a designer and – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      397 Results   291 Domains
  2 Hits www.veronapartments.it  
Discover our products SmartFlow works as a designer and producer logistical resources.
Découvrez nos produits SmartFlow travaille comme concepteur et fabricant de contenants en plastique industriels.
  www.fondation-sana.ch  
Brian is a designer and researcher. His area of expertise within Except is to analyze and synthesize information connecting business, technology and humans in order to develop new sustainable products, services, experiences and value propositions.
Brian is ontwerper en onderzoeker.  Zijn expertise bij Except is het analyseren en synthetiseren van  informtaie rondom bedrijven, technologie en mensen. Hiermee  ontwikkelt hij nieuwe duurzame producten, diensten, ervaringen en waardevoorstellen. Zijn achtergrond combineert technische ontwerpkwaliteiten met creatief denken en een business mindset. Hij is BSc  in Productontwerp aan de  Politecnico di Milano University en MSc in Ontwerpstrategie aan de  Delft University of Technology. Hij specialiseerde zich daar in  Technology for Sustainable Development.
  2 Hits www.cappellini.it  
His approach to industrial design embraces not only the project, but also its image strategy and its marketing. For years he worked as a designer and a consultant for high-level brands, for product designs with Artemide and Moroso, and for shops, showrooms and exhibitions with Panasonic and Dolce & Gabbana.
Nato nel 1954, membro di quella tradizione milanese che ha prodotto nomi come Castiglioni, Zanuso, Magistretti e de Lucchi, si laurea in architettura al Politecnico di Milano nel 1979. Il suo approccio al design industriale comprende non solo il progetto, ma anche la sua strategia d’immagine e il suo marketing. Da anni lavora come designer e consulente per Aziende di alto profilo sia nel campo del design industriale, con Artemide e Moroso, che nel campo della progettazione d’interni per negozi, showrooms e manifestazioni, con Panasonic e Dolce & Gabbana.
  www.alliance-press.kg  
Some creators hire a designer and some make emoji themselves – it's up to you. There are many contract design websites and apps with experts in emoji design, such as fiverr, upwork or freelancer. The cost of an emoji design can vary depending on the skill level and seniority of your graphic artist.
Algunos creadores contratan a un diseñador para los emojis, mientras que otros se encargan de crearlos por sí mismos; eso ya depende de ti. Existen muchos sitios web en los que puedes contratar los servicios de expertos en diseño de emojis, como los siguientes: Fiverr, Upwork o Freelancer. El coste de este tipo de servicio suele variar en función del nivel de habilidad y experiencia del diseñador gráfico que contrates. Intenta que tus emojis estén diseñados por el mismo artista para que el conjunto entero tenga un aspecto profesional.
Вы можете создать эмодзи самостоятельно или обратиться к дизайнеру. Есть множество сайтов и приложений, где легко найти специалистов, например fiverr, upwork и freelancer. Стоимость работы дизайнера зависит от его квалификации. Если вы создаете несколько эмодзи, проследите за тем, чтобы они были выдержаны в одном стиле. Лучший способ этого добиться – обращаться к одному и тому же дизайнеру.
  6 Hits www.kodaly.gr  
Since 1999 we have been a designer and manufacturer of modern portal cranes in lightweight construction. In these years of product development, we have come across a wide variety of applications
Seit 1999 sind wir Konstrukteur und Hersteller moderner Portalkrane in Leichtbauweise. In diesen Jahren der Produktentwicklung sind wir auf unterschiedlichste Anwendungsbereiche gestoßen
  2 Hits www.serto.com  
The jury members include Janes Withers (a designer and curator for the ʻUrban Plungeʼ exhibition in London), Estel Ortega (architect), Félix Arranz (architect) and Carme Pinós (architect) as well as a representative of Barcelona City Council.
La exposición se podrá visitar del 27 de enero al 23 de abril. El 7 de abril se entregarán los premios del concurso cuyo jurado está formado por Jane Withers (diseñadora y comisaria de la exposición “Urban Plunge London”), Estel Ortega (arquitecta), Félix Arranz (arquitecto) y Carme Pinós (arquitecta), así como un representante del Ayuntamiento de Barcelona.
L’exposició es podrà visitar del 27 de gener al 23 d’abril. El 7 d’abril es lliuraran els premis del concurs el jurat el qual està format per Jane Withers (dissenyadora i comissària de l’exposició “Urban Plunge London”), Estel Ortega (arquitecta), Félix Arranz (arquitecte) i Carme Pinós (arquitecta), així com un representant de l’Ajuntament de Barcelona.
  beloinox.pt  
Alessio Leonardi was born in 1965 in Florence. He has been living and working as a designer and font designer in Berlin since 1990. In 2005 together with Imme Leonardi he founded Lion&Bee, a design studio with few staff, but lots of room for ideas and for their three daughters to play in.
Alessio Leonardi ist 1965 in Florenz geboren. Seit 1990 lebt und arbeitet er als Designer und Schriftentwerfer in Berlin. Zusammen mit Imme Leonardi hat er 2005 Lion&Bee gegründet, ein Design-Studio mit wenig Angestellten, aber viel Platz für Ideen und für ihre drei Töchter zum Spielen. Seit 2001 ist er Landesdelegierter für Italien bei der ATypI. Seine Schriften werden von FontShop, Linotype und seit 2002 auch von seinem eigenen Label BuyMyFonts.com vertrieben. Er redet gerne auf Design- und Typografie-Konferenzen, schreibt Artikel und Bücher. Er ist Professor für Visuelle Kommunikation an der HAWK in Hildesheim.
  mopad.tonfunk.de  
“It is always exciting when you hand over the control of a website to your client. Many people don’t realize the importance of creating a site they can manage themselves. The alternative often leaves you tied to a designer and over time you can be left high and dry,” highlights Bogaard.
“Siempre es emocionante el momento en el que se le entrega el control de un sitio web al cliente. Muchas personas no se dan cuenta de la importancia de tener una página web que puedan gestionar ellos mismos. La alternativa les deja a menudo a la deriva y sin saber qué hacer”, destaca Bogaard. El equipo de GoGo es el que ahora tiene la pelota en su tejado y el que debe trabajar en el contenido de su página oficial. Con el tiempo, añadirán más puntos de distribución para sus tarjetas y más clientes a su web. “Con algunos conocimientos básicos de HTML, serán capaces de gestionar y ejecutar la totalidad de la página sin tener la necesidad de acudir de nuevo al diseñador web”, concluye Bogaard.
  2 Hits www.cz.endress.com  
In collaboration with the photographer, Sybren Kuiper acts as a designer and co-author. In doing so, Kuyper has added an additional layer of significance to photography. The form and content are well matched.
Sybren Kuiper stelt zich in de samenwerking met de fotograaf op als vormgever en als co-auteur. Daarmee heeft Kuiper een extra betekenislaag toegevoegd aan fotografie. De vorm en inhoud zijn goed op elkaar afgestemd. Door de manier waarop het verhaal wordt verteld en is opgebouwd, kun je twee verhaallijnen interpreteren. Dit sluit naadloos aan bij het onderwerp. Sybren Kuiper voegt aan het genre fotoboeken vernieuwing toe door de manier waarop inhoud en vorm samenkomen.
  7 Hits pro.unibz.it  
As a designer and teacher of visual communication I see it as my duty to educate culture of perception, to train the sense of seeing and therefore change our daily visual culture.
Come progettista e docente di comunicazione visiva, vedo come mio compito quello di creare una cultura della percezione e di istruire il fondamentale senso della vista al fine di cambiare la cultura visiva quotidiana.
  www.sunflower-kaltern.com  
Knitoffice consists of a team of knitwear experts (flat knitting and hand knitting). Thanks to our four generations of know-how in knitting techniques we are able to think along with you as a designer and propose creative solutions.
Knitoffice se compose d'une équipe d'experts en tricots (tricot industriel et tricot manuel). Grâce à nos quatre générations de savoir-faire dans les techniques de tricotage, nous sommes en mesure de participer à votre réflexion en tant que créateurs et de vous proposer des solutions créatives. Vous entretenez un contact direct avec des techniciens qualifiés, dont le but consiste à explorer continuellement de nouvelles limites.
Knitoffice bestaat uit een team van experts in breigoed (vlakbrei en handbrei). Door onze vier generaties knowhow in breitechniek zijn wij in staat mee te denken met u als ontwerper en creatieve oplossingen voor te stellen. U heeft direct contact met technisch gekwalificeerde mensen, die zichzelf dwingen om nieuwe grenzen af te tasten.
  www.garoo.net  
Come on, I’m sure we can do it. A nice universe, fun to explore and build, with kan-garoos all around, where everyone would be a millionnaire, and that wouldn’t crash when there are more than ten people in the same zone. Don’t forget that I’m a genius of an engineer, a genius of an artistic director, a genius of a designer, and that even my business sense could surprise you. So who’ll join me in creating Garooland (temporary name)?
Allez, je suis sûr qu’on peut faire ça. Un bel univers à explorer et construire, avec des kan-garoos partout, où tout le monde serait millionnaire et qui ne planterait pas dès qu’il y a plus de dix personnes dans la même zone. N’oubliez pas que je suis un ingénieur de génie, un directeur artistique de génie, un concepteur de génie, et que même mon sens des affaires pourrait vous surprendre. Alors, qui me rejoint pour créer Garooland (appellation provisoire) ?
  2 Hits www.interpon.com  
CONNEX is a designer and manufacturer of high-quality components for the professional entertainment industry. The company was founded in 1990 and is situated in the Northern part of Germany. A wide range of solutions meets many technical requirements of fixed or mobile applications for the event and broadcast markets.
CONNEX produziert und entwickelt hochwertige Komponenten der professionellen Veranstaltungstechnik. Die Firma wurde 1990 gegründet und hat ihren Sitz in Norddeutschland. Eine breite Palette an Produkten bietet Lösungen für nahezu alle mobilen oder fest installierten Anwendungen der Branche. Dazu zählen Stromverteilungen, Messgeräte, Gehäuse, Ethernet Komponenten, Splitter, Patchingsysteme, Stageboxen, Verkabelungen, Videoprodukte, Glasfasersysteme und vieles mehr.
  www.animafest.hr  
Twenty-six year-old Milena Klebanov was born in Russia and came to Israel in 1996. She has a wide variety of schooling and experience in the arts and in 2005, she worked as a designer and animator for the children's television "BabyFirst TV".
Rođena Ruskinja, 26-godišnja Milena Klebanov stigla je u Izrael 1996. Školovala se na različitim granama umjetnosti, a 2005. je radila kao dizajnerica i animatorica za dječju televiziju “BabyFirst TV”. Studira pri školi-studiju za animaciju ŠAR i režira animirane filmove u Moskvi.
  www.soroptimist.org  
The Central Laboratory of the factory radio Magneti Marelli (Francesco Vecchiacchi named after his death), began the construction of the first span of the radio, shortwave, Milan - Monte Cimone, on the Tuscan Emilian Apennines; Francesco Vecchiacchi, as a designer and project manager, was simultaneously involved in the planning and execution the first television broadcast station of Magneti Marelli, built and installed the tower in the park of Milan during the trade fair of 1939.
Il laboratorio Centrale Radio dello stabilimento Magneti Marelli (intitolato a Francesco Vecchiacchi dopo la sua morte), iniziò la costruzione della prima campata del ponte radio a onde corte Milano-Monte Cimone nell'Appennino Tosco Emiliano; Francesco Vecchiacchi, in qualità di ideatore e direttore dei lavori, era contemporaneamente impegnato nella progettazione ed esecuzione della prima stazione trasmittente televisiva della Magneti Marelli costruita e installata alla torre del parco di Milano durante la fiera campionaria del 1939.
  www.soma.de  
Renato Klieger (Renato Klieger Creations), a Designer and Artist, developed his design and animation career pretty soon. During these years he specialized in TV animation, working for important companies as Animation and Art Director.
Renato Klieger (Renato Klieger Creations), Designer e Artista, começou com design e animação desde cedo. Especializou-se em animações para TV, trabalhando em empresas de animações renomadas como Animador e Diretor de Arte. Já trabalhou em diferentes áreas no desenvolvimento de jogos para animação e publicidade, mas sua paixão sempre foi desenhos animados e o universo infantil.
  realmanagement.hu  
Graduated from the Prague Czech Technical University ČVUT in subject aircraft technology, he has worked for VZLU since 1994. First he worked as a designer and project engineer to become five years later the head of aircraft propeller division.
Ing. Kašpar, který vystudoval obor Letadlová technika na Českém vysokém učení technickém v Praze, pracuje ve VZLÚ od roku 1994, kdy nastoupil na pozici Konstruktér - projektant. Po pěti letech na této pozici se stal vedoucím útvaru Letecké vrtule a od roku 2005 zastával funkci výkonného ředitele.
  3 Hits calligraphy-expo.com  
Andrew Fox is a designer and illustrator based in London. He has created a series of minimalist animal drawings using only a calligraphy pen and black ink. The outcome is rather striking considering that only a few strokes were required to create each critter.
Эндрю Фокс – лондонский дизайнер-иллюстратор. Эндрю является автором серии рисунков, на которых животные нарисованы с помощью каллиграфического пера и черных чернил. Результат буквально поражает, ведь для изображения каждого животного потребовалось провести всего лишь пару штрихов.
  www.dunlop.eu  
Amy Oliver is a designer and educator who is completing a doctorate at the Université de Montréal on sustainable neighbourhood tools and frameworks. Amy completed her professional degree at the University of British Columbia before beginning her doctoral studies, and her professional experience ranges from small-scale public art projects and single-family dwellings to community planning, community centres, and a student centre at UBC.
Amy Oliver est une designer et enseignante en voie de terminer un doctorat sur les outils et structures favorisant le développement de quartiers durables. Avant ses études doctorales, Amy a obtenu son diplôme professionnel de l’Université de British Columbia et son expérience professionnelle comprend aussi bien des projets d’art public à petite échellle, des unités résidentielles unifamiliales, que des projets de planification communautaire, des centres communautaires et un centre étudiant à l’Université de British Columbia. Avant de se joindre à l’équipe, Amy avait collaboré avec L’OEUF à plusieurs contrats et concours en planification communautaire. Engagée dans l’enseignement et dans sa pratique, Amy s’efforce d’améliorer l’environnement construit par une conception durable, résiliente et centrée sur la communauté.
  2 Hits www.pac10.co.jp  
He may be renowned for his work as a designer and lecturer, but Franco Clivio is also passionate about searching out items that are part of our everyday lives, but which tend to pass under the radar. The resulting collection of apparently commonplace and anonymously designed everyday objects, compiled over several decades, is currently on display in Milan.
Für seine Tätigkeit als Gestalter und Dozent ist er bekannt, doch widmet sich Franco Clivio auch der Leidenschaft vom Suchen und Finden von Gegenständen, die den Alltag begleiten, jedoch wenig Beachtung erhalten. Die daraus entstandene und nach mehreren Jahrzehnten zusammengetragene Sammlung der als banal geltenden und anonym gestalteten Alltagsgegenstände ist derzeit in Mailand zu sehen.
  automation.fivesgroup.com  
By being a designer and integrator of automated solutions, Fives knows precisely the critical points of your installations thanks to a long experience. Fives offers you a regular follow-up in order to identify the parts of your equipment that need to be replaced, and to guarantee the proper operation of your installations.
En tant que concepteur et intégrateur de solutions automatisées, Fives connait précisément les points critiques de vos installations grâce aux retours d’expérience. Fives, vous offre un suivi régulier afin d’identifier le matériel à remplacer et de garantir le bon fonctionnement de votre installation.
  animafest.hr  
Twenty-six year-old Milena Klebanov was born in Russia and came to Israel in 1996. She has a wide variety of schooling and experience in the arts and in 2005, she worked as a designer and animator for the children's television "BabyFirst TV".
Rođena Ruskinja, 26-godišnja Milena Klebanov stigla je u Izrael 1996. Školovala se na različitim granama umjetnosti, a 2005. je radila kao dizajnerica i animatorica za dječju televiziju “BabyFirst TV”. Studira pri školi-studiju za animaciju ŠAR i režira animirane filmove u Moskvi.
  www.gabriele-poehlmann.de  
She is working for the German weekly Die Zeit since 1997. She began as a designer and assisted the relaunch by Mario Garcia. After being Art Director for the magazine Zeitpunkte she stayed for three years in Berlin designing the weekly’s department ‘Leben’.
Trabaja para el semanario alemán Die Zeit desde 1997. Comenzó como diseñadora y participó en el relanzamiento de Mario Garcia. Tras ser directora de Arte para la revista Zeitpunkte estuvo durante tres años en Berlín diseñando el semanario ‘Leben’. Desde 2005 trabaja de nuevo en Hamburgo como directora de Arte de Die Zeit.
  www.ieu.edu.tr  
Çelebi pointed out that she would continue her career as a designer and continue to self-improve and get involved in international studies.
Çelebi, bundan sonra meslek hayatına tasarımcı olarak devam edeceğini belirterek, bu konuda kendisini geliştireceğini ve yurt dışında çalışmalar yapacağını kaydetti.
  www.elitehotel.it  
She is working for the German weekly Die Zeit since 1997. She began as a designer and assisted the relaunch by Mario Garcia. After being Art Director for the magazine Zeitpunkte she stayed for three years in Berlin designing the weekly’s department ‘Leben’.
Trabaja para el semanario alemán Die Zeit desde 1997. Comenzó como diseñadora y participó en el relanzamiento de Mario Garcia. Tras ser directora de Arte para la revista Zeitpunkte estuvo durante tres años en Berlín diseñando el semanario ‘Leben’. Desde 2005 trabaja de nuevo en Hamburgo como directora de Arte de Die Zeit.
  www.top-bavaria.de  
Ruben also works as a designer and illustrator, including for major educational institutions, such as the Jaume I University in Castellón. He also regularly participates in the organisation of regional comic and illustration events.
Er beschäftigt sich auch mit Design und Illustrationen, unter anderem für Bildungseinrichtungen wie die Universität Jaume I in Castellón. Er ist Mitorganisator von Veranstaltungen auf regionaler Ebene zum Thema Comics und Illustration.
  2 Hits www.misumi.co.jp  
With the eye of a designer and the method of a developer.
Mit dem Blick des Designers, und der Methodik des Entwicklers.
  5 Hits www.maison-objet.com  
Her Scandinavian origins lead to warm interiors, steeped in humanity and modernity. Discover the world of a designer and art director whose vision…
Ses origines scandinaves nourrissent des intérieurs chaleureux, pétris d’humanité et de modernité. Découvrez l’univers d’une designer et directrice…
  2 Hits costa-dorada.aquopolis.es  
"As a designer and a user, you create a close bond"
" un lien intime se crée entre vous et le meuble"
  www.tponton.be  
I’m a basketball fan, so I it just hit me — James Harden has awesome, unique human head! That sounds weird, but I look at that motif as a designer and illustrator, James Harden is a frame and medium through which I express myself.
Je cherchais une tête assez intéressante pour que je puisse la dessiner encore et encore. Je suis fan de basket, et j’ai tilté – James Harden a une tête géniale et unique ! Ca paraît bizarre, mais je regarde tout avec un œil de designer et illustrateur, et James Harden est un cadre et un medium à travers lesquels je peux m’exprimer.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow