a d – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  bestdomains.gr
  Blog | Spaceman Project  
"Even though he is the eldest member of the S.A.D. the Noob was the last one to join. We already know he is tougher than a bottle cap sandwich, and more metal than an axe storm... But, how was it?, where?, and, what was he thinking when he acce
Do you want to know something about their new comic project? What is their favourite movie? If they prefer their omelette with or without onions? What is Busquet's secret for a perfect beard? And Andre's?
  NOTHIN' PERSONAL / Mess...  
The S.A.D is more than a group of mercenaries. It’s a little family of dangerous soldiers seasoned in hundreds of raids and battles. Their motto is never taking any job in a personal way. In combat, everyone wants the S.A.D on their end, no one wants to confront them.
Le S.A.D est un peu plus qu’une bande de mercenaires, il s’agit d’une petite famille de dangereux soldats qui se sont endurcis dans une centaine d’incursions et de batailles. Leur devise est de ne prendre aucun travail de façon personnelle. Lorsqu’il s’agit d’entrer dans le combat, tout le monde veut avoir le S.A.D. dans son camp, personne ne veut les affronter.
  We reveal the next pres...  
"Even though he is the eldest member of the S.A.D. the Noob was the last one to join. We already know he is tougher than a bottle cap sandwich, and more metal than an axe storm... But, how was it?, where?, and, what was he thinking when he accepted the most miserable job of the group?".
"El Nuevo, a pesar de ser el más viejo del S.A.D, llegó el último a sus filas. Ya sabemos que es más duro que un bocata de chapas y más Jebi que una lluvia de hachas... Pero, ¿cómo fue?, ¿dónde?, y ¿qué le llevó a aceptar un trabajo que conlleva el título más miserable del grupo?"
  NOTHIN' PERSONAL / Mess...  
The S.A.D is more than a group of mercenaries. It’s a little family of dangerous soldiers seasoned in hundreds of raids and battles. Their motto is never taking any job in a personal way. In combat, everyone wants the S.A.D on their end, no one wants to confront them.
Le S.A.D est un peu plus qu’une bande de mercenaires, il s’agit d’une petite famille de dangereux soldats qui se sont endurcis dans une centaine d’incursions et de batailles. Leur devise est de ne prendre aucun travail de façon personnelle. Lorsqu’il s’agit d’entrer dans le combat, tout le monde veut avoir le S.A.D. dans son camp, personne ne veut les affronter.
  Andre has 30 pages left...  
The S.A.D is more than a group of mercenaries. It’s a little family of dangerous soldiers seasoned in hundreds of raids and battles. Their motto is never taking any job in a personal way. In combat, everyone wants the S.A.D on their end, no one wants to confront them.
Le S.A.D est un peu plus qu’une bande de mercenaires, il s’agit d’une petite famille de dangereux soldats qui se sont endurcis dans une centaine d’incursions et de batailles. Leur devise est de ne prendre aucun travail de façon personnelle. Lorsqu’il s’agit d’entrer dans le combat, tout le monde veut avoir le S.A.D. dans son camp, personne ne veut les affronter.
S.A.D. è qualcosa di più di un semplice gruppo di mercenari. Si tratta di una piccola famiglia di pericolosi soldati impegnati in centinaia di incursioni e di battaglie. Il loro motto è di non prendere nessun incarico come personale. Quando si tratta di entrare in guerra, tutti vogliono avere i S.A.D. dalla loro parte, nessuno vuole doverli affrontare.
  Andre has 30 pages left...  
The S.A.D is more than a group of mercenaries. It’s a little family of dangerous soldiers seasoned in hundreds of raids and battles. Their motto is never taking any job in a personal way. In combat, everyone wants the S.A.D on their end, no one wants to confront them.
Le S.A.D est un peu plus qu’une bande de mercenaires, il s’agit d’une petite famille de dangereux soldats qui se sont endurcis dans une centaine d’incursions et de batailles. Leur devise est de ne prendre aucun travail de façon personnelle. Lorsqu’il s’agit d’entrer dans le combat, tout le monde veut avoir le S.A.D. dans son camp, personne ne veut les affronter.
S.A.D. è qualcosa di più di un semplice gruppo di mercenari. Si tratta di una piccola famiglia di pericolosi soldati impegnati in centinaia di incursioni e di battaglie. Il loro motto è di non prendere nessun incarico come personale. Quando si tratta di entrare in guerra, tutti vogliono avere i S.A.D. dalla loro parte, nessuno vuole doverli affrontare.