|
|
Además, al margen de los conciertos de producción propia, hay otras formas de disfrutar de la Orquesta en directo, ya que asiduamente participa como formación invitada en la temporada de la Asociación Bilbaína de Amigos de la Ópera (ABAO) y en el festival Musika-Música en Bilbao, en la Quincena Musical y en el Zinemaldia de San Sebastián, en el Festival Musique en côte Basque, Musikaste, etc., así como en diferentes localidades de nuestra geografía ("Orkestra Herrietan").
|
|
|
In addition, aside from the concerts they put on themselves, there are other ways of enjoying the Orchestra live, as they often participate as guests at festivals such as the San Sebastian Musical Fortnight and International Film Festival, the Bilbao Friends of the Opera Association (ABAO) season, Musika-Música, Musikaste, Festival Musique en Côte Basque, etc. and in different towns and cities in our region ("Orkestra Herrietan"). Also, away from home: in international tours, which are highly important for this orchestra, in terms of transmitting our land's cultural wealth. Austria, Argentina, Germany, Brazil, Chile, Switzerland, France, Great Britain and Italy are just some of the destinations of these tours which have been highly successful, including triumphs in top concert halls such as Vienna Konzerthaus, Teatro Colón in Buenos Aires, Prinzregententheater in Munich, Berlin Kontzerthaus, the Tonhalle Dusseldorf, the Sala Sao Paulo, the Milan Auditorium, the Opéra Royal de Versailles or La Biennale di Venezia. This is a good time to mention their exchange policy with other Orchestras both nationally and internationally which, as well as taking the BNO music to other locations, also attracts foreign orchestras to our auditoriums.
|
|
|
En dehors des concerts de production propre, il existe d'autres moyens de profiter de l'Orchestre en direct, puisque celui-ci participe assidument en tant que formation invitée à divers festivals, comme la Quinzaine Musicale de San Sebastián, Zinemaldia (Festival international du film de San Sebastián), la saison de l' Association des Amis de l'Opéra de Bilbao (ABAO), Musika-Música, Musikaste, Festival Musique en Côte Basque, etc. et se produit dans différentes localités de notre géographie ("Orkestra Herrietan"). Et loin de chez nous aussi: à travers les tournées internationales qui, pour cet orchestre, véhicule du patrimoine culturel de notre terre, revêtent une énorme importance. L'Autriche, l'Argentine, l'Allemagne, le Brésil, le Chili, la Suisse, la France, la Grande Bretagne et l'Italie sont quelques-unes des destinations de ces tournées qui ont récolté d'immenses succès, dans des salles renommées comme le Konzerthaus de Vienne, le Théâtre Colon de Buenos Aires, le Prinzregententheater de Munich, le Kontzerthaus de Berlin, la Tonhalle de Düsseldorf, la Sala Sao Paulo, l' Auditorium de Milan, l'Opéra Royal de Versailles ou La Biennale di Venezia. Remarquons à ce sujet la politique d'échanges avec d'autres orchestres de la scène nationale ou internationale, qui non seulement transporte la musique de l'OSE sous d'autres latitudes mais attire aussi des orchestres étrangers dans nos auditoriums.
|
|
|
Gainera, ekoizpen propioko kontzertuez gain, bada gure Orkestraz zuzenean gozatzeko beste modurik, hainbat musikalditan orkestra gonbidatu gisa parte hartu ohi baitu, besteak beste Operaren Bilboko Lagunen Elkartearen (OLBE) denboraldian eta Musika-Música jaialdian Bilbon, Musika Hamabostaldian eta zinemaldian Donostian, Festival Musique en Côte Basque jaialdian, Musikasten eta abarretan; baita gure lurraldeko hainbat herritan ere ("Orkestra Herrietan"). Eta etxetik urrun ere bai: nazioarteko biretan; gure herriko kultura-ondarea transmititzen duen aldetik, bira horiek oso garrantzitsuak dira gure orkestrarentzat. Austria, Argentina, Alemania, Brasil, Txile, Suitza, Frantzia, Britainia Handia eta Italia dira bira horien jomugetako batzuk. Bertan, arrakasta handia lortu izan du gure orkestrak, hala nola Vienako Konzerthaus, Buenos Aireseko Teatro Colón, Municheko Prinzregententheater, Berlineko Kontzerthaus, Düsseldorfeko Tonhalle, Sala Sao Paulo, Milaneko Auditorioa edo Opéra Royal de Versailles areto ospetsuetan eta La Biennale di Venezia jaialdian. Horri dagokionez, nabarmendu behar da gure orkestrak estatuko eta nazioarteko beste orkestra batzuekin trukeak egiteko duen politika. Izan ere, horri esker, EOSen musika beste leku batzuetara eramateaz gain, kanpoko orkestrak gure auditoriumetara etortzen dira.
|