a otra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  ec.europa.eu
  Comisión Europea - Red ...  
¿A quién debo dirigirme exactamente, a la secretaría del tribunal o a otra administración?
Can I bring a court action by myself or do I have to ask an intermediary, for example being represented by a lawyer?
Posso adire il giudice da solo oppure devo rivolgermi ad un intermediario, un ausiliario di giustizia quale un avvocato?
Μπορώ να καταθέσω αγωγή ενώπιον δικαστηρίου αυτοπροσώπως ή πρέπει να ενεργήσω μέσω κάποιου άλλου προσώπου, π.χ. συνηγόρου;
Kan ik zelf een zaak aanhangig maken of heb ik een tussenpersoon nodig, zoals een advocaat?
Mohu zahájit soudní řízení sám, nebo o to musím požádat prostředníka, např. musím být zastupován právníkem?
Kan jeg selv gå til domstolen, eller skal jeg gå gennem en mellemmand og f.eks. lade mig repræsentere af en advokat?
Onko tuomioistuimelle maksettava jotain? Jos on, missä vaiheessa maksu peritään? Onko asianajajalle maksettava jo hakemuksen esittämisestä lähtien?
  Comisión Europea - Red ...  
En los asuntos relativos a demandas pecuniarias, incluso las formuladas como alternativa a otra demanda, la cuantía indicada constituye el valor del objeto litigioso.
In cases involving property rights, the petitioner is required to indicate the value of the object of the dispute in the petition, unless the object of the dispute is a given sum of money.
Bei Geldforderungen, auch wenn es sich dabei um Ersatzforderungen handelt, bildet der angegebene Betrag den Streitwert.
Nelle cause riguardanti pretese pecuniarie, anche in alternativa ad altre pretese, l'importo indicato rappresenta il valore dell'oggetto della causa.
In zaken met betrekking tot financiële vorderingen, waaronder ook die vorderingen die subsidiair aan een andere vordering zijn verklaard, bepaalt het vermelde bedrag de waarde van het voorwerp van het geschil.
V případech zahrnujících vlastnická práva musí žalobce v žalobě uvést hodnotu sporné částky, pokud ovšem předmětem sporu není daná peněžní částka.
A lengyel Polgári Perrendtartás a bíróságok négyfajta illetékességét említi: általános (a Polgári Perrendtartás 27–30. cikke), párhuzamos (a Polgári Perrendtartás 31–37. cikke), kizárólagos (a Polgári Perrendtartás 38–42. cikke) és különös (a Polgári Perrendtartás 43–46. cikke).
Citās lietās, kas skar īpašumu, prasītājam prasībā ir jānorāda prasības priekšmeta vērtība, ievērojot Civilprocesa kodeksa 20. -24. pantu.
  Comisión Europea - Red ...  
Toda persona jurídica que, en aplicación de disposiciones legislativas específicas, preste servicios jurídicos a una empresa, a una persona jurídica o a otra entidad, puede conferir poderes de representación
Der Prozessbevollmächtigte einer juristischen Person oder eines Unternehmens, auch solcher ohne Rechtspersönlichkeit, kann auch ein Angestellter dieses Gebildes oder von dessen vorgesetzten Dienststelle sein. Eine juristische Person, die von Rechts wegen befugt ist, juristische Dienstleistungen für ein Unternehmen, eine juristische Person oder eine sonstige Einrichtung erbringt, kann im Namen des Rechtsträgers, für die sie Dienstleistungen erbringt, einem Anwalt oder Rechtsberater eine Vollmacht
Jogi személy vagy vállalkozás – ideértve a jogi személyiséggel nem rendelkező vállalkozásokat is – meghatalmazottja lehet az ilyen szervezeti egység alkalmazottja vagy felettes hatósága is. Vállalkozásnak, jogi személynek vagy egyéb szervezeti egységnek jogi szolgáltatást nyújtó jogi személyek külön jogszabályi rendelkezéseknek megfelelően eseti meghatalmazást adhatnak ügyvédnek vagy jogi tanácsadónak abban az esetben, ha erre az adott szervezeti egység őket felhatalmazza.
  Comisión Europea - Red ...  
7. ¿A quién debo dirigirme exactamente, a la secretaría del tribunal o a otra administración?
7. Mihin on käytännössä otettava yhteyttä: tuomioistuimen kansliaan vai johonkin muuhun hallintoelimeen?
  Comisión Europea - Red ...  
Los litigios entre sujetos de una relación jurídica laboral o entre uno de estos sujetos y terceras personas, cuando se derivan de relaciones vinculadas a la relación laboral, debido a su naturaleza accesoria, complementaria o dependiente, y si la demanda está acumulada a otra para la que el tribunal es directamente competente;
kwesties tussen partijen in een arbeidsrelatie of tussen een van deze partijen en een derde als gevolg van betrekkingen die op een aanvullende, afgeleide of afhankelijke wijze verband houden met een arbeidsrelatie, en in die gevallen waarin de vordering wordt ingediend samen met een andere vordering waarvoor de rechtbank directe bevoegdheid heeft;
Spørgsmål mellem parterne i et ansættelsesforhold eller en part i sådanne forhold og tredjemand for så vidt angår forhold, der vedrører arbejdsforholdet som følge af deres varierende grader af afhængighed og forudsat at søgsmålet knytter sig til en anden sag, for hvilken retten har direkte kompetence
laillisen työsuhteen osapuolten tai yhden tällaisen henkilön ja kolmannen osapuolen välisiä kysymyksiä, jos niiden katsotaan johtuvan täydentävyyden tai alisteisuuden perusteella työsuhteeseen liittyvistä suhteista ja kanne yhdistetään toiseen kanteeseen, jonka osalta työtuomioistuin on suoraan toimivaltainen
soċjali jew ta’ benefiċċji għall-familja u l-benefiċċjarji tagħhom, f’dak li jirrigwarda drittijiet, poteri jew obbligi legali, regolamentarji jew statutorji ta’ parti jew oħra, mingħajr preġudizzju għall-kompetenza propja tat-tribunali amministrattivi u fiskali;
  Comisión Europea - Regi...  
-- C - Documentos referentes a actos oficiales cuya responsabi(...) COM - Propuestas legislativas y otras comunicaciones de la Co(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Orden del día de cada reunión de la Comisión PV - Acta de cada reunión de la Comisión SEC - Documentos que no correspondan a otra categoría SWD - Documento de trabajo de los servicios de la Comisión
-- C - Documents relating to official instruments for which th(...) COM - Proposed legislation and other Commission communication(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Agendas of Commission meetings PV - Minutes of Commission meetings SEC - Documents which cannot be classified in any of the othe(...) SWD - Commission staff working document
-- C - Documents se rapportant à des actes officiels relevant (...) COM - Propositions législatives et autres communications de l(...) JOIN - Actes adoptés conjointement par la Commission et le Hau(...) OJ - Ordres du jour des réunions de la Commission PV - Procès-verbaux des réunions de la Commission SEC - Documents n'entrant pas dans une autre catégorie. SWD - Document de travail
-- C - Dokumente im Zusammenhang mit Beschlüssen oder Entschei(...) COM - Legislativvorschläge und sonstige Mitteilungen der Komm(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Tagesordnungen der Kommissionssitzungen PV - Protokolle der Kommissionssitzungen SEC - Dokumente, die keiner der beiden obengenannten Kategori(...) SWD - Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen
-- C - Documenti relativi ad atti ufficiali di competenza dire(...) COM - Proposte legislative e altre comunicazioni della Commis(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Ordine del giorno delle riunioni della Commissione PV - Verbali delle riunioni della Commissione SEC - Documenti che non rientrano in altre categorie. SWD - Documento di lavoro
-- C - Έγγραφα σχετικά με επίσημες πράξεις που υπάγονται στην (...) COM - Νομοθετικές προτάσεις και λοιπές ανακοινώσεις της Επιτρ(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - ημερήσιες διατάξεις συνεδριάσεων της Επιτροπής PV - πρακτικά συνεδριάσεων της Επιτροπής SEC - Έγγραφα που δεν υπάγονται σε άλλη κατηγορία SWD - Έγγραφο εργασίας
-- C - Documenten die betrekking hebben op officiële besluiten(...) COM - wetgevingsvoorstellen en andere mededelingen van de Com(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Agenda's van de vergaderingen van de Commissie PV - Notulen van de vergaderingen van de Commissie SEC - documenten die niet onder de andere categorieën vallen SWD - Werkdocument van de diensten van de Commissie
-- C - Документи, които се отнасят до официални актове, за кои(...) COM - Законодателни предложения и други съобщения на Комисият(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Дневен ред на заседанията на Комисията PV - Протоколи от заседанията на Комисията SEC - Документи, които не попадат в нито една друга категория(...) SWD - Работен документ на службите на Комисията
-- C - Dokumenty týkající se úředních nástrojů, za něž nese Ko(...) COM - Návrhy právních předpisů a jiná sdělení Komise Radě a/n(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Programy jednání Komise PV - Zápisy ze schůzí Komise SEC - Dokumenty, které není možné zařadit do žádné jiné kateg(...) SWD - Pracovní dokument útvarů Komise
-- C - Dokumenter vedrørende officielle akter, der henhører un(...) COM - Lovgivningsmæssige forslag og andre meddelelser fra Kom(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Dagsordener fra Kommissionens møder PV - Protokoller fra Kommissionens møder SEC - Dokumenter, der ikke hører under nogen af ovenstående k(...) SWD - Kommissionens arbejdsdokument
-- C - Dokumendid, mis on seotud ametlike toimingutega, mille (...) COM - Õigusaktide ettepanekud ja muud komisjoni teatised nõuk(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Komisjoni koosolekute päevakorrad. PV - Komisjoni koosolekute protokollid. SEC - Dokumendid, mida ei ole võimalik liigitada ühegi muu ka(...) SWD - komisjoni talituste töödokument
-- C - Komission yksinomaiseen toimivaltaan kuuluviin virallis(...) COM - Komission lainsäädäntöehdotukset ja muut tiedonannot ne(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - komission kokousten esityslistat PV - komission kokousten pöytäkirjat SEC - Muihin luokkiin kuulumattomat asiakirjat. SWD - Komission yksiköiden valmisteluasiakirja
-- C - A Bizottság saját hatáskörébe tartozó hivatalos jogi ak(...) COM - A Bizottság a Tanács és/vagy a többi intézmény felé int(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - A Bizottság üléseinek napirendjei PV - A Bizottság üléseinek jegyzőkönyvei SEC - Más kategóriába nem tartozó dokumentumok. SWD - Szolgálati munkadokumentum
-- C - Oficialūs dokumentai, už kuriuos atsakinga pati Komisi(...) COM - Teisės aktų pasiūlymai ir kiti Komisijos pranešimai Tar(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Komisijos posėdžių darbotvarkės PV - Komisijos posėdžių protokolai SEC - Dokumentai, nepatenkantys į kitas kategorijas SWD - Komisijos tarnybų darbinis dokumentas
-- C - Oznaczenie odnoszące się do oficjalnych dokumentów leżą(...) COM - Propozycje aktów prawnych i inne dokumenty kierowane pr(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Porządek obrad Komisji PV - Protokoły obrad Komisji. SEC - Inne dokumenty. SWD - Dokument roboczy służb Komisji
-- C - Documents relating to official instruments for which th(...) COM - Propuneri legislative si alte comunicari ale Comisiei c(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Ordini de zi ale reuniunilor Comisiei PV - Procese-verbale ale reuniunilor Comisiei SEC - Documente care nu pot fi clasificate în nicio alta cate(...) SWD - Document de lucru
-- C - Handlingar som rör rättsakter från kommissionens eget a(...) COM - Lagförslag och andra meddelanden från kommissionen till(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Dagordning från kommissionens sammanträden PV - Protokoll från kommissionens sammanträden SEC - Handlingar som inte passar in i någon annan kategori. SWD - Kommissionens arbetsdokument
-- C - Dokumenti, kas pieskaitāmi pie oficiāliem dokumentiem, (...) COM - Likumdošanas priekšlikumi un citi Komisijas paziņojumi (...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Komisijas sanāksmju dienas kārtības PV - Komisijas sanāksmju ziņojumi SEC - Dokumenti, kas neietilpst kādā citā kategorijā. SWD - Dienestu darba dokuments
-- C - Atti uffiċjali fir-responsabbiltà propja tal-Kummissjon(...) COM - Abbozzi leġislattivi u komunikazzjonijiet oħrajn tal-Ku(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Ordnijiet tal-ġurnata tal-Kummissjoni PV - Proċess-Verbal tal-laqgħat tal-Kummissjoni SEC - Dokumenti li ma jaqgħu taħt l-ebda kategorija. SWD - Dokument ta’ ħidma tal-persunal
-- C - Doiciméid a bhaineann le hionstraimí atá faoi chúram an(...) COM - Reachtaíocht beartaithe agus cumarsáidí eile ón gCoimis(...) JOIN - Commission and High Representative Joint Acts OJ - Cláir oibre chruinnithe an Choimisiúin PV - Miontuairiscí chruinnithe an Choimisiúin SEC - Doiciméid nach féidir iad a aicmiú in aon cheann de na (...) SWD - Doiciméad inmheánach oibre