aasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 122 Results  ar2006.emcdda.europa.eu  Page 3
  Kast 11  
(1) Nõukogu otsus 2005/387/JSK uusi psühhoaktiivseid aineid käsitleva teabe vahetuse, riski hindamise ja kontrolli kohta avaldati Euroopa Liidu Teatajas 20. mail 2005 (L 127/32–37) ja see jõustus 21. mail 2005. Otsus kehtib nende ainete kohta, mis praegu ei ole üheski ÜRO 1961. ja 1971. aasta narkootiliste ainete konventsiooni nimekirjas.
(1) Council Decision 2005/387/JHA on information exchange, risk assessment and control of new psychoactive substances was published in the Official Journal of the European Union on 20 May 2005 (L 127/32–37) and took effect on 21 May 2005. The decision applies to substances currently not listed in any of the schedules to the 1961 and 1971 UN drug control conventions.
(1) La décision 2005/387/JAI du Conseil relative à l’échange d’informations, à l’évaluation des risques et au contrôle des nouvelles substances psychoactives a été publiée au Journal officiel de l’Union européenne le 20 mai 2005 (JO L 127/32-37) et est entrée en vigueur le 21 mai 2005. La décision s’applique aux substances qui ne sont pas encore inscrites dans les annexes aux conventions des Nations unies de 1961 et de 1971 sur le contrôle des drogues.
(1) Der Beschluss 2005/387/JI des Rates vom 10. Mai 2005 betreffend den Informationsaustausch, die Risikobewertung und die Kontrolle bei neuen psychoaktiven Substanzen wurde am 20. Mai 2005 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht (ABl. L 127 vom 20.5.2005, S. 32) und trat am 21. Mai 2005 in Kraft. Der Beschluss findet auf Substanzen Anwendung, die derzeit nicht in einem der Anhänge zu den Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Drogenkontrolle von 1961 und 1971 aufgeführt sind.
(1) La Decisión 2005/387/JAI del Consejo relativa al intercambio de información, la evaluación del riesgo y el control de las nuevas sustancias psicotrópicas se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea el 20 de mayo de 2005 (DO L 127 de 20.5.2005, p. 32) y entró en vigor el 21 de mayo de 2005. La presente Decisión se aplicará a las sustancias no enumeradas actualmente en ninguna de las listas de las convenciones de control de estupefacientes y sustancias psicotrópicas de la ONU de 1961 y 1971.
(1) La decisione 2005/387/GAI del Consiglio relativa allo scambio di informazioni, alla valutazione dei rischi e al controllo delle nuove sostanze psicoattive è stata pubblicata nella Gazzetta Ufficiale dell’Unione europea il 20 maggio 2005 (L 127/32–37) ed è entrata in vigore il 21 maggio 2005. La decisione si applica alle sostanze che attualmente non sono comprese in nessuno degli allegati delle convenzioni delle Nazioni Unite sugli stupefacenti del 1961 e del 1971.
(1) A Decisão 2005/387/JAI do Conselho relativa ao intercâmbio de informações, avaliação de riscos e controlo de novas substâncias psicoactivas foi publicada no Jornal Oficial da União Europeia em 20 de Maio de 2005 (L 127/32–37) e entrou em vigor em 21 de Maio de 2005. A decisão é aplicável a substâncias que não estão actualmente incluídas nas listas das convenções das Nações Unidas de 1961 e 1971 sobre o controlo da droga.
(1) Η απόφαση 2005/387/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 10ης Μαΐου 2005, σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών, την αξιολόγηση κινδύνων και τον έλεγχο νέων ψυχοτρόπων ουσιών δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 20 Μαΐου 2005 (L 127/32–37) και τέθηκε σε ισχύ στις 21 Μαΐου 2005. Η απόφαση εφαρμόζεται για ουσίες που επί του παρόντος δεν περιλαμβάνονται σε κάποιον από τους καταλόγους των συμβάσεων του 1961 και του 1971 των Ηνωμένων Εθνών.
(1) Besluit 2005/387/JBZ van de Raad inzake de uitwisseling van informatie, de risicobeoordeling en de controle ten aanzien van nieuwe psychoactieve stoffen werd op 20 mei 2005 gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (L 127/32-37) en is op 21 mei 2005 in werking getreden. Het besluit is van toepassing op stoffen die momenteel niet voorkomen op een van de lijsten bij de verdragen van de Verenigde Naties van 1961 en 1971 inzake drugsbestrijding.
(1) Rozhodnutí Rady 2005/387/JVV o výměně informací, hodnocení rizik a kontrole nových psychoaktivních látek bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie dne 20. května 2005 (L 127/32–37) a nabylo účinnosti dne 21. května 2005. Rozhodnutí se vztahuje na látky, které v současnosti nejsou zařazeny do žádného seznamu látek úmluv OSN o kontrole drog z roku 1961 a 1971.
(1) Rådets afgørelse 2005/387/RIA om udveksling af oplysninger om, risikovurdering af og kontrol med nye psykoaktive stoffer blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende den 20. maj 2005 (L 127, s. 32–37) og trådte i kraft den 21. maj 2005. Afgørelsen finder anvendelse på stoffer, der på nuværende tidspunkt ikke er anført i fortegnelserne til FN's konventioner om narkotikakontrol af 1961 og 1971.
(1) Neuvoston päätös 2005/387/YOS uusia psykoaktiivisia aineita koskevasta tietojenvaihdosta, riskinarvioinnista ja valvonnasta julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä 20.5.2005 (L 127, s. 32–37), ja se tuli voimaan 21.5.2005. Päätöstä sovelletaan aineisiin, joita ei ole lueteltu vuonna 1961 ja vuonna 1971 tehdyissä Yhdistyneiden Kansakuntien huumausaineita koskevissa yleissopimuksissa.
1 Az új pszichoaktív anyagokra vonatkozó információcseréről, kockázatértékelésről és ellenőrzésről szóló, 2005. május 10-i 2005/387/IB tanácsi határozatot 2005. május 20-án tették közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L 127/32–37.), és 2005. május 21-én lépett hatályba. A határozat azokra az anyagokra alkalmazandó, amelyek jelenleg nem szerepelnek a kábítószerek ellenőrzéséről szóló 1961. és 1971. évi ENSZ-egyezmények egyik jegyzékében sem.
(1) Rådsbeslutning 2005/387/JIS om informasjonsutveksling, risikovurdering og kontroll av nye psykoaktive stoffer ble kunngjort i Den Europeiske Unions Tidende 20. mai 2005 (L 127/32–37) og trådte i kraft 21. mai 2005. Beslutningen gjelder stoffer som for øyeblikket ikke er oppført i noen av tilleggene til FN-konvensjonene om narkotikakontroll av 1961 og 1971.
(1) Decyzję Rady 2005/387/WSiSW w sprawie wymiany informacji, oceny ryzyka i kontroli nowych substancji psychoaktywnych opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej z 20 maja 2005 r. (L 127/32–37), a weszła ona w życie 21 maja 2005 r. Decyzja odnosi się do substancji, które obecnie nie są zamieszczone w żadnym z wykazów Konwencji ONZ o kontroli narkotyków z 1961 i 1971 r.
(1) Decizia 2005/387/JAI a Consiliului privind schimbul de informaţii, evaluarea riscului şi controlul noilor substanţe psihoactive a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene la 20 mai 2005 (L 127/32–37) şi a intrat în vigoare la 21 mai 2005. Decizia se aplică pentru substanţele care nu au fost până în prezent incluse în nici o anexă la convenţiile ONU privind controlul drogurilor din 1961 şi 1971.
(1) Rozhodnutie Rady 2005/387/JHA o výmene informácií, hodnotení rizika a kontrole nových psychoaktívnych látok bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 20. mája 2005 (L 127/32–37) a nadobudlo účinnosť 21. mája 2005. Rozhodnutie sa vzťahuje na látky, ktoré v súčasnosti nie sú uvedené v žiadnej z príloh k Dohovorom OSN o kontrole drog z roku 1961 a 1971.
(1) Sklep Sveta 2005/387/PNZ o izmenjavi informacij, oceni tveganja in nadzoru novih psihoaktivnih snovi je bil objavljena v Uradnem listu Evropske unije 20. maja 2005 (L 127/32–37) in je začel veljati 21. maja 2005. Nanaša se na snovi, ki trenutno niso navedene na seznamih programov konvencij ZN o nadzoru drog iz let 1961 in 1971.
(1) Rådets beslut 2005/387/RIF av den 10 maj 2005 om informationsutbyte, riskbedömning och kontroll avseende nya psykoaktiva ämnen offentliggjordes I Europeiska unionens officiella tidning den 20 maj 2005 (EUT L 127/32–37) och trädde i kraft den 21 maj 2005. Beslutet avser ämnen som för närvarande inte finns upptagna i någon av förteckningarna till FN-konventionerna från 1961 och 1971.
(1) Yeni psikoaktif maddelerin bilgi değişimi, risk değerlendirmesi ve kontrolü hakkında 2005/387/JHA sayılı Konsey Kararı, 20 Mayıs 2005 tarihinde Avrupa Birliği Resmi Gazetesi’nde (L 127/32-37) yayımlanmış olup 21 Mayıs 2005 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Karar, hali hazırda 1961 ve 1971 BM uyuşturucu kontrolü sözleşmelerinin hiçbir programında yer almayan maddeler için geçerlidir.
(1) Padomes Lēmums 2005/387/JHA par apmainīšanos ar informāciju par jaunām psihoaktīvām vielām, to riska novērtējumu un kontroli ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī 2005. gada 10. maijā (L 127/32–37) un stājies spēkā 2005. gada 21. maijā. Lēmums attiecas uz vielām, kas pašlaik nav iekļautas nevienā 1961. un 1971. gada ANO Narkotiku kontroles konvencijas sarakstā.
  Ülevaade ‘“ uimastiprob...  
Peaaegu 7000 uimastitest tingitud äkksurma, neist 70% opioididega seotud juhtu (2003. aasta andmed)
Almost 7000 acute drug deaths, with opioids being found in around 70 % of them (2003 data)
Près de 7 000 décès dus à des médicaments à action immédiate, des opiacés étant trouvés dans environ 70 % de ceux-ci (données de 2003)
Nahezu 7000 akute drogenbedingte Todesfälle; in rund 70 % davon konnten Opioide nachgewiesen werden (Daten von 2003).
Casi 7000 muertes por intoxicación aguda, en un 70% de los casos se encontraron opiáceos (datos de 2003).
Quasi 7 000 decessi improvvisi legati al consumo di droga, con circa il 70% dei casi legato al consumo di oppiacei (dati del 2003)
Quase 7000 mortes por intoxicação aguda, detectando-se opiáceos em cerca de 70% desses casos (dados de 2003)
Σχεδόν 7000 περιπτώσεις αιφνίδιων θανάτων που συνδέονται με τα ναρκωτικά, με τα οπιοειδή να έχουν ανιχνευτεί σε περίπου 70 % των περιπτώσεων (στοιχεία 2003)
Bijna 7000 acute drugssterfgevallen, waarbij in zo’n 70 procent van de gevallen opioïden werden aangetroffen (gegevens 2003)
Téměř 7 000 náhlých drogových úmrtí, přičemž opiáty byly zjištěny přibližně v 70 % případů (údaje z roku 2003)
Næsten 7 000 akutte narkotikadødsfald, hvor opioider var til stede i ca. 70 % af tilfældene (data for 2003)
Lähes 7 000 äkillistä huumekuolemaa, joista noin 70 %:ssa esiintyi opioideja (vuoden 2003 tiedot)
Mintegy 7000, kábítószer okozta akut haláleset, 70%-ukban opiátokat mutattak ki (2003-as adatok).
Nesten 7000 akutte narkotikarelaterte dødsfall – opioider påvist i ca. 70 % av tilfellene (2003-data)
Prawie 7000 nagłych zgonów związanych z narkotykami, przy czym w 70% przypadków wykryto obecność opiatów (dane z 2003 r.)
Aproape 7 000 de decese subite legate de droguri, opiaceele fiind identificate în circa 70 % din cazuri (date din 2003)
Takmer 7 000 akútnych úmrtí kvôli drogám, pričom opiáty sa našli v asi 70 % z nich (údaje z roku 2003)
Skoraj 7000 smrtnih primerov zaradi akutne zastrupitve z drogo, pri čemer so pri približno 70 % primerov odkrili opioide (podatki za leto 2003)
Nästan 7000 akuta narkotikarelaterade dödsfall, där opiater förekom i cirka 70 % av fallen (uppgifter från 2003)
Yaklaşık % 70’inde opioid görülmüş olan neredeyse 7.000 akut uyuşturucu ölümü (2003 verileri)
Gandrīz 7000 pēkšņu narkotiku izraisītu nāves gadījumu, apmēram 70 % gadījumu konstatēta opioīdu klātbūtne (2003. gada dati)
  Ülevaade ‘“ uimastiprob...  
Eelmise aasta tarbimismäärad riigiti
Country variation in last year use
Variation par pays au cours de la dernière année d’usage
Ländervariation der Prävalenz während der letzten 12 Monate
Variación entre países del consumo en los últimos 12 meses:
Variazione tra paesi del consumo nell’ultimo anno
Variação do consumo no último ano por país
Variaties per land in het gebruik van vorig jaar
Rozdíly mezi zeměmi v užití v posledním roce
Az előző évi használat országonkénti eltérése
Variasjoner mellom landene mht. bruk siste år
Variaţii pe ţări în consumul din anul precedent
Rozdiel medzi krajinami v užívaní v poslednom roku
Geçmiş yıldaki kullanımda ülke farklılıkları
Pēdējā gada lietošanas atšķirības dažādās valstīs
  6. peatükk: Opioidide t...  
Vastavalt ÜRO 1961. aasta narkootiliste ainete ühtse konventsiooni I nimekirjale on metadoon kontrollitav uimasti ning INCB kontrollib igal aastal siseriiklikke tarbimismäärasid.
Methadone is a controlled drug according to Schedule I of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, and levels of domestic consumption are monitored annually by the INCB.
La méthadone est une substance contrôlée en vertu de l'annexe I de la convention des Nations unies sur les drogues narcotiques de 1961, et les niveaux de consommation domestique sont contrôlés annuellement par l'OICS.
Methadon ist eine in Anhang I des Einheitsübereinkommens der Vereinten Nationen über Suchtstoffe von 1961 aufgeführte kontrollierte Droge, deren jährlicher Verbrauch in den einzelnen Ländern durch das INCB überwacht wird.
De acuerdo con la Lista I de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, la metadona es una droga controlada y, la JIFE regula los niveles anuales de consumo nacional de esta sustancia.
Il metadone è uno stupefacente controllato ai sensi dell’allegato I della Convenzione unica del 1961 sugli stupefacenti; i livelli di consumo domestico vengono monitorati con cadenza annuale dall’INCB.
A metadona é uma droga controlada, nos termos da Lista I da Convenção Única sobre Estupefacientes de 1961, e os seus níveis de consumo interno são anualmente monitorizados pelo INCB.
Η μεθαδόνη αποτελεί ελεγχόμενη ναρκωτική ουσία σύμφωνα με τον κατάλογο I της ενιαίας σύμβασης για τα ναρκωτικά του 1961 και τα επίπεδα της εγχώριας κατανάλωσης παρακολουθούνται σε ετήσια βάση από το INCB.
Methadon is een gecontroleerde drug volgens bijlage I van het Enkelvoudig Verdrag van de Verenigde Naties inzake verdovende middelen van 1961, en de niveaus van landelijk methadongebruik worden op jaarbasis bewaakt door het INCB.
Metadon je drogou podléhající kontrole podle seznamu I Jednotné úmluvy o omamných látkách z roku 1961 a domácí spotřebu každoročně monitoruje INCB.
Metadon er et kontrolleret stof, der er anført i fortegnelse I i enkeltkonventionen af 1961 angående narkotiske midler, og det indenlandske forbrug overvåges årligt af INCB.
Metadoni on vuoden 1961 huumausaineyleissopimuksen I listan mukainen valvottu huumausaine, ja INCB seuraa sen kansallista kulutusta vuositasolla.
A metadon az 1961. évi egységes kábítószer-egyezmény I. jegyzéke alapján ellenőrzött kábítószer, amelynek belföldi fogyasztását az INCB évente ellenőrzi.
I henhold til tillegg I til FNs Alminnelige narkotikakonvensjon av 1961 er metadon et kontrollert stoff, og INBC kartlegger årlig omfanget av hjemmebruk av metadon.
Zgodnie z wykazem I Konwencji o środkach odurzających z 1961 r. metadon jest lekiem podlegającym kontroli i INCB co roku monitoruje poziom jego spożycia na rynkach wewnętrznych.
Metadona este un drog controlat în conformitate cu Planul I al Convenţiei Unice asupra Stupefiantelor din 1961, iar nivelurile consumului intern sunt monitorizate anual de către INCB.
Metadón je kontrolovanou drogou podľa prílohy I Jednotného dohovoru o omamných látkach z roku 1961 a úrovne domácej spotreby každý rok monitoruje INCB.
Metadon je nadzorovana droga v skladu s seznamom snovi v tabeli I Enotne konvencije o mamilih iz leta 1961 in Mednarodni nadzorni svet za droge letno spremlja ravni domače porabe.
Metadon är en narkotikaklassad drog enligt förteckning i Allmänna narkotikakonventionen från 1961, och den nationella konsumtionen övervakas årligen av INCB.
Metadon, Narkotik Uyuşturucular hakkında 1961 Tek Sözleşmesi’nin Program I’i uyarınca kontrol edilen bir uyuşturucu olup yerel tüketim seviyeleri INCB tarafından yıllık olarak izlenmektedir.
Metadons ir kontrolējama narkotiska viela, kas ir iekļauta 1961. gada Vienotās narkotisko vielu konvencijas I sarakstā, un tā vietējo patēriņu katru gadu pārrauga INCB.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow