoals de racebaan van Aintree, het Eden Project, het kasteel
van Caernarfon,
Det mest fantastiska sportevenemanget på jorden Över en miljard människor från hela världen tittade på öppningsceremonin av OS i London den 27 juli. Det är nästan lika många som hela Kinas befolkning som tittade på det mest fantastiska sportevenemanget
på jorden. INEOS tittade också, av många anledningar. Företaget uppmuntrades mycket av beslutet av olympiadens organisatörer att använda PVC med alla dess magiska egenskaper för att skapa Olympic Park. Som ett företag med tillverkningsanläggningar i Tyskland, Sverige, Norge, Frankrike, Belgien, Italien, Kanada, USA, Storbritannien och Holland hejade medarbetare från många nationer på sina egna atleter. För några, som Jerry Tweddle och Manfred Hartung, som båda arbetar på INEOS var det mycket personligt eftersom deras barn den brittiska gymnasten Beth och den tyska fäktaren Max siktade på att ta hem guld vid sommar-OS. När INCH trycktes hade Max med ett knappt nödrop misslyckats att slå ungraren Aron Szilagyi för att få en plats i semifinalen i herrarnas fäktning. Men Beth blev den första brittiska kvinnan någonsin som vann en OS-medalj i damernas individuella gymnastik. Vid den spännande finalen på North Greenwich Arena tog 27-åringen en bronsmedalj efter att ha kvalificerat sig för barren med en av de bästa rutinerna i sitt liv. Organisatörerna till sommar-OS i London 2012 berättar att det tog flera veckor att förbereda Olympic Stadium i Stratford, East London, för den extravaganta öppningsceremonin som kallades ‘Isles of Wonder’. ”Vi ville ge en bild av oss själva som nation, var vi kom från och var vi vill vara”, säger Danny Boyle, Artistic Director för öppningsceremonin till OS i London 2012. När den olympiska elden tändes på stadion, som har plats för 80 000 personer, var detta signalen för ett 16-dagars evenemang och slutet på en 70-dagars fackelstafett med 8 000 fackelbärare som började i Land’s End i Cornwall den 19 maj då Ben Ainslie, trefaldig olympisk guldmedaljör i segling, inledde den första sträckan på den nästan 13 000 km långa färden. Under sin episka färd bars elden, till fots, i livbåt, ånglok, roddbåt, till häst, med en ziplina och i linbana, över Loch Ness och passerade en rad historiska nationalsymboler t.ex. Aintree kapplöpningsbana, Eden Project, slottet Caernarfon, Stonehenge, Clifton Suspension Bridge, Trafalgar Square, Downing Street och Buckingham Palace. Den bars bland annat av den före detta olympiska löparen Brendan Foster, Jerry Tweddles dotter Beth, som nu anses vara Storbrit
  pairs.one  
Verken Saxo Bank eller noen av bankens tredjeparts Informasjonsleverandører skal holdes ansvarlig for noen som helst direkte, indirekte, tilfeldige eller spesielle skader eller følgeskader som følge av eller i forbindelse med denne Avtalen, eller som følge av bruken av eller den manglende muligheten til å bruke Tjenestene, inkludert, men ikke begrenset til, erstatning for tapt fortjeneste, bruk, data eller annen erstatning for immaterielle skader, selv om denne parten har blitt informert om muligheten for slike skader.
Neither Saxo Bank nor any of its third-party Information Providers shall be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages arising out of or relating to this Agreement or resulting from the use or the inability to use the Services, including but not limited to damages for loss of profits, use, data or other intangible damages, even if such party has been advised of the possibility of such damages.
Neither Saxo Bank nor any of its third-party Information Providers shall be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages arising out of or relating to this Agreement or resulting from the use or the inability to use the Services, including but not limited to damages for loss of profits, use, data or other intangible damages, even if such party has been advised of the possibility of such damages.
  2 Hits www.gknservice.com  
Ved maskinskade er en hurtig hjelp av største betydning for å forebygge lang ventetid og tapt arbeidsfortjeneste.
After a breakdown, a quick service is essential to prevent you from long standing times and loss of earnings.
Im Schadensfall ist schnelle Hilfe von großer Bedeutung, um langen Standzeiten und damit Verdienstausfällen vorzubeugen.
Después de una avería, es esencial un rápido servicio para evitarle largos tiempos de inactividad e ingresos perdidos.
Sistemi computerizzati di equilibratura garantiscono agli alberi cardanici prestazioni perfette.
