aangiftes – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.federaalombudsman.be
  OA 09/07 | de federale ...  
vóór de apart ingediende aangiftes met kennis van zaken kunnen worden samengevoegd, moet een zorgvuldig onderzoek gebeuren;
une enquête consciencieuse doit être menée avant de pouvoir regrouper, en connaissance de cause, des déclarations individuelles;
  OA 09/07 | de federale ...  
Bovendien worden feitelijk gescheiden belastingplichtigen niet ingelicht over de samenvoeging van de apart ingediende aangiftes. Zij ondervinden de gevolgen van deze werkwijze pas op het moment dat zij de gezamenlijke aanslag ontvangen.
De plus, les contribuables séparés de fait ne sont pas avertis du regroupement de leurs déclarations individuelles. Ils ne mesurent réellement les conséquences de cette mesure qu’au moment même où ils reçoivent leur avertissement-extrait de rôle commun.
  OA 09/07 | de federale ...  
de administratie die de aparte aangiftes samenvoegt, moet de belastingplichtigen vooraf inlichten zodat zij weten welke gevolgen de administratie verbindt aan de aparte aangiftes en dat de bewijslast van van het tijdstip van de feitelijke scheiding op hun schouders rust;
l’administration qui regroupe deux déclarations fiscales individuelles doit en avertir au préalable les contribuables afin qu’ils soient informés des conséquences que l’administration attache à leurs déclarations individuelles et afin qu’ils sachent que la preuve du moment de la séparation repose sur eux ;
  OA 09/07 | de federale ...  
de administratie die de aparte aangiftes samenvoegt, moet de belastingplichtigen vooraf inlichten zodat zij weten welke gevolgen de administratie verbindt aan de aparte aangiftes en dat de bewijslast van van het tijdstip van de feitelijke scheiding op hun schouders rust;
l’administration qui regroupe deux déclarations fiscales individuelles doit en avertir au préalable les contribuables afin qu’ils soient informés des conséquences que l’administration attache à leurs déclarations individuelles et afin qu’ils sachent que la preuve du moment de la séparation repose sur eux ;
  officiele-aanbevelingen...  
De belastingadministratie moet de feitelijk gescheiden belastingplichtigen die apart een belastingaangifte indienen, uitnodigen om de bewijzen van het tijdstip van hun feitelijke scheiding aan de administratie voor te leggen, vooraleer de aparte aangiftes worden samengevoegd tot één gezamenlijke aanslag.
L’administration fiscale doit inviter les contribuables séparés de fait qui introduisent une déclaration fiscale individuelle à apporter les preuves du moment de leur séparation de fait à l’administration, avant de regrouper les deux déclarations individuelles en vue d’une imposition commune.
  OA 09/07 | de federale ...  
OA 09/07: De belastingadministratie moet de feitelijk gescheiden belastingplichtigen die apart een belastingaangifte indienen, uitnodigen om de bewijzen van het tijdstip van hun feitelijke scheiding aan de administratie voor te leggen, vooraleer de aparte aangiftes worden samengevoegd tot één gezamenlijke aanslag.
RO 09/07 : L’administration fiscale doit inviter les contribuables séparés de fait qui introduisent une déclaration fiscale individuelle à apporter les preuves du moment de leur séparation de fait à l’administration, avant de regrouper les deux déclarations individuelles en vue d’une imposition commune.
  OA 09/07 | de federale ...  
Het gebeurt dat de administratie op eigen initiatief twee apart ingediende aangiftes in de personenbelasting samenvoegt en een gezamenlijke aanslag vestigt. Dit komt regelmatig voor wanneer de administratie als datum van feitelijke scheiding enkel de datum in aanmerking neemt waarop de twee belastingplichtigen op een verschillend adres in het bevolkingsregister staan ingeschreven, ook al zijn zij in een eerder kalenderjaar feitelijk gescheiden.
En effet, il arrive que l’administration regroupe, de sa propre initiative, deux déclarations individuelles à l’impôt des personnes physiques pour établir une seule imposition commune. Cela se produit régulièrement lorsque l’administration prend uniquement en considération comme date de séparation de fait la date à laquelle les deux contribuables sont domiciliés à des adresses différentes, et ce, même s’ils étaient séparés de fait l’année précédente.
  OA 09/07 | de federale ...  
De belastingadministratie heeft bijgevolg niet het recht om, louter op basis van een controle van de datum van inschrijving op een ander adres in het bevolkingsregister, twee apart ingediende aangiftes zonder meer samen te voegen tot een gezamenlijke aanslag.
La séparation de fait constitue, comme l’expression l’indique, une situation factuelle. Elle peut être prouvée par tout moyen de droit, à l’exception du serment. Par conséquent, l’administration fiscale n’a pas le droit, sur la base du seul contrôle de la date d’inscription à un autre domicile au registre de la population, de regrouper purement et simplement deux déclarations introduites séparément pour établir une seule imposition commune.
  OA 09/07 | de federale ...  
Vooraleer zij een gezamenlijke aanslag op basis van twee apart ingediende aangiftes vestigt, moet de administratie de werkelijke datum van feitelijke scheiding vastleggen op basis van een onderzoek waarbij de belastingplichtigen worden uitgenodigd om de bewijzen van de feitelijke scheiding voor te leggen en zo nodig worden gehoord.
Avant d’établir une imposition commune sur la base de deux déclarations déposées de manière distincte, il appartient à l’administration fiscale de déterminer la date effective de la séparation de fait, dans le cadre d’une procédure qui invite les contribuables à apporter les preuves du moment de leur séparation de fait et, si nécessaire, qui leur offre le droit d’être entendus.