a london – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'378 Results   632 Domains   Page 2
  iberiancamps.com  
Sergei Golubok and Sergey Usoskin spoke at a London event of the Defence Extradition Lawyers’ Forum
Выступление Сергея Голубка и Сергея Усоскина на мероприятии Defence Extradition Lawyers’ Forum в Лондоне
  www.doyouspain.com  
Pollution leads to a new virus that turns England, and nearly the rest of Europe, into a wasteland. A London family heads for refuge on a farm in Scotland, forced to travel across a country riddled with chaos and violence.
In een nabije toekomst wordt Europa bedreigd door een nieuw virus dat door pollutie ontstond en alle oogsten vernielt. Een Britse familie trekt noordwaarts door het verwoeste landschap. Postapocalyptische sciencefiction met sterk dramatisch karakter.
  www.karmoy.kommune.no  
Patrick Abercrombie’s plan describes a London, which consists of neighborhoods that are simply organized; yet tied together in a complex way. According to him, London is a 'city of villages'. When grouped, neighborhoods form communities, and in turn, communities taken together form the 'machine London'.
Patrick Abercrombies Plan beschreibt ein London, das aus einem einfach organsierten und trotzdem komplex verknüpften System verschiedenster Nachbarschaften besteht. London ist ihm zufolge eine 'City of villages'. Gruppierte Nachbarschaften bilden Gemeinden, und deren Ganzheit wiederum die 'Machine London'. Die genaue Definition und Grösse der einzelnen Nachbarschaften spielt in Abercrombies Analyseraster eine zentrale Rolle. Um herauszufinden, in wie fern sich die relevanten Parameter von Stadt zu Stadt unterscheiden, bündelt das Forschungsprojekt eine Vielzahl von 'Potato Plans' verschiedenster Metropolitanräume, gezeichnet von ortskundigen Stadtplanerinnen und Architekten. Dabei steht die Definition der ausschlaggebenden Parameter der Nachbarschaften im Vordergrund.
  www.comdata.rs  
Two Plus One is a black comedy set in a London pub. It tells the story of the pub’s bartender and one of its regulars getting involved in a bet with a brash man that walks into the establishment. The bet involves a domino that the man is desperate to win from the regular at the bar.
Two Plus One es una comedia negra que transcurre en un pub londinense. Cuenta la historia de la apuesta del camarero y un parroquiano con un hombre audaz que entra en el local. La apuesta tiene que ver con una partida del dominó que el hombre se muere por ganarle al parroquiano.
  www.moozart.it  
The National Saturday Clubs were developed by The Sorrel Foundation, which are a London based charity who aim to inspire future artists and scientists. For more information on the Sorrell Foundation and the National Saturday Club please see links below;
Datblygwyd y Clybiau Sadwrn Cenedlaethol gan The Sorrell Foundation, elusen wedi’i lleoli yn Llundain gyda’r nod o ysbrydoli artistiaid a gwyddonwyr y dyfodol. Am ragor o wybodaeth am The Sorrell Foundation a’r Clwb Sadwrn Cenedlaethol, cymerwch olwg ar y dolenni isod;
  www.lesecretdumarais.com  
Blue Ribbon is a London Dry Gin made in France, distilled five times in the small Terres Rouges distillery in Corrèze. Awarded two gold medals when released five years ago at the international spirit competition of London and Chicago, this gin is crafted with 14 ingredients distilled separately using a Charente-style bain marie still.
Blue Ribbon est un London Dry Gin made in France, distillé cinq fois dans la petite distillerie des Terres Rouges en Corrèze. Récompensé lors de son lancement il y a 5 ans par deux médailles d’or aux concours internationaux de spiritueux de Londres et de Chicago, c’est un gin élaboré à partir de 14 ingrédients distillés séparément les uns des autres. L’alambic est de type cognaçais chauffé au bain-marie.
  www.cherry-rocher.fr  
Reckon Digital is a London-based software company. We create state-of-the-art business software solutions and provide consultancy in the areas of Artificial Intelligence, Experience Design, Innovation, and Security.
Reckon Digital è una software development company e consultancy firm con base a Londra. Crea soluzioni software solide e innovative negli ambiti dell'architettura software, experience design e cyber-security. I clienti di Reckon, tra i quali multinazionali e organizzazioni a livello globale, operano nel settore manifatturiero, medicale, finanziario e ONG.
  2 Hits www.connectcp.org  
Partner in Hopkins Van Mil: Creating Connections, a London-based consultancy using research and consultation to offer solutions for strategy development and implementation support. Hopkins Van Mil's services are targeted at cultural services both in the UK and internationally.