Na een defect is een snelle reparatie essentieel om lange standtijden en inkomstenverlies te voorkomen.
Po havárii je podstatný rychlý servis, aby se zabránilo dlouhým prostojům a ztrátě na tržbách.
Efter et nedbrud er en hurtig service meget vigtig for at forhindre, at du får lange stilstandstider og indtjeningstab.
Jeżeli nastąpi uszkodzenie konieczna jest szybka naprawa, by zapobiec przestojom oraz znacznym stratom finansowym.
Большую роль при поломке играет быстрый и своевременный сервис, позволяющий избежать простой и тем самым упущенную выгоду.
Efter ett haveri krävs det snabb service så att man slipper långa stillestånd, med de intäktsförluster detta kan medföra.
  10 Hits www.pep-muenchen.de  
Har du noensinne ropt ut til Gud: "Jeg har fått nok - jeg makter ikke mer! Denne prøvelsen er for mye. Det er festningsverker i meg som aldri vil bli revet ned. Alt er over for meg nå - jeg vil aldri klare det. Jeg har tapt slaget!"
Amado, mira esta escena atenta y profundamente. ¡Es posible que te veas a ti mismo en medio de ella! ¿Alguna vez has pasado una noche como esa--lamentándote y gimiendo a causa de las mentiras satánicas que fueron sembradas en tu espíritu? ¿Alguna vez has clamado a Dios: ¡Me rindo--No soporto más! Esta prueba es demasiado. Existen fortalezas en mí que nunca caerán. Todo ha terminado para mí ahora--nunca venceré. ¡Perdí la batalla!
Jeg er overbevist om at Israel flte sig dyrebare og specielle da Herren frelste dem, da han havde udfriet dem fra Egyptens fangeskab, da han bnede det rde hav og frelste dem fra Farao's hr, da m de have sagt. "Se dette store mirakel som Gud har gjort for os, han m virkelig elske os!"
  2 Hits www.google.com.br  
Rettighetene til et varemerke kan gjelde i det uendelige hvis eieren fortsetter å bruke varemerket til å identifisere sine varer og tjenester. Hvis varemerker misbrukes, kan de gå tapt, og et av firmaets mest verdifulle aktiva kan miste all sin verdi.
يمكن أن تدوم الحقوق إلى العلامة التجارية بشكل غير محدد إذا واصل المالك استخدام العلامة لتحديد السلع والخدمات الخاصة بالمالك. وإذا لم تستخدم العلامات التجارية بشكل صحيح، فقد يفقدها مالكها، وقد تفقد الشركة قيمة أهم ممتلكاتها. قد تُفقد الحقوق ليس فقط بسبب الاستعمال الغير صحيح لمالك العلامة التجارية، ولكن بسبب الاستعمال الغير صحيح للعلامة التجارية من الجمهور.
Prawa do znaku towarowego mogą obowiązywać bez końca, jeśli właściciel nie przestaje używać tego znaku do identyfikacji towarów i usług. Niewłaściwe korzystanie ze znaków towarowych może doprowadzić do ich utraty, co wiąże się z całkowitą utratą wartości jednego z najważniejszych składników majątku firmy. Utrata praw może być spowodowana niewłaściwym używaniem znaku towarowego nie tylko przez jego właściciela, ale również przez niezależne od niego podmioty.
Bir ticari markanın hakları, marka sahibi markayı mal ve hizmetlerini tanımlamak için kullanmayı sürdürüyorsa süresiz olarak devam edebilir. Ticari markalar gerektiği gibi kullanılmazsa, bu haklar yitirilebilir ve şirketin en önemli varlıklarından birisi tüm değerini kaybedebilir. Haklar yalnızca, bir ticari marka sahibi markayı yanlış bir biçimde kullandığı için değil kamu tarafından yanlış bir biçimde kullanıldığı için de yitirilebilir.
  fucking-it.com  
Hvis det er en tennisturnering som spilles, har vi mest sannsynlig markeder på den. I tillegg til vanlig tennis-betting, tilbyr vi også gjenvlige kampanjer slik som dobbel gevinst hvis din spiller kommer tilbake og vinner etter å ha tapt første sett.
Des pelouses verdoyantes de Wimbledon à la terre battue de Roland Garros en passant par les cours de tennis indoor de Melbourne, où que se joue un tournoi de tennis, nous offrons sûrement des paris dessus. En plus des paris habituels sur le tennis, nous offrons également des promotions régulières comme l'offre "Gains doublés si votre joueur gagne après avoir perdu le premier set".
Dos courts verdejantes de Wimbledon à intensa atmosfera vivida entre as paredes em Melbourne, se existe um torneio de tênis sendo disputado, é muito provável que tenhamos mercados para ele. Junto com as apostas mais frequentes para tênis, temos também promoções regulares de ganhos em dobro se o jogador escolhido vencer o jogo depois de perder o primeiro set.
Från de grönskande gräsbanorna i Wimbledon till den intensiva inomhusatmosfären i Melbourne... Vilken tennisturnering det än rör sig om lär vi ha marknader på den. Förutom all vanlig tennis-betting erbjuder vi också regelbundna kampanjer, till exempel dubblad vinst om din spelare slår tillbaka och vinner matchen efter att ha förlorat första set.
  2 Hits images.google.it  
Rettighetene til et varemerke kan gjelde i det uendelige hvis eieren fortsetter å bruke varemerket til å identifisere sine varer og tjenester. Hvis varemerker misbrukes, kan de gå tapt, og et av firmaets mest verdifulle aktiva kan miste all sin verdi.
يمكن أن تدوم الحقوق إلى العلامة التجارية بشكل غير محدد إذا واصل المالك استخدام العلامة لتحديد السلع والخدمات الخاصة بالمالك. وإذا لم تستخدم العلامات التجارية بشكل صحيح، فقد يفقدها مالكها، وقد تفقد الشركة قيمة أهم ممتلكاتها. قد تُفقد الحقوق ليس فقط بسبب الاستعمال الغير صحيح لمالك العلامة التجارية، ولكن بسبب الاستعمال الغير صحيح للعلامة التجارية من الجمهور.
Bir ticari markanın hakları, marka sahibi markayı mal ve hizmetlerini tanımlamak için kullanmayı sürdürüyorsa süresiz olarak devam edebilir. Ticari markalar gerektiği gibi kullanılmazsa, bu haklar yitirilebilir ve şirketin en önemli varlıklarından birisi tüm değerini kaybedebilir. Haklar yalnızca, bir ticari marka sahibi markayı yanlış bir biçimde kullandığı için değil kamu tarafından yanlış bir biçimde kullanıldığı için de yitirilebilir.
  3 Hits www.visit-moesano.ch  
Hvis AliveCor avgjør at produktet er kvalifisert til erstatning under garantien, skal AliveCor betale alle utgifter i forbindelse med retur av et produkt i garantiperioden. AliveCor er ikke ansvarlig for artikler som skades eller går tapt under forsendelse.
If AliveCor determines that a Product is eligible for warranty replacement, AliveCor shall bear the costs associated with returning a Product under warranty. AliveCor is not responsible for items damaged or lost in transit. Replaced Products are the property of AliveCor.
  blog.redooc.com  
Full fjernstyring av tapt kort
Maintenance planning and service monitoring
Détection des chocs
802.15 WPAN enabled
Planning vlootbeschikbaarheid
Fuldt tilpasselig aktivitetsanalyse
802.15 WPAN enabled
Kundanpassad aktivitetsanalys
  johan.ee  
Overflaten til den teoretiske kraftstrengen må være glatt. Dette sies fra det perspektivet at det teoretiske tapet må minimeres, noe som betyr at spin og friksjon må minimeres som en del av energien er tapt på denne måten.
Power squash strings are characterized by high elasticity, and are usually a thinner squash string. Thickness is essential for elasticity. The less elasticity the less power in the squash string. Squash strings should act as a trampoline, and a smaller cross section of the squash string will increase the tension and it will stretch by impact. This also means that thinner strings are loaded more than thicker of course. The surface of the theoretical power string must be smooth. This is said from the perspective that the theoretical loss must be minimized, which means that spin and friction must be minimized as part of the energy is lost in this way. Most squash strings are designed with a certain surface roughness, to create a certain grip in the ball.
Power squash strängar kännetecknas av hög elasticitet, och är vanligtvis en tunnare squashsträng. Tjocklek är viktigt för elasticitet. Ju mindre elasticitet desto mindre kraft i squashsträngen. Squashsträngar bör fungera som en trampolin, och ett mindre tvärsnitt av squash-strängen ökar spänningen. Detta innebär också att tunnare strängar laddas mer än tjockare förstås. Ytan på den teoretiska kraftsträngen måste vara jämn. Detta sägs ur perspektivet att den teoretiska förlusten måste minimeras, vilket innebär att snurra och friktion måste minimeras, eftersom en del av energin går förlorad på detta sätt. De flesta squash strängar är utformade med viss yta, för att skapa ett visst grepp i bollen.
  3 Hits www.hostelbookers.com  
-Ved avbestilling mindre enn 30 dager før, alt tapt til eieren.
7 / This contract is established for a number of people, if exceeded because we refuse
6/ Le solde est à régler à l’arrivée y compris les prestations annexes.
7 / Dieser Vertrag wird für eine Reihe von Menschen gegründet, wenn überschritten, weil wir uns weigern
7 / El presente contrato se establece por un número de personas, si se excede, porque nos negamos
7 / Il presente contratto è stabilito per un certo numero di persone, se superato perché ci rifiutiamo
7 / Este contrato é estabelecido para um número de pessoas, se excedeu porque nos recusamos
-In geval van annulering minder dan 30 dagen voor, alle verbeurd verklaard aan de eigenaar.
-Ved afbestilling mindre end 30 dage før, fortabt alle til ejeren.
-W przypadku rezygnacji mniej niż 30 dni przed, wszystko przepada do właściciela.
-Vid avbeställning mindre än 30 dagar före, allt förverkade till ägaren.
  5 Hits literraua.com  
Dyr kan påføres betydelige skader og lidelser i kontakt med søppelet, samt at miljøgifter og fremmede arter kan spres med søppel. Økonomiske og sosiale konsekvenser er bl.a. kostnader til opprydding, skader på båter, tapt fiskeutstyr og strender som er mindre attraktive for rekreasjon og turisme.
The Arctic cod feeds on large plankton, and is an important food item for other fish such as cod, and for seals, whales and sea birds. Tests taken during the last few years have shown that the levels of environmental contaminants in Arctic cod in the Barents Sea are very low.
  www.testlabo.be  
Familieforestillingen The Black Sheep inviteres på nytt til Festspillene. I fjor satte en tapt bagasje med scenografi, en stopper for forestillingen, men nå er Teatro Distinto tilbake. Forestilling om vennskap, ensomhet og toleranse.
Family performance The Black Sheep is re-invited to the Arctic Arts Festival. Last year their baggage with  scenography in it went missing en route and brought the planned performance to a halt. But now Teatro Distinto is back. This is a performance about friendship, loneliness and tolerance. What´s it like to feel the odd one out in the flock?
  2 Hits www.ub.uib.no  
Lånar må erstatta tapt eller skadd materiale. Understreking eller notering i bøker blir rekna som skadeverk. Tapsmeldt materiale som seinare kjem til rette, er framleis biblioteket sin eigedom. Erstatningssum, minus gebyr og kostnader som biblioteket har hatt, kan refunderast mot framvising av kvittering for betalt erstatning.
Borrowers are responsible for lost or damaged material. Marking text or writing in library material is considered damage. Lost material that later reappears is still the library's property. The cost of replacement, minus a service charge, will be refunded if the receipt for the replacement is presented.
  healthfactories.com  
Har du et kart? For jeg har fått tapt i øynene dine.
Si la belleza fuera delito, yo te hubiera dado cadena perpetua.
Ti sei perso? Perché il cielo è molto lontano da qui.
(Do you believe in love at first sight? Or should I walk by you again?)
(How does it feel to be the most beautiful girl in the room?)
(Excuse me, I lost my phone number. Can I borrow yours?)
(Excuse me, I lost my phone number. Can I borrow yours?)
(Do you believe in love at first sight? Or should I walk by again?)
(Are you a camera? Because every time I look at you, I smile.)
  7 Hits senator-marbella-spa.hotels-marbella.com  
- Har du solgt eiendeler eller lånt penger fra andre når du har tapt på spill?
- Musste ich Besitztümer verkaufen oder andere um Geld bitten, weil ich meines verspielt habe?
- Pelaanko usein niin kauan, että kaikki rahat ovat loppu?
  4 Hits tascam.com  
Skoletimer tapt på grunn av ferie kan bli satt opp på nytt, men man har ikke krav på refusjon.
SKRIV IN DIG & ANMÄL DIG TILL EN DELE EXAMENS FÖRBEREDELSEKURS I LATINAMERIKA... »
  3 Hits www.paucasals.cat  
du forsøker å vinne tilbake penger du har tapt
Click here to view the latest eCOGRA certifications.
Está intentando recuperar pérdida anteriores
está a tentar recuperar perdas anteriores
Du forsøger at genvinde tidligere tab.
• du har som syfte att vinna tillbaka tidigare förluster
  9 Hits www.nordnorge.com  
I 1936 var Hurtigruta komplett, med et anløp hver dag hver vei. Krigen gikk imidlertid hardt ut over flåten, og hele 9 skip ble senket og rundt 700 liv gikk tapt. Den første hurtigruta, «Vesteraalen»  ble for eksempel torpedert utenfor Øksfjord i 1941.
1936 war der Ausbau der Hurtigruten abgeschlossen – jeder Fahrplan-Hafen verfügte nun über einen Anlauf pro Tag und Richtung. Doch schon nach wenigen Jahren traf der Zweite Weltkrieg die Flotte hart: 9 Schiffe wurden versenkt, etwa 700 Menschen fanden den Tod. Die «Vesteraalen» beispielsweise, das erste Hurtigrutenschiff, wurde 1941 vor Øksfjord torpediert. Schließlich verkehrten die Schiffe nur noch bis Tromsø, während der Bezirk Finnmark mit kleineren Fahrzeugen bedient werden musste, die die sogenannte Ersatzlinie bildeten. Nach dem Krieg baute man die Flotte jedoch nach und nach wieder auf, beginnend mit der 1949 fertiggestellten «Erling Jarl» bis hin zur «Nordnorge» aus dem Jahr 1964.
  4 Hits www.google.ad  
Rettighetene til et varemerke kan gjelde i det uendelige hvis eieren fortsetter å bruke varemerket til å identifisere sine varer og tjenester. Hvis varemerker misbrukes, kan de gå tapt, og et av firmaets mest verdifulle aktiva kan miste all sin verdi.
يمكن أن تدوم الحقوق إلى العلامة التجارية بشكل غير محدد إذا واصل المالك استخدام العلامة لتحديد السلع والخدمات الخاصة بالمالك. وإذا لم تستخدم العلامات التجارية بشكل صحيح، فقد يفقدها مالكها، وقد تفقد الشركة قيمة أهم ممتلكاتها. قد تُفقد الحقوق ليس فقط بسبب الاستعمال الغير صحيح لمالك العلامة التجارية، ولكن بسبب الاستعمال الغير صحيح للعلامة التجارية من الجمهور.
Tavaramerkkioikeudet voivat säilyä ikuisesti, jos omistaja jatkaa merkin käyttöä tavaroittensa ja palveluittensa tunnuksena. Jos tavaramerkkejä ei käytetä oikein, ne voidaan menettää ja yksi yrityksen tärkeistä resursseista voi menettää kaiken arvonsa. Oikeudet voidaan menettää paitsi siksi, että tavaramerkin omistaja käyttää merkkiä väärin, mutta myös siksi, että yleisö käyttää tavaramerkkiä väärin.
Bir ticari markanın hakları, marka sahibi markayı mal ve hizmetlerini tanımlamak için kullanmayı sürdürüyorsa süresiz olarak devam edebilir. Ticari markalar gerektiği gibi kullanılmazsa, bu haklar yitirilebilir ve şirketin en önemli varlıklarından birisi tüm değerini kaybedebilir. Haklar yalnızca, bir ticari marka sahibi markayı yanlış bir biçimde kullandığı için değil kamu tarafından yanlış bir biçimde kullanıldığı için de yitirilebilir.
הזכויות לסימנים מסחריים יכולות להתקיים לנצח בתנאי שהבעלים ממשיך להשתמש בסימן לזיהוי המוצרים והשירותים שלו. אם נעשה שימוש שלא כראוי בסימנים מסחריים, הם עלולים להיאבד ואחד הנכסים החשובים ביותר של החברה עלול לאבד מערכו. הזכויות עלולות להיאבד לא רק בשל שימוש לא ראוי בסימן על ידי בעל הסימן המסחרי, אלא גם בשל שימוש לא ראוי בסימן המסחרי על ידי הציבור.
  2 Hits images.google.co.uk  
Rettighetene til et varemerke kan gjelde i det uendelige hvis eieren fortsetter å bruke varemerket til å identifisere sine varer og tjenester. Hvis varemerker misbrukes, kan de gå tapt, og et av firmaets mest verdifulle aktiva kan miste all sin verdi.
يمكن أن تدوم الحقوق إلى العلامة التجارية بشكل غير محدد إذا واصل المالك استخدام العلامة لتحديد السلع والخدمات الخاصة بالمالك. وإذا لم تستخدم العلامات التجارية بشكل صحيح، فقد يفقدها مالكها، وقد تفقد الشركة قيمة أهم ممتلكاتها. قد تُفقد الحقوق ليس فقط بسبب الاستعمال الغير صحيح لمالك العلامة التجارية، ولكن بسبب الاستعمال الغير صحيح للعلامة التجارية من الجمهور.
Bir ticari markanın hakları, marka sahibi markayı mal ve hizmetlerini tanımlamak için kullanmayı sürdürüyorsa süresiz olarak devam edebilir. Ticari markalar gerektiği gibi kullanılmazsa, bu haklar yitirilebilir ve şirketin en önemli varlıklarından birisi tüm değerini kaybedebilir. Haklar yalnızca, bir ticari marka sahibi markayı yanlış bir biçimde kullandığı için değil kamu tarafından yanlış bir biçimde kullanıldığı için de yitirilebilir.
  2 Hits www.google.be  
Rettighetene til et varemerke kan gjelde i det uendelige hvis eieren fortsetter å bruke varemerket til å identifisere sine varer og tjenester. Hvis varemerker misbrukes, kan de gå tapt, og et av firmaets mest verdifulle aktiva kan miste all sin verdi.
يمكن أن تدوم الحقوق إلى العلامة التجارية بشكل غير محدد إذا واصل المالك استخدام العلامة لتحديد السلع والخدمات الخاصة بالمالك. وإذا لم تستخدم العلامات التجارية بشكل صحيح، فقد يفقدها مالكها، وقد تفقد الشركة قيمة أهم ممتلكاتها. قد تُفقد الحقوق ليس فقط بسبب الاستعمال الغير صحيح لمالك العلامة التجارية، ولكن بسبب الاستعمال الغير صحيح للعلامة التجارية من الجمهور.
Tavaramerkkioikeudet voivat säilyä ikuisesti, jos omistaja jatkaa merkin käyttöä tavaroittensa ja palveluittensa tunnuksena. Jos tavaramerkkejä ei käytetä oikein, ne voidaan menettää ja yksi yrityksen tärkeistä resursseista voi menettää kaiken arvonsa. Oikeudet voidaan menettää paitsi siksi, että tavaramerkin omistaja käyttää merkkiä väärin, mutta myös siksi, että yleisö käyttää tavaramerkkiä väärin.
Prawa do znaku towarowego mogą obowiązywać bez końca, jeśli właściciel nie przestaje używać tego znaku do identyfikacji towarów i usług. Niewłaściwe korzystanie ze znaków towarowych może doprowadzić do ich utraty, co wiąże się z całkowitą utratą wartości jednego z najważniejszych składników majątku firmy. Utrata praw może być spowodowana niewłaściwym używaniem znaku towarowego nie tylko przez jego właściciela, ale również przez niezależne od niego podmioty.
Bir ticari markanın hakları, marka sahibi markayı mal ve hizmetlerini tanımlamak için kullanmayı sürdürüyorsa süresiz olarak devam edebilir. Ticari markalar gerektiği gibi kullanılmazsa, bu haklar yitirilebilir ve şirketin en önemli varlıklarından birisi tüm değerini kaybedebilir. Haklar yalnızca, bir ticari marka sahibi markayı yanlış bir biçimde kullandığı için değil kamu tarafından yanlış bir biçimde kullanıldığı için de yitirilebilir.
הזכויות לסימנים מסחריים יכולות להתקיים לנצח בתנאי שהבעלים ממשיך להשתמש בסימן לזיהוי המוצרים והשירותים שלו. אם נעשה שימוש שלא כראוי בסימנים מסחריים, הם עלולים להיאבד ואחד הנכסים החשובים ביותר של החברה עלול לאבד מערכו. הזכויות עלולות להיאבד לא רק בשל שימוש לא ראוי בסימן על ידי בעל הסימן המסחרי, אלא גם בשל שימוש לא ראוי בסימן המסחרי על ידי הציבור.
  2 Hits www.google.gr  
Rettighetene til et varemerke kan gjelde i det uendelige hvis eieren fortsetter å bruke varemerket til å identifisere sine varer og tjenester. Hvis varemerker misbrukes, kan de gå tapt, og et av firmaets mest verdifulle aktiva kan miste all sin verdi.
يمكن أن تدوم الحقوق إلى العلامة التجارية بشكل غير محدد إذا واصل المالك استخدام العلامة لتحديد السلع والخدمات الخاصة بالمالك. وإذا لم تستخدم العلامات التجارية بشكل صحيح، فقد يفقدها مالكها، وقد تفقد الشركة قيمة أهم ممتلكاتها. قد تُفقد الحقوق ليس فقط بسبب الاستعمال الغير صحيح لمالك العلامة التجارية، ولكن بسبب الاستعمال الغير صحيح للعلامة التجارية من الجمهور.
Tavaramerkkioikeudet voivat säilyä ikuisesti, jos omistaja jatkaa merkin käyttöä tavaroittensa ja palveluittensa tunnuksena. Jos tavaramerkkejä ei käytetä oikein, ne voidaan menettää ja yksi yrityksen tärkeistä resursseista voi menettää kaiken arvonsa. Oikeudet voidaan menettää paitsi siksi, että tavaramerkin omistaja käyttää merkkiä väärin, mutta myös siksi, että yleisö käyttää tavaramerkkiä väärin.
Prawa do znaku towarowego mogą obowiązywać bez końca, jeśli właściciel nie przestaje używać tego znaku do identyfikacji towarów i usług. Niewłaściwe korzystanie ze znaków towarowych może doprowadzić do ich utraty, co wiąże się z całkowitą utratą wartości jednego z najważniejszych składników majątku firmy. Utrata praw może być spowodowana niewłaściwym używaniem znaku towarowego nie tylko przez jego właściciela, ale również przez niezależne od niego podmioty.
Rättigheter till varumärken kan vara på obestämd tid om ägaren fortsätter att använda märket för att identifiera sina varor och tjänster. Om varumärken inte används på rätt sätt kan de gå förlorade, och en av företagets viktigaste tillgångar kan då förlora hela sitt värde. Rättigheter kan förloras både om varumärkesägaren använder märket felaktigt och om allmänheten gör det.
Bir ticari markanın hakları, marka sahibi markayı mal ve hizmetlerini tanımlamak için kullanmayı sürdürüyorsa süresiz olarak devam edebilir. Ticari markalar gerektiği gibi kullanılmazsa, bu haklar yitirilebilir ve şirketin en önemli varlıklarından birisi tüm değerini kaybedebilir. Haklar yalnızca, bir ticari marka sahibi markayı yanlış bir biçimde kullandığı için değil kamu tarafından yanlış bir biçimde kullanıldığı için de yitirilebilir.
  53 Hits www.terrachat.org  
Jeg har aldri tapt
Eu nunca perdi
Δεν έχω χάσει ποτέ
En ole koskaan hävinnyt
Я никогда не проигрывал
Hiç kaybetmedim
  cobdcv.es  
Hvis administratoren frigjør en brukerlisens når en bruker jobber i programmet, frigjøres brukerlisensen samtidig som den aktive brukeren kan fortsette å jobbe, slik at arbeidet til vedkommende ikke går tapt.
Administratoren haben die Möglichkeit, sich am Gateway anzumelden und Benutzer mit inaktivem Status manuell freizugeben. Wenn der Administrator eine Einzellizenz freigibt, während ein Benutzer im Programm arbeitet, geben wir die Lizenz zwar frei, aber schützen auch den aktiven Benutzer, indem wir ihm ein Weiterarbeiten ermöglichen, damit er seine Arbeit nicht verliert. Erst wenn der Benutzer Revu schließt und erneut aufruft, benötigt er eine verfügbare Open licence-Einzellizenz, um mit Revu weiterarbeiten zu können.
Beheerders kunnen zich aanmelden bij de Gateway en handmatig een gebruiker vrijgeven van wie de status inactief is. Als de beheerder een seat vrijgeeft terwijl een gebruiker het programma geopend heeft, geven we de seat vrij, maar beschermen we ook de actieve gebruiker doordat deze kan doorwerken zonder zijn werk kwijt te raken. Alleen wanneer die gebruiker Revu opnieuw opent, is een beschikbare Open Licence-seat nodig om verder te kunnen werken met Revu.
Administratorer har mulighed for at logge på gatewayen og manuelt frigive alle brugere, hvis status er inaktiv. Hvis administratoren frigiver en brugerlicens, mens brugeren arbejder i programmet, frigiver vi brugerlicensen, men beskytter samtidig den aktive bruger ved at give vedkommende mulighed for at fortsætte og undgå at miste sit arbejde. Kun når der lukkes og genåbnes for Revu, vil vedkommende skulle have en tilgængelig Open Licence-brugerlicens for at fortsætte sit arbejde i Revu.
  ticket.urania-nf.hu  
Hvis dealeren ikke har 21, eller ikke har et ess, fortsatt runden som vanlig. Du vil få valget mellom å trekke et kort eller å stå, nærmest 21 vs. dealeren vinner. Går du over 21 har du tapt. Får du blackjack vinner du 6:5.
If the dealer has an ace showing, you’ll get the option to choose whether or not you want insurance. If you take insurance and the dealer has 21, you get paid 2:1 on your insurance bet and the round ends. If the dealer doesn’t have 21, or an ace isn’t showing, the round continues as normal. You’ll be given the option to hit or stick, closest to 21 vs. the dealer wins. Going over 21 is bust, and you lose. Get blackjack, you win 6:5.
Wenn die aufgedeckte Karte des Dealers ein Ass ist, hast du die Möglichkeit, eine Versicherung zu kaufen. Wenn du die Versicherung kaufst und der Dealer 21 hat, erhältst du deinen Versicherungseinsatz im Verhältnis von 2:1 zurück und die Runde ist beendet. Wenn der Dealer keine 21 Punkte hat oder kein Ass als erste Karte liegt, wird die Runde normal fortgesetzt. Du erhältst die Möglichkeit, eine Karte zu ziehen oder deine Hand zu halten. Wer im Vergleich zum Dealer näher an 21 liegt, gewinnt. Wer mehr als 21 Punkte hat, geht „Bust“ und verliert. Erhältst du ein Blackjack, gewinnst du im Verhältnis von 6:5.
Jos jakajan kädessä on näkyvissä ässä, saat valita haluatko ottaa vakuutuksen. Jos otat vakuutuksen ja jakajalla on 21, voitat vakuutetun panoksesi voittosuhteella 2:1, ja jako päättyy. Mikäli jakajalla ei ole 21:tä tai jakajan kädessä ei ole näkyvissä ässää, jako jatkuu normaalisti. Saat valita jäätkö vai otatko lisäkortin. Voitat pääsemällä lähemmäksi 21:tä kuin jakaja. Jos kuitenkin menet 21:n yli, häviät panoksesi. Jos saat blackjackin, voitat voittosuhteella 6:5.
Om givaren har ett öppet äss har du möjlighet att välja om du vill ha försäkring eller inte. Om du väljer försäkring och givaren har 21 betalas du 2:1 på din försäkringsinsats och rundan är slut. Om givaren inte har 21 eller inget äss syns fortsätter rundan som vanligt. Du får välja på "hit" (nytt kort) eller "stick" (stanna) och närmast 21 av dig eller givaren vinner. Får du mer än 21 är du tjock och förlorar. Får du blackjack vinner du 6:5.
  www.cochessegundamanotenerife.es  
Men innbyggerne besluttet � bygge kirken i Isolotto kvartal. En sterk storm �dela den og relikvien ble tapt. Noen tid senere, dukket den igjen opp i det opprinnelige punktet, og befolkningen deretter reiste en ny kirke, akkurat hvor den st�r n�.
Selon une légende, dans l’antiquité, une petite boîte en bois contenant les os d’un doigt de la main de Santa Margherita a été trouvée le long de la côte du village. La population a alors décidé d’élever une église en l'honneur de la Sainte, où se trouve aujourd'hui un quartier appelé l'îlot. En raison d’une forte tempête de mer, la relique a disparu et est apparue quelque temps plus tard dans le même endroit où elle a été trouvée pour la première fois. Les gens ont alors décidé de construire l'église surplombant la mer où elle se trouve aujourd'hui.
Nach der Tradition wurde die Kirche errichtet, da man am Strand eine hölzerne Kiste mit den Knochen der Finger von St. Margret fand. Die Einwohner entschieden aber die Kirche im Isolotto Viertel zu erbauen, wo ein starker Seesturm sie zerstörte und die Reliquie ging verloren. Einige Zeit später, tauchte sie wieder an gleicher Stelle auf und die Bevölkerung errichtete daraufhin eine neue Kirche an genau dem Platz wo sie heute steht.
Según la tradición, la iglesia fue construida al encontrarse en la playa una caja de madera con los huesos de un dedo de la mano de Santa Margarita. Sin embargo, los habitantes decidieron construir la iglesia en el barrio de Isolotto y una fuerte tormenta la destruyó y la reliquia se perdió. Tiempo después, apareció de nuevo en el punto de origen y de la población entonces erigió una nueva iglesia, donde se puede admirar hoy.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow