a doctrine of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      169 Results   55 Domains
  www.amicale-coe.eu  
Practical value: The formulated conclusions can be used for the further development of a doctrine of procedural rights provision of the arbitrage participants.
Практическая значимость: Сформулированные выводы могут быть использованы для дальнейшего развития учения об обеспечении процессуальных прав участников арбитражного судопроизводства.
  www.sounddimensionsmusic.com  
The Magisterium of the Church is infallible under well-known conditions only when it affirms that something is contained or not contained in that Revelation which the Church received up to the end of the apostolic age and which is preserved in Scripture and Tradition. Whatever is not included, neither in Scripture nor in Tradition the Magisterium cannot proclaim as a doctrine of the faith nor as content to be believed under obligation.
Sicherlich können wir, wie es das Dokument selbst feststellt, brauchbare liturgisch-pastorale Direktiven für die feierliche Zelebration erwarten. Ein Vorschlag, der schon lange zurückliegt, der auch in GLAS KONCILA hervorgehoben, und dadurch verwirklicht wurde, dass die bischöfliche Untersuchung für Medjugorje in zwei Kommissionen aufgeteilt wurde: eine soll darin fortfahren zu untersuchen, ob es hier übernatürliche Erscheinungen und Offenbarungen gibt oder nicht und die andere soll dafür Sorge tragen, dass die Versammlungen in Medjugorje unter gesunder und wahrer kirchlicher Führung stehen. Das ist deshalb nötig, weil es wirklich möglich ist, dass die erste Kommission noch eine geraume Zeit Untersuchungen anstellen wird und möglicherweise dann entscheidet, ihr endgültiges Urteil oder Meinung gar nicht zu veröffentlichen, während unterdessen die Sorge um die versammelten Gläubigen nicht aufgeschoben werden kann, weil diese sich ständig zum Gebet versammeln.
  www.christiananswers.net  
The men of Qumran fervently believed in a doctrine of “last things.” They had fled to the desert and were readying themselves for the imminent judgment, when their enemies would be vanquished and they, God's elect, would be given final victory in accordance with the predictions of the prophets.
En otro documento encontrado en la cueva cuatro y conocido como el “Testimonio”, se mencionan un número de pasajes del Viejo Testamento que forman las bases de las expectaciones mesiánicas. La primera es una cita de Deuteronomio 18:18-19 donde Dios le dice a Moisés: "profeta levantaré de en medio de sus hermanos, como tú". Después viene una cita de Números 24:15-17, donde Balaam prevee el levantamiento de un príncipe conquistador. "Y se levantará cetro de Israel, y herirá las sienes de Moab". El tercer pasaje es la bendición pronunciada por Moisés sobre la tribu de Leví (la tribu sacerdotal) en Deuteronomio 33:8-11. Por la forma como estos pasajes estan agrupados nos dice que el escritor esperaba el advenimiento de un gran profeta, un gran príncipe o un gran sacerdote.
Dalam dokumen lainnya yang ditemukan di Gua Empat dan dinamakan “Testimonia”, sejumlah ayat Perjanjian Lama dituliskan sebagai basis pengharapan mesianis mereka. Yang pertama adalah kutipan dari Ulangan 18:18-19 dimana Allah berkata kepada Musa:"seorang nabi akan Kubangkitkan bagi mereka dari antara saudara mereka, seperti engkau ini." Berikutnya adalah kutipan dari Bilangan 24:15-17, dimana Bileam meramalkan munculnya seorang pangeran penguasa: "bintang terbit dari Yakub, tongkat kerajaan timbul dari Israel, dan meremukkan pelipis-pelipis Moab" dsb. Yang ketiga adalah berkat yang diucapkan oleh Musa kepada suku Lewi (suku imam) di Ulangan 33:8-11. Cara bagaimana ketiga kutipan ini disatukan menandakan bahwa penulisnya melihat kedepan kepada bangkitnya seorang nabi besar, pangeran besar dan imam besar.
  christiananswers.net  
The men of Qumran fervently believed in a doctrine of “last things.” They had fled to the desert and were readying themselves for the imminent judgment, when their enemies would be vanquished and they, God's elect, would be given final victory in accordance with the predictions of the prophets.
En otro documento encontrado en la cueva cuatro y conocido como el “Testimonio”, se mencionan un número de pasajes del Viejo Testamento que forman las bases de las expectaciones mesiánicas. La primera es una cita de Deuteronomio 18:18-19 donde Dios le dice a Moisés: "profeta levantaré de en medio de sus hermanos, como tú". Después viene una cita de Números 24:15-17, donde Balaam prevee el levantamiento de un príncipe conquistador. "Y se levantará cetro de Israel, y herirá las sienes de Moab". El tercer pasaje es la bendición pronunciada por Moisés sobre la tribu de Leví (la tribu sacerdotal) en Deuteronomio 33:8-11. Por la forma como estos pasajes estan agrupados nos dice que el escritor esperaba el advenimiento de un gran profeta, un gran príncipe o un gran sacerdote.
Dalam dokumen lainnya yang ditemukan di Gua Empat dan dinamakan “Testimonia”, sejumlah ayat Perjanjian Lama dituliskan sebagai basis pengharapan mesianis mereka. Yang pertama adalah kutipan dari Ulangan 18:18-19 dimana Allah berkata kepada Musa:"seorang nabi akan Kubangkitkan bagi mereka dari antara saudara mereka, seperti engkau ini." Berikutnya adalah kutipan dari Bilangan 24:15-17, dimana Bileam meramalkan munculnya seorang pangeran penguasa: "bintang terbit dari Yakub, tongkat kerajaan timbul dari Israel, dan meremukkan pelipis-pelipis Moab" dsb. Yang ketiga adalah berkat yang diucapkan oleh Musa kepada suku Lewi (suku imam) di Ulangan 33:8-11. Cara bagaimana ketiga kutipan ini disatukan menandakan bahwa penulisnya melihat kedepan kepada bangkitnya seorang nabi besar, pangeran besar dan imam besar.
  www.endvawnow.org  
Article 709 defines as torts all actions in violation of the equality principles set out in the Constitution. As a result, Japan’s approach to employer liability standards is based on a doctrine of tort law, respondeat superior.
En Japón, los tribunales han aplicado el artículo 709 del Código Civil para considerar a acosadores y empleadores responsables de acoso sexual en el lugar de trabajo. El artículo 709 define como actos ilícitos civiles todas las actuaciones que violen los principios de igualdad establecidos en la Constitución. Como consecuencia, el enfoque de Japón con respecto a las normas de responsabilidad del empleador se basa en la responsabilidad por hecho ajeno (
  www.cantalamessa.org  
3. Justification by Faith: A Doctrine of Paul or of Jesus?
3. La justificación por fe: ¿doctrina de Pablo o de Jesús?
  them.polylog.org  
Mazrui: Because Monotheism is a doctrine of divine singularity and has a kind of divine monopoly, the religions that are linked with it tend to be »either/or« religions: you are either a Jew or not a Jew; you can't be both a Muslim and a Christian; and you can't be both a Jew and a Muslim, etc. So there is a very strong dichotomizing tendency and the Jews captured it with their division between Jews and Gentiles, while Muslims have a concept of unbeliever or kafir that operates, and Christians at one time had a notion of »Christendom« that indicated areas where the kingdom of Christ prevailed.
Mazrui: Weil Monotheismus die Doktrin von einer singulären Gottheit ist und eine Art göttliches Monopol annimmt, sind die Religionen, die damit verknüpft sind, »Entweder-Oder-Religionen«: Man ist entweder Jude oder nicht. Man kann nicht beides zugleich sein. Man ist entweder Muslim oder Christ, und man kann nicht Jude und Muslim zugleich sein usw. Also besteht da eine sehr starke dichotomisierende Tendenz, die die Juden mit ihrer Einteilung in Juden und Nichtjuden (Gentiles) erfasst haben, während die Muslime ein Konzept von Nichtgläubigen oder Kafir haben, mit dem sie arbeiten. Und Christen bildeten einmal die Vorstellung eines »Christentums« heraus, das die Region bezeichnete, in der das Königtum Christi herrschte. Polytheistische Religionen sind viel weniger dichotomisierend. Man muss nicht entweder einer Religion angehören oder draußen bleiben, sondern man kann Religionen tatsächlich miteinander kombinieren. Weil ich in Afrika groß geworden bin, habe ich das sehr klar beobachten können: Generell missbilligen die islamische sowie die christliche Seite die Vermischung von Religionen.
  www.artium.org  
The culture of DIY has expanded exponentially with the rise of multinational corporatism and has almost become a political and social ideology, a doctrine of ‘non-consumerism’ applied to art. Praxis intends to reconcile the underground with the institutional, to fight against its own status quo and, at the same time, to bring together globalism and localism.
Por otro lado, la cultura del DIY ha crecido exponencialmente con el surgimiento del corporativismo multinacional y se ha convertido casi en una ideología política y social, en una doctrina de «no consumismo» aplicada al arte. Praxis pretende así reconciliar lo underground y lo institucional, luchar contra su propio statu quo y, al mismo tiempo, aunar globalismo y localismo, para lo cual retoma una expresión típica de la cultura DIY: «pensar globalmente, actuar localmente».
Bestalde, DIY delakoaren kultura era esponentzialean hazi da multinazionalen korporatibismoa sortzearekin batera, eta ideologia politiko eta soziala bihurtu da ia, «kontsumismorik ez» doktrina arteari ezarria. Praxis-en helburua, beraz, underground-ekoa eta erakundeetakoa elkarrekin adiskidetzea da da, bere statu quo berekiaren aurka borroka egitea, globaltasuna eta tokitotasuna elkartzea, eta horretarako DIY delako kulturaren ohiko esapide bat bereganatu du: «globalki pentsatu eta tokian aritu».
  www.vogue.it  
They’ve been accused, via the web, of anorexia and of being shallow, but the scene queens hit back, asserting their right to their unrestrained look, a style free of ideology. It implies a strong streak of exhibitionism and stresses their unique doctrine, a doctrine of appearances and of putting themselves centre-stage.
Il mood è del tutto scevro da cupismi: al contrario, inneggia all’eccentricità e all’inventiva per conseguire unicità. Alle critiche dei coetanei che le accusano, via web, di anoressia e di vuoto interiore, le scene queen ribattono senza complessi, ribadendo una cura del proprio look smodata e svincolata da qualsiasi ideologia, che denota una buona dose di esibizionismo ed esalta la loro unica dottrina: quella dell’apparire, dell’essere protagoniste assolute. In fondo è il leit motiv predominante della nostra epoca.
  www.kunzwallentin.at  
Luther’s fear of eternal torment led him to develop a doctrine of being set right with God (“justification”) by faith alone, as opposed to any such relief being a reward from God for good works, which was the basis of indulgences.
Darüber hinaus zeigt er auf, dass ein damit verbundenes Merkmal des modernen Lebens seinen Ursprung in einem religiösen Phänomen hat, das älter ist als der Protestantismus: „Einer der konstitutiven Bestandteile des modernen kapitalistischen Geistes, und nicht nur dieses, sondern der modernen Kultur: die rationale Lebensführung auf Grundlage der Berufsidee ist ... geboren aus dem Geist der christlichen Askese“ (ibid., S. 202) - nicht der Askese der monastischen Weltentsagung, sondern der strengen Selbstregulierung in der Welt.
  www.eurocommunicator.ge  
The very essence of liberal values cannot tolerate the spread of these values by force. That is why the imperialism, as a doctrine of conquest of weaker nations, is flatly rejected today wherever the liberal worldview dominates.
Ճիշտ այդ պատճառով, եվրոպական իմպերիալիզմը անընդունելի դարձավ նվաճված ժողովուրդների համար, ինչին 1960-ական թվականներին հետևեց իմպերիալիստական համակարգի քայքայումը: Բայց հատկանշական է, որ եվրոպական իմպերիալիզմի դեմ պայքարի ժամանակ տեղական ազատագրական շարժումների լիդերները նույնպես, առաջին հերթին, հենվում էին եվրոպացիներից յուրացված լիբերալիստական գաղափարների վրա: Բոլոր մարդկանց հավասարություն, ազգային ազատության գաղափար (այսինքն՝ ազգայնականություն), ճնշման և շահագործման անթույլատրելիություն՝ այս ամենը ճիշտ եվրոպական լիբերալիզմի ընդերքում զարգացած գաղափարներ են, ինչը եվրոպական ազգերը տեղափոխեցին իրենց գաղութները: Այսպիսով, թերևս եվրոպական իմպերիալիզմի պատմության մեջ լիբերալիստական գաղափարները երբեմն կիրառվում էին ավանդական իմպերիալիստական նախագծերը արդարացնելու համար, սակայն վերջին հաշվով դրանք հակասության մեջ հայտնվեցին լիբերալիստական արժեքների հետ: Այսինքն, ինքնըստինքյան լիբերալիստական արժեքների բովանդակությունը չի ընդունում դրանց բռնի տարածումը: Այդ պատճառով է, որ իմպերիալիզմը, որպես թույլ ազգերի նվաճման դոկտրինա, այսօր միանշանակ բացասական է այնտեղ, որտեղ իշխում է լիբերալիստական աշխարհայացքը:
სწორედ ამიტომ, ევროპული იმპერიალიზმი მიუღებელი აღმოჩნდა დაპყრობილი ხალხებისთვის, რასაც 1960-იანი წლებისთვის იმპერიული სისტემის მსხვრევა მოყვა. მაგრამ აღსანიშნავია, რომ ევროპული იმპერიალიზმის წინააღმდეგ ბრძოლისას ადგილობრივი განმათავისუფლებელი მოძრაობების ლიდერები, პირველ რიგში, ისევ ევროპელებისაგან შეთვისებულ ლიბერალურ იდეებს ეყრდნობოდნენ. ყველა ადამიანის თანასწორობა, ეროვნული თავისუფლების იდეალი (ანუ ნაციონალიზმი), ჩაგვრის და ექსპლუატაციის დაუშვებლობა - ყოველივე ეს სწორედ ევროპული ლიბერალიზმის წიაღში განვითარებული იდეებია, რაც ევროპელმა ერებმა თავის კოლონიებში ჩაიტანეს. ამგვარად, თუმცა ევროპული იმპერიალიზმის ისტორიაში ლიბერალური იდეები ხანდახან გამოიყენებოდა ტრადიციული იმპერიული პროექტების გასამართლებლად, საბოლოოდ ისინი წინააღმდეგობაში აღმოჩნდა ლიბერალურ ღირებულებებთან. ანუ, თვით ლიბერალური ღირებულებების შინაარსი ვერ გუობს მათ ძალადობრივ გავრცელებას. ამის გამოა, რომ იმპერიალიზმი, როგორც სუსტი ერების დაპყრობის დოქტრინა, დღეს ცალსახადაა უარყოფილი იქ, სადაც ლიბერალური მსოფლმხედველობა ბატონობს.
Eləbuna görə də zəbt olunmuş xalqlar üçün avropa imperializmi qəbuledilməz oldu, 1960-cı illər üçün imperial sistemin çöküşü gerçəkləşdi. Lakin o da qeyd olunmalıdır ki, avropa imperializminə qarşı mübarizə zamanı yerli azadlıq hərakatı liderləri, ilk növbədə məhz avropalılardan mənimsənilmiş liberal idealara dayanırdılar.Hər bir insanın bərabərliyi, milli azadlıq idealı (yəni milliyətşilik), zülm və ekspluatasiyanın yol verilməzliyi– bütün bunlar məhz avropa liberalizminin ağuşunda inkişaf etmiş avropa xallqlarının öz koloniyalarına apardıqları idealardır. Lakin avropa imperializimi tarixində liberal idealar hərdən ənənəvi imperial layihələrin icrası üçün istifadə olunurdu, yekun olaraq onlar liberal dəyərlərlə toqquşdu.Yəni liberal dəyərlərin məzmunu onların zorla yayılmasına uyğun gəlmir.Buna gördir ki, imperializm, zəif millətləri zəbt olunması doktrinası kimi, bu gün liberal dünya görüşünün hökmranlıq etdiyi yerdə bir mənalı şəkildə inkar edilir.
  40 Hits csc.lexum.org  
19 Finality is thus a compelling consideration and judicial decisions should generally be conclusive of the issues decided unless and until reversed on appeal. However, estoppel is a doctrine of public policy that is designed to advance the interests of justice.
19 Le caractère définitif des instances est donc une considération impérieuse et, en règle générale, une décision judiciaire devrait trancher les questions litigieuses de manière définitive, tant qu’elle n’est pas infirmée en appel.  Toutefois, la préclusion est une doctrine d’intérêt public qui tend à favoriser les intérêts de la justice.  Dans les cas où, comme en l’espèce, par suite d’une décision administrative prise à l’issue d’une procédure qui était manifestement inappropriée et inéquitable (conclusion tirée par la Cour d’appel elle-même), l’application de cette doctrine empêche l’appelante de s’adresser aux cours de justice pour réclamer les 300 000 $ qui lui seraient dus, il convient de réexaminer certains principes fondamentaux.
  3 Hits www.journal.forces.gc.ca  
It is the engine of human rights that has propelled the emergence of a doctrine of humanitarian intervention and a continual redefinition of both “the domestic jurisdiction” under Article 2(7)9 and a “threat to international peace and security” under Article 3910 of the
sont étroitement liées au droit des peuples à l'autodétermination et aux normes qui régissent les droits des minorités ethniques et religieuses [...]. Le problème, toutefois, est que les principes de l'égalité souveraine des États, du non-recours à la force et de la non-intervention dans les affaires nationales, qui sont garantis par la
  40 Hits scc.lexum.org  
19 Finality is thus a compelling consideration and judicial decisions should generally be conclusive of the issues decided unless and until reversed on appeal. However, estoppel is a doctrine of public policy that is designed to advance the interests of justice.
19 Le caractère définitif des instances est donc une considération impérieuse et, en règle générale, une décision judiciaire devrait trancher les questions litigieuses de manière définitive, tant qu’elle n’est pas infirmée en appel.  Toutefois, la préclusion est une doctrine d’intérêt public qui tend à favoriser les intérêts de la justice.  Dans les cas où, comme en l’espèce, par suite d’une décision administrative prise à l’issue d’une procédure qui était manifestement inappropriée et inéquitable (conclusion tirée par la Cour d’appel elle-même), l’application de cette doctrine empêche l’appelante de s’adresser aux cours de justice pour réclamer les 300 000 $ qui lui seraient dus, il convient de réexaminer certains principes fondamentaux.
  www.tcce.gc.ca  
, [2014] 3SCR 494, 2014 SCC 71 (CanLII), that the duty of honest contractual performance is a doctrine of contract law. The reasonable expectation of all parties to a solicitation process is that errors in evaluation will be remedied in a manner that both fits the terms and protects the integrity of the process.
, [2014] 3 RCS 494, 2014 CSC 71 (CanLII), selon lequel l’obligation d’exécution honnête constitue une doctrine générale du droit des contrats. Les soumissionnaires s’attendent légitimement à ce que les erreurs commises dans une évaluation soient rectifiées de manière à respecter les termes de l’appel d’offres et à garantir l’intégrité de la procédure.
  www.mpicc.de  
In order to study the central changes – changes that can only be captured from a global perspective – in a methodologically controlled fashion, the goal of the third research focus is the construction of a theory of comparative criminal law and the development of a doctrine of international criminal law.
Um die zentralen – nur unter einem weltweiten Blickwinkel zu erfassenden – Veränderungen methodisch kontrolliert untersuchen zu können, zielt der dritte Forschungsschwerpunkt auf eine Theoriebildung zur Strafrechtsvergleichung und die Entwicklung einer internationalen Strafrechtsdogmatik.
  2 Hits parl.gc.ca  
I hope I'm not confusing the matter, but that is just carving out a narrow, if you will, federal framework for this act, not intruding any more than is necessary on provincial law. In case of conflict between federal and provincial law, the federal law has paramountcy. That's a doctrine of paramountcy the constitutional experts have agreed on as well.
J'espère que je ne suis pas en train d'embrouiller les choses, mais ce projet de loi définit un cadre fédéral étroit et n'empiète sur le droit provincial que dans la mesure où c'est inévitable. En cas de conflit entre le droit fédéral et le droit provincial, c'est le droit fédéral qui a prépondérance. C'est la doctrine reconnue par les constitutionnalistes.
  www.tcce-citt.gc.ca  
, [2014] 3SCR 494, 2014 SCC 71 (CanLII), that the duty of honest contractual performance is a doctrine of contract law. The reasonable expectation of all parties to a solicitation process is that errors in evaluation will be remedied in a manner that both fits the terms and protects the integrity of the process.
, [2014] 3 RCS 494, 2014 CSC 71 (CanLII), selon lequel l’obligation d’exécution honnête constitue une doctrine générale du droit des contrats. Les soumissionnaires s’attendent légitimement à ce que les erreurs commises dans une évaluation soient rectifiées de manière à respecter les termes de l’appel d’offres et à garantir l’intégrité de la procédure.
  www.ft.org.ar  
I think what we're seeing today in the Bush regime is a response to these contradictions. The Bush doctrine is a doctrine of open-ended war, war without specific objectives, and without limits in space or time.
Pienso que lo que estamos viendo ahora en el régimen de Bush es una respuesta a estas contradicciones. La doctrina Bush es una doctrina de guerra de final abierto, guerra sin objetivos específicos, y sin límites en espacio y tiempo. Como dije antes, ciertamente no negaría que esta administración es realmente loca y temeraria en la implementación de esta doctrina, y probablemete al final termine siendo una auto-derrota.
  eduact.org  
Christianity, however, is the completion of the Jewish religion. It is Orthodox Judaism which is the ‘Jewish sect’, a sect formed in reaction to the revolutionary message of Christ, who preached a doctrine of love and salvation for all regardless of race.
Il arrive souvent d’entendre parler du Christianisme en tant que « secte juive ». Le Christianisme, cependant, est l’accomplissement de la religion juive. C’est le Judaïsme Orthodoxe qui est la « secte juive », une secte formée en réaction au message révolutionnaire du Christ, qui prêchait une doctrine d’amour et de rédemption pour tous, sans distinction de race. Comme l’écrivait le philosophe Jean-François Lyotard,
  2 Hits www.pep-muenchen.de  
To face the last days under the power of false apostles, embracing a doctrine of the devil, being under the control of a false spirit.
2. Hüten Sie sich vor jedem Evangelium, das Sie von der zielstrebigen Hingabe an Jesus Christus ablenkt
2. Pas op voor ieder evangelie dat je weghaalt van de eenvoudige toewijding aan alleen Jezus Christus.
Om die laaste dae deur te gaan onder die mag van vals apostels, leerstellinge van die duiwel aan te hang en onder die beheer van ‘n valse gees te wees.
Varo jokaista evankeliumia, joka johdattaa sinua pois yksimielisestä omistautumisesta Jeesukselle Kristukselle.
  www.puertorico-herald.org  
Thus, commonwealth supporters in Puerto Rico must explain why Federal spending should continue while Puerto Rico enjoys a free ride on income taxes and seeks recognition of separate sovereignty, nationality and citizenship under a doctrine of ethnic segregation and political confederacy (including a desired local power of nullification over Federal law).
La realidad histórica que emerge del tortuoso proceso de autodeterminación de Puerto Rico es que el 97% de los votantes quiere la unión permanente, la ciudadanía estadounidense irrevocable para las futuras generaciones de puertorriqueños, y un tratamiento igual al brindado a los estados en el sistema político, presupuestario y económico de los Estados Unidos. El 46,5% de los votantes cree que Puerto Rico debe asumir iguales responsabilidades para obtener iguales derechos, y que la estadidad es la única forma constitucional de unión permanente.
  eurocommunicator.ge  
The very essence of liberal values cannot tolerate the spread of these values by force. That is why the imperialism, as a doctrine of conquest of weaker nations, is flatly rejected today wherever the liberal worldview dominates.
Ճիշտ այդ պատճառով, եվրոպական իմպերիալիզմը անընդունելի դարձավ նվաճված ժողովուրդների համար, ինչին 1960-ական թվականներին հետևեց իմպերիալիստական համակարգի քայքայումը: Բայց հատկանշական է, որ եվրոպական իմպերիալիզմի դեմ պայքարի ժամանակ տեղական ազատագրական շարժումների լիդերները նույնպես, առաջին հերթին, հենվում էին եվրոպացիներից յուրացված լիբերալիստական գաղափարների վրա: Բոլոր մարդկանց հավասարություն, ազգային ազատության գաղափար (այսինքն՝ ազգայնականություն), ճնշման և շահագործման անթույլատրելիություն՝ այս ամենը ճիշտ եվրոպական լիբերալիզմի ընդերքում զարգացած գաղափարներ են, ինչը եվրոպական ազգերը տեղափոխեցին իրենց գաղութները: Այսպիսով, թերևս եվրոպական իմպերիալիզմի պատմության մեջ լիբերալիստական գաղափարները երբեմն կիրառվում էին ավանդական իմպերիալիստական նախագծերը արդարացնելու համար, սակայն վերջին հաշվով դրանք հակասության մեջ հայտնվեցին լիբերալիստական արժեքների հետ: Այսինքն, ինքնըստինքյան լիբերալիստական արժեքների բովանդակությունը չի ընդունում դրանց բռնի տարածումը: Այդ պատճառով է, որ իմպերիալիզմը, որպես թույլ ազգերի նվաճման դոկտրինա, այսօր միանշանակ բացասական է այնտեղ, որտեղ իշխում է լիբերալիստական աշխարհայացքը:
სწორედ ამიტომ, ევროპული იმპერიალიზმი მიუღებელი აღმოჩნდა დაპყრობილი ხალხებისთვის, რასაც 1960-იანი წლებისთვის იმპერიული სისტემის მსხვრევა მოყვა. მაგრამ აღსანიშნავია, რომ ევროპული იმპერიალიზმის წინააღმდეგ ბრძოლისას ადგილობრივი განმათავისუფლებელი მოძრაობების ლიდერები, პირველ რიგში, ისევ ევროპელებისაგან შეთვისებულ ლიბერალურ იდეებს ეყრდნობოდნენ. ყველა ადამიანის თანასწორობა, ეროვნული თავისუფლების იდეალი (ანუ ნაციონალიზმი), ჩაგვრის და ექსპლუატაციის დაუშვებლობა - ყოველივე ეს სწორედ ევროპული ლიბერალიზმის წიაღში განვითარებული იდეებია, რაც ევროპელმა ერებმა თავის კოლონიებში ჩაიტანეს. ამგვარად, თუმცა ევროპული იმპერიალიზმის ისტორიაში ლიბერალური იდეები ხანდახან გამოიყენებოდა ტრადიციული იმპერიული პროექტების გასამართლებლად, საბოლოოდ ისინი წინააღმდეგობაში აღმოჩნდა ლიბერალურ ღირებულებებთან. ანუ, თვით ლიბერალური ღირებულებების შინაარსი ვერ გუობს მათ ძალადობრივ გავრცელებას. ამის გამოა, რომ იმპერიალიზმი, როგორც სუსტი ერების დაპყრობის დოქტრინა, დღეს ცალსახადაა უარყოფილი იქ, სადაც ლიბერალური მსოფლმხედველობა ბატონობს.
Eləbuna görə də zəbt olunmuş xalqlar üçün avropa imperializmi qəbuledilməz oldu, 1960-cı illər üçün imperial sistemin çöküşü gerçəkləşdi. Lakin o da qeyd olunmalıdır ki, avropa imperializminə qarşı mübarizə zamanı yerli azadlıq hərakatı liderləri, ilk növbədə məhz avropalılardan mənimsənilmiş liberal idealara dayanırdılar.Hər bir insanın bərabərliyi, milli azadlıq idealı (yəni milliyətşilik), zülm və ekspluatasiyanın yol verilməzliyi– bütün bunlar məhz avropa liberalizminin ağuşunda inkişaf etmiş avropa xallqlarının öz koloniyalarına apardıqları idealardır. Lakin avropa imperializimi tarixində liberal idealar hərdən ənənəvi imperial layihələrin icrası üçün istifadə olunurdu, yekun olaraq onlar liberal dəyərlərlə toqquşdu.Yəni liberal dəyərlərin məzmunu onların zorla yayılmasına uyğun gəlmir.Buna gördir ki, imperializm, zəif millətləri zəbt olunması doktrinası kimi, bu gün liberal dünya görüşünün hökmranlıq etdiyi yerdə bir mənalı şəkildə inkar edilir.
  newparadigm.schillerinstitute.com  
Doctrine is the way we fight. And after Vietnam, the U.S. developed a doctrine of jointness — we use everything we have in our stock, Army, Navy, Air Force, Special Forces. We look at the problem and then we decide, can we do it, and how do we want to do it.
Und jetzt kommt das alles entscheidende Argument, das folgende: Rebellen und Aufständische werden große militärische Zusammenstöße immer vermeiden. Sie werden sich unter die Bevölkerung mischen. Sie tun es absichtlich. Wenn Sie, bei aller Präzision und gründlichen Zielauswahl versuchen, Terroristen in Aleppo oder Al-Rakka zu treffen, dann werden Sie auch Zivilisten treffen. Nun, ich frage Sie: Wie viele Kinder sollen wir töten, um einen Terroristen zu erwischen? Ich sage: kein einziges! (
  www.parliament.ge  
During the governing of Soviet Union in Georgia, like all other socialist republics Georgia neglected a doctrine of power distribution during the Soviet regime. It avoided using a term “parliament.” Its socialist representative body consisted of two chambers: Congress of Peoples’ Deputies and High Council, which was elected from among the members of lower chamber.
1991-1992 წლების სახელმწიფო გადატრიალების შემდეგ ძალაუფლება ხელში აიღო დროებით შექმნილმა საქართველოს რესპუბლიკის სამხედრო საბჭომ. 1992 წლის თებერვალ­ში სამხედრო საბჭომ ძალაუფლება საქართველოს რესპუბლიკის სახელმწიფო საბჭოს გადააბარა. თუმცა, საჭირო იყო ხელისუფლების ლეგიტიმაცია, რისთვისაც 1992 წლის შემოდგომაზე დაინიშნა საპარლამენტო არჩევნები. არჩევნებში იმ დროისთვის მოქმედი ყველა პოლიტიკური ძალა იღებდა მონაწილეობას.
  www.meforum.org  
Still, the outraged messages kept coming in, for the magazine had not repudiated the notion that Muhammad had a "doctrine" of breaking his word. A week later, the editors addressed this point, and wrote what their Muslim critics insisted on hearing:
Montgomery Watt, 1956: «En l'an 628 à al-Hudaybiyya Muhammad avait convenu de faire la paix et de mettre fin au blocus, car il était alors en mesure de consacrer plus d'énergie pour le travail parmi les tribus nomades. Dans les vingt-deux mois suivant le traité, cependant, sa force a augmenté rapidement, et quand ses alliés de Khuza'ah ont demandé de l'aide, il a apparemment senti que le moment était venu d'agir. "
  ec.jeita.or.jp  
The Magisterium of the Church is infallible under well-known conditions only when it affirms that something is contained or not contained in that Revelation which the Church received up to the end of the apostolic age and which is preserved in Scripture and Tradition. Whatever is not included, neither in Scripture nor in Tradition the Magisterium cannot proclaim as a doctrine of the faith nor as content to be believed under obligation.
Der Inhalt und die Bedeutung dieser Erklärung muss auf zwei Ebenen betrachtet werden. In diesem Fall ist die erste und wesentliche Ebene die, dass der Inhalt solcher möglicher sogenannter Privatoffenbarungen dem obligatorischen Offenbarungsinhalt des Glaubens nichts hinzufügen dürfen. Daher haben weder die Bischöfe, noch der Papst selbst, die Autorität, noch können sie unfehlbar entscheiden, dass die Gottesmutter irgendwo erschienen ist, noch haben sie die Autorität, den Gläubigen aufzuerlegen, zu glauben, dass sie erschienen ist. Das Lehramt der Kirche ist unter bestimmten und bekannten Bedingungen unfehlbar, wenn es nämlich bestätigt, dass etwas in der Offenbarung, die die Kirche bis zum Ende des apostolischen Zeitalters erhielt und in der hl. Schrift und in der Tradition bewahrt ist beinhaltet und dann bestätigt, ob eine Offenbarung darin enthalten ist oder nicht enthalten ist. Was immer, weder in der hl. Schrift, noch in der Tradition beinhaltet ist, kann das Lehramt nicht als Glaubenslehre verkünden und es auch nicht als eine verpflichtende Glaubensaussage den Gläubigen vorlegen. Demgemäss können nur die Unwissenden erwarten, dass die Bischöfe die Frage der Erscheinungen von Medjugorje für uns lösen werden, um dann genau zu wissen, was uns erlaubt ist, oder nicht erlaubt ist, über sie zu glauben.
Il contenuto ed il senso di questa affermazione devono essere analizzati a due livelli. In questo caso il primo livello è che il contenuto di queste possibili rivelazioni private non può essere ricondotto ai contenuti dichiarati ed imprescindibili della fede. Pertanto nè i vescovi, nè lo stesso Papa hanno l'autorità di giungere alla conclusione che qui sia davvero apparsa la Vergine, ma non hanno neppure l'autorità per impedire ai fedeli di crederlo. Il magistero della Chiesa è assolutamente inconfutabile solo quando afferma che qualcosa si trova o non si trova nell'ambito di quella Rivelazione che la Chiesa ha ricevuto fino alla fine dell'epoca degli apostoli, che si trova nella Bibbia e che viene trasmessa. Quanto non è inserito nella Bibbia e negli insegnamenti non può essere proclamato dal magistero della Chiesa dottrina della fede, nè contenuto di una fede obbligatoria. Pertanto solo degli ingenui possono aspettarsi che i vescovi risolvano la questione di Medjugorje in modo da farci sapere esattamente quello in cui dobbiamo o non dobbiamo credere.
  29 Hits suttacentral.net  
“Bhikkhus, there are these four kinds of clinging. What four? Clinging to sensual pleasures, clinging to views, clinging to rules and observances, and clinging to a doctrine of self.
A proto, ačkoli tvrdí, že učí plné porozumění u všech druhů lpění, popisují pouze plné porozumění u lpění na smyslných požitcích, u lpění na názorech a u lpění na pravidlech a obřadech, ale nepopisují plné porozumění u lpění na učení o já.
Nem értenek meg egy esetet… ezért csak ezért csak az érzéki élvezetekhez ragaszkodás, a nézetekhez ragaszkodás, a szabályokhoz és szertartásokhoz ragaszkodás teljes megértését írják le anélkül, hogy leírnák az én tanához való ragaszkodás teljes megértését.
  www.cpc-cpp.gc.ca  
, the majority stated that "although the doctrine of interjurisdictional immunity has a proper part to play in appropriate circumstances, we intend now to make it clear that the Court does not favour an intensive reliance on the doctrine, nor should we accept the invitation of the appellants to turn it into a doctrine of first recourse in a division of powers dispute" (para. 47).
En effet, à une date aussi rapprochée de la tenue du Sommet (26 et 27 juin) que le 11 juin, le sous‑ministre de Sécurité publique Canada a écrit au sous‑ministre de la Sécurité communautaire (Ontario) pour prendre acte de la consultation et de la coopération entre l'ensemble des partenaires de la sécurité provinciaux et municipaux et la GRC.