Associé Hopkins Van Mil: Creating Connections, une société de conseil basée à Londres, par la recherche et de consultation, fournissant des solutions pour le développement de stratégies et d'appui à l'exécution. Hopkins Van Mil services sont destinés aux services culturels, tant au Royaume-Uni et à l'étranger. Son expérience réside dans l'évaluation et l'analyse de renforcement des capacités et de mentorat, la planification de la collecte de fonds, marketing et développement de l'auditoire, la promotion et internationales.
Socio en Hopkins Van Mil: Creating Connections, una consultoría, con sede en Londres, mediante la investigación y la consulta, ofreciendo soluciones para el desarrollo de estrategias y apoyo a la ejecución. Hopkins Van Mil servicios están dirigidos a servicios culturales, tanto en el Reino Unido e internacionalmente. Su experiencia radica en la evaluación y el análisis de la capacidad de creación y de tutoría, la planificación para la recaudación de fondos; marketing y la desarrollo de audiencias, promoción y conexiones internacionales.
  dropsofbreath.com  
Shady Lewis, originally from Cairo, is a London-based psychologist and a doctoral candidate in political science at the University of Essex with a focus on the discourse surrounding the Muslim Brotherhood.
اختصاصي نفسي مقيم في لندن. حاصل على الماجستير في علم النفس من جامعة شرق لندن عن رسالة في البنية الخطابية للحشود في الثورة المصرية، ومرشح لدرجة الدكتوراة في العلوم السياسية من جامعة ايسيكس عن رسالة في بنية الفرد في خطاب الإخوان المسلمين. مهتم بالكتابة عن الخطاب الاجتماعي وعلاقته بالسياسية اليومية، يكتب حاليا لجريدة المدن الالكترونية.
  sunbudget.net  
It was invented in the 18th century by John Spilsbury, a London mapmaker, who pasted a map of England and Wales onto a mahagony board and hand cut it on a jigsaw into small pieces along the country borders.
Uitgevonden werd het puzzel als leermiddelen voor de aardrijkskunde onderricht in het 18de-eeuws. John Spilsbury plakte een landkaart van Engeland en Wales op een mahoniebord, zaagde het door langs graafschaapengrenzen en bood de scholen de delen in een houten kistje as hulpmiddel voor de onderricht aan.
  www.pac10.co.jp  
Hattie Stewart is a London-based artist specialising primarily in colourful and playful doodles. Her latest project, “Adversary”, is on display at the House of Illustration.
Hattie Stewart ist eine Londoner Künstlerin, die sich vorwiegend auf farbenfrohe und spielerische Doodles spezialisiert hat. Die Ausstellung „Adversary“ im House of Illustration zeigt ihr neuestes Projekt.
  4 Hits mezzena.com  
How to draw a London taxi cab
Wie man ein Londoner Taxi zeichnet
Cómo dibujar un taxi londinense
Come si disegna un taxi a Londra
Como desenhar um táxi de Londres
Jak narysować Londyńską taksówkę
Как нарисовать лондонское такси
  www.cavallinobiancorumo.it  
Lux Studio is a London-based photographic studio offering a comprehensive service from concept to completion, including: photography, CGI, retouching, and set building.
Lux Studio ist ein in London ansässiges Fotostudio, das umfassende Dienstleistungen anbietet: Vom Konzept bis zur Fertigstellung, einschliesslich Fotografie, CGI, Retusche und Szenenaufbau.
  6 Hits www.goadultchat.com  
Book a London Vacation From Montreal / travel
Book a London Vacation From Montreal / voyages
  www.hkfw.org  
The doctor has been working in a London clinic for a long time. A good family man, but he always likes to have a romance on the side.
Врач давно работает в одной из лондонских клиник. Хороший семьянин, но всегда не прочь завести роман на стороне.
  spartan.metinvestholding.com  
London Bus Rampage: Driving a London bus will show
London saccage de bus: conduire un autobus à Londr
London-Bus Rampage: Fahren eines London-Bus wird I
london bus rampage: guida di un autobus di Londra
  www.stroblhof.com  
Macquarie Capital, Vice President- Infrastructure M&A, London
Corporate Operations Group - Corporate Real Estate Project Manager
Corporate Operations Group - Corporate Real Estate Project Manager
  3 Hits v12.auto123.com  
Watch a London Double-Decker Bus Doing Push-Ups
Cet autobus londonien à deux étages fait des pompes!
  8 Hits euforiatapas.com  
Remembrance of a past love (Hetty Kelly?) in a London dressed in roses and violets.
Ricordi di un amore del passato (Hetty Kelly?) in una Londra vestita di rose e violette.
  www.siraindustrie.com  
1: Look for a London map
1: Départ - chercher la carte de Londres
  www.acquarello.ch  
Representation of a London-based private equity group in the acquisition of equity in an australian company with copper assets in Brazil
Representou um grupo de private equity com sede em Londres na aquisição de participação em uma empresa australiana de explotação de cobre com operações no Brasil
  7 Hits pe.visionlossrehab.ca  
Slinkachu is a London based artist who creates small street installations... read more
Slinkachu es un artista afincado en Londres que crea pequeñas instalaciones... leer más
  2012.twitter.com  
Sir Tim Berners-Lee, inventor of the World Wide Web, live-tweeted from the stage at the 2012 Opening Ceremony. A London native, his Tweet was “for everyone.”
Sir Tim Berners-Lee, inventeur du World Wide Web, a tweeté en direct sur scène lors de la Cérémonie d'ouverture 2012. Originaire de Londres, sont Tweet était "destiné au monde entier".
Sir Tim Berners-Lee, Erfinder des World Wide Web, twitterte live von der Bühne der Eröffnungszeremonie 2012. Da er in London zu Hause ist, war sein Tweet "für jedermann" bestimmt.
Sir Tim Berners-Lee, inventor de la World Wide Web, twitteó en vivo desde el escenario en la Ceremonia de Apertura 2012. Nacido en Londres, su Tweet fue "para todos".
Sir Tim Berners-Lee, inventore del World Wide Web, twittò in diretta dal palcoscenico della Cerimonia d'Apertura delle Olimpiadi del 2012. Londinese, il suo Tweet fu "per tutti".
インターネットの父であるティム・バーナーズ=リー氏は、2012年のロンドンオリンピック開会式のステージ上からライブツイートしました。ロンドン生まれの彼のツイートは「皆さんへ」でした。
Sir Tim Berners-Lee, World Wide Webin keksijä, livetwiittasi vuoden 2012 olympialaisten avajaisseremonian lavalta. Syntyjään lontoolaisena hänen twiittinsä oli "kaikille".
Oppfinneren av «World Wide Web», sir Tim Berners-Lee, live-tweetet fra scenen under åpningsseremonien til de olympiske leker 2012 i London.
Sir Tim Berners-Lee, skaparen av World Wide Web, live-tweetade på scenen under invigningsceremonin 2012. Som en londonbo så var hans tweet "för alla."
Sir Tim Berners-Lee, perekacipta World Wide Web, mengetweet secara langsung dari pentas semasa Upacara Pembukaan 2012. Anak kelahiran London, tweetnya adalah “untuk semua orang.”
  www.cappellini.it  
Doshi Levien, established in 2000, is a London-based design office led by Jonathan Levien and Nipa Doshi. Their work celebrates fusion and explores the coming together of cultures, technology, story-telling, industrial design and fine craftsmanship.
Studio di Design londinese fondato da Jonathan Levien e Nipa Doshi nel 2000. Il lavoro di Doshi Levien celebra l’ibrido ed esplora la globalizzazione di differenti culture, della tecnologia, della narrativa, del disegno industriale e del saper fare di alta qualità. Il raffinato approccio visuale di Nipa ben si sposa con la precisione e tenacia di Jonathan come designer industriale: dettano le loro proprie regole che mirano a fare emergere la maggior ricchezza possibile da un’idea. Lo studio fornisce consulenza di alto livello a Brand globali sugli acumi culturali e sociali, evidenziando opportunità di Design nelle economie emergenti e lavora per una ampia gamma di aziende internazionali leader nel loro settore di attività.
  www.sculpture-network.org  
is Roithmayr’s largest solo show to date and his first in a London public gallery.
ist Roithmayrs neuste Einzelausstellung und seine erste in einer Londoner Galerie.
  3 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
A London court issued an order to freeze assets of oligarch Grigorishin
Лондонский суд издал приказ о заморозке активов Григоришина
  2 Hits www.fpic.info  
In the same way, the Self-Sustainable School model is present in more than 30 countries, through Teach A Man To Fish, a London based NGO which was created to disseminate the educational model to the world.
Asimismo, el Modelo de Escuelas Autosustentables está presente en más de 30 países, a través de Teach A Man To Fish, una ONG con base en Londres, que fue creada para difundir el modelo educativo en todo el mundo.
  drancy.memorialdelashoah.org  
We are actively involved in one of the world's biggest environmental initiatives, the Carbon Disclosure Project (CDP), a London-based non-profit organization which surveys corporate greenhouse-gas emissions worldwide and develops strategies for companies to react to climate change.
Wir beteiligen uns an einer der weltweit größten Umweltinitiativen, dem Carbon Disclosure Project. Das Carbon Disclosure Project (CDP) ist eine in London gegründete Non-Profit-Organisation, die weltweit unternehmensbezogene Treibhausgasemissionen erhebt und darüber hinaus ermittelt, mit welchen Strategien Unternehmen auf den Klimawandel reagieren.
  2 Hits www.wluml.org  
Source:  The Friends of Darfur Coalition The Friends of Darfur, a London (UK) based coalition of Africans and anti-war activists, will hold a protest on Friday, June 25th outside the Sudanese Embassy at 2:00pm.
Source: 
The Friends of Darfur Coalition
The Friends of Darfur, a London (UK) based coalition of Africans and anti-war activists, will hold a protest on Friday, June 25th outside the Sudanese Embassy at 2:00pm.

en lire plus

  www.zentauron.de  
His first book, Ambush Alley, an eye-opening account of the most extraordinary battle of the Iraq war, was published by Random House. His second book, Street Boys, published by Harper Collins in 2008, tells the story of a London street gang.
Su primer libro, Ambush Alley, es un relato revelador de la batalla más extraordinaria de la guerra de Iraq, fue publicado por Random House. Su segundo libro, Street Boys, publicado por Harper Collins en 2008, cuenta la historia de una pandilla callejera de Londres.
  tmx.com  
TMX Group today announced that Razor Risk Technologies Limited, a subsidiary of TMX Group under the TMX Technology Solutions brand, has entered into license and services agreements with NetOTC, a London-based multilateral netting and risk mitigation platform for managing non-standardized OTC derivative transactions.
Groupe TMX a annoncé aujourd'hui la conclusion d'une convention de droits d'utilisation et de services entre Razor Risk Technologies Limited, filiale du Groupe TMX sous la marque Solutions technologiques TMX, et NetOTC, une plateforme de compensation multilatérale et d'atténuation des risques établie à Londres qui sert à gérer les opérations de gré à gré sur instruments dérivés non standard.
  www.tmx.com  
TMX Group today announced that Razor Risk Technologies Limited, a subsidiary of TMX Group under the TMX Technology Solutions brand, has entered into license and services agreements with NetOTC, a London-based multilateral netting and risk mitigation platform for managing non-standardized OTC derivative transactions.
Groupe TMX a annoncé aujourd'hui la conclusion d'une convention de droits d'utilisation et de services entre Razor Risk Technologies Limited, filiale du Groupe TMX sous la marque Solutions technologiques TMX, et NetOTC, une plateforme de compensation multilatérale et d'atténuation des risques établie à Londres qui sert à gérer les opérations de gré à gré sur instruments dérivés non standard.
  2 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
Scientists at NRC and a London, Ontario research institute have developed a medical device to help treat people with neurological disorders such as Parkinson's disease. The new technology is already generating awards and recognition for Medtrode, a London company that has licensed it.
Des scientifiques du CNRC et d'un institut de London (Ontario) ont inventé un dispositif pour soigner les personnes souffrant de troubles neurologiques comme la maladie de Parkinson. Cette technologie attire déjà prix et louanges à Medtrode, l'entreprise de London qui l'exploite sous licence.
  2 Hits www.equaltimes.org  
Fanny Malinen is a London-based independent journalist, writing on and campaigning for social and economic justice. She is particularly interested in debt and financialisation as well as finding sustainable alternatives.
Journaliste indépendante basée à Londres, Fanny Malinen écrit et milite pour la justice sociale et économique. Elle s’intéresse plus particulièrement aux thèmes de la dette et de la financiarisation et la recherche d’alternatives durables.
Fanny Malinen es una periodista independiente de Londres que escribe y hace campaña por la justicia social y económica. Le interesan especialmente el tema de la deuda, la financialización y la búsqueda de alternativas sustentables.
  2 Hits agritrade.cta.int  
Export-oriented banana production in Mozambique is a product of joint venture arrangements established by Chiquita with Matanuska (a joint Mauritian–Zimbabwe joint venture using capital from a London-based investment financing company).
La production de bananes mozambicaines destinées à l’exportation est le fruit d’accords de partenariat conclus entre Chiquita et Matanuska (une société conjointe zimbabwo-mauricienne utilisant le capital d’une société d’investissement basée à Londres). Initialement, celle-ci faisait partie d’une stratégie de plus grande envergure qui prévoyait également la mise en œuvre d’accords de partenariat en Angola, mais ceux-ci furent mis en suspens en raison de problèmes d’affectation des terres et du ralentissement économique mondial.
  2 Hits www.animafest.hr  
Three animation directors depict the three characters and their perspectives across three screens. When one person's reality is in a different dimension from the others, can these realities ever meet? The film is inspired by family therapy sessions witnessed at a London hospital, and by the book
Razgovor psihijatra, shizofreničnog pacijenta i njegove majke. Tri redateljice prikazuju tri lika i njihove perspektive na tri ekrana. Ako se nečija stvarnost nalazi u posve drugačijoj dimenziji od tuđe, mogu li se te stvarnosti ikada susresti? Film je nadahnut obiteljskim terapijama iz jedne londonske bolnice te knjigom
  2 Hits animafest.hr  
Three animation directors depict the three characters and their perspectives across three screens. When one person's reality is in a different dimension from the others, can these realities ever meet? The film is inspired by family therapy sessions witnessed at a London hospital, and by the book
Razgovor psihijatra, shizofreničnog pacijenta i njegove majke. Tri redateljice prikazuju tri lika i njihove perspektive na tri ekrana. Ako se nečija stvarnost nalazi u posve drugačijoj dimenziji od tuđe, mogu li se te stvarnosti ikada susresti? Film je nadahnut obiteljskim terapijama iz jedne londonske bolnice te knjigom
  2 Hits www.bdc.ca  
Senia has over 20 years of experience in the telecommunications and technology sectors, including roles as senior advisor at NUR Energie, a London-based investment fund specialized in renewable energy; and Managing Director of the Technology Private Equity Team at Nomura International, managing over $300 million of investments in 42 companies across Europe, Israel and the U.S.
Senia possède plus de 20 ans d’expérience dans les secteurs des télécommunications et des technologies. Elle a été notamment conseillère principale chez NUR Energie, un fonds d’investissement établi à Londres et spécialisé dans l’énergie renouvelable, et directrice générale des placements privés dans le secteur des technologies de Nomura International, où elle gérait plus de 300 millions de dollars d’investissements dans 42 entreprises, dans toute l’Europe, en Israël et aux États-Unis. Elle a fondé le Coller Institute de la London Business School, le premier en Europe à offrir un forum pour l’échange d’opinions et d’analyses sur les tendances et les questions politiques liées au capital de risque et au placement privé.
  2 Hits www.arquitecturaviva.com  
The institutional container is linked to popular domain in the restoration of the old Berlin parliament, with a dome-viewing gallery which takes the people above the chamber; in a research center on a London campus, conceived as a giant atrium; and in the glazed, elliptic headquarters of the new administration of the British capital.
Norman Foster ante lo simbólico. El contenido institucional se vincula al dominio público en la rehabilitación del antiguo parlamento berlinés, con una cúpula-mirador que sitúa al pueblo sobre la cámara; en un centro de investigación para un campus de Londres, concebido a partir de un gran atrio; y en la sede elíptica y vítrea que albergará el gobierno de la capital británica.
  2 Hits archives.gnb.ca  
In 1831 Baillie encouraged a meeting of London merchants and others at a London tavern to discuss colonization of British North America. This subject was very much on the minds of politicians, businessmen, farmers, tradesmen, and labourers alike in the opening decades of the 19th century.
En 1831, Baillie encourage des marchands londoniens et d'autres personnes à se réunir dans une taverne de Londres pour discuter de la colonisation de l'Amérique du Nord britannique. C'est un sujet qui préoccupe beaucoup les politiciens, les hommes d'affaires, les agriculteurs et les hommes de métier aussi bien que les simples ouvriers pendant les premières décennies du XIXe siècle. Les îles Britanniques connaissent une dépression économique pendant les années 1830 et 1840 par suite de guerres, d'une baisse de la production manufacturière, de mauvaises récoltes et du fléchissement des marchés. La hausse du chômage, ajoutée à une augmentation de la population, provoque une pénurie de terres et, par contrecoup, la surpopulation des villes.
  www.drsickesz.nl  
Carla Cruz is a London-based artist and independent researcher. She has a PhD in art practice by Goldsmiths, University of London. Her on-going research experiments with forms of collectivity, the erasure of authorship and practices that take place outside and in defiance of the mainstream art system.
Artiste et chercheuse basée à Londres, Carla Cruz est titulaire d'un doctorat en pratique des arts à Goldsmiths, University of London. Sa recherche actuelle met l’accent sur les formes expérimentales de collectivité, l'effacement de l’auteur et les pratiques en marges mais non moins problématiques du monde l’art. La bourse AHRC Cultural Engagement lui a été octroyée en tant que chercheuse associée au département d’art de Goldsmiths, en coopération avec le centre communautaire The Mill – dont elle est membre du conseil d'administration. Membre également de Tottenham Hale International Studios, une organisation dirigée par des artistes, elle y gère le programme de sensibilisation.
  www.documentamadrid.com  
Tristan is a London-based, documentary filmmaker. His work has often focused on the marginalised in society, particularly in the field of mental health. He has been commissioned to direct several international documentary productions, and is currently in postproduction on his first feature documentary, about the relationship between a young man and his schizophrenic father.
Tristan es un director de documentales establecido en Londres. Su trabajo se centra a menudo en los marginados de la sociedad, en particular en el campo de la salud mental. Se ha encargado de dirigir numerosas producciones internacionales. Actualmente, se encuentra en postproducción de su primer largometraje documental, sobre la relación entre un joven y su padre esquizofrénico.
  aoyamameguro.com  
Above all a London taxi must fulfill one important requirement: the turning radius must be under 25 feet, or 7.62 meters for those of us gone metric. The traditional Black Cab is famous for its nimble handling.
Ein Taxi in London muss vor allem eine wichtige Anforderung erfüllen: Der Wendekreis darf nicht größer sein als 25 Fuß, also 7,62 Meter. Das traditionelle "Black Cab" ist berühmt für sein wendiges Fahrverhalten. Jedoch schafft der etwas längere Vito diese Auflage nun ebenfalls - dank seiner speziellen Hinterradlenkung. Der größte Vorteil des Vito liegt in seiner Raumausnutzung. Bei einer vergleichsweise kurzen Außenlänge bietet er einen großzügigen Innenraum mit Zugang und Platz für Rollstühle. Während der Vito sechs Fahrgäste befördern kann, finden im "Black Cab" nur fünf Passagiere Platz.
  www.majesticoludeniz.com  
A London start-up operates a digital marketplace for optimizing storage space. The innovative system is economical and easy to use, offering a high level of flexibility to manage supply chain logistics.
Ein Start-up aus London hat einen digitalen Marktplatz für ungenutzte Warenlager ins Leben gerufen. Das Konzept beeindruckt durch Wirtschaftlichkeit, Nutzungskomfort und eine nachhaltige Flexibilisierung der Logistikkette.
  farmaenergy.com  
Carla Cruz is a London-based artist and independent researcher. She has a PhD in art practice by Goldsmiths, University of London. Her on-going research experiments with forms of collectivity, the erasure of authorship and practices that take place outside and in defiance of the mainstream art system.
Artiste et chercheuse basée à Londres, Carla Cruz est titulaire d'un doctorat en pratique des arts à Goldsmiths, University of London. Sa recherche actuelle met l’accent sur les formes expérimentales de collectivité, l'effacement de l’auteur et les pratiques en marges mais non moins problématiques du monde l’art. La bourse AHRC Cultural Engagement lui a été octroyée en tant que chercheuse associée au département d’art de Goldsmiths, en coopération avec le centre communautaire The Mill – dont elle est membre du conseil d'administration. Membre également de Tottenham Hale International Studios, une organisation dirigée par des artistes, elle y gère le programme de sensibilisation.
  4 Hits timewitnesses.org  
Anti-semitism in England - a London childhood
L'antisémitisme en Angleterre - une enfance Londonienne
  www.pregnancyinfo.ca  
When realizing his patients are happier than he is, Hector a London psychoanalyst gets depress. Thus he begins searching the globe to find the secret of happiness!
Quand il réalise que ses patients sont heureux, Hector, un psychanalyste londonien entre en crise... Il décide alors de partir à la recherche du bonheur en parcourant le globe!
  tjeukemeer.com  
In partnership with Crossway Foundation, a London-based charity delivering arts and education initiatives for young people across the UK and the Middle East, Art Jameel organises ‘Journeys’ for young artists and creative professionals from the Gulf region to travel to and explore other countries, where they will have the opportunity to learn about indigenous arts and culture.
بالشراكة مع كروس واي فاونديشن، وهي مؤسسة خيرية مقرها لندن تُطلق مبادرات في مجال الفنون والتعليم للشباب في المملكة المتحدة والشرق الأوسط، يُنظم برنامج الفن جميل رحلات للشباب والمحترفين المبدعين من دول مجلس التعاون الخليجي للسفر واستكشاف دول أخرى، حيث يحظون بفرصة للتعرف على ثقافة وفنون هذه الدول. أثناء هذه الرحلات يزور الفنانون الواعدون الأماكن الفنية، ويحضرون ورش العمل، ويلتقون بالفنانين المحليين، ويبتكرون أعمالاً فنية مبدعة جديدة.
  2 Hits www.verlag-kettler.de  
As a London based interior designer the two most important design exhibitions on the calendar are IMM Cologne, in mid January and the Salone de Mobile, Milan which normally coincides with the Easter period.
Je suis décoratrice d’intérieur, installée à Londres. Les deux salons les plus importants du calendrier sont l’IMM de Cologne, mi-janvier, et le Salone del Mobile de Milan qui se tient généralement à Pâques. Au début[...]
Als Innenarchitektin mit Büro in London habe ich zwei wichtige Design-Ausstellungen auf meinem Terminkalender, nämlich Mitte Januar die IMM in Köln und etwas später im Jahr den Salone del Mobile in Mailand, der normalerweise in[...]
Como diseñadora de interiores con base en Londres, las dos exposiciones de diseño más importantes del calendario son la IMM Cologne, a mediados de enero, y el Salone del Mobile de Milán, que normalmente coincide[...]
Come designer d’interni con base a Londra, le due esposizioni di design più importanti del calendario sono la IMM Cologne, a metà gennaio, e il Salone del Mobile di Milano, che normalmente coincide con la[...]
  2 Hits www.ccis-toyama.or.jp  
Our current diversified interests include a media production and distribution company in Los Angeles; a London-based interior design practice operating in the commercial, residential and hospitality sectors, and a leading Greek manufacturer of natural sleep products and sustainably sourced mattresses.
Parmi nos intérêts diversifiés actuels, nous possédons une société de production et de distribution de médias à Los Angeles, un cabinet d'aménagement intérieur londonien qui opère dans les secteurs commerciaux, résidentiels et hôteliers ainsi qu'un fabricant grec de matelas à base de matériaux durables et d'autres produits liés au sommeil, leader dans son domaine.
Unsere aktuellen diversifizierten Beteiligungen umfassen ein Unternehmen für Medienproduktion und -verleih in Los Angeles, ein Innenarchitekturbüro mit Sitz in London, das im Gewerbe-, Wohn- und Gastgewerbesektor tätig ist, und einen führenden griechischen Hersteller von natürlichen Schlafprodukten und Matratzen aus nachhaltigen Ressourcen.
Nuestros intereses diversificados actuales incluyen una empresa de producción y distribución de contenidos en Los Ángeles, un estudio de diseño de interiores radicado en Londres que opera en los sectores comercial, residencial y hotelero, y un fabricante líder griego de colchones procedentes de fuentes sostenibles y otros productos del sueño naturales.
Τα σημερινά ποικίλης σύνθεσης συμφέροντά μας περιλαμβάνουν μια εταιρεία παραγωγής και διανομής μέσων ενημέρωσης στο Λος Άντζελες, ένα γραφείο εσωτερικής διακόσμησης με έδρα το Λονδίνο που δραστηριοποιείται στους τομείς των εμπορικών, οικιστικών και ξενοδοχειακών χώρων και έναν κορυφαίο Έλληνα κατασκευαστή φυσικών προϊόντων ύπνου και στρωμάτων που προέρχονται από βιώσιμες πηγές.
  5 Hits www.sse.gov.on.ca  
But, this is no longer necessary to ensure a well-trained nurse. In fact, a London, Ontario brother and sister duo has even made it possible for medical students and soon-to-be surgeons to simulate and practise surgery on fake tissues.
Certaines infirmières avaient l'habitude de revenir à la maison les bras plein d'ecchymoses — c'est qu'elles laissaient les étudiants se pratiquer à faire des injections sur leurs bras. Mais, cette pratique n'est plus nécessaire pour assurer le perfectionnement des infirmières. En fait, un duo frère-sœur de London, en Ontario, a même permis aux étudiants en médecine et aux imminents chirurgiens de simuler et de pratiquer une chirurgie sur des faux tissus. Les entrepreneurs émergents ont créé LifeLike BioTissue, une entreprise qui fabrique et produit des reproductions « à s'y méprendre » de différents vaisseaux, tissus cutanés et tissus mous.
  www.emileandco.com  
Swamped by debts and uncertainty, he gambles his last money in a daring move that lays before him the opportunity of resurrecting. Till the unsettling Soledad Montalvo, wife to a London wine merchant, comes into his life wrapped-up in chiaroscuros to drag him to a most unexpected future....
«Dicen que un ser humano tarda poco más de ocho segundos en enamorarse, y mientras mirabas y escuchabas a aquella chica, sentiste hacia ella ese invencible afán de proximidad con que el amor se reviste cuando surge.» En compañía de su hijo Silvio, Daniel recorre los parajes del Alto Tajo, lugar legendario en el que piensa esparcir las cenizas de su esposa. Son los mismos lugares en que el hombre y la... - Leer más
  www.epo.org  
Throughout his career Paolozzi devoted himself to the role of art for life or art as part of life, co-founding in the early the 1950s the Independent Group which explored the relationship between popular culture and art, and significantly influenced the British development of pop art. In addition to his outdoor work, exemplified by Camera, Paolozzi designed an album cover for Paul McCartney as well as the entrance to a London Underground station.
Camera invite aussi bien à jouer qu'à s'attarder, car les neuf blocs en fonte installés à ciel ouvert font penser à des sièges, à des paysages ou à des pièces mécaniques. Cette œuvre fait partie d'un important ensemble de travaux par lesquels Eduardo Paolozzi (*1924 Leith, GB † 2005 London, GB) cherche à éveiller chez les enfants un contact direct, ludique avec l'art. Sa vie durant, Paolozzi s'est interrogé sur le rôle de l'art dans la vie, sur la place qu'il occupe dans la vie. Il a très tôt rallié le Independent Group qui, au début des années 1950, explorait le rapport entre culture populaire et art et qui a un joué un rôle majeur dans l'essor du pop art britannique. A côté d'œuvres plastiques autonomes comme Camera, Paolozzi a dessiné la pochette d'un album de Paul McCartney de même qu'il a aménagé l'entrée d'une station de métro londonienne. Les différents blocs de Camera ont tout d'abord été exécutés en polystyrène, en guise de modèles, pour être ensuite coulés en fonte. En tant que groupe, ces objets font naître un espace de communication. Par ailleurs, l'œuvre est aussi conçue pour être vue d'en haut, depuis l'immeuble de l'Office européen des brevets.
Camera lädt zum Spielen und Innehalten gleichermaßen ein, denn die im Freien stehenden neun Eisenblöcke erinnern an Sitzmöbel, Landschaften oder Maschinenteile. Das Werk gehört damit zu einer ganzen Reihe an Arbeiten, in denen Eduardo Paolozzi (*1924 Leith, GB, † 2005 London, GB) den direkten, spielerischen Kontakt zwischen Kindern und Kunst suchte. Paolozzi hat sich zeitlebens mit der Rolle der Kunst für das Leben, mit der Kunst als Teil des Lebens beschäftigt: Er gehörte früh zu der sogenannten Independent Group, die Anfang der 1950er Jahre den Bezug zwischen Alltagskultur und Kunst untersuchte und maßgeblich die britische Entwicklung der Pop-Art beeinflusste. Paolozzi gestaltete das Cover eines Musikalbums von Paul McCartney ebenso wie die Eingangssituation einer Londoner Undergroundbahn-Station neben seinen freien Werken wie die Plastik Camera. Deren einzelne Blöcke wurden zunächst als Polystyrol-Modelle und dann in Gusseisen gefertigt. Diese Objekte bilden als Gruppe einen kommunikativen Raum aus. Zudem ist das Werk aber auch bewusst für eine Betrachtung von oben aus dem Gebäude des Europäischen Patentamtes heraus konzipiert.
  www.bihurri.com  
On May 31, Iranian state television broadcast a fabricated news item about Masih Alinejad, the Iranian journalist who launched the popular Stealthy Freedoms of Iranian Women Facebook page, claiming she was raped on a London street while her son watched helplessly.
۱۰ خرداد، تلویزیون جمهوری اسلامی خبر کذبی را پخش کرد درباره مسیح علی‌نژاد، خبرنگار ایرانی مقیم لندن که صفحه فیس‌بوکی او، آزادی‌های یواشکی زنان در ایران بسیار پر طرفدار شده. خبر تلویزیون ادعا می‌کند که او در لندن و جلو چشم فرزندش مورد تجاوز قرار گرفته. پس از آن‌که مجری دیگر صداوسیما علی‌نژاد را فاحشه‌ای خواند که به دنبال منحرف‌کردن زنان دیگر است، سعید محبی، رئیس بسیج وکلا گفت، «براساس آیه‌ای از قرآن کسی که به دیگری اتهام "فحشا" می‌زند باید ادعای خود را ثابت کند در غیر این صورت باید ۸۰ ضربه شلاق بخورد.» در همین‌رابطه، ۷۰ تن از روزنامه‌نگاران داخل کشور با ارسال نامه سرگشاده‌ای به سازمان‌های گزارش‌گران بدون مرز و فدراسیون بین‌المللی خبرنگاران، از آنان خواستند با حمایت از علی‌نژاد و از طریق مراجع بین‌المللی پرونده صداوسیمای جمهوری اسلامی را پیگیری کنند. زیرا در ایران هیچ نهاد مستقلی برای حمایت از روزنامه‌نگاران علیه چنین حمله‌هایی وجود ندارد.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow