a até – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      150 Ergebnisse   94 Domänen   Seite 2
  www.hotelriviera.com  
Assista a até 4 janelas de bate-papo por vídeo ao vivo ao mesmo tempo.
Window sizes, watch up to 5 live video chat windows in the same time.
Regardez jusqu'à 4 fenêtres de chat vidéo en direct en même temps.
Las dimensiones del video, consulte hasta 4 ventanas de video chat en vivo al mismo tiempo.
  www.alca-ftaa.org  
i) bens produzidos no território de uma parte exclusivamente a partir dos bens mencionados nas alíneas a) até h) ou de seus derivados, em qualquer etapa da produção;
i) bienes producidos en territorio de una parte exclusivamente a partir de los bienes mencionados en los literales a) al h) o de sus derivados, en cualquier etapa de producción;
  www.e16811.com  
Sim. Você pode candidatar-se a até três universidades. Universidades da NCUK têm seus próprios critérios de entrada para cada curso. Quanto melhor você se sair, mais escolhas você terá.
نعم. يمكنك التقدم بطلب لما يصل إلى ثلاث جامعات. لدى جامعات NCUK معايير الدخول الخاصة بها لكل دورة دراسية. كلما كان أداؤك أفضل، يكون متاحًا لك المزيد من الخيارات.
  2 Treffer www.veritas.com  
Riscos minimizados de custos de inatividade potenciais, que podem chegar a até US$434.000 por hora
Minimised risk of potential downtime costs as high as $434,000 per hour
Risque de coûts liés aux interruption d'activité (pouvant atteindre 434 000 $) minimisé
Minimierung des Risikos potenzieller Ausfallkosten in Höhe von bis zu 434.000 USD pro Stunde
停止時間が発生することで 1 時間あたり 434,000 ドルものコストが生じるリスクを最小限に抑える
  www.hps.cz  
A Sigma 1-16K também apresenta um controlo de ventilação que ajusta a velocidade da ventoinha consoante à capacidade de refrigeração necessária, tornando-a até 60% mais silenciosa e reduzindo o consumo de energia.
Como la Sigma 1-16, la centrífuga refrigerada Sigma 1-16K es extremadamente fácil de usar con su bloqueo de tapa motorizado y tiene una cuba de acero inoxidable, duradera y de bajo mantenimiento. La Sigma 1-16K también incorpora un control de ventilador que ajusta la velocidad del ventilador en función de la capacidad de refrigeración necesaria, por lo que es hasta un 60 % más silenciosa y se reduce el consumo de energía. A velocidad máxima, la Sigma 1-16K alcanza con fiabilidad +4
  www.neungyule.com  
Melhor o barracuda comer suas vítimas! Os barracudas contam com a surpresa e a velocidade, nadando a até 36 mph em perseguição de sua presa. Eles engolirão pequenos peixes, como anchovas e arenques inteiros e usarão seus dentes afiados para despedaçar peixes menores, como lucianos e meros.
¡Cuidado con las barracudas! Las barracudas se basan en la sorpresa y la velocidad; persiguen a sus presas a una velocidad de hasta 36 km/h.x Tragan las presas pequeñas enteras, como arenques y anchoas, y utilizan sus afilados dientes para despedazar presas más grandes, como pargos y meros.
  www.teatroechegaray.com  
Uma boa forma de improvisar um sistema gota a gota é utilizando uma garrafa de plástico. Faça alguns furos na base da garrafa, enterre-a até ao gargalo e encha de água. A água irá penetrar lentamente no solo mantendo uma humidade constante e tornando a absorção numa tarefa fácil para as raízes.
Il est important, dans ce cas, de vérifier que l’oxygénation des racines est assurée, que l’eau n’a pas d’impuretés, et que l’évacuation de l’excès d’eau se fera sans encombre.
  www.br.ntt.com  
Planos de baixo custo oferecem apoio a até 3.000 participantes
Low-cost plans support up to 3,000 participants
  archives.media.gm.com  
Além disso, há recursos opcionais para serviço de reboque no V-6, aumento da capacidade de reboque a até 1.928 kg (4.250 lbs) a partir do segundo semestre e Magnetic Ride Control (Controle Magnético de Rodagem) para os modelos com tração traseira (RWD) e tração nas quatro rodas (AWD).
SRX : Avec ses trophées, la Cadillac SRX aura agrémenté le segment des utilitaires de luxe de taille moyenne de performance et de flexibilité, et aura ainsi participé à sa définition. En 2005, la SRX bénéficiera de petites améliorations : un nouveau bloc instruments avec cadrans chromés, une glace teintée plus opaque, un système de navigation de série sur les moteurs V-8 (en option sur les moteurs V-6). En option, elle aura en plus le remorquage disponible sur le V-6, et le remorquage optimal sur le V-8 (disponible en milieu d’année) pouvant tracter jusqu’à 1928 kg, ainsi que le « Magnetic Ride Control » (contrôle de conduite magnétique), en option aussi, disponible sur les RWD et sur les AWD.
  2 Treffer www.myriad-online.com  
Hx (x = forma da nota de A até Z)
Hx (x = Noten Form von A bis Z)
Hx (x = note shape from A to Z)
Hx (x = notenkop vanaf A tot en met Z)
  www.freudenberg-filter.com  
Isso garante um ótimo desempenho do filtro em termos de capacidade de filtragem e retenção de poeira, juntamente com uma baixa queda de pressão. Todas as mantas filtrantes são produzidas com fórmula ecológica. São resistentes a até 100% de umidade relativa e termicamente estáveis até pelo menos 100 °C. .
Las mantas filtrantes Viledon están fabricadas de forma progresiva, la densidad de las capas de fibras aumenta por el lado limpio. El resultado: un nivel óptimo de rendimiento de filtración definido y de capacidad de acumulación de polvo con baja diferencia de presión. Todas las mantas filtrantes se fabrican según una fórmula respetuosa con el medio ambiente. Son resistentes a la humedad hasta un 100% de humedad relativa del aire y aguantan temperaturas de al menos 100 °C.
  2 Treffer www.seatra.es  
Opera a até 400 Gauss (40 mT)
Operates at up to 400 Gauss (40 mT)
Fonctionne jusqu’à 400 Gauss (40 mT)
Funktionstüchtig bis zu 400 Gauss (40 mT)
Funciona a una densidad de hasta 400 gauss (40 mT)
Funzionamento fino a 400 Gauss (40 mT)
Działa do 400 gaussów (40 mT)
Работает в условиях до 400 Гс (40мT)
400 Gauss'a (40 mT) kadar çalışabilir
  www.ewre.at  
Armazene e tenha acesso a até 512 Mb de documentos externos em múltiplos formatos, tudo em um só lugar, no seu próprio ritmo.
Store and access up to 512 Mb of external documents in multiple formats, at your own space.
Stockez et accédez jusqu’à 512 Mb de documents externes en formats multiples à votre rythme.
Eigene Dokumente hochladen und in der 512 MB Dokumentenablage sicher verwalten.
Guarda y accede hasta 512 Mb de documentos externos en múltiples formatos en tu propio espacio.
Conserva e accedi fino a 512 Mb di documenti esterni in molti formati, a tuo ritmo.
Mějte své dokumenty po ruce přímo na vašem účtu. Můžete nahrát až 512Mb dat.
Przechowuj do 512 MB dokumentów zewnętrznych w różnym formacie i miej do nich dostęp w dowolnym momencie.
С MoneyPenny вы можете хранить нужные вам внешние документы в различных форматах объемом до 512 МБ в специально предоставляемом для этого пространстве.
Ви можете зберігати до 512 мегабайт зовнішніх документів різних форматів у спеціальному місці облікового запису MoneyPenny.
  3 Treffer www.villaelba.fi  
Sempre que a intervenção requer acesso a alturas, a NAFFCO fornece uma gama completa de plataformas aéreas e escadotes giratórios que podem chegar a até 72 m. alturas. As plataformas estão em conformidade com a EN 1777 e estão disponíveis opções de tanques de água/espuma, sistema de espuma e monitor.
Where the intervention requires access to heights, NAFFCO provides a full range of aerial platforms and turntable ladders that can reach up to 72 mtr. Heights. The platforms are EN 1777 compliant and options of water / foam tanks, foam system, monitor are available. Can be customized for both municipal as well as industrial applications. Chassis options: Volvo, MAN, Iveco, Mercedes.
Lorsqu'une intervention nécessite un accès en hauteur, NAFFCO offre une gramme complète de plateformes élévatrices et d'échelles pivotantes, atteignant jusqu'à 72 m de hauteur. Hauteurs. Les plateformes sont conformes à la norme EN 1777 et des options de réservoirs d'eau/de mousse, de systèmes de mousse et de moniteurs sont disponibles. Elles peuvent être personnalisées pour des applications municipales ou indusrielles. Options de châssis : Volvo, MAN, Iveco, Mercedes.
في الحالات التي يتطلّب فيها التدخل لمكافحة الحريق الوصول إلى أماكن مرتفعة، توفّر نافكو مجموعة كاملة من المنصات الهوائية والسلالم القابلة للدوران التي يمكن أن تصل إلى ارتفاع 72 متر. الارتفاعات. هذه المنصات متوافقة مع المعيار EN 1777، كما تتوفر خيارات خزانات الماء أو الرغوة وأنظمة الرغوة ومدفع. يمكن تعديل مواصفاتها لتلائم بشكل خاص استعمال البلديات وكذلك الاستخدامات الصناعية. خيارات الهيكل الخارجي: VOLVO، مان، Iveco، مرسيدس.
  4 Treffer www.igenea.com  
Um teste de DNA permite pesquisar a origem de seus ancestrais e lhe dá novas pistas de parentes, dos quais o(a) senhor(a) até então desconhecia.
A DNA test allows you to research the origin of your ancestors and provides you with important new clues about relatives you previously knew nothing about.
Un test ADN vous permet de rechercher l'origine de vos ancêtres et vous apporte de nouveaux repères sur des parents dont jusqu'alors vous ne saviez rien.
Una prueba de ADN le permite realizar una investigación sobre el origen de sus antepasados y ofrece nuevos indicios sobre familiares de los que no sabía nada.
يمكنكم اختبار الحمض النووي بحث أصول أجدادكم و يعطيكم قرائن جديدة حول اقاربكم الذين لم تسمعوا عنهم شيئا حتي الآن.
Генетический анализ позволит исследовать происхождение Ваших предков, а также обеспечит Вас дополнительной информацией — именами родственников, о которых Вы никогда не знали.
בדיקת די-אן-איי תאפשר לכם לחקור את שורשיהם של אבות משפחתכם ותעניק לכם נקודות פתיחה חדשות לקרובי משפחה שעד כה לא ידעתם על קיומם.
  www.grappa.com  
GoToTraining: atenda a até 200 alunos remotamente, sem nenhum custo de viagem ou locação de sala de aula física. O GoToTraining vem acompanhado por uma biblioteca de conteúdos, testes e até um sistema de processamento de pagamentos.
GoToTraining: Reach up to 200 learners anywhere with none of the costs or travel associated with a physical classroom. GoToTraining comes complete with content library, tests and even payment processing. Try it free now.
GoToWebinar: Führen Sie eine unbegrenzte Anzahl an Online-Veranstaltungen mit bis zu 1.000 Teilnehmern durch und verbreiten Sie Ihre Marketing– und Kommunikationsbotschaften auf globaler Ebene. Jetzt kostenlos testen.
GoToWebinar: celebre eventos en línea ilimitados con hasta 1.000 asistentes y consiga un alcance global instantáneo para sus mensajes de marketing y comunicación. Pruébelo gratuitamente ahora.
GoToWebinar: Afhold et ubegrænset antal online-arrangementer med op til 1.000 deltagere, og opnå øjeblikkelig global rækkevidde for din markedsføring og kommunikation. Prøv det gratis nu.
  2 Treffer www.grupobultzaki.com  
O intercâmbio de curta duração pode durar de alguns dias a até três meses e é geralmente estruturado como excursão, estadia em casas de família ou acampamento de jovens no período das férias.
Les échanges courts durent de plusieurs jours à trois mois et sont souvent structurés autour de camps, d’excursions ou de séjours chez l’habitant en dehors des périodes scolaires.
Kurzaustausche reichen von ein paar Tagen bis zu drei Monaten und sind oft als Camps, Touren oder Privataufenthalte außerhalb der Schulzeit konzipiert.
Los intercambios a corto plazo duran de varios días a tres meses y se realizan, por lo general, durante las vacaciones escolares, y pueden adoptar la forma de campamentos, visitas guiadas o estadías hogareñas.
Gli scambi a breve termine possono durare alcuni giorni fino a tre mesi e assumono spesso la forma di campi-studio, tour o soggiorni durante i periodi delle vacanze scolastiche.
  2 Treffer www.novell.com  
Repita da Etapa 3.a até a Etapa 3.d para a porta HTTP segura 443.
Section 7.7, Fichiers protégés par mot de passe
Wiederholen Sie die Schritte Schritt 3.a bis Schritt 3.d für den sicheren HTTP-Port 443.
Sección 7.7, Archivos protegidos mediante contraseña
Ripetere la procedura dal Passaggio 3.a al Passaggio 3.d per proteggere la porta HTTP 443.
Sectie 7.7, Met wachtwoord beveiligde bestanden
Powtórzyć kroki etap 3.a do etap 3.d w odniesieniu do bezpiecznego portu HTTP numer 443.
  2 Treffer fr.euronews.com  
Sem surpresas, Christine Lagarde foi eleita diretora-geral do Fundo Monetário Internacional. A, até agora, ministra francesa da Economia deve iniciar funções… 28/06/2011
Christine Lagarde, the first woman to lead the IMF, is a 55-year-old former corporate lawyer who two years ago was named by the Financial Times as the best… 28/06/2011
Avec Christine Lagarde l’Europe se dote d’une prestigieuse personnalité à la direction du FMI. C’est une première pour une femme. Née en 1956, avocate en… 28/06/2011
Frankreichs Finanzministerin wird neue Geschäftsführende Direktorin des Internationalen Währungsfonds – die erste Frau an der Spitze der internationalen… 28/06/2011
Así lo ha anunciado la institución tras la reunión que ha mantenido su consejo ejecutivo este martes. A pesar de que el plazo para dar a conocer el nombre… 28/06/2011
Adesso è ufficiale: Christine Lagarde è il nuovo direttore del Fondo Monetario internazionale. Il ministro dell’Economia francese è stato scelto dal Consiglio… 28/06/2011
Uluslararası Para Fonu (IMF) Başkanlığına seçilen Fransa Maliye Bakanı Christine Lagarde, bu göreve seçilmekten ‘‘büyük onur duyduğunu’‘ söyledi. Ayağının… 28/06/2011
  www.international-office.uni-bayreuth.de  
Contratos com mais de 50% do horário normal de trabalho no grupo salarial E13 precisam de valores com os quais os casais possam viver condignamente. Por exemplo, os valores de salário bruto de um contrato com 75% do horário normal de trabalho, dependendo da experiência, podem chegar a até 2290 euros.
En signant un contrat à plus de 50 % des heures de travail régulières dans l'échelon E13, vous toucherez un salaire assez élevé pour qu'un couple puisse en vivre aisément. Le salaire brut que vous toucherez avec un contrat à 75 % des heures de travail régulières va par exemple jusqu'à 2290 euros selon l'expérience professionnelle.
Las familias pueden cubrir fácilmente sus gastos con un contrato a tiempo completo (100% de la jornada laboral regular, grupo salarial E13). El salario bruto puede alcanzar, si no se dispone de mucha experiencia laboral, 3.060 euros al mes. Los investigadores/as que dispongan de más experiencia laboral podrán ganar 3.940 euros o más.
वेतन समूह ई13 में सामान्य कार्य घंटों के 50 प्रतिशत से अधिक समय वाले अनुबंधों में ऐसे वेतन मिलते हैं जिनसे जोड़ियों का काम भी आसानी से चल सकता है। 75 प्रतिशत से अधिक सामान्य कार्य घंटों वाले अनुबंध में कार्य अनुभव के आधार पर 2290 यूरो तक की कुल आय हो सकती है।
Трудовые договоры на более чем 50% регулярного рабочего времени в тарифном разряде Е 13 предусматривают заработную плату, на которую можно хорошо жить вдвоём. Так, к примеру, заработная плата без вычета налогов и отчислений социального страхования при трудовом договоре на 75% регулярного рабочего времени, в зависимости от профессионального опыта, может достигать 2.290 евро.
  www.rotary.org  
O intercâmbio de curta duração pode durar de alguns dias a até três meses e é geralmente estruturado como excursão, estadia em casas de família ou acampamento de jovens no período das férias.
Les échanges courts durent de plusieurs jours à trois mois et sont souvent structurés autour de camps, d’excursions ou de séjours chez l’habitant en dehors des périodes scolaires.
Kurzaustausche reichen von ein paar Tagen bis zu drei Monaten und sind oft als Camps, Touren oder Privataufenthalte außerhalb der Schulzeit konzipiert.
Los intercambios a corto plazo duran de varios días a tres meses y se realizan, por lo general, durante las vacaciones escolares, y pueden adoptar la forma de campamentos, visitas guiadas o estadías hogareñas.
Gli scambi a breve termine possono durare alcuni giorni fino a tre mesi e assumono spesso la forma di campi-studio, tour o soggiorni durante i periodi delle vacanze scolastiche.
  2 Treffer www.chdn.lu  
Altura de trabalho de50 mm (A) até 1250 mm (B)
Hauteur de travail de 50 mm (A) à 1250 mm (B)
Arbeitshöhe von 50 mm (A) bis 1250 mm (B)
Altura de trabajo de 50 mm (A) a 1,250 mm (B)
Altezza di lavoro da 50 mm (A) fino a 1250 mm (B)
Arbejdshøjde fra 50 mm (A) til 1250 mm (B)
Working height from 50 mm (A) to 1250 mm (B)
Рабочая высота от 50 мм (А) до 1250 мм (B)
  hotel-imperatriz.com  
Charles “Bucky” Oliver adquire a FBO Raleigh-Durham Aviation e opera-a até 1987.
Charles « Bucky » Oliver fait l’acquisition de l’entreprise FBO Raleigh-Durham Aviation qu’il dirigera jusqu’en 1987.
Charles „Bucky“ Oliver übernimmt FBO Raleigh-Durham Aviation und betreibt das Unternehmen bis 1987.
Charles “Bucky” Oliver adquiere FBO Raleigh-Durham Aviation y queda a cargo de esta hasta 1987.
Charles “Bucky” Oliver取得了FBO Raleigh-Durham Aviation的所有权并经营至1987年。
  www.camping-serigons.com  
• RER B até Châtelet e depois RER A até Charles de Gaulle Étoile
• tren RER B hasta Châtelet después RER A hasta Charles de Gaulle Étoile
• RER B إلى شاتلي ثم RER A إلى شارل ديغول إتوال
• 搭乘城际快线RER B线抵达Gare du Nord站,换乘地铁4号线抵达Strasbourg-Saint-Denis站,或地铁9号线抵达Saint-Philippe-du-Roule站
  www.pilz.com  
cargas elevadas de 8 A até 16 A
Contact expansion modules
Charges élevées de 8 A à 16 A
Cargas altas de 8 A a 16 A.
Espansione dei contatti
安全リレー/安全リレーPNOZ X
Kosketinlaajennukset
안전 릴레이/안전 릴레이 PNOZ X
Реле безопасности/реле предохранительные PNOZ X
Kontaktexpansioner
PNOZ X emniyet rölesi/emniyet röleleri
  www.swisstravelsystem.com  
Viajar confortavelmente e chegar descansado – quem viaja com a companhia ferroviária suíça já pode relaxar antes da viagem. Trens modernos o levam rápida e confortavelmente de A até B. A bordo, vários serviços proporcionam uma viagem tranquila sobre os trilhos.
Travel in comfort – arrive relaxed. Reaching your vacation destination with the Swiss railway system is a holiday highlight in itself. Modern trains and regular, reliable departure and arrival times ensure that you travel quickly and comfortably to any location nationwide. In addition, a wide range of passenger services is available on board and at the stations.
Viajar de manera confortable y llegar relajado – quien viaje con los trenes de Suiza, podrá alegrarse. Será llevado con trenes modernos de un lugar y otro y podrá beneficiarse de un sinnúmero de servicios para viajes cómodos de ferrocarril.
Viaggiare comodi, arrivare rilassati – chi viaggia con le Ferrovie Svizzere può stare tranquillo. Moderni treni vi portano da A a B in maniera rapida e comoda. A bordo, una molteplicità di servizi vi garantisce un viaggio molto piacevole su rotaia.
  beta.sfda.gov.sa  
Hoje em dia, milhares de vendedores visitam o portal todas as semanas (o equivalente a até 90% da equipe de vendas do LinkedIn) para acompanhar a rotatividade dos clientes, os indicadores de riscos e o desempenho das vendas.
Heute rufen Tausende Vertriebsmitarbeiter das Portal jede Woche auf – dies entspricht bis zu 90 % des Vertriebsteams von LinkedIn – um Kundenfluktuation, Risikoindikatoren und Vertriebsperformance zu überprüfen.
Hoy en día, miles de vendedores visitan el portal con una frecuencia semanal para llevar un seguimiento de la rotación de clientes, de los indicadores de riesgo y del rendimiento de ventas. Estos vendedores suponen hasta un 90 % del equipo de ventas de LinkedIn.
  3 Treffer arabic.euronews.com  
Tzipi Livni, a até agora dirigente do principal partido da oposição israelita é candidata à… 27/03/12 15:06 CET
Lawyers for the former IMF chief Dominique Strauss-Kahn say there is no substance to accusations… 27/03/12 17:43 CET
Au deuxième jour de sa visite, Benoît XVI doit rencontrer les leaders cubains. Dès hier soir… 27/03/12 11:55 CET
Kann die israelische Kadima-Chefin Zippi Livni ihren Posten an der Spitze behaupten? Die größte… 27/03/12 15:06 CET
El enviado especial de la ONU y de la Liga Árabe Kofi Annan esta en Pekín para buscar el apoyo del… 27/03/12 14:34 CET
La famiglia di Mohamed Merah chiederà il trasferimento del corpo in Algeria. La richiesta arriva… 27/03/12 13:23 CET
شركة لوفتهانزا الألمانية للطيران تلغي أكثر من أربعمائة رحلة كانت مقررة اليوم بسبب الإضراب التحذيري… 27/03/12 10:44 CET
دیوان عالی آمریکا روز دوشنبه بررسی تطبیق اصلاحات بیمۀ درمانی همگانی با قانون اساسی این کشور را آغاز… 27/03/12 02:14 CET
Uluslararası Para Fonu’nun (IMF) eski Başkanı Dominique Strauss-Kahn hakkında organize fuhuş… 27/03/12 01:03 CET
Найбільша опозиційна партія Ізраїлю “Кадіма” обирає свого лідера. Змагаються чинна голова Ципі… 27/03/12 15:06 CET
  2 Treffer blog.flickr.net  
Para cada foto com o tema cor-de-rosa adicionada ao grupo Pink 2008, o Yahoo! irá doar 1 euro para a luta contra a doença. A verba, que pode chegar a até 30 mil euros com a contribuição de todos, será dividida entre cinco organizações européias.
En muchas partes del mundo, Octubre es el mes de la Concienciación del Cáncer de Mama. Te invitamos a participar y apoyar una buena causa: para cada foto del color rosa que añades al grupo Pink 2008 Yahoo! contribuirá 1 € (hasta 30.000 €) a 5 obras benéficas en Alemania, Francia, el Reino Unido, Italia y España.
  lifeinstitute.me  
O que Stefano procura é oferecer aos hóspedes alojamentos limpos e tranquilos nos quais relaxar. Ao gerir apartamentos localizados a até 600 km de distância, Stefano precisava de um TPA virtual que lhe permitisse cobrar os valores das reservas sem precisar estar no alojamento.
As Stefano manages apartments that are 600 km away, he needed a Virtual POS to allow him to collect reservation payments without the need of physically being in the accommodation. He couldn't believe it when AvaiBook provided this tool in half a day. After searching for months in Italian banks who don't know this service or only offer it for large scale business, he (virtually) came to Spain to find what he needed.
  4 Treffer hearhear.org  
A estrutura de aço inoxidável lida com os revestimentos mais resistentes, desde ácidos a até materiais a prova d’ água
Indexing aircap provides fast and accurate positioning in either the vertical or horizontal position
La construcción de acero inoxidable admite los recubrimientos más exigentes, desde ácido hasta de base de agua
Edelstahlkonstruktion für zäheste Beschichtungsmaterialien, von Säuren bis zu Materialien auf Wasserbasis
La construcción de acero inoxidable admite los recubrimientos más exigentes, desde ácido hasta de base de agua
La struttura in acciaio inossidabile ne consente l'uso con i rivestimenti più difficili, a base sia acida sia acquosa
De roestvrij stalen constructie kan de moeilijkste coatings aan, van zuren tot materialen op waterbasis
Конструкцията от неръждаема стомана позволява работа с най-трудните за използване покрития – от киселини до покрития на водна основа
Armaturne drške od nehrđajućeg čelika podnose najčvršće premaze, pd kiselina do vodootpornih
Ruostumaton teräsrakenne käsittelee vaikeimmatkin pinnoitteet haposta vesiliikennesovelluksiin
Rozsdamentes acél felépítésük révén a legerősebb bevonatokkal is használhatók a savas anyagoktól a vízbázisúakig
Nerūdijančio plieno konstrukcijos susidoroja su sunkiausiomis dangomis – nuo rūgštinių iki vandens pagrindo
Konstruksjon i rustfritt stål takler de tøffeste belegg, fra syre til vannbåren
Konstrukcja ze stali nierdzewnej nadaje się do najtrudniejszych powłok, od kwasów do materiałów na bazie wodnej
Structura din oţel inoxidabil gestionează cele mai dure straturi, de la acid la substanţe pe bază de apă
Konštrukcia z nehrdzavejúcej ocele je vhodná aj na tie najnáročnejšie nátery, od kyslých až po vodou riediteľné
Paslanmaz çelik yapı, asitten su bazlı uygulamalara kadar en zor kaplamaları işler
Nerūsošā tērauda konstrukcija ļauj apstrādāt izturīgākos pārklājumus, sākot ar skābi un beidzot ar ūdeni saturošiem materiāliem
Konstrukcija iz nerjavnega jekla prenese najzahtevnejše premaze od kisline do premazov na vodni osnovi
التشييد بالفولاذ الذي لا يصدأ يتعامل مع أقوى الطبقات، بداية من الحمضية وحتى المائية
  3 Treffer www.airzerog.com  
Os VDRs da Intralinks são a melhor solução para transações estratégicas de alto valor, desde a due diligence em M&A até as negociações de parcerias. Entendemos os desafios que nossos clientes enfrentam e damos suporte a várias necessidades de negócios, com recursos como:
Unsere branchenführenden virtuellen Datenräume (VDRs) unterstützen jährlich mehr als 6.000 Transaktionen. Es ist sehr wahrscheinlich, dass Ihre Geschäftspartner bereits unserer Community von über 3,1 Millionen registrierten Benutzern angehören. Was ist die Botschaft? Wir sind bekannt, wir sind bewährt, und Sie können sicher sein, dass Sie in guten Händen sind.
Los VDR de Intralinks son la solución líder para las transacciones estratégicas de alto riesgo, desde la due diligence de M&A hasta la negociación de la sociedad. Entendemos los desafíos de nuestros clientes y respaldamos un amplio rango de requerimientos de negocios con características como:
  2 Treffer www.yxwb.com  
Ao destilar a cerveja, produzimos whisky -- que são feitos dos mesmos ingredientes. Se removermos um pouco da água da cerveja, aquecendo-a até ela se tornar um gás e, depois, resfriando-a até virar líquido novamente, o álcool concentrado restante será o whisky.
"If you distil beer you create whisky (or whiskey) -- because they’re made from the same ingredients. If you remove some of the water from beer by heating it until it becomes a gas and then cooling it until it is a liquid again, the concentrated alcohol that remains is whisk(e)y.
La cerveza se elabora con cereales, como cebada y trigo, y suele saborizarse con lúpulo.  Cuando los cereales y los azúcares se han malteado y fermentado durante un tiempo determinado, se agregan cereales y otros ingredientes adicionales para dar color, sabor o transparencia.
Αν αποστάξεις μπύρα, μπορείς να φτιάξεις ουίσκι, επειδή παρασκευάζονται και τα δύο από τα ίδια συστατικά.  Αν αφαιρέσεις ορισμένη ποσότητα νερού από τη μπύρα θερμαίνοντάς την μέχρι να μετατραπεί σε αέριο και μετά την ψυχράνεις μέχρι να υγροποιηθεί ξανά, το συμπυκνωμένο αλκοόλ που προκύπτει είναι ουίσκι.
  www.gardenvillagebled.com  
Formada pela USP-SP, com especialização em direito contratual é membro da Lexing, uma rede internacional dedicada ao estudo jurídico de tecnologias avançadas e TI e que atualmente se debruça sobre legislação aplicada à inteligência artificial, segurança cibernética, privacidade, internet das coisas e robôs. Participou da fundação da TelComp, uma associação de fomento à competição que congrega mais de 50 empresas de telecomunicações, assessorando-a até os dias de hoje.
Silvia Regina Barbuy Melchior, head of MELCHIOR, MICHELETTI AND AMENDOEIRA LAW FIRM, has over 20 years’ experience in the telecommunications and high technology and IT fields. Graduated in Law School of University of São Paulo – USP, and MBA in Contractual law, is a Lexing member, a worldwide network of lawyers dedicated to new advanced and emerging technologies which studies artificial intelligence, cybersecurity, privacy, IoT and robotics. Silvia Melchior is a founder of the Brazilian Association of Competitive Telecommunications Providers (Telcomp) – similar to Comptel in the U.S. and the European Union ECTA -, with more than 50 operators, which has assisted in its 15 years of existence, in all aspects. Mrs. Melchior is member of the American Chamber in São Paulo and coordinated the Committee on Telecommunications, Information Technology and the American Chamber of Commerce in São Paulo since 1999, where she was vice-president for two years and is co-responsible for coordinating the Committee of Regulatory Agencies since 2004 untill 2010. Member of TMT (telecommunication, media and technology) Committee of IASP – Institute of São Paulo Laywers. Actively participated in the privatization process and its regulation, having published the article – Net Neutrality in the Brazilian Law in the “Internet Civil Framework – Law 12.965/2014” –– Ed. Thomson Reuters Revista dos Tribunais – São Paulo – SP, 2014. Professor of Specialization Course in Law and Information Technology in the Continuing Education Program of the Engineering School of the University of São Paulo (PECE-USP) and LLM Digital Law of Mackenzie Presbiterian University.
  fucking-it.com  
Na Betway Sports, cobrimos as apostas em futebol Italiano. Desde apostas na Serie A, até apostas na Serie B, Serie C e Coppa Italia, por isso é simples entender porque estamos entre os principais sites de apostas online.
At Betway Sports, we’ve got Italian football betting covered. From Serie A betting, through Serie B betting, to Serie C betting and even Coppa Italia betting, you’ll discover why we’re among the leading online betting sites.
Bei Betway Sports haben wir italienische Fußballwetten abgedeckt. Von Serie A-Wetten über Serie B-Wetten bis hin zu Serie C-Wetten und sogar Coppa Italia-Wetten - du wirst sehen, warum wir zu den führenden Online-Wettanbietern gehören.
På Betway Sports dekker vi alt som har med italiensk fotball å gjøre. Fra Serie A-betting, Serie B-betting, til Serie C-betting og til og med Coppa Italia-betting, vil du fort oppdage hvorfor vi er en av de ledende aktørene innen online betting.
Betway предлагает широкий выбор ставок на итальянский футбол – от Серии А, до Серии Б и Кубка Италии, а также региональных соревнований.
  2 Treffer www.hostelbookers.com  
“Já ajudamos a encontrar acomodação para milhares de grupos, de festas de despedida de solteiro(a) até viagens escolares ou esportivas. Somos capazes de modelar sua acomodação conforme suas necessidades.
We've helped to find accommodation for thousands of groups, ranging from stag and hen groups to school and sports trips. We're able to tailor our accommodation to meet your needs.
Nous avons aidé des centaines de groupes à trouver un hébergement, des groupes voyageant pour des enterrements de vie de garçon ou de vie de jeune fille aux groupes scolaires et sportifs. Nous pouvons adapter nos hébergements à tous vos besoins.
Ob Schule, Sportverein oder Junggesellen - wir finden die richtige Unterkunft für jede Gruppe. Wir können unsere Unterkünfte Euren individuellen Bedürfnissen genau anpassen.
Hemos ayudado a miles de grupos a encontrar alojamiento, desde despedidas de soltero/a hasta grupos escolares y equipos deportivos. Podemos ofrecer alojamiento a medida para que se ajuste a las necesidades de tu grupo.
Abbiamo aiutato migliaia di gruppi a trovare la soluzione piú adatta alle loro esigenze sia che si trattasse di viaggi di addio al celibato, addio al nubilato, viaggi sportivi o gite scolastiche. Sappiamo sempre trovare una soluzione su misura.
We hebben al voor duizenden groepen accommodaties gevonden, variërend van vrijgezellenweekenden tot school- en sportreizen. We kunnen onze accommodatie aanpassen aan uw individuele wensen.
Vi har hjulpet tusindvis af grupper med at finde deres indlogering, og dette lige fra polterabendture til skole- og sportsrejser. Vi kan skræddersy indlogeringen, så den imødekommer jeres behov.
Vi har hjulpet tusenvis av grupper med å finne overnatting, fra rene mannegrupper og kvinnegrupper til skole- og idrettutflukter. Vi kan skreddersy overnattingen for å møte gruppens behov.
Pomogliśmy w znalezieniu zakwaterowania tysiącom grup - od uczestników wieczorów kawalerskich i panieńskich po wycieczki szkolne i sportowe. Jesteśmy w stanie dostosować nasze zakwaterowanie do Państwa potrzeb.
Vi har hjälpt till att hitta boenden åt tusentals grupper, allt från möhippor och svensexor till skol- och idrottsresor. Vi kan skräddarsy vårt boende så att det möter dina behov.
  ti.systems  
A: Até 1 pcs, nós nos importamos.
A:Even 1 pcs,we care.
R: Même 1 pièces, nous nous soucions.
A: Auch PC 1, wir kümmern.
R: Hasta 1 pcs, nos importa.
A: Anche i pc 1, ci preoccupiamo.
A: حتى 1 قطعة، ونحن نهتم.
Α: Ακόμα και 1 τεμ, νοιαζόμαστε.
Q:5.Canあなたが私たちのために最良の価格を提供していますか?
A: Selfs 1 st, sorg ons.
A: Edhe 1 cope, ne kujdes.
R: Fins a 1 pcs, ens importa.
A: Selv 1 stk, pleje vi.
एक: यहां तक ​​कि 1 पीसी, हम परवाह है।
A: Bahkan 1 pcs, kita peduli.
A : 심지어 1 개, 우리는 관심.
A: Nawet 1 szt, dbamy.
A: Chiar și 1 buc, ne pasă.
A: Даже 1 шт, мы заботимся.
A: Aj 1 ks, staráme.
A: Tudi 1 kos, nam ni vseeno.
A: Även en st, bryr vi.
A: แม้ 1 ชิ้นเราดูแล
A: Ngay cả 1 chiếc, chúng tôi quan tâm.
A: ເຖິງແມ່ນວ່າ 1 pcs, ພວກເຮົາບົວລະບັດໃນ.
ப: கூட 1 பிசிக்கள், நாம் கவலை.
: Hata 1 majukumu kwa wote, sisi huduma.
A: Xitaa 1 kumbiyuutarada, aan daryeelo.
A: Hyd yn oed 1 pcs, yr ydym yn gofalu.
A: Fiú 1 ríomhaire, cúram dúinn.
A: E oo lava 1 pcs, tatou te tausia.
ج: جيتوڻيڪ 1 سيز، اسان سمجهون ٿا.
A: కూడా 1 PC లు, మేము శ్రమ.
A: یہاں تک کہ 1 پی سی، ہم پرواہ ہے.
א: אַפֿילו 1 פּקס, מיר זאָרגן.
A: Ani 1 PC, a bikita.
  sia.cm-porto.pt  
No entanto, o Governo da Eslovénia não quer tornar pública a informação acerca da identidade dos compradores dos seus títulos de tesouro. Além disso, o facto é que «A Eslovénia nos últimos anos aumentou a sua dívida pública dos cerca de 20 a 25% a até perto de 73% do PIB»
El equipo de TroikaWatch sigue creciendo: un miembro de Attac Irlanda ̶ recientemente fundando ̶ será nuestro reportero sobre la situación de Irlanda. Además, queremos dar las gracias a Andreja, un diseñador gráfico de Eslovenia, ya que, gracias a él, ahora tenemos logo y banner. Si quieres ayudarnos a difundir nuestro boletín informativo por toda Europa, puedes poner nuestro banner en tu página web.
  www.adco.gr  
Combinamos elementos de aquecimento de dissilicieto de molibdénio de elevada pureza (MoSi2) e peças isolantes moldadas por vácuo feitas de fibra de lã policristalina de mulite/alumínio (PCW) não classificada de acordo com suas necessidades. Com o processo MolyTec, as temperaturas chegam a até 1450°C (dependendo da aplicação e da geometria).
SCHUPP® will gladly develop together with you a MolyTec heating system for the controlled and precise heat treatment of semiconductors. We combine high-purity heating elements of molybdenum disilicide (MoSi2) and vacuum-formed insulation parts of non-classified polycrystalline mullite/alumina wool (PCW) according to your requirements. Our heating systems allow process temperatures even up to 1450°C (strongly depending on application and geometry).
SCHUPP® voudra développer avec vous un système de chauffage MolyTec pour le traitement thermique contrôlé et précis des semi-conducteurs. Nous associons des éléments à haute pureté en di-siliciure de molybdène (MoSi2) et des éléments isolants formés sous vide en fibres poly-cristallines de mullite ou d’alumine non classifiées (PCW). MolyTec permet d’atteindre des températures de 1450°C (fortement dépendant de l’application et de la géométrie).
Gerne entwickelt SCHUPP® mit Ihnen zusammen ein MolyTec - Heizsystem zur kontrollierten und genauen Wärmebehandlung von Halbleitern. Wir kombinieren gemäß Ihren Anforderungen hochreine Heizelemente aus Molybdändisilizid (MoSi2) und vakuumgeformte Isolationsteile aus nicht klassifizierter polykristalliner Mullit/Aluminiumoxid-Wolle (PCW). Unsere Heizsysteme ermöglichen Prozesstemperaturen sogar bis 1450°C (stark anwendungs- und geometrieabhängig).
SCHUPP® con mucho gusto desarrollará junto con usted un sistema de calefacción MolyTec para el tratamiento térmico controlado y preciso de los semiconductores. Combina elementos calefactores de disiliciuro de molibdeno (MoSi2) de alta pureza y piezas aislantes moldeadas al vacío hechas de lana de fibras policristalinas de mullita/alúmina sin clasificar (PCW). Nuestros sistemas calefactores permiten temperaturas de proceso de hasta 1450°C (según la aplicación y la geometría).
SCHUPP® svilupperà volentieri insieme a voi un sistema di riscaldamento MolyTec per il trattamento termico preciso e controllato dei semiconduttori. Combina resistenze ad elevata purezza in disiliciuro di molibdeno (MoSi2) e isolanti plasmati sottovuoto in lana di mullite/allumina policristallina (PCW) non classificata. Grazie MolyTec è possibile eseguire le lavorazioni fino a 1450°C (in particolare a seconda di applicazione e geometria).
SCHUPP® с радостью разработает вместе с вами систему нагревательными системами MolyTec для контролируемой и точной термообработки полупроводников. В ней согласно вашим требованиям нагревательные элементы из высокочистого дисилицида молибдена (MoSi2) комбинируются с полученными методом вакуумного формования изоляционными элементами из волокна неклассифицированного поликристаллического муллита/оксида алюминия (PCW). Наши нагревательными системами позволяют температуры процесса до 1450°C (что сильно зависит от условий применения и геометрии).
  www.versaute.telefonsex-nutten.org  
Eles são 4G LTE, então você não vai precisar sacrificar a velocidade. O hotspot pode ser acessado por dispositivos que estão a até 12 metros do ponto de acesso. Dependendo do hotspot portátil que você escolher, você poderá conectar vários dispositivos móveis ao mesmo hotspot.
If you are using a WiFi hotspot, you need to be aware of security. Hotspot providers know that their clients want to get service as quickly as possible, so they may sacrifice security for service. Encryption is a key to wireless security. Without it, hackers can capture your data. However, the data may not be encrypted as it flows from the hotspot WiFi to your computer. Another issue are dummy hotspot sites, where hackers mimic a public hotspot and take the information from unsuspecting users.
Sie können ein mobiles Hotspot-Gerät kaufen, das mit den meisten WiFi-fähigen Geräten kompatibel ist. Für etwa 20 $ bekommen Sie bereits ein einfaches Gerät. Sie haben 4G LTE, so dass Sie unterwegs keine Geschwindigkeit einbüßen müssen. Der Hotspot kann mit Geräten genutzt werden, die bis zu etwa 9-12 m von Ihrem Hotspot entfernt sind. Je nachdem, welchen mobilen Hotspot Sie nutzen, können Sie mehrere Mobilgeräte mit demselben Hotspot nutzen. Damit der Hotspot funktioniert, brauchen Sie natürlich einen Vertrag für mobile Daten. Das mag Teil Ihres Handyvertrages sein, ist aber in jedem Fall nicht billig. Ihr Zugang wird limitiert sein und Überschreitungen werden Ihnen in Rechnung gestellt.
Puede comprar un dispositivo de punto de acceso móvil compatible con la mayoría de los dispositivos WiFi. Estos dispositivos tienen un precio de $20 por un dispositivo básico. Son 4G LTE por lo que no va a perder la velocidad cuando esté sobre la marcha. El hotspot se puede utilizar con dispositivos que están a una distancia de 30 a 40 pies de su hotspot. Dependiendo del hotspot móvil que elija, es posible que pueda utilizar varios dispositivos portátiles con el mismo hotspot. Para que el punto de acceso funcione, por supuesto, necesitará un plan de servicios inalámbricos. Es posible que tenga acceso como parte de su plan inalámbrico, pero, de cualquier manera, esto no es barato. Se aplicarán las tarifas del plan de datos y se le cobrará por excedentes.
È possibile acquistare un dispositivo hotspot mobile compatibile con la maggior parte dei dispositivi WiFi Ready. Questi dispositivi hanno un prezzo di soli $20 per un dispositivo di base. Sono 4G LTE in modo da non sacrificare la velocità in movimento. L'hotspot può essere utilizzato sui dispositivi dai 30 ai 40 piedi dll'hotspot. A seconda dell'hotspot mobile che si sceglie, potrebbe essere possibile utilizzare più dispositivi portatili con lo stesso hotspot. Per far funzionare l'hotspot, ovviamente, avrai bisogno di un abbonamento wireless. Puoi avere accesso come parte del tuo abbonamento wireless, ma, in entrambi i casi, non è economico. Saranno applicate tariffe sul piano dati e ti verrà addebitato il costo.
  www.ccjushengtai.com  
Chegando à estação ‘Termini’, apanhe o autocarro 492 e desça na paragem ‘Piazza Navona’, encontrar-se-á a 250 metros do hotel. Como alternativa, utilize o metro (linha A) até à paragem ‘Spagna’, depois prossiga mediante o autocarro 116 e desça na via Zanardelli, encontrar-se-á a menos de 200 metros do hotel.
En sortant de la gare ferroviaire Termini, prenez un autobus de la ligne 492, descendez à l’arrêt Piazza Navona. Vous serez à 250 mètres de l’hôtel. Sinon, prenez la ligne A du métro et descendez à l’arrêt Spagna. Continuez ensuite en prenant un autobus de la ligne 116 et descendez à l’arrêt via Zanardelli. L’hôtel se trouve à 200 mètres environ.
Nach der Ankunft am Bahnhof „Termini“, nehmen Sie den Bus 492 und steigen Sie an der Haltestelle „Piazza Navona“ aus. Sie befinden sich 250 Meter vom Hotel entfernt. Als Alternative können Sie die U-Bahn (Linie A) bis zur Haltestelle „Spagna“ benutzen. Fahren Sie mit dem Bus 116 weiter und steigen Sie in Via Zanardelli aus. Sie befinden sich weniger als 200 Meter vom Hotel entfernt.
Una vez en la estación de Termini, tome el autobús 492 y baje en la parada de “Piazza Navona”, a sólo 250 metros del hotel. También puede utilizar la línea A del metro hasta la parada de “Spagna”, seguir con el autobús 116 y bajar en via Zanardelli, se encontrará a menos de 200 metros del hotel.
Arrivati alla stazione ferroviaria ‘Termini’, prendete l’autobus 492 e scendete alla fermata ‘Piazza Navona’, vi troverete a 250 metri dall’albergo. In alternativa, utilizzate la metro (linea A) fino alla fermata ‘Spagna’, proseguite poi con l’autobus 116 e scendete in via Zanardelli, vi troverete a meno di 200 metri dall’albergo.
Zodra u bent aangekomen bij station ‘Termini’ neemt u bus 492 en stapt u uit bij de halte ‘Piazza Navona’. U bevindt zich dan op 250 meter van het hotel. U kun ook de metro nemen (lijn A) tot de halte ‘Spagna’. Neem vervolgens bus 116 en stap uit bij de Via Zanardelli. U bevindt zich dan op 200 meter van het hotel.
Når du kommer til banegården “Termini”, tager du bus 492 og stiger af ved stoppestedet “Piazza Navona”. Vores hotel ligger 250 meter derfra. Du kan også tage metroen (linje A), indtil stoppestedet “Spagna”, fortsæt derefter med bus 116 og stig af i via Zanardelli. Vores hotel ligger mindre end 200 meter derfra.
Kun saavut Termini-rautatieasemalle, nouse bussiin nro 492 ja poistu bussista “Piazza Navonan” bussipysäkillä, joka sijaitsee 250 metrin päässä hotellista. Vaihtoehtoisesti voit käyttää metrolinjaa (linja A) “Spagna” -pysäkille asti. Jatka sitten matkaasi bussilla nro 116 ja nouse pois via Zanardellilla. Hotelli sijaitsee alle 200 metrin päässä.
När du kommer fram till tågstationen “Termini”, tar du buss 492 och kliver av vid hållplatsen “Piazza Navona”. Hotellet ligger bara 250 meter bort. Som alternativt, kan du ta tunnelbanan (linje A) till hållplatsen “Spagna” och sedan fortsätta med buss 116 och kliva av på Via Zanardelli. Hotellet ligger mindre än 200 meter bort.
  vivarec.ee  
25. O presente contrato entrará em vigor após a aceitação da Oferta pelo Licenciado sob a forma de pagamento do Plano Tarifário selecionado, do Período de vigência ou da entrada de credenciais sob a licença de demonstração, e será válido: (a) até que o Licenciante cumpra suas obrigações de fornecer a Licença Comercial no valor correspondente ao Plano Tarifário , ou (b) até o final do período de uso da Licença Demo, ou (c) até o término do Contrato por Contrato das Partes ou por outros motivos.
25. Dieser Vertrag tritt mit der Annahme des Angebots durch den Lizenznehmer, in Form der Zahlung des ausgewählten Tarifplans und des Rechnungszeitraums, oder der Eintragung von Anmeldeinformationen im Rahmen der Demo-Lizenz in Kraft und gilt: (a) solange der Lizenzgeber seine Verpflichtungen der Handelslizenz in Zusammenhang mit dem Tarifplan erfüllt, oder (b) mit dem Ablauf der Nutzungsdauer der Demo-Lizenz, oder (c) bis zur Beendigung des Vertrages durch Zustimmung der Vertragsparteien, oder aus sonstigen Gründen.
25. Este contrato entrara en vigor en cuanto se acepte la oferta por el Licenciatario en forma de pago del plan tarifario y el periodo contable o en la entrada de las credenciales bajo la Licencia Demo y será válida (a) hasta que el Licenciante cumpla sus obligaciones de proveer al uso comercial el pago correspondiente del plan tarifario, o (b) hasta el final del periodo de usos de la Licencia Demo, o (с) hasta la terminación del contrato bajo acuerdo de las partes o por otros motivos.
25. Il presente Accordo entra in vigore all’atto dell’accettazione dell’offerta da parte del Licenziatario in forma di pagamento del Piano Tariffario selezionato e del Periodo di Contabilità o in forma di iscrizione di credenziali all’interno della Licenza Dimostrativa, ed è valido: (a) fino a quando il Licenziante adempie agli obblighi di fornitura della Licenza Commerciale nell’importo corrispondente al Piano tariffario, o (b) fino alla fine del periodo di utilizzo della Licenza Dimostrativa, o (c) fino alla cessazione dell’Accordo su accordo delle parti o sulla base di altri motivi.
  www.takayamakarakuri.jp  
Os Clássicos: Estas provas são executadas ao longo dum dia. Não há etapas, os ciclistas começam dum ponto A até um ponto B como o Paris-Roubaix ou o Milão-Senremo. Estas corridas são raramente realizadas em montanha, será portanto, importante favorecer ciclistas completos e excelentes sprinters.
Le scommesse sul live: lo svolgimento di una gara è sempre incerto, possono esserci cadute o forature durante la salita o magari una crisi di fame per uno dei migliori. Seguire la corsa è il migliore metodo per trovare il vincitore.
  fablab-siegen.de  
7. Lembra-te, SENHOR, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, porque diziam: Arrasai-a, arrasai-a, até aos seus alicerces.
3. For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
3. Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-vous quelques-uns des cantiques de Sion!
  www.vmcs.eu  
• RER B até Saint-Michel Notre-Dame e depois RER A até Charles-de-Gaulle-Etoile Charles-de-Gaulle-Etoile
• RER B hasta Saint-Michel Notre-Dame, después RER A hasta Charles-de-Gaulle-Étoile Charles-de-Gaulle-Etoile
  santakahotel.eu  
O WaveInjector da FLEXIM foi projetado para aplicações em temperaturas extremas, de -190 ºC a até 600 ºC
WaveInjector - Non-invasive Flow Metering at extreme temperatures from -190 °C up to 600 °C
FLEXIM's WaveInjector has been engineered for extreme temperature applications from -190 °C up to 600 °C
Für die eingriffsfreie Durchflussmessung bei extremen Temperaturen von -190 °C bis zu 650 °C hat FLEXIM den WaveInjector entwickelt
El WaveInjector de FLEXIM se ha diseñado para aplicaciones de temperaturas extremas, de -190 °C a 600 °C
FLEXIM's WaveInjector has been engineered for extreme temperature applications from -190 °C up to 600 °C
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow